COMFIGRIP - Fer à repasser MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COMFIGRIP MORPHY RICHARDS au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de repassage Comfigrip, semelle anti-adhérente, répartition uniforme de la vapeur |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 30 x 12 x 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Convient pour tous types de tissus |
| Type de batterie | Non applicable (fer à repasser filaire) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 2400 W |
| Fonctions principales | Vapeur continue, fonction spray, fonction anti-calcaire |
| Entretien et nettoyage | Détergent doux recommandé pour le nettoyage de la semelle, vidange du réservoir après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées pour maintenance, consulter le service client pour réparation |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, conseils d'utilisation disponibles en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - COMFIGRIP MORPHY RICHARDS
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COMFIGRIP - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COMFIGRIP de la marque MORPHY RICHARDS.
MODE D'EMPLOI COMFIGRIP MORPHY RICHARDS
Fer à repasser “Comfigrip” vapeur/vaporisateur/jet de vapeur Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Pour utiliser au mieux votre nouveau fer à repasser...
DANGER: Pour vous protéger contre tout risque de choc
électrique, ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Priorité à la sécurité
Vous devez prendre des précautions pendant l’utilisation de cet appareil car il devient très chaud. Arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
N’utilisez jamais la fonction vapeur verticale sur des vêtements que quelqu’un est en train de porter.
Ne laissez pas le fer à vapeur sans surveillance lorsqu’il est branché ou lorsqu’il est posé sur une planche à repasser. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation passer audessus de la surface de travail.
Nettoyage par jets (uniquement sur certains modèles)
Votre fer à repasser fonctionnera de manière optimale et durera plus longtemps si vous utilisez le nettoyage par jets après chaque séance de repassage.
Lorsque vos prises de courant sont
équipées d’un interrupteur, il faut toujours le mettre en position arrêtée avant de brancher ou de débrancher un appareil. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher au secteur. Il est préférable de prendre la fiche électrique et de tirer dessus pour débrancher l’appareil.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation en contact avec des surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon autour du fer, sans trop serrer, avant de ranger l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes infirmes, sauf sous la supervision adéquate d’une personne responsable qui peut vérifier qu’ils utilisent l’appareil en toute sécurité.
Auto-nettoyage (uniquement sur certains modèles)
Votre fer à repasser fonctionnera de manière optimale et durera plus longtemps si vous nettoyez la semelle une fois par mois.
Lorsque vous utilisez tout appareil
électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité de bon sens. Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions suivantes:
DANGER: Vous risquez de vous brûler si vous touchez des pièces métalliques chaudes, de l’eau chaude ou de la vapeur chaude. Soyez prudent lorsque vous renversez un fer à vapeur.
En effet, il peut y avoir de l’eau chaude dans le réservoir.
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION: Risque pour l’appareil!
Nous vous donnons également les conseils de sécurité suivants.
Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil. Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez-leur les risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.
Les jeunes enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
Autres consignes de sécurité
Utilisez uniquement le fer pour l’usage prévu.
Débranchez toujours le fer du secteur lorsque vous le remplissez d’eau ou lorsque vous le videz, et lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas le fer si le cordon d’alimentation est endommagé, si l’appareil a subi un choc violent, a
été endommagé ou présente des fuites. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas le fer mais appelez Morphy Richards pour demander conseil. En effet, si vous remontez le fer incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique lors de son utilisation. Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable
Lorsque vous posez le fer sur son talon, vérifiez que la surface sur laquelle il est posé est stable.
N’utilisez pas le fer s’il a subi un choc, s’il présente des dégâts visibles ou s’il fuit.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Instructions spéciales
Si votre fer ne fonctionne pas, faites les vérifications suivantes:
Le thermostat est-il sur la position désirée ‘ La fiche électrique est-elle branchée ‘ La fiche ou la prise électrique est-elle défaillante ‘ (Vérifiez en branchant un autre appareil).
DANGER: Lorsque vous ne l’utilisez pas, ne laissez jamais votre fer posé à plat sur une planche à repasser.
Pour éviter d’endommager votre linge, respectez soigneusement le guide des températures. (Testez la température sur l’intérieur de l’ourlet du vêtement).
Lorsque vous avez terminé le repassage, débranchez l’appareil au secteur, videz l’eau qui reste dans le réservoir et laissez-la refroidir avant de ranger l’appareil. Si vous échappez votre fer, ou si vous lui faites subir un choc violent, il pourra être endommagé à l’intérieur, même s’il semble intact à l’extérieur. Demandez à un électricien qualifié de l’examiner. Nous vous recommandons d’utiliser un gobelet d’eau en faisant fonctionner les fonctions vapeur et jet de vapeur de votre fer avant de repasser du linge. En effet, des gouttes risquent de se former pendant l’activation du système de vapeur du fer.
Alimentation électrique
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif. DANGER: Cet appareil doit être mis à la terre. Si les prises électriques de votre domicile ne correspondent pas à la fiche fournie avec cet appareil, vous devez enlever cette fiche et en installer une qui convient. DANGER: Si vous coupez le cordon d’alimentation pour enlever la fiche, vous devez jeter cette dernière. En effet, une fiche électrique avec un cordon d’alimentation mis à nu est dangereuse si elle est branchée sur une prise électrique sous tension. Si votre prise contient un fusible et si ce fusible 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 13 ampères.
MODE D’EMPLOI Guide des températures
Les réglages du thermostat de tous les fers à repasser Morphy Richards correspondent à ceux du code international des étiquettes d’entretien des textiles.
Bouton de commande positions
Nylon, acétates par ex. Acrilan, Courtelle,
Orlon, Triacétates, par ex. Tricel/Polyester
Repasser à l’envers si vapeur nécessaire utilisez une pattemouille
Les tissus qui exigent cette position doivent généralement être repassés à la vapeur pour le coton épais, le denim etc.
Vapeur/vaporisateur/jet de vapeur
Avec le réservoir plein
Laine, mélanges de polyester par ex. polyester/coton
Coton, lin, rayonne, Mélanges contenant de la rayonne, par ex. comme rayonne/lin
Auto-nettoyage* Avec le réservoir vide
* (uniquement sur certains modèles)
Pièces de votre fer à repasser
Semelle (uniquement sur certains modèles)
Le jet de vapeur ultra-puissant parvient dans les endroits les plus difficiles à atteindre Á Vapeur constante Elimine tous les plis à un niveau que vous contrôlez Ë Appuyer et fixer Elimine l’humidité pour obtenir une finition sans plis
Bouton de pulvérisation
Bouton ‘jet de vapeur’ Variateur de vapeur Orifice de remplissage et bouchon Pulvérisateur Semelle Thermostat avec indicateur Réservoir d’eau (éclairé sur certains modèles) Filtre anti-calcaire à vie (uniquement sur certains modèles) Voyant indicateur de température (rouge) Gobelet de remplissage Bouton d’auto-nettoyage (uniquement sur certains modèles)
Avant la première utilisation
remplissez jamais le fer sous le robinet.
N.B.: Utilisez la fonction vapeur sur les vêtements pouvant être repassés avec le thermostat à la position 2 et 3 points.
Capacité du réservoir
Modèles 40701 - 400 ml Modèle 40707 et 40711 - 350 ml
Lorsque vous repassez avec la fonction vapeur et au thermostat 2 points, réglez le variateur de vapeur sur une position assez basse
(consultez la section sur le variateur de vapeur). Les textiles et les vêtements comportent généralement des instructions de repassage. Si ce n’est pas le cas, utilisez le guide des températures de la page précédente, mais vérifiez la température en repassant d’abord l’intérieur de l’ourlet du vêtement ou une autre zone similaire. Si vous tournez le bouton de réglage pour passer d’une température plus élevée à une température moins élevée, attendez que la température du fer se soit stabilisée avant de continuer votre repassage.
Vérifiez que le fer est débranché.
Réglez le variateur de vapeur ‹ sur la position ‘0’ avant de remplir le réservoir d’eau. Soulevez le bouchon de remplissage et versez l’eau dans l’orifice de remplissage › du réservoir ·, en utilisant le gobelet fourni A. Lorsque le réservoir est plein, remettez le bouchon en place. Dans les régions où l’eau est calcaire, il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée. DANGER: N’utilisez jamais du fluide pour batterie ou de l’eau contenant une substance comme de l’amidon ou du sucre, ou encore de l’eau de décongélation de votre réfrigérateur.
Videz toujours l’eau restante après usage.
DANGER: Quand vous remplissez votre fer avec de l’eau du robinet, utilisez toujours le gobelet fourni. Ne
Branchez le fer. Réglez le thermostat B sur la température souhaitée, mais ne commencez pas à repasser immédiatement. Attendez quelques minutes que le fer se stabilise à la température souhaitée. Votre fer Morphy Richards est équipé d’un voyant indicateur ‘ qui s’allume et s’éteint pendant que vous repassez. Cela est parfaitement normal et montre que le fer maintient la température que vous avez choisie. Il est recommandé de commencer par repasser les tissus exigeant un fer doux avant de passer aux tissus exigeant un fer plus chaud. Comme un fer à repasser chauffe plus vite qu’il ne refroidit, vous gagnerez ainsi du temps et vous économiserez de l’électricité.
Caractéristiques de votre fer à repasser
Voyant indicateur de la température Le voyant indique que le fer est en train de chauffer. Lorsque la température recherchée est atteinte, le voyant s’éteint. Il se rallumera et s’éteindra pendant que vous repassez, en fonction de la température du fer. Repassage à sec Vous pouvez utiliser votre fer pour repasser à sec. Réglez le variateur de vapeur ‹ sur le symbole “0”. Vous pouvez utiliser n’importe quel niveau de température, en fonction du tissu à repasser. Vous pouvez utiliser le pulvérisateur pourvu qu’il y ait de l’eau dans le réservoir (consultez la section sur le remplissage). Si vous faites du repassage à sec, il n’est pas nécessaire de mettre de l’eau dans le réservoir.
Appuyez sur le bouton du vaporisateur ⁄ et dirigez le jet vers les plis récalcitrants. Vous pouvez utiliser le vaporisateur quand vous repassez à sec, pourvu qu’il y ait de l’eau dans le réservoir. Lorsque vous utilisez le pulvérisateur, vous devrez peut-être appuyer plusieurs fois sur le bouton pour amorcer la pompe. Variateur de vapeur Remplissez le fer comme indiqué à la section “Remplissage”, page 4, et branchez-le au secteur. Vous pouvez régler la quantité de vapeur émise, de faible à importante, en faisant coulisser le variateur de vapeur C. Lorsque vous repassez avec le thermostat sur 2 points, réglez le variateur de vapeur sur une position basse. Utilisez la fonction vapeur sur les vêtements pouvant être repassés avec le thermostat en position 2 et 3 points. Jet de vapeur Appuyez sur le bouton jet de vapeur pour obtenir un jet de vapeur supplémentaire pour faire disparaître les plis dans les tissus épais comme le denim etc. Vous pouvez utiliser le jet de vapeur pendant que vous repassez à sec, pourvu qu’il y ait de l’eau dans le réservoir et que le thermostat soit réglé suffisamment haut pour que le fer puisse émettre de la vapeur. N’utilisez pas le jet de vapeur lorsque vous repassez à une température inférieure à celle où le fer peut émettre de la vapeur, comme indiqué sur le bouton de commande. N.B.: Pour obtenir la meilleure qualité de vapeur, n’utilisez pas le jet de vapeur plus de trois fois de suite. Vapeur verticale Tenez le fer en position verticale, à une distance de 1 à 2 cm du tissu D. Appuyez sur le bouton vapeur. Le fer émet alors de la vapeur. Cette fonction est particulièrement utile pour défroisser les vêtements sur des cintres, les rideaux, les tentures murales etc.
N.B.: Pour obtenir la meilleure qualité de vapeur, n’utilisez pas le jet de vapeur plus de trois fois de suite.
Système antigoutte Votre fer à repasser est équipé d’un système conçu pour empêcher l’eau de goutter de la semelle lorsque le fer n’est pas assez chaud. Pendant l’utilisation du fer, le système anti-goutte peut émettre un ‘clic’ sonore, notamment pendant le chauffage ou le refroidissement. Ceci est parfaitement normal et indique que le système fonctionne correctement. Arrêt automatique (uniquement sur certains modèles) Si votre fer à repasser est équipé de la fonction d’arrêt automatique, il s’arrêtera automatiquement après une période donnée.
Si vous laissez le fer sans l’utiliser en position horizontale, il s’arrêtera automatiquement après 1 minute.
Si vous le laissez en position verticale, il s’arrêtera automatiquement après 8 minutes. Si les voyants du réservoir clignotent, votre fer est en mode arrêt. Pour réactiver le fer, secouez-le doucement; le voyant du thermostat se rallumera pour indiquer que le fer se réchauffe; attendez qu’il atteigne la température souhaitée, comme vous le feriez normalement.
à vie (uniquement sur certains modèles)
Le filtre anti-calcaire à vie réduit les dépôts de calcaire et contribue à prolonger la vie utile du fer.
Vidange et rangement
EF Lorsque vous avez terminé votre repassage, débranchez l’appareil.
Vérifiez que le variateur de vapeur est réglé sur la position “0”, soulevez le capuchon de l’orifice de remplissage et videz l’eau qui reste dans le réservoir E. 13
Ne rangez pas le fer dans son carton mais en position verticale, pour que les gouttes d’eau restantes ne puissent pas fuir et décolorer la semelle.
Important: Vous risquez d’endommager le cordon d’alimentation si vous le serrez trop autour du fer lorsque vous l’enroulez. Enroulez le cordon dans une boucle lâche autour du fer F. Laissez refroidir le fer avant d’enrouler le fil et de le ranger en position verticale.
Le voyant clignotera jusqu’à ce que la température requise soit atteinte.
Le voyant reste allumé une fois que la température sélectionnée est atteinte.
Pour nettoyer une semelle enduite (uniquement sur certains modèles)
Débranchez le fer de la prise d’alimentation secteur.
Tenez le fer en position horizontale au-dessus d’un évier.
Dans le cas peu probable où un tissu artificiel aurait collé à la semelle, réglez le thermostat sur la position 3 points et passez le fer sur un morceau de coton propre pour
éliminer les résidus de la semelle.
Votre fer est équipé d’un système de nettoyage intégré, conçu pour éliminer les peluches et les dépôts minéraux de la soupape d’eau, du compartiment à vapeur et des buses à vapeur. Vous devez utiliser le “nettoyage par jets” après chaque séance de repassage. Avant de l’utiliser, vérifiez qu’il reste un peu d’eau dans le réservoir, puis posez le fer en position verticale et mettez le thermostat au maximum. Attendez que le voyant de température s’éteigne, puis débranchez le fer et tenez-le en position horizontale à environ 150 mm au-dessus d’un évier. Appuyez sur le bouton de jet de vapeur environ dix fois de suite. Après cette opération de nettoyage, videz l’eau qui reste dans le réservoir.
Appuyez sur le bouton d’auto-nettoyage  et maintenez-le enfoncé.
12 Une fois le nettoyage terminé, relâchez le bouton Auto-nettoyage
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l’appareil, n’hésitez pas à nous appeler.
13 Posez votre fer sur son talon et laissez-le refroidir.
Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l’appareil.
14 Essuyez la semelle avec un chiffon humide froid.
Remplissez à moitié le fer d’eau.
Placez le fer sur son talon.
Branchez-le sur une prise d’alimentation secteur.
Réglez le thermostat sur “MAX”.
Reportez-vous à la section “Thermostat” en page 5.
Pour nettoyer une semelle en inox (uniquement sur certains modèles)
Pour que la semelle de votre fer à repasser reste propre et sans tartre, nous vous recommandons d’utiliser l’un des nettoyants doux du commerce pour chrome, argenterie ou inox. Respectez toujours les instructions du fabricant. Pour nettoyer des fibres artificielles qui ont fondu sur la semelle, réglez le fer sur la position 3 points et repassez un morceau de coton, qui décollera les fibres de la semelle.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
Numéro du modèle, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
Merci de donner les informations cidessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil.
Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique.
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir
été nettoyés selon les instructions.
Merci d’avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre personnel puisse répondre à vos questions le plus rapidement possible.
Après cette opération de nettoyage, videz l’eau qui reste dans le réservoir.
(uniquement sur certains modèles)
Votre fer est équipé d’un système de nettoyage intégré, conçu pour
éliminer les peluches et les dépôts minéraux de la soupape d’eau, du compartiment à vapeur et des buses à vapeur.
Laissez refroidir le fer et essuyez le avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-le avec un chiffon sec.
11 Manipulez délicatement le fer vers l’avant et vers l’arrière jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.
DANGER : N’essayez pas de détartrer la semelle avec un produit détartrant.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Pour nettoyer l’extérieur du fer
10 De la vapeur et de l’eau bouillante s’écouleront par les orifices de la semelle, ce qui éliminera le tartre et les minéraux qui se seront accumulés dans le compartiment vapeur.
DANGER :Tenez vos mains et votre corps ą distance de l’eau chaude.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex
France pour expertise.
N’utilisez pas de poudre à récurer ou de solution décapante qui pourrait endommager le revêtement.
(uniquement sur certains modèles)
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur. Pour la clientèle en Belgique Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations.
Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique.
Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, pendant la garantie.
La garantie exclut les biens de consommation tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles.
Glen Dimplex France Z.l de l'Eglantier 20, rue des Cerisiers 91028 Evry cedex 2851 T: + 33 (0)1 69 11 11 91
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne. Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays.
Notice Facile