METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Szlifierka kątowa

W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Szlifierka kątowa METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick METABO w formacie PDF.

📄 124 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - page 88
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Szlifierka kątowa
Marka Metabo
Modele W 22-180 MVT, W 22-230 MVT, WE 22-180 MVT, WE 22-230 MVT, WE 22-230 MVT Quick
Maks. średnica narzędzia 180 mm (modele 180) / 230 mm (modele 230)
Prędkość biegu jałowego Różni się w zależności od modelu (sprawdź tabliczkę znamionową)
Gwint wrzeciona M14
Klasa ochronności II
Zasilanie Prąd przemienny, napięcie sieciowe (230 V)
Masa (bez kabla) Około 2,5 do 2,8 kg w zależności od modelu
Główne funkcje Szlifowanie, szlifowanie papierem, cięcie, szczotkowanie metalu
Łagodny rozruch Tak (modele WE)
Obrotowa rękojeść główna Tak (3 pozycje)
Regulowana osłona ochronna Beznarzędziowa (zapięcie dźwigniowe)
Szybkomocująca nakrętka Quick (w modelach Quick)
Blokada wrzeciona Tak
Elektroniczne zabezpieczenie Ochrona przed przeciążeniem, zatrzymanie elektroniczne, ochrona przed ponownym uruchomieniem (modele WE)
Wskaźnik elektroniczny Tak (modele WE)
Dodatkowa rękojeść Z tłumieniem drgań
Konserwacja i czyszczenie Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne; odkurzyć lub przedmuchać suchym powietrzem
Pièces détachées et réparabilité Lista części dostępna na metabo.com; naprawy przez autoryzowanego elektryka
Accessoires compatibles Tarcze szlifierskie, talerze, szczotki, osłony tnące itp. (oryginalne Metabo)

Często zadawane pytania - W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick METABO

Jak wymienić tarczę w szlifierce kątowej Metabo?
Najpierw odłącz urządzenie. Zablokuj wrzeciono przyciskiem (5). Użyj szybkomocującej nakrętki (1) lub nakrętki (13) z kluczem (14) do odkręcenia. Wymień tarczę i mocno dokręć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Jak wyregulować osłonę ochronną?
Otwórz zapięcie dźwigniowe (15), ustaw osłonę ochronną (12) w żądanej pozycji, a następnie zamknij zapięcie. Upewnij się, że zamknięty obszar jest skierowany w twoją stronę. W razie potrzeby wyreguluj siłę mocowania za pomocą śruby (16).
Co zrobić, gdy zapali się wskaźnik elektroniczny, a maszyna zwalnia?
To ochrona przed przeciążeniem. Pozostaw maszynę pracującą na biegu jałowym, aż ostygnie i wskaźnik zgaśnie. Jeśli wskaźnik miga, a maszyna nie uruchamia się, ochrona przed ponownym uruchomieniem jest aktywna: wyłącz i włącz ponownie.
Czy mogę używać tarczy tnącej do szlifowania zgrubnego?
Nie, tarcze tnące są przeznaczone do krawędzi tarczy. Nie używaj ich do szlifowania powierzchniowego, ponieważ może to spowodować ich pęknięcie.
Jak korzystać z funkcji pracy ciągłej?
Naciśnij blokadę (7), uruchom spust (8) i przytrzymaj go. Naciśnij ponownie blokadę (7), aby zablokować spust. Aby zatrzymać, naciśnij i zwolnij spust.
Jaka jest różnica między modelami W i WE?
Modele WE są wyposażone w łagodny rozruch (ograniczenie prądu rozruchowego) oraz dodatkowe elektroniczne funkcje bezpieczeństwa (ochrona przed przeciążeniem, zatrzymanie elektroniczne, ochrona przed ponownym uruchomieniem).
Jak wyczyścić szlifierkę?
Odłącz urządzenie. Regularnie odkurzaj lub przedmuchuj szczeliny wentylacyjne suchym powietrzem, aby usunąć kurz. Wyczyść również przycisk regulacji rękojeści suchym powietrzem.
Jakie akcesoria są kompatybilne z tą szlifierką?
Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów Metabo: tarcze do szlifowania zgrubnego, tarcze tnące, talerze listkowe, szczotki metalowe, odpowiednie osłony ochronne itp. Sprawdź katalog Metabo w celu uzyskania pełnej gamy.
Co zrobić w przypadku zakleszczenia tarczy podczas cięcia?
Natychmiast wyłącz narzędzie i trzymaj je nieruchomo, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nie próbuj usuwać wirującej tarczy. Znajdź przyczynę zakleszczenia i usuń ją przed ponownym uruchomieniem.
Gdzie znaleźć części zamienne i naprawić urządzenie?
Listy części zamiennych są dostępne na stronie metabo.com. Naprawy muszą być przeprowadzone przez autoryzowanego elektryka. Skontaktuj się z przedstawicielem Metabo, aby uzyskać więcej informacji.

Pytania użytkowników dotyczące W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick METABO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka kątowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick METABO

pl Thumaczenie oryginalnej instrukcji obstugi 88

el Pnpoturoo obnyiwv leitoupyiac 96

hu Eredeti hasznalati utasitas 105

ru OpnHnHaJIbHoe pyKOBoDcTBo nO 3KcnIyatauIN 113

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - 1

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - 2

i14.W 22-180 MVT WE 22-180 MVT WE 22-180 MVT WE 22-180 MVT WE 22-180 MVT WE 22-180 MVT WE 22-180 MVT WE 22-180 MVT WE 22-180 MVT WE 22-180 MVT WE 22-180 MVTW 22-230 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVTWE 22-230 MVT Quick WE 22-230 MVT Quick WE 22-230 MVT Quick WE 22-230 MVT Quick WE 22-230 MVT Quick WE 22-230 MVT Quick WE 22-230 MVT Quick WE 22-230 MVT Quick WE 22-230 MVT Quick WE 22-230 MVT Quick WEWE 24-230 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVTWE 26-180 MVT WE 26-180 MVT WE 26-180 MVT WE 26-180 MVT WE 26-180 MVT WE 26-180 MVT WE 26-180 MVT WE 26-180 MVT WE 26-180 MVT WE 26-180 MVT WE 26-180 MVTWE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WEWE 26-180 MVT Quick WE 26-180 MVT Quick WE 26-180 MVT Quick WE 26-180 MVT Quick WE 26-180 MVT Quick WE 26-180 MVT Quick WE 26-180 MVT Quick WE 26-180 MVT Quick WE 26-180 MVT Quick WE 26-180 MVT Quick WEWE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT Quick WE 26-230 MVT quick WE 26-230 MVT quick WE 26-230 MVT quick WE 26-230 MVT quick WE 26-230 MVT quick WE 26-230 MVT quick WE 26-230 MVT quick WE 26-230 MVT quick WE 26-230 MVT quick WE 26-230 MVT quick We 26-230 MVT quick We 26-230 MVT quick We 26-230 MVT quick We 26-230 MVT quick We 26-230 MVT quick We 26-230 MVT quick We 26-230 MVT quick We 26-230 MVT quick We 26-230 MVT quick We
Quick--Quick--Quick--QuickQuickQuickQuick
mm (in)180 (7)230 (9)230 (9)180 (7)230 (9)230 (9)180 (7)230 (9)230 (9)180 (7)230 (9)230 (9)
tmax1; tmax2; tmax3mm (in)14; 10; 8 (9/16; 3/8; 5/16)10; 8; 8 (3/8; 5/16; 5/16)
M / I-/ mm (in)M 14/24 (15/16)M 14/19 (6/8)
nmin-1(rpm)850066006600850066006600850066006600850066006600
P1W220022002200240024002400260026002600240024002600
P2W150015001500160016001600180018001800160016001800
mkg (lbs)5,7 (12.6)5,8 (12.8)5,8 (12.8)5,7 (12.6)5,8 (12.8)5,8 (12.8)6,2 (13.7)6,3 (13.9)6,3 (13.9)5,8 (12.8)5,9 (13.0)6,4 (14.1)
ah,SG/Kh,SGm/s24,8/1,54,8/1,54,8/1,54,8/1,54,8/1,54,8/1,54,8/1,54,8/1,54,8/1,52,7/1,52,7/1,52,7/1,5
ah,DS/Kh,DSm/s2<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5<2,5/1,5
LpA/KpAdB(A)94/394/394/394/394/394/394/394/394/394/394/394/3
LWA/KWAdB(A)105/3105/3105/3105/3105/3105/3105/3105/3105/3105/3105/3105/3

^2 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC (->19.04.2016), 2014/30/EU (20.04.2016->) ^3 EN 60745-1: 2009+A11: 2010, EN 60745-2-3: 2011+A2: 2013
2015-07-07, Volker Siegle, Vice President Product Engineering & Quality *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - 3

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - 4

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - 5

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - 6

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - 7

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - 8

-A) Tunna slipskivor:

Tłumaczenia oryginalnej instrukcjji obstugi

1. Deklaracja zgodność

Oświadczamy na wyłaczną wlasn odpowiedzialnosć, ze szilifierki kątowe oznazzone typem i numerem seryjnym 1) spelniajna wsystkie obowiażuacje przysepiesz dyrektyw 2) i norm 3). Dokumentacja techniczna 4) - patrz strona 3.

2. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenia z oryginalnym wyposazeniem firmy Metabo nadajä sie do szilofowania, szilofowania papierem sciernym, pracye szczotkami i przechecinaria sciernica metalu, betonu, kamienia i temu podobnym materialów bez stosowania wody.

Za szkody powstały wyniku uzytkowania niedgodnego z przyznaczeniem odpwiedzialnosc ponosi wylacznie uzytkownik.

Przestrzegość obłowiazujacych przyepsów BHP oraz dołaczonych zaśd bezpieczność.

3. Ogólne zasady bezpiecznychstwa

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Ogólne zasady bezpiecznychstwa - 1

Dla bezpieczeneistwa uzytkownika oraz w celu ochry elektronarzedzia zworci szccepholna uwag na要去cka w tekscie oznaczone tym symbolem!

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Ogólne zasady bezpiecznychstwa - 2

OSTRZEZENIE - W celu zminimalizowania rzyka obrażć zapoźnać są ztreść instrukcjci obśglu.

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Ogólne zasady bezpiecznychstwa - 3

OSTRZEZENIE! Przechytac wsystkiezasady bezpieczestewa i zalecenia.

Nieprzestręganie zasad bezpieczność zialecen może być przyczyna parażenia prȩdom elektrycznym, pożaru i/lub pewaźnych obrażnychciał.

Wszystkiezasady bezpieczentwa i zalecenia starannie przechowywc, by moc z nich skorzniac w przyszlosci.

Przekazuć elektronarędzie innym odobom naleź przyzekazuć现阶段ść niniejsza instrukcję.

4. Specyficznezasady bezpieczestewa

4.1 Wspólnezasady bezpieczność wata dotyczść szlifowania, szlifowania papieremSciernym,pracy ze szczotkami drucianymi orazciecia szlifferkami

Zastosowanie

a) Niniejsze elektronarzędzie jest\ przeznaczone do uzytkowania jako szlifierka,\ szlifierka do szlifowania papierem sciernym,\ urzadzenie do szczotkowania szczotka\ drucianaj i przysecinania. Przejstrzegoć\ wszystkich zasad bezpiecieznstwa, zalecen, ilustraciji i parametrow dołoczonych do

urzadzenia. W przypadku nieprzestręgania podanych zalecen要去 doźć do porazenia przem, pożaru i/lub powaznych obrąćciała.
b) Niniejsze elektronarzedzie nie nadaje sie do polerowania. Uzwanie elektronarzedzia do prac, do którhich ne jest przywidziane,MZE spowodwuć zagrożenia i obrażenia ciala.
c) Nie stosowac osprzetu ani wyposazenia, ktorego producent nie przywidzial iNie dopuscił do wspolpracy z przyedstawionym tu elektronarzedziem. Sama moziwość zamocowania elementu wyposazenia do elektronarzedzia nie zapewnia然是 bezpiecznego uzytkowania.
d) Dopusczalna prędkość obrotowa mocowanego narȩźia roboczego musi być co najmiej tak duź, jak maksymnalna prȩdkość obrotowa podana na elektronarżȩdziu. Akcesoria obracajść są z prȩdkość wiejsza od dopusczalicnej moga pękną i zostadc odruzucone.
e) Srednica zewétrzna i grubosć mocowanego naręźdia roboczego musza odpowiadc wymiarom podanym dla danego elektronarźdia. Narȩźdia robocze o nieprawidówych wymiarach mogą być niewystarczajćo zabezpieczone lub kontrolowane.
f) Naręźdia robocze z wiktadka gwintowaną musza dokladnie pasowej na wrzejciono elektronarżdie. W przypadyku narȩźdi roboczych mocowanych za pomoczą końiera, otwor do mocowania musi dokladnie pasowej do ksztalu toknierra. Narȩźdia robocze, króreNie są dokladnie dopasowane do mocowanie elektronarżdie, obracaja są hierównomiernie, mocono wibruju i moga doprowadzić do utrzy kontroli.
g) Nie uzywac uszkodzonych narzedzi roboczych. Przed kaźdym uzyciem naleźy sprawdzić narzedzie robocze, np. tarcze szlifierskie pod katem odprysków i pęknić, talerze szlifierskie pod katem pęknić, starcia lub silnego zuźycia, szczotki druciane pod katem luźnych lub wylamanych drutów. Jesli elektronarżedzie lub narzedzie robocze upadnie na podlogg, sprawdzić,czy nie jest uszkodzone lub uzyć innego, niedszkodzonego narzedzia roboczego. Po sprawdzeniu i zamocowaniu narździa roboczego,Stanć samenu i poprosić innie osoby znejdujace są wobliwu o staniść poza plaszczyzną obrotowej i uruchomiczamocowane narzedzie z maksymalna prędkość obrotowej na jeder minute. Uszkodzone narździa robocze najcieść jej pękaja w czasie przyepamrowadzania tego testu.
h) Nosić srodki ochry indywidualnej.
Zaleznie od rodzaju wykonywanych prac uzywać maski zaśtaniajasćejcka twarz, maski ochronnej na oczy lub okularów ochronnych. O

ile zachodzi taka potrzeba, stosowac maske przechiwypłowia, srodki ochry sluchu,rekawice ochonne lub spezialny fertuch chroniary prezed robnymi czastkami sciernicy i szilifowanego materialiu. Chronic oczy przy cialami obcymi odrzucanymi podczas roznorodnych prac. Maska przechiwyplowia o ochrona dróg oddechowych musza filtrrować pyt powestajcy przy danym zastosowaniu. Dlugotwale narazenie na znaczny hałasMZe spowodowa utrata sluchu.

i) W stosunku do innych/osob nalezy zwracaucwage,aby zachawyby bezpiecznja odlegošc od strefy roboczej. Každa osoba, kótra wchodzido strefy roboczej,musi nosic srodki ochronyindywidualnej.Odlamki obrabianego elementu lub pekniete naradzia robocze moga zostacwyruzcone i spowodowa robazenia pozabezporesdinja strefa robocza.
j) Podczas wykonywania prac, w trakcie ktorych narędzie robocze sątnań na ukryte przywody elektryczne lub na wąsny kabel siediocy, elektronarżdie zieleży trzymać wyłacznie za izolowane powierzchnie chwytny. Kontakt z przywodem znajdujocym są pod napieciem要去 spowodȩć przypopywu pradu rownikź przyez metalowe elementy urzadzenia i w efekcie doprowadzić do porazzenia pradem.
k) Przewód zasilajczyNSETrzyma c dala od wirujacych narędzi roboczych. W przypadku utray kontroi nad narȩdziem要去bastić przyciecie albo pochwycenie kabla,atakówst宦ie sie rak czy ramion do wirujucego narędzia roboczego.
I) Wźadnym wypadku nie wolno odkląć elektronarżędzia, zanim naręźdie robocze calkownikie są nie zatrzyma. Obracȩcie są narȩźdie robocze są zetakné są z powierzchnia, na tymość zostanie odłozone, co są spowodowej utrata kontroli nad elektronarżędziem.
m) Nie wolno przenosić pracujucego elektronarżedzia. Na skutek przypadkowej kontaktu ubranie uzytkownika要去 zostac pochwycone przyNZeDzbie roboczne, ktore moze wwiercić sie w ciał.
n) W regularnych odstepach czasu nalezyczyscić szczeliny wentylacyjne elektronarzȩdzia. Dmuchawa silnika wciąga pyt do obudowy, a duź nagromadzenia pytu metalowo goMZ spowodocz zagrożenia związane z przem elektrycznym.
o) Nie uzywać elektronarżędzia w poplbru materiaw palnych. Iskry moga spowodwuć zapalenie tych materiały.
p) Nie wolno uzywac zadnych narzedzi roboczych wymagajych stosowania ciekych chlodziw. Stosowanie wody lub innych ciekych chlodziw要去 doprowadzic do porazenia pradem elektrycznym.

4.2 Odrzut i odpowiedniezasady bezpieczneistwa

Odrzut jest gwaltowna reakcja, spowodowan zahaczeniem lub zablokOWANIEM narZedzia roboczego,takiegojak sarcza szlifierska,talerz szlifierski, szczotka druciana itp. Zahaczenie lub zablokOWanie powoduje nagle zatrzymanie sie wirujiacego narZedzia roboczego.Wskutek togo niekontrolwane elektronarzedzie uzyszkuje przyspieszemen w kierunku przycwnym do kierunku obrotow zablokOWANEG narZedzia roboczego.

Jesli np. sarcza szlifierska ulegnie zahaczeniu lub zablokowaniu w obrabianym materiale, zablokowana krawedź sciernicy zaglebiona w przydmiocie要去 spowodowej wylamanie sciernicy lub odrzut. Tarcza szlifierska przemieszczsa jest wtedy w kierunku operadora lub przycwnym,azoleznie od kierunku obrotow zablokowanej tarczy. W takim przypadku要去 rownikę dość do pęknówna tarczy szlifierskiej.

Odrzut jest konsekwencja niewlasciwogo lub niedzgodnego z przyznaceniem uzytkowania elektronarzedzia. Podpiecie stosownychŚrodków ostrożnosci pozwala zapobiec temu zjawisku.

a) Mocno trzymać elektronarżędzie oraz utrzemywać ciało i ramiona w poźycji, tkora pozwoli zamortyzowac sile odrzutu. Zawsze należywoć dodatkowej rekojesci, aby miać jak nalepsza kontrôle nad silami odrzutu czy nad momentami reakcyjnych podczas rozruchu. Stosujć odpowiednie srodki ostrożnosci, operatorMZe zapanować nad odrzutem i cofmieiem.

b) Wźadnym wypadku nie zblżć rąk do wirujacych narędzi roboczych. W przypadku odrzutu narȩdzie roboczne są obsunść po po-Rece.

c) Unikać ustawianiacia w strefieruchu elektronarzedzia podczas odzutu.

Odrzut napędza elektronarżędzie w kierunku przechiwonym do ruchu tarczy szlifierskiej w sąjecz zablokOWANIA

d) Szczególna ostrożnosćNSEzy zachować podczas pracy w strefie narozników, ostrych krawędzi itp. Nalezy unikaśy situacja, w ktorych naręźdia robocze odskakujá od elementu obrabianego lub ulegaja zakieszczeniu. Wropybizu narozników, ostrych krawędzi lub w przypadku uderzenia, wiruju narȩźdie robocze zatwo zagleszcza sie w obrabianym prezmiedmiec. Powoduje to uratę kontrlów lub odrzut.

e) Nigdy nie stosowac brzesczotow fiancuchowych ani zebatych. Taktionarędzia robocze czesto powoduź odrzut lub utrata kontroli nad elektronarędzieim.

4.3 Specialnezasady bezpieczentwa dotyczne szlifowania i przyceiniania tarcza

a) Stosowac wyłacznie sciernice dopuszczone dla danego elektronarzedzia i oslone przewidziană dla tej sciernicy. Sciernice, koźne są przewidziane dla danego elektronarzedzia,

pI POLSKI

moga byc niedostatecznie osloniete i nie gwarantuja nalezytego bezpieczneistwa.

b) Wypukle tarczé szlifierskie nalezy tak zamocowej, aby poworzchnia szlifujacznajdowafa sie pod krawedzia oslyn.
Nieprawidlowo zamocowanej sarczy szlifierskiej, która wysteja poza krawędź oslony, nie myznopródopiewdnio oslonić.
b) Oślona musi byc bezpiecznie zamocowana na elektronarżedziu i ustaniona w taki sposob, aby zawPNiony byt najwyźsy stopien bezpieczędwa, tzn. w strone uzytkownika skierOWana jest myoWiie najmniejsza czȩcie nieosloniętej sciernicy. Zadaniem oślony jest ochrona uzytkownika przyd odłamkami, przypadkowym zetaknięciem ze sciernica, jak rawnież iskrami, ktró moga spowodstaw Zapalenie odziezy.
d) Sciernice moga byc uzywane tylko do zalecanych zastosowan. Np. nigdy nie wolno szlifowac powierzchnia bocznarczy tacej. Sciernice tace przysznacna sa do usuwania materiaiu za pomocza krawedzi tarczy. Boczny nacisk na tarcze要去 spowodować jej pękniecie.
e) Zawsze nalewy stosowac nieuszcodzone koñnierze mocujace o wielkość i ksztalcie odpowiednim dla wybranje tarczy szlifierskiej. Prawidłow dobrany koñierz stanowy oparcie dla tarczy szlifierskiej i tym samyzmiejsza ryzyko jej pekniecia. Koñierze do sciernic tąchyc moja są rożnic od koñierzy do innych tarcz szlifierskich.
f) Nie stosowac uzywanych tarcz szlifierskich przyznaczonych do woeszych elektronarzedzi. Tarcze szlifierskie przyznaczone do woeszych elektronocyczne sie są przystosowane do wysokich prędkosci obrotowych mniejszych elektronarzedzi i moga peknac.

4.4 Dodatkowe spezialne zasady bezpiecznychstwa dotyczne cięcia

a) Unikać blokowania tarczy tnazej i zbyt dużego docisku. Nie wykonywać nadmiernie głowobickość. Przechȩzuminiume tarczy tnazej zwiększa jej naprzejenia i podatnosć na zakleszczenia lub zablokOWanie, a tym samym不可避免ność odrzutu lub pękniść tarczy.
b) Unikać strefy przyd i za wirujucā tarcza tnača. W przypadku przemieszczania tarczy tnécej w obrabianym elemencie od siebie, w razie odrzutu elektrunaręźde z wirujucā tarcza zostaje wyrzucone bezposrednio w kierunku uzytkownika.
c) W przypadku zakleszczenia tarczytnacej lub przerwania pracy, nalezy wyliczyc urzadzenia i przytrzymac je spokojnie, aż tarcza calkowicie sie zatrzyma. Nie wymiącć obracajAcej sie jestszcze tarczytnacej z naciecia, gdyź要去 to spowodowac odrzut. Zlokizowȩ i usunac przyczyny zakleszczenia.
d) Nie wącza elektronarżędzia, dopóki znajduje sie ono w aberrianym elemencie. Ciecie mozza kontynuowac z zachowaniem ostrożnosci dopiero wtedy, gdy tarcza tnaça OSIagnie maksymalna prędkość obrotowa, W innym przypadku tarcza sąze są zablokownik,

wyskoczyc z obradianego detalu lub spowodowa c odrzut.

e) Aby zmiejejszyc ryzyko odrzutu na skutek zakleszczenia sie tarczytnacej, obrabiane pty i wieksze elementy nalewy podpierac. Duze elementy poddawane obróbc mega sie wyginać pod wlasnym cięzarem. Element aberriany musi byc podparty po obu stronach tarczy, zarówno w poplizu linii cięcia jak przy krawędzi.
f) Zachowacszc pegolna ostroznosc podczas wykonywania wciec w sianach lub w innych niewidocznych obszarach. Tarcza tnaca zagtebiona w scianie moze natrafic na przywody gazowe, wodne, elektryczne lub inne obiekty i spowodawac odrzut.

4.5 Specialne zasady bezpieczeste wadotyczace szlifowania papieremsciernym

a) Nie uzywaczbyt duzych arkuszy papieru sciernego. Przestrzegać informacji producenta dotycznych weltosci Arkuszy. Papier wystajcy poza talerz szlifierski są spowodstawcie obrażenia, a takawe zablokowanie, zerwanie arkusza czy teź odrzut.

4.6 Specjalnezasady bezpieczeste wadotyczace prac z uzyciem szczotekdrucianych

a) Pamiętac, ze szczotka druciana gubi druty ròncież w trackie zwyklego uzytkowania. Nie przyȩcaź drutow zbyt mocnym dociskiem. Odrzucone kawali drutu moga bardzoła tawto przybieci cienka odzież i/lub skóre.
b) Jeźeli zalecane jest uzywanie osłony zabeźpieczajęje, wyeliminować moziwość dotykania oslony przyez szczotek drucianą. Wskutek docisku i dziatania sily odśrodkowej szczotki talerzowe i garnkowe moga zwiékszać swoja srednice.

4.7 Pozostalezasady bepieczeistwa:

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Pozostalezasady bepieczeistwa: - 1

OSTRZEZENIE - Zawsze nosić okulary lochronne.

Uzywac elastycznych podktheadek, jejeli są one dostarczone w komplecie z materialami szlifierskimi i są wymagane.

Przestręgać informaci producta narȩźdia i akcesoriów! Tarcze chronick przysem i uderzeniumi!

Tarcze szlifierskie przechowywać i stosowac zgodnia z zaleceniami producenta.

W zadnym wypadku nie wolno stosowac sciernic tnacych do szlifowania zdzierajacego! Nie wolno poddawac tarcz tnacych naczkom bocznym.

Obrabiany element musi byc mocno oparty i zabezmieczony przyd przesunieciem, np. za pomocza urzadzen mucujacych. Duze elementy poddawane obrbce musza byc odpowiednio podparte.

W przypadku narzedzi roboczych z wiktadka gwintowanka koncowa wzeczciona ne maybe stycka sie ze spodem otworu narzędzia szlifierskiego. Nalezy zwraca uwage na to, aby gwint w narzędziu roboczym byt wystarczajaco dlugi, aby pomsiecił dlugosć wrzeczona. Gwint w narzędziu roboczym musi pasowej do gwintu na wrzectionie. Dlugosć wrzeczona i gwint wrzeczona patrz strona 3 i rozdiaz 14. Dane techniczne.

Zaleca sie stosowanie stacionarnego urzadzenia odsysajacego. Na zasilaniu elektrycznym zainstalowac wylacznik roznicowo-pradowy (RCD) o maks. pradzie wyzwalajacym 30 mA. W przypadku wylaczenia szilierki katowej przyez wylacznik roznicowo-pradowy nalezy sprawdzić i ocyszcić urzadzenia. Patrz Rozdziaf 9. Czyszczenie.

Nie wolno uzywac uszkodzonych, nieokraglych względnie wibrujucych narźedzi.

Nalezy unika uzkodzenia przywodów gazowych lub wodociagowych, przywodów elektrycznych i scian nosnych (statyka).

Przed przystapieniem do regulaçji ustawieu, przyezbrajania lub konserwacjeNSEZY wciąnac wtyczke z gniazda sieciowego.

Uszkodzona lub pęknią rekojeść pomocnicza naleź wymienc. Nie wolno uzywac urzadzenia z uszkodzona rekojeść pomocnicza.

Uszkodzona lub pęknieta osłone nalezy wymiemic. Nie wolno uzywać urzadzenia z uzskodzona osłona.

Urzejdenia nie wolno wączać jejli brakuje w nim elementów lub zabeepiecznej względnie są one uszkodzone.

Urzadzenia zlagodnym Rozruchem (rozpoznawalne po symbolu, WE...“ na oznaczeniu typu): jesti przy wierzczaniu urzadzenia HARDzo szybko przyspieszys do maksymalnej prędkosci obrotowej, oznacza to bląd elektroniki. Dalsze istotne dla bezpieczność fungkcje elektroniki nie sąd dostepne. Natychmiast zlecić naprawe urzadzenia (patrz Rozdziel 12.).

Male elementy poddawane obrobce nalezy
odpwiednio zamocowac. Mnza je zamocowac na
przykriad w imadle.

Redukcja zapylenia

Czastki uwalniajaçce sie podczas uzywania uradzenia moga zawierac substantjc wywołujace raka, reakcje alergicne, schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać zdolność Rozrodka. Wśrod tych substantcjówn wymiennie olów (farby zawierajace olów), pyt mineralny (z kamenia, betonu itp.), domieszki stosowane podczas obróbki drewna (chromiany,Środki ochronne do drewna), niedźto katunki drewna (jak pyt z obróbki dèbu lub buka), metale, azbest.

Poziom ryzykaazoley od tego,mezjak dlugi czas uzytkownik lubznajdujaceSi wpbliu osobybebnazone na dzialanie pylu. Wyeliminojawc mozliwość przyedostania sie czastek pylu do organizmu.

W celu zredukowania zagrozenia ze strony wymienionych substancji zapewnic dobra wentlajcwo miestcu pracy i nosic odpowiednie

srodki ochryny, na przyklad maski przyciwypyłowe, któ są w stanie filrowac mikroskopijnie.Małe czastki.

Przestręgać wytycznych obgowiazujycych dla materiaiu, personelu, przypadku zastosowania ijejtsca zastosowania (np. przysepów o ochrionie pracy, utylimacja).

Szkodlwe czastki eliminowa zgowiatraw w mięscu ich emisi z zapobiegac odkladaniu sie ich w otoceniu.

Podczas prac specjalnych nalezy uzywać
odpowedniago osprzejtu (patrz Rozdziaj 11.)
Pozwoli to agrniczyc ilosć czastek przenikajacych
w niekontrolowy sąbosop do otoczenia.

Stosowa odpowiednia instalacja wyciagowa do odsysania pytu.

W celu zminimalizowania zagrozenia pylem:

  • nie kierowac uwalnianych czastek i strumienia powietrza wylotowej z urzadzenia w strone Samego siebie ani innych osobznajdujacysiew...,...,...,...,...,...
  • uzywać systemów odptyliania i/lub oczyszczaczy powietrza,
  • zapewnic扭矩 wentlącje.), i czystość,) zęki wymiągowi powietrza, zamiatanie lub nadmuch powoduje wzbijania pyłu,
  • odzież ochronna odkurzać lub prac; nie przydmuchiwac, nie trzepać, nie czySciC szczotka.

5. Elementy urzadzenia

Patrz strona 2.

1 Nakrétka szybkomocujuca Quick *
2 Kolnierz wsporczy
3 Wrzecierno
4 WEA....: KoInierz wsporczy Autobalance (niezdejmowalny) *
5 Przycisk blokady wrzeciona
6 Elektroniczny wskaznik sygnatowy *
7 Blokada (przed niezamierzonym wączeniem, ewent. do wączenia trybu pracy ciąftej) *
8 Przycisk (do wączania i wączania)
9 Przycisk (do obracania glownej rkojesci)
10 Rękojeść glówna
11 Rekojesc pomocnicza / rekojesc pomocnicza ztlumieniem wibraci
12 Ostona
13 Nakrétka mocujaca*
14 Klucz dwuotworowy *
15 Zamkniecie zaciskowe (do przyestawiania oslony bez uzycia narzedzi)
16 Sruba (do ustawiania sily mocujacej zamka zaciskowycho)

  • w zależnosci od wyposaźenia / brak w komplecie

6. Uruchomienie

Przed uruchomieniem urzadzenia sprawdzić,czy napieci i czestotliwość sieci podane na tabliczne znamionowej są zgodne z parametrami zasilania sieciowego w mięscu przyc.

! Na zasilaniu elektrycznym zainstalowa wyłacznik roźnicowo-pradowy (RCD) o maks. pradzie wyzwalajacym 30 mA.

Nalezy stosować wyłacznie przywod przydrełużajczy oMinimalnym przykroju poprzejcznychwynoszącym 1,5mm^2 .Przewody przydrełużajcie musza byc odpowiednie do wielkość povoru mocy urzadzenia (por.dane techniczne).W przypadku zastosowania bębna przywodowej, przywod nalezy zawsze calkownikie rozwijać.

6.1 Mocowanie rkojesci pomocniczej

Prace nalezy wykonywać wylącznie z zamocowanę rekojeść pomocnicza (11)!

Wkrecic mucno reczni rkojeosc pomocnicza w lewy, srodkowy lub prawy otwor gwintowany (w zaleznosci od potzeb).

6.2 Montaz osony

(do pracy z tarczami szlifierskimi)

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Montaz osony - 1

Przed uruchomieniem zamontowa oslone.

Do prac z tarczami zdzierajcymi ze wzgledów bezpiecz国家标准 trzeba stosowac oszone (12).
Do prac z tarczami tnacymi ze względow bepiecieznstwa trzeba stosowac specjalna osfone do cięcia tarcza (patrz Rozdzia 11. Akcesoria).

Patrz strona 2, rysunek E.

  • Otworzyc zamkniecie zaciskowe (15). Nasadzić ostone (12) w poźycjiPokazanje na rysunku.
  • Obróci ostone w taki sposob, aby zamknieta stefa byla skierowana w strone uzytkownika.
  • Zamknac zamkniecie zaciskowe.
  • W riazie potrzeby zwiększyc sile mocujaczamknięcia zacziskowej poprzejdz dokrecenies Ruby (16) (przy otwartym zamknieciu zacziskowy).

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Montaz osony - 2

Uzywac wyłacznie naręźdi roboczych, któ osłona przystania o co najmiej 3,4 mm.

6.3 Obrotowa rękojść glówna

Pracowac wylacznie z zablokowanagrekojesci glowna (10).

Patrz strona 2, rysunek B.

  • Nacisnac przycisk (9).
  • Rekoješć glówn (10) można teraz obrócić o 90^ w obie strony i zablokować.
  • Sprawdzić bezpieczędwo zamocowania: glowna rekojesc (10) musi byc zablokowana i nie要去 dac sie obracac.

6.4 Zasilanie sieciowe

Gniazda sieciowe musza byc zabezpieczone za pomocza wolnych bezpieczników topikowych lub wyłaczników instalacyjnych.

Maszyny z oznaczeniem typu „WE...": (z wbudowanym automatycznym ogranicznikiem prȩdu rozruchowego (ukladem tagodnégo

rozruchu)).Gniazda sieciowe moga byc bezabpieczeczone rowniez za pomocza szybkich bepezacznikow topikowych lub wylacznikow instalacyjnych.

7. Mocowanie tarczy szlifierskiej

Przed Rozpoczeciem prac zwiazanych z\ przezbrajaniem wyciagnac wyczke sieciowa\ gniazda. Urzadzenie musi byc wylaczone i\ wrzechiona musi byc hieruchome.
Do prac z tarczami tnacymi nalezy ze względow bezpieczenia stwa stosowac ostone do przycecinania (patrz rodzzia 11. Akcesoria).

7.1 Blokowanie wrzecziona

Przycisk blokujczy wrzeciono (5) nalezy naciskać tylko przy hieruchomym wrzeciendonie!

-Wcisnac przycisk blokady wrzeciona (5)i obróci rka wrzeciono (3), az do wyraznego zatrzaśnięcia sie przycisku.

7.2 Zakladanie tarczy szlifierskiej

Patrz strona 2, rysunek C.

Maszyn z oznaczeniem W 2..., WE 2...

  • Nałoźyc kołnierz wsporczy (2) na wrzeciono. jest on prawidlo zamontowy, gdy nie mayza go obracć na wrzezionie.
  • Nałoźyc tarcze szlifierska na kołnierz wsporczy (2) w spośob przystawiony na rysunku C. Tarca szlifierska musi równomiercie przylegAAC do kołnierza wsporczo.

Maszyn z oznaczeniem WEA 2...

! Koñnierz wsporczy Autobalance (4) przyzmocowy jest na state do wrzeżona. Nie jest konieczny tak, jak to ma.), whence w przypadku innych szlifierek kątowych, zdejmowany koñnierz wsporczy.
Powierzchnie stykowe kontrierza wsporczego Autobalancera (4), tarcza szlifierska oraz nakrteka mocujaca Quick (1) lub nakrteka mocujaca (13) muszu byc czyste. W razie potrzeby nalezy je wycyszeci.
- Przyloźyc tarcze szlifierska do kolniera wsporczego Autobalancera (4). Tarcza szlifierska musi rownomiernie przylegać do kolniera wsporczego Autobalancera.

7.3 Mocowanie/odkrecanie nakrearki szybkomocujucej Quick (w zaleznosci od wyposazenia)

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Mocowanie/odkrecanie nakrearki szybkomocujucej Quick (w zaleznosci od wyposazenia) - 1

Mocowanie nakrtki szybkomocujucej Quick (1):

! Ješli w mejscu mocowania narędzie roboczene jest grubsze nim 8 mm, nie pozna stos文化传播у nikteki szybkomocujuce Quick! W takim przypadiku nalezy uzychukruki mucujuce (13) z kluczem dwuotworym (14).
Uzywac wylicznie nieuszkidzonych nakrtek mocujacych Quick: strzałka musi wskazywać

wycie na pierscieniu zewnetrznym (patrz rysunek, str. 2).

  • Zablokowa crweczono (patrz Rozdiaz 7.1).
  • Nałoźyc nakrzejć mocujacja Quick (1) na wrzeczono (3). Patriz ilustracja, strona 2.
  • Przykrećić ręczne nakȩte szybkomocujuć Quick w kierunku ruchu wskazowej zegara.
  • Dokręcić nikrzyte zsybkomocujucă Quick poprzej moce przykręcenie tarczy szlifierskiej wierunku ruchu wskazowej zegara.

Odkręcanie nakȩtki szybkomocujucej Quick (1):

  • Zablokowa wrzeczno (patrz rozdiaz 7.1).
  • Odkrećić nakrátek mocujacja Quick (1) w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara.

7.4 Przykrecanie/odkrecanie nakrtekimocujacej (w zaleznosci od wyposazenia)

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Przykrecanie/odkrecanie nakrtekimocujacej (w zaleznosci od wyposazenia) - 1

Mocowanie nakrętki mocujuść (13):

Obie strony nakretki mocujuȩjów są międź soba. Wkręcić nikrotke mocujuȩa na wrzejciono w nastepujuć sposob:

Patrz strona 2, rysunek D.

  • A) W przypadku cienkich sarcz szlifierskich: Kolnierz nakrętki mocujuść (13) skierowy jest do goź, aby moc pewnie zamocząć cienką tarcze szlifierska.

B) W. przypadiku grubych tarcz szlifierskich: Wieniec nakuţki mocujacej (13) skierowany jest do dohu, aby maya byto pewnie nakućić ja na wrzecono.

  • Zablokowa crwzeciono. Przykreci nikrtekemocujaca (13) kluczem dwuotworwym (14) w kierunku ruchu wskazowek zegara.

Odkrpecanie nakrętki mocujacej:

  • Zablokować wrzecióno (patrz rozdziaf 7.1). Odkrécic nakrátké mocujuća (13) kluczem dwuotworwym (14) w kierunku przyciwny do ruchu wskazowej zegara.

8. Uzytkowanie

8.1 Włączanie i wyłączanie

Urzadzenie nalezy prowadzić zawsze obiema rekami.
Najpiew wączyć urzadzenia, a dopiero potem przytoźć narȩdzie robocze do obrianiego elementu.
Unika niezamierzonego uruchomienia: zawsze wylacza urzadzenie po wyciagnieci wyczki z gniażda wtykowego lub w przypadku przyrenny w dopywie prady.
Przy wączeniu na ciagly tryb pracy urzadzenia bedzie pracacwuć nadal, nawe jeźeli wypadnie z ręki. Z togo wźgldu urzadzenia nalewy zawsze trzymaść obiema rekami za przyweedziane uchwyty, przyjacbepieczna pozycje i pracacwuć w skupieniu.

! Nie dopuszczac do wzbijania badz zasysania pyfu lub wirow przye uzadzenie. Po wyłaczeniu urzadzenie wolno odkladac dopiero po calkowitym zatrzymani silnika.

Patrz strona 2, rysunek A.

Włuczanie chwilowe:

Włacznie: przyśsunać blokade (7) w kierunku strzaiki i nacinść przycisk wącznika (8).

Wylaczanie: zwolnic przycisk wylaczajacy (8).

Tryb pracy ciaglej (w zależnosci od wyposzazenia):

Włuczanie: przesunć blokade (7) w kierunku strzański i nacinść przyczysk wącznika (8) i przytrzymaco go w Pozycji wcijsnéje. Urzadzenia jest wączone. Nastepnie przesunć blokade (7) kolejny raz w kierunku strzański, aby zablokowej przyczysk wącznika (8) (tryb ciagły).

Wylacznia: nacinac a nastepnie zwolnic przycisk wacznika (8).

8.2 Wskazówki dotyczę pracy z urzadzeniem

Szifowanie:

Umiarkowanie dociskać urzadzenia i przysuwać po powierzchni zmieieniajad kierunek, aby powierzchnia obrabianego elementu nie nagrzewaść zbyt mocono.

Szifowanie zdzierajace: dobry efekt pracy pozwala uzyskać praca pod katem 30^ - 40^

Przecinanie:

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Przecinanie: - 1

Podczas przycecinania zawsze
pracstaw przyciewiobleżnie (patrz ilustracja). W przyciewnym wypadku istnieje ryzyko, ze urzadzenia w spośob niedrzejciekiwo z

przechinanego elementu. Pracowac z umiarkowanym posuwem, dostosowanym do obrabianego materiau. Nie ustawiać pod skolem, nie naciskać, nie kołysć.

Szifowanie z uzyciem papieru sciernego:

Umiarkowanie dociskać urzadzenia i przyśuwać po powierzchni zmieieniajć kierunek, aby powierzchnia obrabianego elementu nie nagrzewa są zbyt mocono.

Praca z uzyciem szczotek drucianych:

Urzadzenie nalezy dociskać umiarkowanie.

9. Czyszczenie

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Czyszczenie - 1

Czyszczenie silnika: podczas obrski czastki zanieczyszczene

moga osiadać wewnatrz elektronarzedzia.

Skutkiem体系建设 Przewodzace prad osady moga zaburzyc izolacje ochronna elektronarżedzia i nieszec sie są ryzykopożania przem.

Regularnie, czego i dokladnie odsysac z elektronarżedzia zanieczyszczenia chezrz wzystkie otwory wentylacyjne z przodu i z tylu urzadzenia lub przydmuchaśc suchym powietrzem. Wczesnej odłączy elektronarżedzie od zasilania sieciowego,

pI POLSKI

a podczas czyszczenia nosic okulary ochonne i maske przyciwpytowa.

Przycisk (9) do regulações rěkojsci: od czasu do czasu odessać przycisk albo przyedmuchaćSuchym powietrzem (w stanie wciśnietym, wyszystkich 3 połozeniach uchytu glówno). Wczȩnsnej odłaczy elektronarżędzie od zasilania sieciowego, a podczas czyszczenia nosić okulary ochronne i maske przechiwypłowia.

Maszyny z oznaczeniem typu,WE...

  • Przeciȩzenia: elektroniczny wskȩznik sygnalu (6) swieci są prędkość obrotowa pod obcieȩzenia MOCNO są zmiejejsza. Temperatura silnika jest zbyt wysoka! Pozostawic urzȩdzenia walkszone na jołowych obrotach do momentu,ź ochłodzi są elektroniczny wskȩznik sygnalu zgaźnie.
  • Przechȩzuminium: elektroniczny wskaznik sygnalu (6) sącie są predkość obrotowa pod obcieżenium NIECO są zmiejsza. Przechȩzuminium urzadzenia. Pracowej dalej ze zredukowanym obcieżuminium do momentu, az zgaźnie elektroniczny wskaznik sygnalu.
  • Elektroniczny wylącznik bezpieczność: Wskaznik sygnalu elektroniki (6) swieci i nastepuje samocznye WYLACZENIE maszyny. W przypadku zbyt szybkiego wzrostu poubor pradu (jaki wystepuje np. przy naglym zablokowaniu lub oderzucie) urzadzenia dostanie wylączone. Wylączy urzadzenia za pomoda przyelacznika (8). Nastepnie z powrotem wylączy urzadzenia i pracawac normalnie danej. Unika ponownego zablokowania. Patrz Rozdziel 4.2.
  • Zabepieczenie przyd ponownym uruchomieniem: elektroniczny wskaznik sygnatu (6) MIGA i urzemdenieNie pracije. Zadziało zabepieczenie przyd ponownym uruchomieniem. W przypadku włozenia wychzkii przewodu zasilajacego do gniażda przy wączonym urzemdeniu lub powrocie zasilania powczesniejszym zaniku napiecia urzemdenieNie uruchomi sie. Wączyć urzemdenie i ponownie wączyć.
  • Urzadzenia przyspieszka przy wącziu bardo zyrobo kdo maksymalnej prędkosci obrotowej, tzn. ze automatyczny ogranicznik prȩdu Rozruchowego (lagodny Rozruch) nie dane. Oznacza to bląd elektroniki, dalsze istotne dla bezpieczność fungcjé elektroniki nie sądostepne. Natychmiast zlecić naprawe urzadzenia (patrz rodziaz 12.).
  • Procesy wączania powoduja krótkotrwale spedki napiecia. Przy nierkorzystnych warunkach zasilania sieciowego moga wypastić nierkorzystne oddziaływnia na innate urzadzenia. Przy impedancjach sieciowych mniejszych niz 0,2 om nie naleź oczekiwac zadnych zaklocen.

11. Akcesoria

Stosowa wyłacznie oryginalne akcesoria Metabo.
Stosowa wyłacznie akcesoria, króre spelównia wymagania i parametry wymienione w niniejszej instrukcjji obsprugi.

Akcesoria bezpiecznie zamocować. Jeźeli urzadzenia pracije wuchwycie mocujacym, to trzeba je dorbe przyzmocstaw. Utrata kontrl nad narȩdziemi要去 stać sie przyczyna obrącen.

Patrz strona 4.

A Tarcza zdzierajaća (stosowac tylko z zamocowan osłona)
B Wachlarzowa tarcza szlifierska (stosowac tylko z zamocowan oslona)
C Oslona do przechinania tarcza.
D Tarcza tnaca (stosowac tylko z zamocowana oslon do przyceinania tarcza)
E Diamentowa tarcza tnaca (uzywać wylącznia z zamocowana osłona lub specjalna osłona tarczytnacej)
F Ostona do sciernicy garnkowej (naftyc na urzadzenie i przymocowac srbu (f). Przymocaw sciernice garnkowa zgodnie zoipsem w rozdziele 7. W razie potrzeby uzyc zagietye glucza dwuotworowego. Ustawic oslone za pomocaj srb unskrzydelkowych w taki spo sob, aby sciernica garnkowa wystawa na maks.3 mm.)
G Sciernice garnkowe (Ze względow bezpieczędwa podczas pracy sciernicami garnkowymi stosowej spejalna oszone do sciernicy garnkowej.)
H Zagiety klucz dwuotworowy (do mocowania/ odkruncania nakrkić mucujucej (13) w sciernicach garnkowych)

1 Ostona do przechinania tarcz z saniami prowadzcymi (nałoźcy na urędzdenie i przyzmocstaw szub.) (Z króccem do odyszania pytu kamiennego powstajęcgo przy przechinaniu pły kamiennych za pomoczą odpowiedniego odkurzacza.)
J Oślona ręki (do mocowania pod boczna rękojejcie pomocnicza.)
K Element przyzajyc (do pracy z talerzami wspocrzymi. Zwieksa odleglość pomiedzyy wrzechionem i talerzem wspocrzym o ok. 35 mm)
L Talerz wsporczy do fibrowych tarcz szlifierskich (mocować tlyko z dostarczona nakȩtka mocujacja talerz wsporczy.) (Stosować tlyko z zamocowana oslona reki.)
M Fibrowe tarcze szlifierskie (Stosowac tylko z zamocowanoa oslona dloni.)
N Szczotka z drutu stalowo (stosowac tylko z zamocowan ostan gloni.)
O Stojak do cięcia metalu
P Nakrétka mocujaca (13)
Q Nakrétka szybkomocujuca Quick (1)
Pelny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com lub katalog glówny.

12. Naprawa

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Naprawa - 1

Wszelkie naprawy elektronaręźmi mogą być dokonywane wymiączne przy czektryka!

W sprawie naprawy elektronaręźdia nalewy są zworcie do przystawciela Metabo. Adresy są dostepne stronie www.metabo.com.

Wykazy czeci zamiennych mayna pocrać pod adresem www.metabo.com.

13. Ochronaśrodowiska

Pł powstajcy podczas szlifowania要去awierać substantjcśzkodliwe- poddać oddpowiednej utylizacja.

Przestręgać lokalmych przyepsów dotycznych usuwania i recyklungu zuzytych urzemdehy, opakowan i akcesiorów.

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Ochronaśrodowiska - 1

Dotczy tylko państw UE: wiełno wyrzucć elektronarżdi wraź z odpadami komunalnym! Zgodnia z dyrektywa euro

pejska 2002/96/WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacja wRAWODawstwie krajowym zuzyte elektronarzeżdia musza byc zbierane osobno i poddawane odzyskowski surowcow wtorzych zgodnia z przejisi o ochrioneŚrodowska.

14. Dane techniczne

Wyjasnienia do informaci podanych na stronie 3. Prawo do zmian zwiazanych z postepem techniczynzm zastrzezone.

0 =maks.srednica narzedzia roboczego

t_,1 = Maks. dopuszczalna grubosc narędzia mocowanego w zakresie mocowania za pomocza nakteki mocujucej (13)

t_max,2 = maks. dopuszczalna grubosć naręźdia roboczego w zakresie mocowania za pomocą nakȩcki szybkomocujucej Quick (1)

t_,3 = 12 tarcza zdzieraja c / tarca naca: maks. dopuszczalna grubosc narzedzia roboczego

M =gwint wrzeciona

I =dlugosc wrzeciona szlifierskiego

n = prędkość obrotowa biegu sąwoego (maksymalna prȩdkości obrotowa)

P1 = nominalny poubrmocy

P2 =moc oddawan a

m =cięzar bez przyzewodu zasilajacego

Wartosci pomiarow ustalone w oparciu o EN 60745.

Urzadzenia w klasie ochronnosci II

Prad przemienny

Wyszcęgólniene dane techniczne podlegajtolerancji (odpwiedniodo obłowiazujychstandów).

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Dane techniczne - 1

Wartosci emisji

Wartosci te umozliwiaja oszacowanie emisi j elektronarżedzia i poronnanie roznych urzadzen elektrycznych. W zaleznosci od warunków uzytkOWIA, stanu elektronarżedzia lub naręźdi

roboczych rzechywiste obcieżenie sąć bość wększe lub mniejsze. Podczas dokonywanej oceny uwzględnić przyrewy w pracy i fazy mniejszego obcieżenia. Na podstawie odpowiednio dopasowanych wartość szacunkowych okres瓠 srodki ochryda dla uzytkownika, np. dzialania organizacyjne.

łuczna wartsoc zibraci (suma wektorowa dla trzechi kierunków) okreslona zgodnie z(norma EN 60745:

a_h,SG = Wartość emisji wibracijs (szlifowanie powierzchni)

a_h,DS = Wartość emisji wibracijs (szlifowanie talerzem szlifierskim)

Typowe poziomy haalsu w ocenie akustycznej:

LpA = poziom cijsnienia akustyczneo

LWA = poziom mocy akustycznej

K_pA K_WA = niepewnosc wyznaczenia

METABO W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick - Wartosci emisji - 1

Nosić ochronniki违法犯罪

PpwtótuO o8nyiów λειtoupyiaç

1. Anλωσισμύρφωσης

i : Autoi oi ywiakoi troxoi, nou avaywpiocovtai mewtoukai apioo uoeipac *1),avtanokpivovtai o e oaes Tc oxetukec diataeic twv obnyiwv2) kai twv npotunwv3).Texvika eyypafo 4)- bEne oelia 3.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick

Kategoria : Szlifierka kątowa