JET STREAM ELITE - żelazko MORPHY RICHARDS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia JET STREAM ELITE MORPHY RICHARDS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję JET STREAM ELITE - MORPHY RICHARDS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. JET STREAM ELITE marki MORPHY RICHARDS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI JET STREAM ELITE MORPHY RICHARDS
Läs och spara dessa instruktioner
Jet Stream „Elite” i „Elite+”
zestaw do prasowania Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do późniejszego wykorzystania
Струйный парогенератор ‘Elite’ и ‘Elite+’ система для глаженья Внимательно изучите и сохраните данное руководство
ISTOTNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Korzystanie z wszelkich urządzeń elektrycznych wymaga przestrzegania poniższych zdroworozsądkowych zasad. Po pierwsze, istnieje ryzyko obrażeń ciała lub śmierci, po drugie – ryzyko uszkodzenia urządzenia. Stopnie ryzyka oznaczono w instrukcji obsługi w następujący sposób: OSTRZEŻENIE: Zagrożenie zdrowia i życia osób!
Denna garanti ger inte några andra rättigheter än de som uttryckligen beskrivs ovan och omfattar inte något anspråk på därav följande förlust eller skada. Denna garanti erbjuds som en extra förmån och påverkar inte dina lagstadgade rättigheter som konsument.
} JAK NAJLEPIEJ WYKORZYSTAĆ ZALETY TWOJEGO NOWEGO ZESTAWU DO PRASOWANIA... Przede wszystkim bezpieczeństwo Podczas użytkowania urządzenia należy zachować ostrożność, ponieważ nagrzewa się ono do bardzo wysokiej temperatury. Przed odłożeniem urządzenia na miejsce przechowywania należy je zawsze wyłączyć i poczekać, aż ostygnie. Zbiornik na wodę Zbiornik na wodę może być uzupełniany w dowolnym momencie podczas prasowania.
WAŻNE: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Poniżej podajemy porady dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Nie wolno używać urządzenia na wolnym powietrzu.
Używając urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność i sprawować ścisły nadzór nad nimi.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez małe dzieci lub osoby niedołężne, o ile nie przebywają one pod odpowiednim nadzorem osoby odpowiedzialnej, która zapewni bezpieczne użytkowanie tego urządzenia przez takie osoby.
Małe dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
Poparzenia mogą być wynikiem wystawienia skóry na działanie rozgrzanych elementów metalowych, gorącej wody lub pary. Podczas używania generatora pary zachowaj szczególną ostrożność. Żelazko odłożone na chwilę na podstawkę może rozgrzać ją do bardzo wysokiej temperatury. W takim przypadku nie wolno dotykać stopy żelazka ani jego podstawki do czasu, aż żelazko i podstawka nie wystygną.
Bezpieczeństwo osób Wydajność Aby zwiększyć wydajność oraz okres eksploatacji generatora pary, upewnij się że kaseta z filtrem antywapniowym jest wymieniana regularnie.
Nie wolno korzystać z możliwości prasowania w pozycji pionowej ubrań, które podczas prasowania ktoś ma na sobie.
Nie wolno zostawiać urządzenia podłączonego do gniazdka sieciowego bez nadzoru lub gdy stoi ono na desce do prasowania. Nigdy nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał luźno nad obszarem prasowania.
Jeżeli gniazdka sieciowe mają wyłącznik, przed podłączaniem żelazka do takiego gniazdka lub jego odłączaniem należy je wyłączyć. Nie wolno szarpać za przewód zasilający podczas odłączania urządzenia od gniazdka sieciowego. Gniazdko należy przytrzymać jedną ręką, a drugą ręką chwycić wtyczkę i pociągnąć ją do siebie.
Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa •
Generatora pary należy używać tylko i wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Nigdy nie podsuwaj podstawy generatora pary bezpośrednio pod kran.
Aby ochronić się przed porażeniem prądem elektrycznym, nie wolno zanurzać przewodu, wtyczek ani urządzenia w wodzie lub innych płynach.
Przed napełnianiem lub wylewaniem wody, wyjmij zbiornik z jego podstawy.
Przed czyszczeniem lub gdy żelazko z generatorem pary nie jest używane, odłącz je od gniazdka sieciowego.
Nie wolno użytkować żelazka z generatorem pary, gdy przewód zasilający jest wadliwy, gdy żelazko spadło, zostało uszkodzone lub przecieka. Aby uniknąć porażenia prądem nie wolno demontować, rozkręcać żelazka – należy koniecznie skontaktować się telefonicznie z firmą Morphy Richards w celu zasięgnięcia porady. Niewłaściwe złożenie części żelazka może spowodować porażenie prądem podczas jego użytkowania.
W przypadku konieczności wymiany przewodu zasilającego generator pary lub żelazko, należy go zwrócić do działu napraw firmy Morphy Richards pod adresem znajdującym się na tylnej okładce
Zalecenia specjalne •
Jeżeli generator pary nie działa, sprawdź następujące elementy: Czy temperatura została ustawiona prawidłowo? Czy wtyczka jest włożona do gniazdka? Czy wtyczka lub gniazdko są uszkodzone? (Sprawdź gniazdko, podłączając do niego inne urządzenie).
Aby zapobiec uszkodzeniom prasowanych tkanin, przestrzegaj zaleconych temperatur prasowania. (Sprawdź temperaturę żelazka lekko przeprasowując wewnętrzny brzeg tkaniny).
Po zakończeniu prasowania wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego, wylej pozostałą wodę ze zbiornika i pozostaw żelazko do ostygnięcia.
W przypadku upuszczenia lub mocnego uderzenia, generator pary może doznać wewnętrznych uszkodzeń, nawet jeżeli nie ma żadnych śladów na zewnątrz obudowy. W takim przypadku oddaj żelazko do przeglądu przez wykwalifikowanego elektryka.
Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka.
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzenia na powierzchniach, które mogą ulec uszkodzeniom z powodu wysokiej temperatury lub pary wodnej, jak blaty lub powierzchnie z polerowanego drewna. W razie wątpliwości, skontaktuj się z firmą Morphy Richards.
WYMOGI ELEKTRYCZNE Upewnij się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w gniazdku sieciowym doprowadzającym prąd zmienny. Jeżeli wtyczka urządzenia nie pasuje do gniazdek sieciowych w danym miejscu użytkowania urządzenia, należy wymienić wtyczkę na inną. OSTRZEŻENIE: Jeżeli wtyczka odłączona od przewodu zasilającego jest uszkodzona, należy ją zniszczyć, gdyż wtyczka z nieizolowanymi przewodami stanowi zagrożenie, jeżeli zostanie włączona do gniazdka pod napięciem. W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika 13A we wtyczce, należy go wymienić na bezpiecznik 13A o oznaczeniu BS1362. OSTRZEŻENIE: Urządzenie wymaga uziemienia.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Zalecane temperatury
Oznaczenie (maks. 120˚C) temp. niska
(maks. 160˚C) temp. wysoka
Nylon, octanowce np. acrilan, courtelle (włókna poliakrylonitrowe), trioctany orlonu, np. tricel/ poliester
Wełna, mieszanki Bawełna, sztuczny jedwab, poliestrowe np poliester/ i jego mieszanki, bawełna np. sztuczny jedwab/len
Prasować z lewej strony; w razie konieczności użyć wilgotnej szmatki (ale nie octanowców)
Ustawienia tarczy regulacji temperatury
Prasowanie z użyciem pary Prasowanie na sucho
(maks. 210˚C) temp. bardzo wysoka
Tkaniny wymagające takiej temperatury wymagają zwykle prasowania przy pomocy pary wodnej, szczególnie w przypadku grubej bawełny, dżinsu, itp.
BUDOWA GENERATORA PARY „ELITE+” Żelazko ⁄ Przycisk wytwarzania pary ¤ Kontrolka temperatury ‹ Stopa żelazka › Tarcza regulacji temperatury fiPrzewód przyłączowy podstawy Podstawa fl Przewód przyłączowy ‡ Przewód zasilający · Zbiornik na wodę ‚ Wlew „ Pokrętło zwalniające zbiornik ‰ Uchwyt na przewód zasilający (podczas przechowywania) Â Wskaźnik wymiany kasety z filtrem antywapniowym Ê Wskaźnik napełnienia zbiornika wody Á Przycisk Wł/wył oraz wskaźniki automatycznego wyłączania i „steam ready”. Ë Kaseta z filtrem antywapniowym (za zbiornikiem na wodę) È Uchwyt na przewód przyłączowy Í Wskaźnik poziomu pary Î Przycisk wyboru poziomu pary Ï Pojemnik na przewód zasilający Spryskiwacz Ì Zespół spryskiwacza Ó Przycisk spryskiwacza Ô Przycisk zwalniający pokrywę spryskiwacza Pojemnik (wewnętrzny)
BUDOWA GENERATORA PARY „ELITE” Żelazko ⁄ Przycisk wytwarzania pary ¤ Kontrolka temperatury ‹ Stopa żelazka ›Tarcza regulacji temperatury fiPrzewód przyłączowy podstawy Podstawa fl Przewód przyłączowy ‡ Przewód zasilający · Zbiornik na wodę ‚ Wlew „ Pokrętło zwalniające zbiornik ‰ Uchwyt na przewód zasilający (podczas przechowywania) Â Wskaźnik wymiany kasety z filtrem antywapniowym Ê Wskaźnik napełnienia zbiornika wody Á Przycisk Wł/wył oraz wskaźnik „steam ready” Ë Kaseta z filtrem antywapniowym (za zbiornikiem na wodę)
Lokalizacja Umieść generator pary poziomo na podstawce znajdującej się przy desce do prasowania (jeżeli podstawka jest wystarczająco duża) lub na specjalnej podstawce żaroodpornej na tej samej wysokości co deska do prasowania lub nieco niżej. Zawsze upewnij się, że podczas prasowania i napełniania generator pary stoi na stabilnej, płaskiej powierzchni. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzenia na powierzchniach, które mogą ulec uszkodzeniom z powodu wysokiej temperatury lub pary wodnej, jak blaty lub powierzchnie z polerowanego drewna. W razie wątpliwości, skontaktuj się z firmą Morphy Richards.
Przed użyciem Jeśli na stopie żelazka oraz podstawie znajdują się nalepki ochronne, usuń je. Rozwiń i wyprostuj przewód zasilający ‡ i przewód przyłączowy fl. Wysuń zbiornik na wodę i napełnij go (zob. instrukcje napełniania). Podczas prasowania przy temperaturze oznaczonej 2 kropkami, regulator ilości pary należy ustawić na wartość minimalną.
Tkaniny i odzież powinny posiadać metki z zaleceniami dotyczącymi ich prasowania. Jeżeli tak nie jest, należy postępować zgodnie ze wskazówkami tabeli materiałów na stronie 3. Pamiętaj jednak, aby najpierw sprawdzić temperaturę żelazka lekko przeprasowując wewnętrzny brzeg tkaniny lub podobny fragment materiału. Jeżeli przestawisz temperaturę z wyższej na niższą, odczekaj do momentu stabilizacji temperatury żelazka zanim ponownie rozpoczniesz prasowanie.
Prasowanie z użyciem pary wodnej
Umieść generator pary na stabilnej powierzchni, takiej jak stół lub deska do prasowania, z żelazkiem znajdującym się na podstawce.
Przy pomocy pokrętła zwalniającego, zwolnij wymienny zbiornik na wodę „.
Wysuń zbiornik na zewnątrz.
Napełnij zbiornik wodą kranową, aż do linii oznaczonej „fill to here” A.
WSZYSTKIE MODELE Po kilku minutach przełącznik zaświeci się na zielono, wskazując gotowość generatora pary do pracy. Upewnij się, że kontrolka temperatury ¤ zgasła, co oznacza że żelazko jest gotowe do użycia.
Nie wolno korzystać z dozowników podających wodę lub inne płyny zawierające krochmal, cukier lub rozmrożoną wodę z lodówki. 5
MODEL 42288 Z REGULATOREM PARY Ten model automatycznie wybiera średnie ustawienie pary jako domyślne.
Ponownie umieść zbiornik na wodę w podstawie, a następnie wepchnij go na właściwe miejsce. Upewnij się, że zbiornik jest zabezpieczony B.
Aby wybrać inne ustawienie, naciśnij przycisk wytwarzania pary Î, aby wybrać żądany poziom pary.
Po każdym użytkowaniu, należy wylać resztę wody. 2
Przekręć tarczę kontroli temperatury na żelazku w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, wybierając poziom 1, 2 lub 3, w zależności od zaleceń znajdujących się na metce ubrania.
Po osiągnięciu wybranej temperatury, kontrolka temperatury ¤ zgaśnie.
Zwolnij przycisk wytwarzania pary ⁄ na 1 minutę, aby usunąć powietrze (tylko podczas pierwszego użycia); usłyszysz wówczas kliknięcie, co jest normalnym zachowaniem urządzenia.
Podczas prasowania po raz pierwszy, zacznij od prasowania np. starego ręcznika. Uwaga: Jeśli naciśniesz przycisk wytwarzania pary przed nagrzaniem się generatora pary do wymaganej temperatury, usłyszysz podwójny dźwięk ostrzegawczy.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Naciśnij przycisk wytwarzania pary ⁄, aby rozpocząć prasowanie z użyciem pary wodnej.
Zwolnij włącznik zasilania, aby wyłączyć podstawę po zakończeniu prasowania.
Ponowne napełnianie podczas używania urządzenia 1
Kontrolka poziomu wody zacznie mrugać Ê oraz da się usłyszeć sygnał dźwiękowy. Oznacza to konieczność przerwania prasowania i uzupełnienia wody w zbiorniku. Można wówczas kontynuować prasowanie, jednak po pewnym czasie generator automatycznie się wyłączy, aż do czasu napełnienie zbiornika. Można napełniać zbiornik podczas użytkowania urządzenia. Nie ma konieczności czekania na ostygnięcie urządzenia.
Przy pomocy pokrętła zwolnij zbiornik „ Wysuń zbiornik i napełnij go wodą (zob. instrukcje napełniania).
Można także napełnić zbiornik przez wlew ‚.
Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka zasilającego. Ustaw przełącznik zasilania w pozycji „on” (wł.) Á, który zaświeci się na czerwono.
Prasowanie na sucho 1
Tylko model 42288. Dwukrotnie naciśnij przycisk wytwarzania pary Î, dopóki trzy kontrolki poziomu pary nie zgasną (wyłączony tryb pary).
Przekręć tarczę kontroli temperatury na żelazku w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, wybierając poziom 1, 2 lub 3, w zależności od zaleceń znajdujących się na metce ubrania.
SYSTEM ODKAMIENIANIA WODY Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka zasilającego.
Zdejmowana kaseta z filtrem antywapniowym służy do zminimalizowania osadów kamienia, które wytrącają się podczas prasowania z użyciem pary wodnej; dzięki temu okres eksploatacji żelazka wydłuża się. Niemniej jednak, takie rozwiązanie nie zapobiega całkowicie przed naturalnym gromadzeniem się kamienia. Gdy kaseta będzie wymagała wymiany, kontrolka  zacznie mrugać.
Wskaźnik temperatury na żelazku świeci się, co oznacza że żelazko jest włączone.
UWAGA: Urządzenie nie wyłączy się. Jednak wówczas należy wymienić kasetę, tak szybko jak to możliwe.
Po osiągnięciu wybranej temperatury, kontrolka temperatury na żelazku zgaśnie. Żelazko jest gotowe do użycia. Zawsze warto rozpocząć prasowanie od materiałów wymagających niższych temperatur, a następnie przejść do materiałów wymagających wyższych temperatur. Żelazko szybciej się nagrzewa niż stygnie, więc można w ten sposób zaoszczędzić czas i prąd elektryczny.
Wymiana środka zapobiegającego osadzaniu się kamienia Gdy kontrolka zacznie mrugać, należy wymienić kasetę z filtrem antywapniowym.
Generator pary powinien być podłączony do zasilania.
Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy.
Wyjmij kasetę z filtrem antywapniowym która znajduje się za zbiornikiem, a następnie wymień kasetę, upewniając się, że wymieniany zespół został mocno wsunięty na właściwe miejsce.
Automatyczne wyłączanie (tylko model 42288) Jeśli para nie była używana przez ponad 15 minut, uruchomi się system automatycznego wyłączania. Kontrolka zasilania Á zacznie mrugać na zielono i czerwono, co oznacza, że urządzenie przeszło w tryb „czuwania”. Jeśli tak się stanie, naciśnij przycisk wyboru poziomu pary Î lub zasilania Á. Urządzenie włączy się; sprawdź lub wybierz żądane ustawienia.
Ponownie umieść zbiornik na miejscu.
Jeśli kaseta nie została założona poprawnie, urządzenie nie będzie działać. Kontrolka „calc” zacznie mrugać oraz usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Po poprawnym umieszczeniu kasety, urządzenie zacznie działać. Uwaga: Kaseta powinna przefiltrować 40 litrów twardej wody.
Wymiana wkładu antywapniowego
postępowania umieszczonych na opakowaniu środka czyszczącego. Aby usunąć ze stopy żelazka stopione włókna sztuczne, ustaw tarczę regulacji temperatury na 3 kropki i „wyprasuj” czysty kawałek bawełny, co spowoduje usunięcie zanieczyszczeń z powierzchni stopy.
W celu wymiany wkładu antywapniowego, zwróć się do lokalnego sprzedawcy. 1
Jeśli nie wymienisz wkładu, można nadal użytkować urządzenie, jednak spowoduje to osadzanie się kamienia. Wkład należy wymienić tak szybko, jak to możliwe.
Aby wyczyścić obudowę żelazka Poczekaj, aż generator pary ostygnie, przetrzyj obudowę miękką, wilgotną szmatką z dodatkiem łagodnego detergentu, a następnie wytrzyj ją suchą szmatką.
FUNKCJE GENERATORA PARY WOJA DWULETNIA GWARANCJA Funkcja pary wodnej
Zachowaj paragon ze sklepu jako dowód zakupu. Aby móc skorzystać z niego w przyszłości, przymocuj swój paragon do tylnej okładki tej instrukcji za pomocą zszywacza.
Podczas używania funkcji pary wodnej, niewielka ilość wody może wydostać się ze stopy żelazka. Jest to normalne; aby uniknąć tego, należy używać funkcji pary wodnej przez krótki okres czasu, tylko wówczas, gdy żelazko nagrzało się do odpowiedniej temperatury (po zgaśnięciu kontrolki temperatury).
Jeśli powód wystąpienia wady urządzenia jest inny niż podane poniżej (1-6), zostanie ono naprawione lub wymienione oraz odesłane w ciągu 7 dni roboczych.
Gwałtowne potrząsanie parownikiem może także spowodować spływanie kropli wody ze stopy, dlatego nie należy poruszać podstawy podczas prasowania. Podczas prasowania po raz pierwszy, zaleca się rozpoczęcie prasowania do np. starego ręcznika.
Jeśli z jakiegoś powodu urządzenie zostanie wymienione w ciągu 2 lat gwarancji, gwarancja nowego urządzenia będzie liczona od momentu nabycia oryginalnego produktu. Dlatego też należy zachować oryginalny paragon lub fakturę z umieszczoną datą zakupu urządzenia.
Pionowe wytwarzanie pary
D Aby dwuletnia gwarancja obowiązywała, urządzenie musi być użytkowane zgodnie z instrukcją eksploatacji wydaną przez producenta. Na przykład niektóre urządzenia muszą być regularnie odkamieniane, a filtry należy utrzymywać w czystości według zaleceń producenta.
Ustaw żelazko w pozycji pionowej w odległości 1 – 2 cm od prasowanego materiału D. Naciśnij przycisk wytwarzania pary ⁄ – pojawi się pionowy strumień pary wodnej. Funkcja ta przydatna jest głównie w przypadku usuwania zagnieceń odzieży wiszącej na wieszakach, zasłon lub kotar.
Morphy Richards nie dokona naprawy ani wymiany urządzenia w ramach gwarancji jeśli:
KONSERWACJA 1 Czyszczenie stopy ze stali nierdzewnej Aby utrzymać stopę żelazka w czystości i dobrym stanie zalecamy stosowanie ogólnie dostępnych delikatnych środków czyszczących do chromu, srebra lub stali nierdzewnej. Należy koniecznie przestrzegać instrukcji 72
Wada została spowodowana lub jest związana z przypadkową, niewłaściwą lub niezgodną z zaleceniami producenta eksploatacją urządzenia lub jest wynikiem skoków napięcia czy też niewłaściwego transportu.
Urządzenie zostało podłączone do źródła zasilana o innym napięciu niż oznaczono na urządzeniu.
Dokonano prób naprawy urządzenia przez osoby niewykwalifikowane, nienależące do personelu serwisowego firmy Morphy Richards (lub autoryzowanego sprzedawcy urządzenia).
Urządzenie było przedmiotem wypożyczania lub było użytkowane w celach innych niż przewidziane w gospodarstwie domowym.
Firma Morphy Richards nie wykonuje żadnych czynności serwisowych w ramach niniejszej gwarancji.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Пользование любыми электроприборами предполагает выполнение основных правил техники безопасности. Во-первых, неправильное использование может повлечь травму или смерть, а во-вторых, привести к повреждению устройства. Правила техники безопасности в данном руководстве подразделяются на следующие две категории: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы! ВАЖНО: Опасность повреждения устройства! Кроме этого, мы предлагаем дополнительные советы по технике безопасности.
Gwarancja nie obejmuje elementów eksploatacyjnych, np. worków, filtrów czy szklanych karafek. Niniejsza gwarancja nie nadaje żadnych praw innych niż te wyraźnie określone powyżej oraz nie pokrywa roszczeń związanych ze stratami lub uszkodzeniami wynikającymi z eksploatacji urządzenia. Niniejsza gwarancja stanowi dodatkową korzyść i nie narusza praw konsumenckich użytkownika.
} Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zakończeniu okresu uźywalności produktów elektrycznych, nie naleźy ich wyrzucać wraz z odpadkami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Jeźeli istnieją odpowiednie zakłady zajmujące się utylizacją, produkty naleźy poddać recyklingowi. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwróć się do miejscowych władz lub lokalnego sprzedawcy.
Notice-Facile