VAPOCARE - Fer à repasser MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPOCARE MORPHY RICHARDS au format PDF.
| Type d'appareil | Fer à repasser |
| Fonction vapeur | Oui |
| Puissance | Non précisé |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Type de semelle | Non précisé |
| Réglage de température | Oui |
| Protection anti-calcaire | Non précisé |
| Fonction anti-goutte | Non précisé |
| Arrêt automatique | Non précisé |
| Longueur du cordon | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | CE |
| Utilisation | Usage domestique |
| Mode d'emploi | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAPOCARE MORPHY RICHARDS
Questions des utilisateurs sur VAPOCARE MORPHY RICHARDS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPOCARE - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPOCARE de la marque MORPHY RICHARDS.
MODE D'EMPLOI VAPOCARE MORPHY RICHARDS
Mode d'emploi Merci de bien pouvoir lire et conserver ces instructions pour une consultation ultérieure
L'utilisation de tout appareil électrique implique de respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit.
- Cet appare appareil et comprennent les dangers que cela implique. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Tenez en permanence l'appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché à l'alimentation secteur.
- L'appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable.
- Lorsque vous posez le fer sur la base ou sur son talon, vérifiez que la surface sur laquelle il est posé est stable.
- N'utilisez pas l'appareil s'il a subi un choc, s'il présente des dégâts visibles ou s'il fuit.
- Il est impératif de débrancher la fiche de la prise murale avant de remplir le réservoir d'eau.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon de brumisation ou le cordon d'alimentation est endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.

DANGER - BRÛLANT : Vous risquez de vous brûler si vous touchez des pièces chaudes ou le repose-fer.
DANGER: Pour éviter tout choc électrique, ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni dans tout autre liquide.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à l'alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).
Ne mettez jamais en contact le câble d'alimentation avec la semelle Thermoglass chaude du fer.
Si le fusible de la prise secteur doit être changé, utilisez un fusible de remplacement BS1362 de 13 A.
DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
Guide de démarrage rapide
Pour de plus amples informations sur l'utilisation de votre fer à brumisation Vapocare, veuillez lire ce mode d'emploi.

Téléchargez l'application de lecteur de code QR sur votre smartphone, puis scannez le code QR pour accéder à une démonstration du fer Vapocare.
ou rendez-vous sur le site
1 Remplissez le réservoir d'eau (6). 2 Remettez le réservoir d'eau en place. Branchez votre fer Vapocare. 3 Appuyez une fois sur le bouton de la température ultra précis pour allumer votre fer Vapocare. Parcourez les différents réglages de températures pour sélectionner la température souhaitée. 4 Lorsque la température est atteinte, les voyants indicateurs de la température (15) s'arrêtent de clignoter, vous pouvez alors commencer à repasser. 5 Appuyez sur la gachette de brumisation ultra précise (2) pour déposer une légère brumisation sur les zones froissées de votre vêtement. 6 Observez les plis disparaître à travers la semelle Thermoglass (3), sans effort et sans vapeur.
1 Embout de brumisation
Cette technologie brevetée vous facilite le repassage et offre un meilleur résultat, sans recourir à la vapeur et en consommant 75% d'énergie en moins.
Gachette de brumisation ultra précise
Il suffit d'appuyer sans relâcher pour commencer la brumatisation de micro-particules au cœur des fibres pourvenir à bout des pris sans efforts. Vous pouvez pulvériser une fine brumatisation sur vos vêtements avant de repasser ou pulvériser des particules plus denses pour les pris les plus marqués. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur la gâchette en permanence.
3 Semelle thermoglass
Grâce à cette technologie brevetée, le fer chauffe rapidement et la vitrocéramique antichoc permet de voir les plis disparaître au fur et à mesure de l'avancée du fer.
4 Contrôle de la température ultra précis / mode veille
Grâce à un seul bouton de sélection de la température, vous pouvez sélectionner en toute facilité la bonne température pour vos vêtements.
Ce bouton vous permet en une seule pression d’allumer votre fer à brumisation. Appuyez pendant trois secondes pour éteindre votre fer à brumisation ou pour le mettre en veille.
5 Anti-calcaire
La technologie de brumisation brevetée permet d'éviter tout dépôt de calcaire et toute utilisation de cartouches.
6 Réservoir d'eau amovible
Le fer se remplit facilement au robinet, consomme 80% d'eau en moins et vous offre jusqu'à 2 heures de repassage en continu.
7 Réduire l'expérience
Le système de brumisation de micro-particules est étonnamment silencieux et ne génère pas d'humidité comme les fers à vapeur.
8 Design moderne et ergonomique
Pendant le repassage, ce fer léger peut être replace sur le repose-fer résistant à la chaleur (13). La base est facile à transporter et permet de ranger soignement le câble.
9 Câble d'alimentation
À brancher sur le secteur pour permettre l'appareil sous tension.
10 Rangement du câble d'alimentation
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le câble d'alimentation doit être rangé dans cet espace.
11 Voyant d'alimentation
Ce voyant reste constantment allumé lorsqule fer est en marche, sauf quand la fonction d'arrêt automatique est activée.
Cordon de brumisation
Conduit l'eau du réservoir au fer pour permettre la brumisation.
13 Repose-fer
Dote d'érgots en caoutchouc résistant à la chaleur pour poser votre fer en toute sécurité, au cours du repassage.
DANGER : Pendant le repassage, la partie en métal du repose-fer peut devenir chaude.
14 Base
La base facile à transporter pompe l'eau du réservoir pour l'acheminer via le cordon de brumisation jusqu'au fer.
15 Voyants indicateurs de la température
Clignotant tout le temps lorsque la température sélectionnée est atteinte et que le fer est prêt à l'utilisation.
Guide des températures
Les indications de température qui figurent sur le guide des températures (ci-dessous) correspondent à celles du Code international des étiquettes d'entretien des textiles. Afin d'éviter toute dégradation de votre vêtement, pensez à vérifier systématiquement l'étiquette d'entretien avant le repassage.
| Symbole | (120 °C max) | (160 °C max) Tiège | (210 °C max) | Température MAX (220 °C) | |
| Commandes | Ne pas repasser | • | • | •• | MAX |
| Tissu | Nylon, acétates, tissus synthétiques | Laine, mélanges avec polyester | Coton, Rayonne, Mélanges contenant de la rayonne | Lin | |
Avant la première utilisation
Déroulez et redressez le câble d'alimentation (9) ainsi que le cordon de brumisation (12).
Pour la première utilisation, reportez-vous à la page 3 du « Guide de démarrage rapide »
REMARQUE: Une fois votre fer Vapocare branché, appuyez une fois sur le contrôle de la température (4) ultra précis pour allumer l'appareil.
REMARQUE: Lors de la première utilisation, vous devez utiliser la gachette de brumisation ultra précise (2) appuyée pendant près d'une minute avant qu'une brumisation apparaisse au niveau de l'embout de brumisation (1). Il est normal que l'appareil émette un bruit fort au cours de ce processus.
Les textiles et vêtements comportent généralement des instructions de repassage. Si ce n'est pas le cas, utilisez le guide des températures ci-dessus, mais vérifiez la présence en repassant d'abord l'intérieur de l'oulet du vêtement ou une autre zone discrète similaire. Il est recommandé de commencer par repasser les tissus exigeant un fer « doux » avant de passer aux tissus exigeant un fer plus chaud. Comme un fer à repasser chauffe plus vite qu'il ne refroidit, vous gagnerez ainsi du temps et vous économiserez de l'électricité.
Si vous passez d'une température plus élevée à une température moins élevée, attendez que les voyants indicateurs de la température (15) cessent de clignoter pour continuer votre repassage.
REMARQUE: Tenez la base à deux mains lorsque vous manipulez, déplacez et rangez l'appareil.
Remplissage
N'utilisez jamais de liquide pour batteries ni d'eau contenant des substances comme de l'amidon, du sucre, des additifs parfumés, ou encore de l'eau de dégivrage de votre réfrigérateur.
À l'inverse des fers traditionnels, le fer Vapocare est conçu pour être utilisé avec de l'eau du robinet.
Remplissage pendant le repassage 7:
Si vous appuyez sur la gachette de brumisation ultra précise (2) et que le niveau de l'eau est bas, l'embout de brumisation (1) clignote, un bip se fait entendre et l'unité ne produit pas de micro-particules. Si tel est le cas, enlevez le réservoir d'eau (6), remplissez-le d'eau (reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page 3 du « Guide de démarrage rapide ») et remettez le réservoir d'eau en place.
REMARQUE : Vous pouvez toujours utiliser l'appareil sans la brumisation.
Repassage à sec :
Pour utiliser votre fer Vapocare en repassage à sec uniquement, suivez les étapes 3, 4 et 6 du « Guide de démarrage rapide ». Vous n'avez pas besoin de replir le réservoir d'eau (6).
Arrêt automatique 8:
Si le fer Vapocare n'est pas utilisé pendant 10 minutes, l'appareil se mettra automatiquement en veille, dans un souci de sécurité et d'économie d'énergie.
Activez l'appareil en appuyant soit sur le contrôle de la température ultra précis (4), soit sur la gachette de brumisation ultra précise, ce qui allumera le voyant d'alimentation (11). La température est automatiquement réglée sur le dernier réglage en mémoire.
Veuillez patienter jusqu'à ce que les voyants indicateurs de la température (15) s'arrêtent de clignoter avant de continuer le repassage.
Vidange et rangement 9
Lorsque vous avez fini de repasser, appuyez sur le contrôle de la température ultra précis (4) pendant trois secondes pour mettre le fer Vapocare en veille.
Débranchez-le, videz toute l'eau du réservoir d'eau et remettez le fer sur la base (14). Afin de ranger soigneusement le câble d'alimentation (9), remettez-le dans son emplacement de rangement (10).
REMARQUE: Ne rangez pas le cordon de brumisation (12) dans l'espace de rangement du câble d'alimentation (10), il n'est destiné qu'au rangement du câble d'alimentation (9).
Entretien
Pour nettoyer la semelle Thermoglass :
Attendez qu'elle ait refroidi, essuyez-la avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-la avec un chiffon sec. Ne vaporisez pas de détergent directement sur la semelle.
Pour enlever des fibres de la semelle Thermoglass :
Si des fibres synthétiques ont fondu sur la semelle Thermoglass (3), réglez le fer sur la position MAX ou sur les trois voyants allumés et repassez un morceau de coton propre pour décoller les fibres de la semelle.
Pour nettoyer l'extérieur :
Laissez refroidir le fer et essuyez-le avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-le avec un chiffon sec.
Lorsque j'appuie sur la gachette de brumisation ultra précise (2), aucune brumisation n'apparait au niveau de l'embout de brumisation (1), mais l'embout clignote et émet un bip.
Lorsque j'appuie sur la gachette de brumisation ultra précise (2), la lumière de l'embout s'allume, je peux entendre la pompe mais aucune brumisation n'apparait au niveau de l'embout de brumisation (1).
Lorsque j'appuie sur la gachette de brumisation ultra précise (2), j'entends un bruit sonore.
Solution
- Vérifiez que le niveau d'eau dans le réservoir d'eau (6) est au plus haut et que la base (14) est posée sur une surface plane. La quantité d'eau n'atteint peut-être pas le niveau minimum.
- Si le réservoir d'eau est plein, vérifie qu'il est correctement inséré dans la base.
Solution
- Le système de brumisation peut être bloqué. Vous devez enlever l'embout de brumisation (1): 1 Tournez le capuchon transparent de l'embout dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enlève. 2 Devissez l'embout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3 Tapotez doucement l'embout de brumisation sur une surface dure pour enlever d'éventuels déchets. 4 Branchez l'appareil et appuyez sur la gachette de brumisation ultra précise (2) pendant environ 30 secondes pour débloquer le système. Effectuez ces opérations au-dessus d'un évier ou d'un container adapté.
REMARQUE: Sous haute pression, l'eau giclera de l'embout. Remontez l'embout de brumisation et le capuchon de l'embout en repétant les mêmes opérations à l'envers. Appuyez sur la gachette de brumisation ultra précise pour tester le système. Si le système est toujours bloqué, répétez la procédure ou appelez notre service d'assistance pour de plus amples instructions.


Solution
C'est tout à fait normal lorsque vous mettez en marche l'appareil pour la première fois, le système de brumisation s'amorce. - Si vous entendez un bruit sonore mais qu'aucune micro-particule n'est brumisée, vérifiez qu'il n'y a pas de blocage en suivant la procédure décrite ci-dessus.
Le fer est branché et allumé mais il ne chauffe pas.
Solution
- Ce produit dispose d'une fonction d'arrêt automatique. Vérifiez qu'elle n'a pas été mise en marche en appuyant soit sur la gâchette de brumisation ultra précise (2) soit sur le contrôle de la température ultra précis (4), ce qui aura pour effet d'activer l'appareil.
- Vérifiez que la semelle Thermoglass (3) n'est pas endommagée. Pour votre sécurité, ce produit ne chauffera pas si elle est endommagée.
- Vérifiez que les fusibles secteur de votre installation n'ont pas sauté. Le cas échéant, contactez le service d'assistance clients (voir ci-dessous).
- Vérifiez le fusible qui se trouve dans la fiche électrique.
Le fer ne chauffe pas assez.
Solution
- Vérifiez que les vêtements à repasser ne sont pas trop humides à cause d'une brumisation trop importante.
- Vérifie que le voyant indicateur de la température (15) est réglé à la température appropriée (reportez-vous à la page 7 du « Guide des températures »).
La température est réglée par défaut sur MAX lorsque le fer s'allume pour la première fois.
Service d'assistance
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez appeler notre service d'assistance. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l'article. Munissez-vous du nom de produit, du numéro de modèle et du numéro de série de l'appareil lorsque vous nous appelez. Cela nous aidera à traiter plus rapidement votre demande.
Dialoguer avec nous
Si vous avez des questions ou des commentaires à formuler ou si vous voulez bénéficier de conseils judiciaux pour vous aider à tirer le meilleur parti de vos appareils, retrouvrez-nous en ligne :
Site Internet www.morphyrichardsredefine.com
Pour la clientèle en france
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d'achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l'avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouvez ces références à la base de l'appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l'usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l'achat d'origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse ; celui-ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9), l'appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédé dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour chaque raison que ce soit, l'article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d'achat d'origine. Vous ne devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d'origine pour indiquer la date d'achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l'appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l'obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d'une utilisation accidentelle, d'une utilisation abusive ou négligente, ou si l'appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. 2 Si l'appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l'appareil. 3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l'un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l'appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Si l'appareil est d'occasion. 6 Morphy Richards n'est pas dans l'obligation de réaliser des travaux d'entretien, quels qu'ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie. 9 Les filtres n'ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressement indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément aux normes de qualité, agréées internationalement.
Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu'à partir de l'achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d'achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d'installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l'appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l'article est remplaçé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d'achat d'origine. Il est donc très important de conserver votre bon d'achat original afin de connaître la date initiale d'achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l'appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propres selon le mode d'emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l'obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème prévient d'une utilisation accidentelle, d'une utilisation abusive ou négligente, ou si l'appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient d'une source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. 2 Si l'appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l'appareil. 3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations. 4 Si l'appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Si l'appareil est d'occasion. 6 Morphy Richards n'est pas dans l'obligation de réaliser des travaux d'entretien, quels qu'ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et bacs en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie. 9 Les filtres n'ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement domestique. Voir les limitations d'usage dans le sous-titre Positionnement des Consignes de sécurité importantes. Morphy Richards s'engage à mener une politique d'amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la specification de ses modèles.
ZI Petit Montagne Suc
12 rue des Cevenes 91017 EVRY- LISESCEs Cedex
www.glendimplex.fr T: +33 01 69 11 91
Les cartouches BRITA MAXTRA sont disponibles auprès des boutiques en ligne d'Allemagne, d'Espagne, de France, d'Italie et du Royaume-Uni ; les indications nécessaires pour joindre ces boutiques figurent sur le site local de chaque pays, dans l'onglet « Boutique en ligne ».
Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s'ils existent.
Consultez la mairie ou le magasin où vous avez acheté l'appareil pour obtenir des consignes sur le recyclage dans votre pays.