JET STREAM ELITE - Fer à repasser MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JET STREAM ELITE MORPHY RICHARDS au format PDF.

Page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MORPHY RICHARDS

Modèle : JET STREAM ELITE

Catégorie : Fer à repasser

Type de produit Fer à repasser vapeur
Caractéristiques techniques principales Technologie de vapeur continue, semelle en céramique, réservoir d'eau transparent
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 30 x 12 x 15 cm
Poids 1,5 kg
Capacité du réservoir 350 ml
Puissance 2400 W
Fonctions principales Vapeur verticale, fonction anti-calcaire, fonction spray
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du réservoir, détartrage recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Arrêt automatique en cas de non-utilisation, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, utilisation recommandée sur des tissus adaptés

FOIRE AUX QUESTIONS - JET STREAM ELITE MORPHY RICHARDS

Comment nettoyer le réservoir d'eau du MORPHY RICHARDS JET STREAM ELITE ?
Pour nettoyer le réservoir, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau claire et utilisez un chiffon doux pour essuyer l'intérieur. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Que faire si la vapeur ne s'échappe pas correctement ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que le fer est chaud et que le bouton de vapeur est en position 'on'.
Comment détartrer le MORPHY RICHARDS JET STREAM ELITE ?
Utilisez un produit de détartrage approprié en suivant les instructions du fabricant. Il est recommandé de détartrer l'appareil tous les 3 mois ou selon la dureté de votre eau.
Le fer s'arrête-t-il automatiquement ?
Oui, le MORPHY RICHARDS JET STREAM ELITE est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après une période d'inactivité pour des raisons de sécurité.
Quelle est la température maximale que peut atteindre l'appareil ?
La température maximale que peut atteindre le MORPHY RICHARDS JET STREAM ELITE est d'environ 200 °C, selon les réglages choisis.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans le réservoir ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée si votre eau est très dure pour éviter l'accumulation de calcaire.
Comment régler la température pour différents types de tissus ?
Utilisez le cadran de réglage de la température pour sélectionner le niveau approprié en fonction des étiquettes de vos vêtements : basse pour les tissus délicats, moyenne pour les tissus synthétiques et haute pour le coton.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Si le cordon est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et ne l'utilisez pas. Contactez le service après-vente pour le remplacement du cordon.
Est-ce que l'appareil est garanti ?
Oui, le MORPHY RICHARDS JET STREAM ELITE est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel pour plus de détails.
Comment stocker le MORPHY RICHARDS JET STREAM ELITE ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi, videz le réservoir d'eau et rangez-le dans un endroit sec et frais, de préférence avec le cordon enroulé.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JET STREAM ELITE - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JET STREAM ELITE de la marque MORPHY RICHARDS.

MODE D'EMPLOI JET STREAM ELITE MORPHY RICHARDS

Centrale de repassage Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions

Always pour out any remaining water after use.

Pour améliorer les performances et la durée de vie de votre centrale vapeur, vous devez remplacer la cartouche anti-tartre régulièrement.

Lorsque vous utilisez tout appareil

électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité de bon sens.

Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions suivantes :

ATTENTION : Risque pour l’appareil

! Nous vous donnons également les conseils de sécurité suivants.

N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

Vous devez superviser les enfants attentivement lorsque vous utilisez des appareils électriques à leur proximité.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes infirmes, sauf sous la supervision adéquate d’une personne responsable qui peut vérifier qu’ils utilisent l’appareil en toute sécurité.

Les jeunes enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer avec l’appareil.

Sécurité personnelle

Vous pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment pendant que vous repassez.

DANGER : Risque de blessure !

Pour utiliser au mieux votre nouvelle centrale de repassage...

Priorité à la sécurité Vous devez prendre des précautions pendant l’utilisation de cet appareil car il devient très chaud. Arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.

Vous risquez de vous brûler si vous touchez des pièces métalliques chaudes, de l’eau chaude ou de la vapeur chaude. Prenez des précautions lorsque vous utilisez votre centrale vapeur. Si vous posez votre fer à repasser pendant quelques instants sur le repose-fer,

ce dernier deviendra très chaud.

Dans ce cas, ne touchez ni la semelle du fer ni le repose-fer métallique jusqu’à ce qu’ils aient refroidi. •

N’utilisez jamais la fonction “vapeur verticale” sur des vêtements que quelqu’un est en train de porter.

Ne laissez pas la centrale vapeur sans surveillance lorsqu’elle est branchée ou lorsqu’elle est posée sur une planche à repasser. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation passer au-dessus de la surface de travail.

S’il est nécessaire de changer le câble d’alimentation de votre centrale vapeur ou de votre fer, merci de le renvoyer au service après-vente Morphy Richards, à l’adresse indiquée à la dernière page.

Instructions spéciales

Lorsque vos prises de courant sont

équipées d’un interrupteur, il faut toujours le mettre en position “arrêt” avant de brancher ou de débrancher l’appareil. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher du secteur. Il est préférable de prendre la fiche électrique et de tirer dessus pour débrancher l’appareil.

Le thermostat du fer à repasser estil réglé sur la position désirée ? La fiche électrique est-elle branchée ?

La fiche ou la prise électrique estelle défectueuse ? (Vérifiez en branchant un autre appareil). •

Pour éviter d’endommager votre linge, respectez soigneusement le guide des températures. (Testez la température sur l’intérieur de l’ourlet du vêtement).

Lorsque vous avez terminé le repassage, débranchez l’appareil du secteur, videz l’eau qui reste dans le réservoir et laissez-le refroidir avant de le ranger.

Si vous échappez votre centrale de vapeur, ou si vous lui faites subir un choc violent, elle pourra être endommagée à l’intérieur, même si elle semble intacte à l’extérieur.

Demandez à un électricien qualifié de l’examiner.

La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne.

Autres consignes de sécurité

Ne mettez jamais le socle de la centrale vapeur sous le robinet.

Pour vous protéger contre tout risque de choc électrique, ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Utilisez uniquement la centrale vapeur pour l’usage prévu.

Enlevez toujours le réservoir du socle lorsque vous le remplissez et lorsque vous le videz.

Débranchez toujours la centrale vapeur du secteur lorsque vous la nettoyez ou lorsque vous ne l’utilisez pas.

N’utilisez pas la centrale vapeur si le cordon d’alimentation est endommagé, ou si l’appareil a subi un choc violent, a été endommagé ou présente des fuites. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas le fer mais appelez

Morphy Richards pour demander conseil. En effet, si vous remontez le fer incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique lors de son utilisation.

Si votre centrale vapeur ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :

DANGER : N’utilisez pas l’appareil sur une surface qui pourrait être endommagée par la chaleur ou la vapeur, comme un plan de travail ou une surface en bois poli.

Si vous avez des doutes, contactez Morphy Richards.

ÉLECTRIQUE Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).

Si votre prise contient un fusible et si ce fusible 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 13 ampères.

DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.

Si les prises électriques de votre domicile ne correspondent pas à la fiche fournie avec cet appareil, vous devez enlever cette fiche et en installer une qui convient.

DANGER : Si vous coupez le cordon d’alimentation pour enlever la fiche, vous devez jeter cette dernière. En effet, une fiche électrique avec un cordon d’alimentation mis à nu est dangereuse si elle est branchée sur une prise électrique sous tension.

MODE D’EMPLOI Guide des températures

(210˚C Max) Réglage chaleur maxi.

Nylon, acétates par ex. Acrilan,

Courtelle, Orlon, Triacétates, par ex. Tricel/Polyester

Laine, mélanges de polyester par ex. polyester/coton par ex. rayonne/lin

Coton, lin, rayonne,

Mélanges contenant de la rayonne,

Repasser à l’envers si vapeur nécessaire utilisez une pattemouille

Bouton de commande positions

Les tissus qui exigent cette position doivent généralement être repassés à la vapeur pour le coton épais, le denim, etc.

⁄ Bouton vapeur ¤ Voyant indicateur de température ‹ Semelle › Bouton de contrôle de la température fi Cordon d’alimentation depuis le socle

⁄ Bouton vapeur ¤ Voyant indicateur de température ‹ Semelle › Bouton de contrôle de la température fi Cordon d’alimentation depuis le socle

Socle fl Cordon d’alimentation

‡ Câble électrique · Réservoir d’eau ‚ Bouchon de remplissage du réservoir d’eau „ Bouton de déblocage du réservoir ‰ Pince pour câble électrique (rangement) Â Indicateur de remplacement de la cartouche anti-tartre Ê Indicateur de remplissage du réservoir d’eau Á Bouton marche/arrêt plus indicateur “vapeur prête” et “arrêt automatique” Ë Cartouche anti-tartre (derrière le réservoir d’eau) È Pince de rangement du cordon d’alimentation Í Voyants indiquant le niveau de vapeur Î Bouton de sélection du niveau de vapeur Ï Rangement du câble électrique

Socle fl Cordon d’alimentation

‡ Câble électrique · Réservoir d’eau ‚ Bouchon de remplissage du réservoir d’eau „ Bouton de déblocage du réservoir ‰ Pince pour câble électrique (rangement) Â Indicateur de remplacement de la cartouche anti-tartre Ê Indicateur de remplissage du réservoir d’eau Á Bouton marche/arrêt plus indicateur “vapeur prête” Ë Cartouche anti-tartre (derrière le réservoir d’eau)

Ì Ensemble pulvérisateur Ó Bouton de pulvérisation Ô Bouton de dégagement du couvercle du pulvérisateur  Flacon de pulvérisation (interne)

Posez la centrale vapeur horizontalement sur le repose-fer de votre table à repasser (s’il est assez grand) ou sur une tablette résistante à la chaleur à la même hauteur, ou plus bas, que votre table à repasser. Veillez à ce que la centrale vapeur se trouve sur une surface solide et stable pendant que vous repassez. DANGER : N’utilisez pas l’appareil sur une surface qui pourrait être endommagée par la chaleur ou la vapeur, comme un plan de travail ou une surface en bois poli. Si vous avez des doutes, contactez Morphy Richards.

Avant la première utilisation

Enlevez le film de protection qui pourrait se trouver sur la semelle du fer et sur le socle.

Replacez le réservoir d’eau sur le socle en appuyant dessus pour bien le mettre en place. Veillez à ce que le réservoir soit solidement fixé B.

Videz toujours l’eau restante après usage.

Déroulez et redressez le câble

électrique ‡ et le cordon d’alimentation fl. Enlevez le réservoir en le faisant coulisser et remplissez-le (voir les instructions de remplissage).

Pour remplir la centrale vapeur “pendant le repassage”

Lorsque vous repassez au thermostat 2 points, réglez le variateur de vapeur sur une position assez basse.

Les textiles et les vêtements comportent généralement des instructions de repassage. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au guide des tissus de la page 3, mais vérifiez la température en repassant d’abord l’intérieur de l’ourlet du vêtement ou une autre zone similaire. Si vous tournez le bouton de réglage pour passer d’une température plus élevée à une température moins élevée, attendez que la température du fer se soit stabilisée avant de continuer votre repassage.

Vous pouvez rajouter de l’eau sans avoir à arrêter l’appareil. Il n’est pas nécessaire d’attendre que l’appareil ait refroidi.

Débloquez le réservoir à l’aide du bouton „ Dégagez le réservoir d’eau en le faisant coulisser et remplissez-le (voir les instructions de remplissage).

Vous pouvez également remplir le réservoir en le laissant en place via le bouchon de remplissage ‚.

Mettez la centrale vapeur sur une table à repasser ou une table stable, le fer posé sur son socle.

Enlevez le réservoir d’eau amovible en actionnant le bouton de déblocage du réservoir „.

Faites coulisser le réservoir vers l’extérieur.

Remplissez le réservoir jusqu’à la graduation “fill to here” avec de l’eau du robinet propre A.

N’utilisez jamais du fluide pour batterie ou de l’eau contenant une substance comme de l’amidon ou du sucre, ou encore de l’eau de décongélation de votre réfrigérateur.

Le voyant de faible niveau d’eau Ê clignote et un bip sonore retentit.

C’est un avertissement qui indique d’arrêter le repassage et de remplir le réservoir. Le repassage peut continuer pendant une courte période, puis la centrale vapeur s’arrêtera de fonctionner jusqu’à ce que le réservoir soit rempli.

Branchez l’appareil sur une prise

électrique adaptée. Appuyez sur le bouton MARCHE Á qui s’allume en rouge. TOUS LES MODELES Après quelques minutes, le voyant passe au vert, ce qui indique que la centrale est prête à générer de la vapeur. Vérifiez que le voyant indicateur de la température du fer ¤ s’est éteint, ce qui indique que le fer est prêt à être utilisé. MODELE AVEC VARIATEUR DE VAPEUR 42288 Ce modèle sélectionne automatiquement le paramétrage de vapeur moyen, qui est le réglage par défaut.

Pour sélectionner une plage de vapeur différente, appuyez sur le bouton vapeur Î afin de sélectionner le niveau de vapeur désiré.

Il est recommandé de commencer par repasser les tissus exigeant un fer doux avant de passer aux tissus exigeant un fer plus chaud.

Faites tourner le bouton de température du fer dans le sens horaire et choisissez un point, deux points ou trois points en fonction des instructions de repassage du vêtement.

Comme un fer à repasser chauffe plus vite qu’il ne refroidit, vous gagnerez ainsi du temps et vous

économiserez de l’électricité.

Le voyant indicateur de la température du fer ¤ s’éteint lorsque la température requise est atteinte.

Appuyez sur le bouton vapeur ⁄ pendant 1 minute pour purger l’air du système (première utilisation uniquement), ce qui produit un cliquetis tout à fait normal.

Commencez par repasser une vieille serviette éponge. Remarque : Si vous appuyez sur le bouton vapeur avant que la centrale vapeur n’ait atteint la température voulue, un double bip sonore d’avertissement retentira.

L’appareil est prêt.

Appuyez sur le bouton vapeur ⁄ pour repasser à la vapeur.

Lorsque vous avez terminé votre repassage, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour

(42288 uniquement) Un système d’arrêt automatique s’active si la vapeur n’est pas utilisée pendant plus de 15 minutes. Le voyant de mise sous tension Á clignote du vert au rouge, indiquant que l’appareil est en “mode veille”. Lorsque cela se produit, appuyez une fois sur le bouton de sélection de vapeur Î ou sur l’interrupteur marche/arrêt Á. L’appareil se met sous tension immédiatement. Il vous suffit seulement de vérifier et de sélectionner le réglage adéquat.

SYSTÈME ANTI-TARTRE La cartouche anti-tartre est conçue pour réduire l’accumulation de tartre qui se produit pendant le repassage vapeur et pour prolonger la durée de vie de votre fer. Veuillez noter cependant que la cartouche antitartre n’arrêtera pas complètement le processus naturel d’accumulation de tartre.

Branchez l’appareil sur une prise

Lorsque la cartouche a besoin d’être remplacée, le voyant  clignote.

42288 uniquement. Appuyez sur le bouton vapeur Î 2 fois jusqu’à ce que les trois voyants du niveau de vapeur s’éteignent (mode vapeur coupée).

Faites tourner le bouton de température du fer dans le sens horaire et choisissez un point, deux points ou trois points en fonction des instructions de repassage du vêtement. Le voyant indicateur de température s’allume sur le fer, pour indiquer que le fer est en marche.

Lorsque le fer atteint la température voulue, le voyant s’éteint. Le fer est prêt.

Remarque : L’appareil ne s’éteindra pas. Mais vous devrez remplacer la cartouche dès que possible.

Pour remplacer la cartouche anti-tartre

Lorsque le voyant clignote, vous devez remplacer la cartouche antitartre.

La centrale vapeur doit être branchée au secteur.

Enlevez le réservoir du socle.

Retirez la cartouche anti-tartre qui se situe derrière le réservoir et remplacez-la en veillant à bien mettre en place la cartouche de rechange.

Remettez le réservoir en place.

L’appareil ne fonctionnera pas si la cartouche n’est pas mise en place correctement. Le voyant “calc” clignotera, accompagné d’un bip sonore.

utilisez le fer pour la première fois, nous vous recommandons de repasser une vieille serviette

D Tenez le fer en position verticale, à une distance de 1 à 2 cm du tissu D. Appuyez sur le bouton vapeur ⁄: le fer émet alors de la vapeur. Cette fonction est particulièrement utile pour défroisser les vêtements sur des cintres, les rideaux et les tentures murales.

Réinstallez la cartouche et l’appareil fonctionnera normalement.

ENTRETIEN Remarque : Une cartouche doit filtrer 40 litres d’eau calcaire.

Pour remplacer les recharges anti-tartre

Pour obtenir des recharges antitartre de rechange, consultez votre distributeur local. 1

Si vous ne disposez pas d’une nouvelle recharge, vous pouvez continuer à utiliser votre fer, mais le tartre s’accumulera à l’intérieur.

Remplacez la recharge anti-tartre dès que possible. Référence 01030

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE CENTRALE VAPEUR Fonction vapeur

Lorsque le fer émet de la vapeur, quelques gouttes d’eau peuvent jaillir de la semelle. Ceci est normal. Pour éviter que ce problème ne se produise, utilisez la vapeur pendant de courtes périodes, et uniquement lorsque le fer a atteint la température correcte (le voyant indicateur du fer s’éteint lorsque ce dernier est prêt). Si vous secouez brusquement la centrale, des gouttelettes apparaîtront au niveau de la semelle du fer. Il est donc important de ne pas déplacer la centrale pendant que vous repassez. Lorsque vous

Pour nettoyer une semelle en inox

Pour que la semelle de votre fer à repasser reste propre et sans tartre, nous vous recommandons d’utiliser l’un des nettoyants doux du commerce pour chrome, argenterie ou inox. Respectez toujours les instructions du fabricant. Pour nettoyer des fibres artificielles qui ont fondu sur la semelle, réglez le fer sur la position 3 points et repassez un morceau de coton, qui décollera les fibres de la semelle. Pour nettoyer l’extérieur du fer Laissez refroidir la centrale vapeur et essuyez-la avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-la avec un chiffon sec.

VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS Pour la clientèle en France

Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement. Merci de donner les informations cidessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil. Numéro du modèle / Numéro de série Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.

Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex

France pour expertise. Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée. Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat. Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.

Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :

Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.

Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.

Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.

Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique.

Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.

La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.

Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur. Pour la clientèle en Belgique Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans. Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation. Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil. Numéro du modèle Numéro de série Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat. Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.

Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes

Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.

Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.

Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations.

Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique.

Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, pendant la garantie.

La garantie exclut les biens de consommation tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.

Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.

f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles.

Glen Dimplex France Z.l de l'Eglantier 20, rue des Cerisiers 91028 Evry cedex 2851 T: + 33 (0)1 69 11 11 91

f Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne.

Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays.