Precise - Bügeleisen MORPHY RICHARDS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Precise MORPHY RICHARDS als PDF.
Benutzerfragen zu Precise MORPHY RICHARDS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Precise - MORPHY RICHARDS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Precise von der Marke MORPHY RICHARDS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Precise MORPHY RICHARDS
Precise Steam-Bügeleisen mit Dampf/Sprühen/Dampfstoß
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und haben Sie sie gut auf
Plancha de vapor/supervapor Precise Steam
WICHTIG SICHERHEITSHINWEISE
Boi der Verwendung Ihres Buegelons mussen grundsätzeche Sicherheitsvorkhrungen beachelt werden:
- DIESE ANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG SORGFALTIG DURCHLESEN.
1 Verwonden Sie das Bügeleisen zur fur den vorgesehonen Zweck.
2 Zum Schutz vor elektrischen Schälagen deren Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden.
3Vor dem Anschuss an das oder dem Trennen vom Stormnnete sollte das Buegelösen stets ausgachalet werden. Zum Trennen des Nalzbelcks von der Steckdose nimiami am Kabel zieren, sondern immer den Netzestecker fest anfassen und herausziehen.
4 Achten Sie daraufauf, dass das Netzikel nicht mit freihern Flächen inkontakt gerät. Lassen Sie das Bügeleiten vollständig abkühlen,beivor Sie es beisanteile Vorgen. den vom Versanten das Netzikel lockar um das Bügeleiten liegen.
5 Vor dem Nachträllen oder Enttleren des Wassers oder wenn das Bügeleisen nicht gebraucht wird, immer zuerst den Netzstecker ziehen.
6 Berutzen Sie das Bupleleisen nicht mit einem besichcarten Kabel oder wenn das Bupleleisen auf den Boden gefallen ist, beschäftigte oder unducht ist. Um die Stromschlagefair zu halten.

zierlogen Sie das Bügelseisen nicht selbst, sondern werden Sie sich für Prüfung und Reparatur an einen qualifizierten Kundendiensttechniker. Ein falscher Zusammenbau kann Stromschlagefahr hervorrufen, sobald das Bügelseisen werden benutzt wird.
7 Beider Benutzung van
Haushahtsgeraten durch oder in
unmittelbarer Nähzukindern ist
8 Lassen Sie das Bügeleisen nich
unbeaufsichtigt, wenn es an
Steckdose angenschlotten ist sich auf einem Bügelbrett bef
9 Das Berühren helber Metallele und
der Konlakt mit heiltem Wass
oder Wasserdampf kann
Verbriefungen harvorsorge.
Vorlichbemirrungen der Darmfischeleiosim Rohbt
Karn noch heiBes Wasser sei
10 Dieses Gerit ist nicht fur die
Bedienung durch keine Kinder
krankesPersonen vorgesehen,esse dann, sie werden gesamtmaren up.
ohn, sie werden angenommen einer verantwortlichen Person
beaufsichtigt. die davon sordt, dass
das Gerat gefahrlos bedient v
11 Junge Kinder solten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Geral spiel
Weitere
Sicherheitsbelange
- Stellen Sie das Bügeleisen stets
weitentern von der Kante der Anstett fahrt (in) Pienbauten
Das Bugeleisen muss auf einer fest
Aeitsnacherdes Bogeirets auf
sthenden, flachen Oberflach, beunst. wunder.
Benoitzen Weiden.
DasBugeleisen nichtim
Badezimmer benutzen.
- WARNUNG: Das Bügelese
während des Gebrauchs nicht
auf einem Metaltablet oder auf eine andere Metallfläche.
enne andere meaunne.
stellen.
- Nicht an den heißen Flächen
antässen, sondern stets an den Griffen oder Knöpfen.
- Nicht weiter als bis zur Marke MAX
nachfullen, um den AusstoB von
Wasser zu vemeiden.
Vor dem Anbringen oder Abnehmen
von Teilen und vor dem Saubern
-
Nicht im Freien benutzten.
-
Das Bügeleisen darf nicht in der
NahoeinermitHefgosaer
eiknckfchbehenentheeoder in einn bebeinien Otan gestellt.
In anen den zienen Oien gesteint werden.
- Benutzten Sie den vertikalen
Dampfstrahl nicht bei
Kleibungsstucken, die petraten werden.
Vor dem Nachfullen oder Entlearen
des Wassers oder wenn das
Eugelissen nicht geschaft.
Immer zuerst den Ntzstcker siehen.
- Wenn Sie das Bügeleisen hochkant
abstellen, stellen Sie sicher, dass die Abhänglichkeit stehlich ist.
Behandlung von
Verbrennungen
- Verbrennungen unverzüglich mit
kaltem Wasser kühlen. Mit den
Kuhlen der Wunde auch beim
Auszahlen von Kieburgsstcken als aufgrund von dem Anst
nicht auherren und rass einen A/21 rule.
Elektrische
Voraussetzungen
Stellen Sie sicher, dass die auf dem
Typeschild des C
Spnngmert der Hauchoftenpanenr hme
Aidschaftsspannung führer Elektroniatsversorgung
übereinstimmt: es muss eine
Wachselsstromspannung (abgekürzt
AC)sein.
Wenn der Gerästecker nicht in die
Stockdosen in Innen Räumen
hineinpasst, solte er durch einer
negaender Nettopacker.
Passionen Nettozolder ausgelauch! werden
WARNING: Wird der
Netzstecker vom Netzanschluss
abgetrennt, muss er
unbrauchbar gemacht werden, da ein Stecker mit frei
I legendem Kabel elne akute
Gefahr darstellit, wenn er an sie fällig fällig in die Stichtag.
eohone strom tufrende Steckdose angeschlopsen wird.
Falls die Sicherung in dem 13-A
Sicherungshalter (sofernvorhanden)
ausdauerwien muss, ist eine Sieben von mit 12 a-ma#B RS4360
Sicherung fll 13 A gemals 651362
WARNING: Dieses Gerät muss
Besondere Vorsicht ist beim
Umgang mit thisem Gerat geboten,
cenns kaan mehr heil werden.
Dahaln Sier das Gort immer oue
Schraten Die das Gerat Immer aus, und Icogen Sio on vor dem Reigenen
and lessen She es vs dern Reimigen oder Verstauen gut akhlen.
Selbstreinigungsstaste
Für das beste Ergebnis und langere
Nutzung des Bugeleins solte (1)
mindestens einmal im Morat die Daltadominanzierung am
Seibstreitigungsfunktion verworbet werden.
BESTANDTEILE DES
BÜGELEISENS
Dampwahschafter
Temperature
Dampfstufenanzge
Spruhtaste
Dampfaste
Temperatureanzeigelampe
Wasserbehalter
(Bel bestimmten Middelenbeok)
Heinrichs
Heidelberg
He2bltteSelbstreinpungele
Spitduise
Einfullstutzmen mit Verschluss
Einfullkappe (300ml)
BENUTZUNGSHINWEISE
Temperaturvorgaben
Die Markierungen für die Temperaturvorgaben, die auf den Temperaturregeln aller Bügeleisen von Morphy Richards zu finden sind, entsprchen den internationalen Textilpflegesymbolen.
| Symbol | (120°C max.) Kalt | (180°C max.) Warm | (210°C max.) Heit | Max-Einstellung' |
| Stellknopfpositionen | Nicht biegeln | ● | ● | ●●● |
| Stoff | Nylon, Azetate z.B. Courtese auf Akrylbase, Orlon-Triazetate, z.B. Trical/Polyester | Wolle, Polyester-Mischlassem, z.B.Polyester/Baumwolle | Baumwolle, Leinen, Kunststeide, Kunststeide-Mischlassem, z.B.Kunststeide/Leinen | |
| Bügeln | Auf der Stoffinnenseite biegeln Wenn Feuchigkeit nötig, feuchtes Tuch (kein Azetat) unterlagen | Stoffe, bei denen dies eingestellt werden muss, müssen mit Dampdruck gehandel: werden, z.B.schwerva Baumwolle, Denim etc. | ||
| Mit Wasser im Behälter | Trocken und Spruhen | Damp/Sprühenv/Dampfstöß | Selbstreinigung | |
| Ohne Wasser im Behälter | Biegeln ohne Dampf | |||


VOR DER VERWENDUNG
Sortieren Sie die zu bugelnden Teile nach der Art des Materials, Dies raduziert die Häufigkeit der Temperaturanpassung für verschiedene Kleidungsstücke.
Hinweis: This Dampfvorrichtung soll nur bei Klamdgastücken verwendet werden, die mit den Temperaturreinstellungen 2 und 3 Punkte gebügt werden können. Textilien und Klamdgastücks sollen mit Pilgeheimweisen
verehen sein. Wenn dies nicht der Fall ist, berücksichtigten Sie die Temperaturvorgaben für die einzelnen Stoffe auf Seite 3. Prüfen Sie aber immer zuerst die
Temperatur. indem Sie einen Saum am Kleidungsstück oder eine ähnliche Flache bugeln.
Wenn Sie den Stellknopf von einer helben Temperaturstufe auf eine kühre verstellten, warten Sie, bis sich die Bügeleisentemporatur stabiliert hat. Setzen Sie erst dann ihre Bügtelligkeit fort.
Fur empfindliche Stoffe wie Saieda, Wolle, Valoue etc. möglichst ein Bügteltuch verwänd um, Gunzeldlapp zu verpfrieden
AUFFOLLEN
1 Stellen Sie自查; dass das Bugeleisen ausgeweckt ist und stellen Sie den Darmwahrscheinalter auf Position "0", bevor Sie den Behälter des Bugeleins mit Wasser auflällen.
2 Örtnen Si den Verschluss und geben Sie das Wasser mit Hilfe des Messchbereis (300ml) durch die Nachhaltöffnung in den Wasserlank. Aach nach Ausflüssen den Verschluss wieder anbringen. In Gebieten mit hartem Wasser wird destabiliertes oder entmineralisierte Wasser empfohlen.
WORNAUNG: Verwenden Sie nlemals Batterie-Nachflüssigkeit oder Wasser mit gelobsten Stoffen wie etwa Staärke oder Zucker, und vermöden Sie auch Tauwasser aus dem Elsachrank.
3 Nach dem Gaerbauch immer das übrige Wasser enteeler.
WARNING: Benutzten Ste Immer don mit golielferton Becher, um im Bugeleison Wasser aus dem Wasserhahn nachzuflum. Zum Nachfüllen niemals direkt unter den Wasserhahn halten.
TEMPERATUREREGELUNG B
Steckan Si den Netzstecker ein und schalten Si das Bugeleisen ein. Stellen Si den Temperaturregler auf die gewünsche Temperatur, aber beginnen Si noch nicht mit dem Bugeln.
Nach ein paar Minuten erwart sich das Bugeleisen auf die gewuschte Temperatur. Ihr Morphy Richards-Bugeleisen ist mit einer Anzeigampa ausgewattet 6 die sich während das Bugeins aus- und einschlatter.
Dias ist voll normal und zeit an, dass das Bürgselen die gewährte Temperaturerstellung beibehalt.
Esistimmei ampehlienswart.mit Stoffen zu beginnen, die nicht heil gebegt werden, und sich anschlieben zu der "HeilBüchwerte" vorzuzarbeitten.
Ein Biegeweisen bonitweit weniger Zeit für das Aufheizen als für das Abkühlen. Sie spreten dadurch Zeit und Strom.
AUSSATTUNGSMERKMALE DESBÜGLEISENS
Temperaturanzeigelampe
Die Anzeugelempe signalisiert, dass sich das Bügeleisen erwartet. Sobald die gewünsche Temperatur erreicht ist, erlscht die Lampe wieder. Während des Betriebs kann sie sich bei Hoizbordarf wieder ein und abschalten.
Bügeln ohne Dampf
Sie konnen das Bügeleisen auch ohne Dampfknution benutzten. Stellen Sie safer, dass der Dampf Wahrscheinlichkeit auf das entsprichtende Symbol gestellt ist
Je nach Kieidungsstuck kann eine beliebige Temperaturinstellung benutzrt werden.Die Spriftfunktion kann dann benutzrt werden, wenn der Behälter mit Wasser gefällt ist (siehe Abschnitt zum Auflüssen).Zum Bügein ohne Dampf musk sein Wasser in den Behälter gefällt werden.
Spruhen
Drucken Sie die Spruithase und zielen Sie mit dem Wasserstät auf hartnackige Fallen. Dies ist auch beim trocken Bugen möglich, sofern genugend Wasser im Behälter ist. Damit die Spruhpumper das Wasser bei Benutzung der Spriftunfung nicht angesogen kann, muss die Taste eventuell mehrma's gestrück worden.
Automatische
Dampfregelung
Füllen das Baugeisen mit Wasser wie im Auffallsbacht besichern und schließe das Das Gerät an die Steckdose an.
1 Stellen Sie den Darmpf Wahlschalter auf Darmfbetrieb.
2 Am Temperaturregler die gewinschte Temperatur einstehen. Die erforderliche Dampfmenge wird automatisch eingestellt und im Fenster angezeigt!.
Drucken Sie die Dampstoffe 3 um einen Extradampfsoz zum Herausbguiern von Falls bei schwaren Stoffen wie z.B.Jean zu erzeugen.Mit dem Dampfsoz kann auch beim trocken Gübel gearbeit werden, vorausgesetzt. Im Behalter ist genugend Wasser gefüllt und der Temperaturegörter ist auf den Dampfbereich eingestellt.
Verwendung sie den Dampstob nicht unterhalb der Dampbereichseinstellung (1 Punkt), die auf dem Temperaturregler zu setzen ist.
Hinweis: Für einen optimalen Dampfstraße solte der Dampfstaß nicht mehr als drei Mal hinterinerender verwendet werden.
Vertikaler Dampfstrahl
Halten Sie das Bugelestan senkrecht mit einem Abstand von 1 bis 2 cm von Kleidungsstuck entfrmt. Drucken zu die
Damplaste , damit ein vertikaler Dampstrahl austritt. Besonderss gut eignet sich das zum Entfern von Knitterfalen aus aufgehängten Kledlungsstücken, Gardinen, Wandvorhagen(uw).
Hinweis: Für einen optimalen Dampfstalt solte der Dampfstoff nicht mehr als drei Mal hinterinerender verwendt werden.
Tropfschutzsystem
Das Bugeleins ist mit einem Tropschutzsystem ausgewüstet, mit dem das Entwischen von Wasser aus der Heizplatte verhinder wird. solange das Bugeleins noch zu kelt ist.
Bei der Benutzung gibt Tropschutssystem ein lautes Klockgelauch aus, besonderen während der Aufwaim-oder Abkuihphase. Dies ist voll normal und weist darauf in, dass das System korkit functioniert.
Automatische
Abschaltung
Wenn das Bügeleisen über eine automatische Abschaffunktion verflug, kann es sich nach eine bestimmen Zeit automatisch aussahalten.
Wird das Bugeleisen in horizontaler Lage unbeaufsichtigt gelassen, schaltet es sich nach 1 Minute ab. Dabei binkl den Anzeugeleuchte auf und ein Wanton erort.
Wird ur in auftrechter Lage unbenutz stehen gelassen, schalt es sich nach 8 Minuten ab.





Zum Reaktivieren muss das Bügelleisen sachte geschlossen werden. Die
Temperaturanzegelampa leucht
dann auf und signalisiert, dass sich das Bügeleisen erwartt. Warten Sie, bis sich das Bügeleisen wie gewöhnt erwartt hat.
LEBENSLANGE ANTIKALKFUNKTION
[not der bestimmten Modellen] Das lebenslange Antikalksystem bekampf. Kalkablagerungen und-Trägt zu einer längeren Lebensdauer des Bugeleins bei.
ENTLEEREN UND VERSTAUFEN
Ziehan Sie den Netzstecker, wenn Sie mit dem Bürgelin fertig sind. Der Dampfwahlschalter ① muss auf die Position eingestellt sein. Nehmen Sie den Verschluss ab und schaffen Sie das übrige Wasser aus der Nachhaltiführung aus f.
Das Bugeleisen denach nicht im Karton vortausen, sondern aufrecht hinnellen. damit die verteilbenden Wasserrottpfern nicht entweichen und die Heizplatte verfarben können.
Wichtig: Das Flexkabel kann beschäftigt werden, wenn es nach dem Böguin zu fest um das Gerätsgeschlagen wird. Binden Sie aus dem Kabel eine lossa Schleife und wickeln Sie die um das Bögeleinsen. Das Bögeleinsen muss abgaskel sein, bevor das Flexkabel herumgewickel und das Gerät auf dem Socket abgesetzt wird.
WARTUNG
Selbstreinigungsfunktion
1 Das Bögeleisten bis zur Hälfte mit Wasser fällen.
2 Das Bögeleisen auf den Socket.
stellen.
3 Den Netzstecker anschlieBn
4 Den Temperaturregel auf "MAX"stellen
5 Der eingeschaltete Zustand wird durch das Aufleihten der Angeleigeliche angezeil.
6 S coblad die gewündische Temperatur ermeicht ist, erischt die Anzeigelampae.
7 Abwarten bis Anzeuge erneut aufleuchte und wieder erfascht.
8 D en Temperaturregler gegen den Uhrzegersdrehen und auf Min'sllier.
9 Den Geratetecker aus der Stackdose zieren.
10 Das Bügeleisen waagerecht über ein Waschbecken halten.
11 Die Seltbeinigungstalle betätigten und gefrucht halten.
12 Aus den Löchern der Heizplatte treten Dampf und kochendtheises Wasser aus und entfern die Dampfkrammen angesammeten in Kalik- und Mineralablageugen.
13 Das Bügeleisen locht in herschwenken bis der Wasserbehälter leer is
14 Nach der Selbstreinigung die Selbstreinigungstaste loidassen.
15 Das Dampfbezügeleisen wieder auf den Sockel stellen und vollkommen abkühlen lassten.
16 Die Heizpläte mit einem kalten, feuchten Tuch abwischen.
WARMUNG: Hände und Körpernicht in Berührung mit demheilen Wasserkommen lessen.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht, die Heizplatte mitKalkiösem zu entkalien.
Edelstahl-Heizplatte reinigen
Damit die Heizplatte unter dem Bugelein inner sauber bleib und fren von Kalkablagerungen ist, empfehlten wir Ihnen ein milde Chrom.-, Silber-oder Edelstahringeinsgsmittel, das überall erhaltlich ist. Befolgen Sie
stets die Gebrauchsanweisung des Herstellern. Zum Beseitigenschmolzener Synthetikfasern stellen Sie am Bugeleisan die Temperatur mit 3 Punkten ein, und bigügel Sie unter einen sauben Baumwollstoff. Die Ablagerungen werden damit von der Oberflächte der Heizplatte abgeßt.
Reinigen der beschichteten Heizplatte
(nor bestimme Modelie)
Im reck unwahrscheinliches Fall, dass geschmolzene Synthetikfasen an der Heizplatte anhalten, stellen Sie den Bügelautomaten auf die Temperatur mit 3 Punktenv ein, und bühlen Sie ein sauberöse Stück Baumwollstoff. Das angehafte Material wird bzw. von der Oberflächen der Heizplatte abgelt.
Vermeiden Sie Schaeuer- und Lösungsmittel, die Beschichtung dadurch beschäftigt wird.
Reinigen des Gehäuses
Lassen Sie das Bugeleisen abkühn, und wirchen Sie es mit einem feuchten Tuch und mildem Haushaltserniger ab. Anschließlich mit einem trockenen Lappen nachwischen.
ZWEI JAHRE GARANTIE
Für体系建设geltigereGarantie vonzwaiJahren.
Als Kaufnachweis sollen die Quittung des Fachhandlers aufgehoben werden. Heften Sie ihren Belag an der Rückseite dieser Unterlagen ein.
Sollte an thisern Gerat ein Fahler auftreten, sind immer nachfolgende Angaben mitzuteilen. These Angaben sind auf der Unterseite des Gerats zu finden.
Modell. Serienr.
Vor dem Vorlassen des Works werden alle Morphy Richards Produkte geprüft. Sollen einmal der Fall aufreten, dass sich ein Gerät innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweit, wenden Sie sich
bitten an unsere Service-Hotline (01805-398346 - 12 Cent pro Minute).
Falls das Gerät während der 2-jährigen Garantialaufzus bei welchem Grund auch immer ausgelaucht wird, wird zur Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original-Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus dieser Grund ist es besonderlich wichtig, den Original-Kaufbelag bzw. die Rechnung auf zubewahren, um das Datum des uersprünglichen Kaufs nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Garantie geltend gemachteten werden kann, muss das Gerät im Einklang mit den Anreisungen des Horstelliers benutzt werden. Beispieleweise muss das Gerät entkalkt worden sein und gemäß den Anreisungen geeinigt werden.
Morphy Richards übermitteln keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn:
er Fehler auf einen vershechtlich Gebrauch, Missbrauch, unschattsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch zurückzuführen ist, der den Empfehlungen des Herstellern entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen oder durch Transportschiaden verunscht wurde.
2 das Garät mit einer Spannung entspricht wurde, die nicht auf dem Typenschild abgedrucht ist.
3 von anderen Personen als unserem Reparatur- und Wartungspersonal (oder von einem unserer Vertragshandel) Reparaturversuche unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für private Zwecke gebraucht wurde.
5 Morphy Richards kann nicht dazu harbefar gemachteten, Reparaturarbeitieren im Rahmen der Garantieleistung auszuführen.
6 Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen sind von der Garantie ausgeschlossen.
These Garantie erkennt Ihnen.
ausschlieBlich die Rechte zu, die
ausdricknung in den oben genannten Rechnungszinssatz sindungen sind.
Bustimmungen fernengelegt sind und erstrekt sich nicht auf.
and erarektk schnlt auf Forderungen infolge eines Verluste
Forderungen, eines Konsolidierungsdienst- oder einer Beschäftigung. Diese
Garantie wird als zusätzliche
Leistung angeboten und gefölln ihre steuerliche Anforderungen Richttafeln
gesetzlich Zuerkanten Heichte als Verzinschicht nicht an.
GARANTIEKARTE
| Kaufdatum Type: Nr. | |
| Händlerstempel und Unterschied Name und Anschrift des Käufer | 3 |
| Fehler / Mangel | |
| Deutschland: Österreich:Beir Störung oder Schäden wenden Bei Störung oder Schäden wendenSie sichitte an unsere Service Hotline unter: Sie sichitte an unseren Kundendienst:Tel.: 01805 / 398 346 (0,12 n/Min.)Fax: 01805 / 355 467e-mail: service@glenimplex.de Firma Sonur | Meringasse 17A-8010 GrazDie zuständige Stelle in allen anderer Tel: +43 316 32 30 41Ländern ist der jeweilige Fachhandelier bzw. Fax: +43 316 38 29 63die Bezugsquote, e-mail: of fice@schurz.biz |

IMPORTANT
TEMPERATUUR- REGELING
Automatische uischakefing
[alleen op bepaalde modellen]
6 Verbruiksartikeien als stofzakken, filters de glazed kannen vallen nicht oder garantie.
Varmindeinstillinge瑕ne auf den justuberbare temperaturskive auf alle Morphy Richards-trigejeem er i. overenstermellose med standarden fra Internativer Textil Care Labelling Code.
| Symbol | (120°C maks.) KNlig | (160°C maks.) Varm | (210°C maks.) Maget varm | 'Max-instilling(maks.)" |
| Temperatorskivens positör | MC ikke stryges | ● | ● | ●● |
| Stof | Nylon, acetat f. eks. Acrilan Courtelle, Orion Triacetates, f. eks. tricel/polyester | uld, polyesterblanding er. f. eks. polyester/bornuld | bomuid, linen rayon, rayonblandinger, f. eks. rayon/nIr | |
| Strygning | Stryg pC indersiden hvis der krives fughtighed, aC brug en fuglig klud (iike acatat) | Stoffer, der kriver davon indstilling, kriver normalt damppressing til kraftig bornuld, cowboystof osv. | ||
| Med vand i beholderon | TNr og spray | Damp/spray/dampskud | Selvrensefunktion | |
Uden vand i beholderen
TN-strygning


STRYGEJERNETS KOMPONENTER
Damp-/torstrynginingsvaelger
Temperatureskive
Indikatorvindue for dampniveau
Sprayknap
Dampskudsknap
Temperaturindikatorlampe
Vandeholder
oplyst pa visse modeller
Strygesal
Selvrensaeknap
Spraydyse
Sorter de genstande, der skal
Bemerk: Dampfunktionen maku
tilfaedet, skal du folge
ekstvljedningna pa side 3. Sorg for atte tncnne nne
rfr at teste temperaten ved atstnus hndingshukkts jedem
styge kiaedngsystkrs indarimellar et lignande oromde forst
stabilieres strygejernet pa den
Ankseda indstilling. Dif Morphy
Richardes-Struovics or undistret med.
Richards-saygeen or dystyret the on infotlatorlampe 1.com tander
ng slukter men du slrve
dampskuds-funktionen mens man
Dampskudsfunktionen ma icke
benytlesved temperatur under
dampromadet (forste prik), som vist nai kontrolkung.
Bemerk: For at fa den bedste damp
dampskudfunktionen mere und tre gangle lapse after hiranpen.
Drypfrit system
Ratt for temperaturkontroll
Displayfaktor für länge
4 Sprajkrapp
Sjahrungs-funktionen
Morphy Richards Produces sind nur für den EinseIm Haushalt
Vergleichbare, stichtags Verbindungen von Pflanzenschutz am 1.000er Zeitpunkt sind die Anzahl der Anlagen in das Vorjahr 2005 bewertet sind die Förderteine Rechte vor die Angaben zu Haemenfeld.
1
Gian Dimpex Deutschland GmbH
Griep, Germany
068-Bgna-972
Service Hotline:
-48)1805395-845
50651:49X75/978-1
CHINA SECURITIES CO.,LTD.
A
Kundendre
Nemarana 47
A. BUE Graz
Tolcbn:1420)315/323641 Tchac:14907815882853
Loe products Murphy Horstes estan conceits cemolitire para
consercne, Nigmiy Harees: hou a politie do mao in caldy
Fur siebene Artifel, die in der aenapitaxen
Gamschaft Verkauf werden.
Am Ende der nutzungsauser soho das Gerdt R
im regulon Haasmioll ontesigt wondn. Ettles einn Povnnnne nnnnne
T
A
Graee