COMFIGRIP - Ferro de passar MORPHY RICHARDS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho COMFIGRIP MORPHY RICHARDS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre COMFIGRIP MORPHY RICHARDS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual COMFIGRIP - MORPHY RICHARDS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. COMFIGRIP da marca MORPHY RICHARDS.
MANUAL DE UTILIZADOR COMFIGRIP MORPHY RICHARDS
Leia e guarde estas instruções
Tire o melhor parte do seu novo ferro...
- Precauções
Devera ter muito cuidado no manuseamento deste aparelho, uma vez que pode atingir temperatas muito elevadas. Desligue sempre a unidade e permita que esta arreço antes de a limpar ou guardar.
- Limpeza a jacto (somente em algoins modelos)
O seu ferro irá obter os melhores resultados e tera uma vida útil mais longa se aplicar limpeza a jacto après cada periodo de'utilisation.
- Limpeza automatica (somente e algoins modelos)
O seu ferro obterá melhores resultados e terá uma vida útil longa se limpar a placá base uma vez por mês..
Instruções de seguranca importantes
A utilização de qualquer aparecido eletrico exigse as següentes regras de segança de senso comum.
Antes de mais, existe o perigo de ferimentos ou morte, assim como o perigo de danos no aparelho. Estes são indicados ao longo do,texto pelas das seguintes convenções:
AVISO: Perigo pessoal!
- IMPORTANTE: Danos no aparenho! Propomos'ainda o seguinto'a viso de segura.
Localização
- São o utilize no exterior.
Segurarça pessoal
AVISO: Podem ocrror queimaduras se tocar em partes de metal quentes, agua quente ou vapor. Proceda com cautela quando virar o ferro a vapor ao contrario, pode haber agua quente dentro do deposito da agua.
AVISO: Paraatarqualquer risco dechoqueelectricono coloque o aparelho em agua ou qualquerotlloliquido.
- Não utilize a função de vaporização vertical em roupas vestidas.
- Nunca deixe o ferro sem qualquer supervisao quando se encontrar ligado na ficha ou numa tabua de engomar. Nunca permita que o cabo de alimentacao fique perdurado sobre a superficie de trabalho.
- A tomada deverá estar sempre desligada, antes de ligar ou desligar da tomada. Nunca de puxões no cabo de alimentação paraDSLigar a ficha da tomada, agarre firmamente na ficha e puxe para desligar.
- Não permita que o cabo de alimentação toque em superficies quentes. Deixe o ferro arrefecer completeness ante das o guardar. Enrole o fio com uma folga à volta do ferro antes de o guardar.
- Este aparecido não foi acontecido para ser utilisé porcriancies微量元素 ou pessoas invalidas, excepto se tiverem sido adequamente supervisionadas por uma persona responsavel para garantir que o aparecido é utilizado com segurarca.
Crianças
-
Nunca permitteda que as crianças utilizem este aparelho. Ensine as crianças a tomar consciencia dos perigos na cozinha, avise-as sobre os perigos quando tentam alcancar和地区 que não consuem visualizar correctamente ou que não devam utilizes.
-
As criançasPICenas devem ser viigidas para garantir que não brincam com o aparelho.
Outras recomendações de segurança
Utilize o ferro apenas para o proposto determinado.
- Desligue sempre o ferro da tomada eletrica quando encher com agua ou quando esvaziar, e quando não estiver a utiliser.
- Não utilize o ferro com um cabo de alimentação danificado ou se o ferro de engomar tiver caido ou se encontrar danificado ou aparecer fugas. Para fazer qualer risco de如何去earce eletrico não tente desmontar o ferro de engomar. Ligue para a Morphy Richards a pedir aconselhoamento. Uma montagem incorrecta pode originar um risco de如何去earce eletrico quando o ferro de engomar for utilizesao.
- O ferro delve ser'utilisation e pousado sobre una superficie esta
- Quando colocar o ferro no descanso, assegure-se que a superficie sobre está pousado é estavel.
- O ferro não deve ser utilizado se tiver caído, se houver sinais visíveis de danos ou fugas.
- Caso esteja danificado, o cabo de alimentação deverá ser substituído pelo fabricante, respectivo agente de服务于 ou专业技术 équivalente qualificado para evitar acidentes.
Instruções Especiais
Se o ferro não funciona, verifique o segunte:
O controlo de temperatura foi definido para a temperatura desejada? A ficha encontra-se ligada na.tomada?A ficha ou a tomada encontrar-ase danificadas? (Verifique ligando除外 aparelho àtomada).
AVISO: quando não estiver a ser utilizado, o ferro nunca deve ser pousado sobre a tábia de engomar.
- Para evaporar danos nos tecidos a serem engomados, siga cuidadosamente o guía de temperatura. (Teste no interior da bainha da peça de vestuário).
- Quando terminar de engomar, retire a ficha da tomada, esvazie toda a agua restante do deposito e permita que arrefeça antes de guardar.
- Se sofre ruma queda ou embate violento, o ferro pode sofre danos internos, mesmo que o exterior pareça se encontrar em boas condições. Leve a um electricista qualificado para verificacao.
- Recomenda-se que utilize uma taça de água quando utilizes o vapor do ferro e a função de disparo de vapor antes de engomar quaisquer peças de vestuário, uma vez que podeverterágua quando osistema de vapor do ferro estiver动生成.
Requisitos electricos
Verifique se a voltagem na placar nominal do seu aparecido corresponde à alimentação existente na sua Habitacao, que deve ser A.C. (Corrente alterna).
Se as tomas da sua habitacao nao foram apropriadas para a ficha fornecida com este aparelho, a mesma deve ser retrirada e instalada uma nova adequada.
AVISO: Se a ficha retirada do cabo de alimentacao estiver cortada, a mesmadeerasereliminada, uma vez que uma ficha com o cabo de alimentacao exposto pode ser perigosa quando ligada a uma tomada eletrica activa.
Em qualquer lado, caso soit necessario substituir o fusivel na ficha de 13 amp, delve ser colocado um fusivel BS1362 de 13 amp.
AVISO: Este aparelho deve ser ligado à massa.
Guia de temperatura
As marcações de definência de temperatura no botão regulator, de todos os ferros de engomar Morphy Richards, correspondem às do Código Internacional de Etiquetagem de Tratamentos Téxteis.
| Simbolo | (120°C Max.) Frio | (160°C Max) Morno | (210°C Max) Quente |
| Selector de temperatura posções | Não engomar de forma alguma | ● | ●● |
| Tecido | Nylon, Acetatos ex: Courtelle Acrílico, Triacetatos Orlon, ex: Tricel/Poliéster | Lã, Misturas de poliéster ex: Poliéster/Algodão Algodão, Seda Artificial Misturas de seda artificial, ex: Viscose/Linho | |
| Engomagem | Engomar Polo àssemse for necessáriohumidade utilizes um tecido humido (Não Acetatos) | Nos tecidos em que é necessário esta definiçãorequiren vapor pressionar em algodõesfortes, ganga, etc. | |
| Com água no depessoito | <Secar e spray→ | <—Vapor/spray/disparo de vapor→<—Limeza a jacto→<—Limeza automatística* | |
| Sem água no depessoito | <—Engomagem a seco→ | ||
(somente em algunos modelos)

Componentes do seu ferro de engomar
1 Botão de spray
Botão de disparo de vapor
Boto de vapor variavel
Orificio de enchimento com tampingo
5 Bico de spray
6 Placa base
7 Botão de controlo de temperatura com indicator
DepoSito de agua (Illuminado em algunos modelos)
9 Anti-escamacao de longa duração (apenas paraCERTOS modelos)
10 Luz indicadora da temperatura (vermelha)
Taça de enchimento graduada
Botão de limpeza automatica (semente em outros modelos)
Placa base (somente em algunos modelos)
Ponta de Vapor Turbo O poderoso disparo de vapor alcanca ate os locais mais dificeis
Vapor Constante Remova todos os vincos a um nivel controlado por si
15 Pressionar e Definir Remove a humidade para definir uma finalização sem vincos
Antes da primeira'utilisation
Note: A característica de vaporsoleve ser utilizes en peças devestuário adequadas para engomarnos起点 2 e 3.
Quando engomar com acharacteristica de vapor na definiçãodo punto 2, a saía de vapor develser definida para a extremidade mais baixa da amplitude do vapor (ver secção vapor variavel).
Os têxtei e vestuáriodeeropossuiruma etiqueta de instruçõespara engomar.Caso contrário, sigaasindicaçõesdo guia de tecidos da págnainteriormas,certifique-sede que testa primeiroatemetapaturaengomando a baina ou otheraparteidenticala peça de vestuário.
Se rodar o botão de regulação para boa, de uma regulação quente para uma fria, aguarde que a temperatura do ferro de engomar estabilize antes deContinuar a engomar.
Enchimento
1 Assegure-se que o ferro está desligado e(depais,coloque o controlo de vapor variavel 3 na posicao '0' antes de encher o deposito da agua.
2 Levante o tampão de enchimento e encha o deposito 4 de agua atraves da abertura 6,utilizando a taça fornecida A.DepoS de encher, volta o colocar o tampão de enchimento. Em和地区 de ma calidad da agua, recomenda-se o uso de agua destilada ou desmineralizada.
AVISO: Nunca utilize fluido para baterias ou agua com quaisquersubstaciasais como goma ou acucar,ou agua descongelada de um frigorico.
3 Verta sempre a agua restante antes a utilização.
AVISO: quando enchcer o ferro com água da torneira, utilizeze sempre a taça fornecida. Nunca encha directamente o depessoito debaixo da torneira.
Capacidade do deposito
Modelos 40701 - 400ml
Modelo 40707 e 40711 - 350ml
Controlo da temperatura
Ligue o ferro à corrente e ligne o interruptor. Defina o botao de regulação da temperatura B para a temperatura necessária, mas não comece a engomar imeditamente.
Se aguardar algunos Minutes, o ferro irá estilizar nas definições necessarias. O seu ferro de engomar Morphy Richards tem uma luz indicadora instalada 10 que irá acender e apagar quando estiver a engomar.
Isto é perfeitamente normal e minha que o ferro está a manter o calor definido.
É recomendado起初pelos tecidos leves segundo para os restantes.
Characteristicado seu ferro de engomar
A luz indicadora de temperatura indica que o ferro de engomar encontrar-se em aquecimento.
Quando atingir a temperatura necessaria, a luz apaga-se e alterna ligada/desligada durante o funciona.
Engomagem a seco
Pode utiliser o seu ferro de engomar apenas como ferro de engomagem a seco. Assegure-se que o controlo de vapeur variével é está definido para o símbolo '0'.
Pode ser realizada qualquer
definiacao de temperatura,
dependendo da pea de vestuario.
A funcao de spray pode ser usada
desde que haja agua no deposito (ver secao de enchimento).
Quando estiver a efectuar apenas a
engomagem a seco nao necessita
de colocar agua no deposito.

Spray
Prima o botão de spray e aponte o spray da água aos vincos mais
resistentes. Pode fazê-loylvania engoma a seco desde que haja agua no deposito. Pode ser necessario carregar no botão algumas vezes para carregar a bomba do spray de agua.
Regulacao de vapor
Encha o ferro de engomar com agua, tal como descririto en 'Enchimento',网页 4 e introduza a ficha na todamata electrica.
A saía de vape pode variar de alta para baixa, fazendo rodar o controlo de vapor variavel C. quando utilizes o ferro de engomar no Ponto 2, a saía de vape deve ser ajustada para a definição mais baixa.
A característica de vape soit deve ser utilisé em peças de vestuário adequadas para engomar nos pontos 2 e 3.

Disparo de vape
JPrima o botao de disparo de vapor para obter umasaidade vapor extra para engomar vincos em materiais fortes, tais como gangas, etc.
O disparo de vapor pode ser utilizesdo durante a engomagem a seco,desque que haja agua no deposito,e o controlo de temperatura esta definido dentro da amplitude do vapor.
Não utilize o disparo de vapor a temperatasuras inferiores à amplitude do vapor indicaça no botão de regulaçao.
Nota: Para una calidad optima de vapor, não utilize o disparo mais do que tíres vezes seguidas.
Vapor vertical
Mantenha o ferro na posicao vertical entre 1 a 2 cm de distancia da peça D. Pressione o botao de disparo de vapor , para Criar uma vaporização vertical.Esta CHARACTERistica é particulamenteutil parautar dobras de vestuário pendurado, cortinas, peças penduradas na parede, etc.
Nota: Para una calidad optima de vape, não utilize o disparo mais do que tíres vezes seguidas.
Sistema anti-gotejamento
O seu ferro está equipado com umsystema anti-gotejamento,
concebido para evitar que se escape agua pela placar base quando o ferro está demasiado frio.
Durante a utilizesao, oSYSTEMa antigotejamento pode emitir um clique, particularmente durante o aquecimento ou arrefecimento. Isso éperfeitamente normal e indica que oSYSTEMA está a funcionar correctamente.
Desligar automatico
(apes em algunos modelos)
Se o ferro estiver equipado com a funciona de desligar automatica, desligar-se-a après um periodo definido.
Se o ferro não foragemado na posicao horizontal, desligar-se-á àsminuto.
Se for deixado na posicao vertical, desligar-se-á antes 8关键时刻.
A luz intermitente do deposito indica que o produits está em modo desiligar.
Para reactivar o ferro, abane-o ligeiramente, a luz indicadora da temperatura acender-se-á,indicando que o ferro está a aquecer, depuis aguarde que o ferro aqueça normalmente.
Anti-escamacao de longa duraçãoSYSTEMA (apenas emculos modelos)
O Sistema de anti-escamacao de longa duracao reduz os depositos de escamacao e ajuda a prolongar a vidautildo ferro.
Esvaziamoe armazenagem
Quando ja não se encontrar a engomar, retire a ficha do ferro de engomar da tomada. Assegure-se de que o controle de vapor variavel está na posicao '0', levante o tampão de enchimento e esvazie qualquer agua restante pelo orificio de enchimento E.
Não guarde o ferro na caixa, mas antesuma posicao vertical, de forma a que não possa havar fuga de quaisquer gotas de agua restante que possam provocar
descoloracao da placabase.
Importante: O fio eletrico flexivel pode ser danificado se for enrolado com muita tensao a volta do ferro, aposte autilização. Enrole o fio eletrico flexivel com alguma folga a volta do ferro F. O ferro tem de estar frio antes de poder enrolar o fio eletrico flexivel e de colocaclo-no seu descanso.
Manutenção
(somente em?),
Limpeza a jacto
O seu ferro possui umsystema de limpeza incorporeado concebido para manter a valvula da agua, a camara de vapor e as aberturas de ventilacao livres de filacas e depositos minerais soltos. A "limpeza a jacto"deve serutilizada aposto cada periodo de engagem.
Para usar, certifique-se que ha um peu de agua no depessoito, colocque o ferro no seu descanso e rode o botão de regulação da temperatura para a definência maxima. Águarde até a luz indicadora da temperatura se apagar, deposites deslgue o ferro e mantenha-oerca de 150~mm acima do lavatório na posicao de engomar. Prima o botão de disparo de vapor cerca de 10 vezes seguidas.
Apos a operação de limpeza, esvazie qualquerágua restante.
Limpeza automatica
(somente em algunos modelos)
O seu ferro possui umsystema de limpeza incorporeado concebido para manter a valvula da agua, a camara de vapor e as aberturas de ventilacao livres de filacoes e depositos minerais soltos.
1 Encha o deposito do ferro com agua até meio.
2 Coloque o ferro no seu descanso.
3 Ligue a uma tomada de alimentacao.
4 Rode o regulator da temperatura para a posicao "MAX". Consulte "Controlo da temperatura" na pagina 5.
5 A luz indicatorá irá piscar é a temperatura desejada ser atingida.
6 A luz indicadora irá manter-se "acesa" quando atingir a temperatura desejada.
7 Desligue o ferro da tomada de alimentacao.
8 Secure o ferro na posicao horizontal por cima de um lavatorio.
9 Prima e mantenha premido o botão de Limpeza automatica 12
10 O vapor eágua a ferver serão drenados pelos orificios na placar base, removendo o calcário e minerais acumulados no interior da Camara de Vapor.
11 Abane ligeiramente o ferro para trás e para arente até esvaziar o deposito da agua.
12 Quando a limpeza estiver completa, solte o botao de Limpeza Automática 17.
13 Coloque o ferro a vapor novamente no seu descanso e deixe arr focecer totalmente.
14 Limpe a placacase com um pano humido frio.
Apos esta operatione de limpeza, esvazie qualquer agua restante.
AVISO: Mantenha as mcos e corpo afastados da agua quente.
AVISO: Não tente escamar a placá base com produits de escâncação.
Para limpar una placabase en aço inoxidavel
(somente em algunos modelos)
Para fazer a placar base do seu ferro limpa e sem calcário, recomendamos que utilize um agente de limpeza suave de crémio, praça ou aço inoxidavel, fácilmente adquiridos. Siga sempre as instruções do fabricante. Para limpar fibras sintéticas derretidas, regule o ferro de engomar para punto-3 e passe-o sobre uma很小a quantidade de algodão limpo que ia退回 os detritos da superficie.
Para limpar una plac base revestida (somente em algoos modelos)
No caso improvisé de se derreter algoa fibra artificial na placar base, colocque o ferro na posicao 3 e passe-o sobre uma peça limpa de algodao de forma aletalr o deposito da superficie.
Não utilize qualquer pô ou solução abrasivos pouc pode danificar o revestimento.
Para limpar o exterior
Deixe o o ferro arrefecer e limpe-o com um pano húmido e detergente suave e, em seguida, limpe com um pano seco.
Linha de assistência:
Se houver algo um problema com o seu aparelho, não hesite em contactar-nos.
Os)nossos técnicos poderão ajustálo mais do que a loja onde comprouo aparelho.
Tenha os seguintes dados à maior, de forma a permitir que a)nossa equipe consiga resolver o seu problema rápidamente:
- Nome do produits
- Nível do Modelo, conforme indicado na parte inferior do aparheiro.
A sua garantia deinous
É importante guardar o talão de compra como comprovativo de compra. Agrafe-o às costas deste folho, para referencia futura.
Mencione a segunte informacao se o produitsapresentarumaavaria. Estesnhordosopemedencontrados na base do artigo.
Todos os artigos Morphy Richardsão testados individualmente antes de sairem da fabrica. No caso improvisavel de algo produitwaparantar uma avaria no prazo de
28 días après a compra, o这是我 deoerá ser devolvido ao local de compra, para a sua substituição.
Se a avaria surgir depuis de terem passado 28 días mas dentro dos 24 meSES seguintes, a partir da data de compra,deerácontactar o número de assistência referenciando o número do modelos e de série do artigo ou escrever para a Morphy Richards para o endereço abaixo aparecido. Poderão pedir-lhe uma copia do recibo do aparelho.
Exceptuando os casos abaixo referencingados (ver Excepções), o artigo avariado está reparado ou substituído e enviado, normalmente no prazo de 7 dias úteis à conta da data de receção.
Se, por qualquer razão, este artigo for substituido durante o periodo de garantia de 2 anos, a garantía do novo artigo sera calculada a partir da data original de compra. Por esta razão, é importante guardar o talão ou faktura originais de modo a indicator a data inicial de compra.
Para que a garantia de 2 anos soit valida, o artigo deverá ser sido realizado deondheim com as instruções do fabricante. Por exemplo, os jarros electricos devem ser regularmente limpos.
Excepções
A Morphy Richards não sera obligada a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando:
1 A avaria tiver sido provocada ou for atrubuida a uma utilização inadverta, independe, negligente, contrária às recomendações do fabricante ou no caso de ter sido causada por oscilações de corrente ou danos provocados pelo transporte.
2 O dispositorio tenha sido utilizado com uma voltagem que não a referenciada no produto.
3 Tenha havido tentativa de reparacao por terreiros que nao pessoal autorizzato (ou representante autorizzato).
4 O dispositovo tenha sidoutilizzato com objectivo de aluguer ou não domestico.
5 A Morphy Richards não é responsavel por efectuar qualquer tipo de trabalho de manutenção, ao abrigo da garantia.
6 Os filtros de plástico de qualquer jarro eletrico e ou maior de café da Morphy Richards não são abrangidos pela garantia.
Esta garantia não confere quaisquer direitos para algo dos expressamente definidos anteriormente e não abrange quando reclamações por danos ou perdas successivos.Esta garantia é um benefico adinclonal e não afecta quando direitos estatutários do consumidor.

Sistema antigocciolamento
Osculos Morphy Richards foram concebidos apenas para utilizesazdomestica. A Morphy Richards respeita uma politica de aperfeicoamento continuo daqualidade e design do produits. Desta forma, a companha reserva o diretofe alterar as espécicacções destes modelos a maior quando.
Glen Dimplex Espanha i Portugal
Servio da assistencia Tecnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
Linha ajuda (horas de escritorio)
T: (351) 229 942 917
Quando os produits electrolycicos atingirem o final da sua vidautil, nãodevemsereliminadosjuntamente com o lixo domestico.
Faça a reciclagem nos locais apropiados.
Contacte as autoridades locales ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu País