EC 9155.MB PREMIUM - Ekspres do kawy DELONGHI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EC 9155.MB PREMIUM DELONGHI w formacie PDF.

Page 185
Spis treści Kliknij tytuł, aby przejść do strony
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DELONGHI

Model : EC 9155.MB PREMIUM

Kategoria : Ekspres do kawy

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EC 9155.MB PREMIUM - DELONGHI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EC 9155.MB PREMIUM marki DELONGHI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EC 9155.MB PREMIUM DELONGHI

A3. Réservoir à grains M. Couverde du réservoir à grains DEco MultiClean Nettoyant A5. Volet porte-accessoires 7 ——— EAN: 800439933307 A6. Couvercle du réservoir d'eau h AT. Réservoir d'eau 2. PRÉPARATION DE L'APPAREIL A8. Cordon d'alimentation Laver tous les accessoires à l'eau tiède avec du savon à vaisselle A9. Lance à vapeur puis procéder comme suit : A10. Buse à café 1. Insérer l'égouttoir (A19) muni de grille d'appui pour les AT1. Buse à eau chaude tasses (A16) et de support relatif (A17) fig. 1); A12. Logement porte-filtre pour mouture 2. Extraire le réservoir d'eau (A7) (fig. 2) et le remplir d'eau A13. Sortie du moulin à café fraîche et propre en veillant à ne pas dépasser l'inscription A14. Support pour petites tasses MAX (fig. 3). A15. Grille d'appui pour petites tasses 3. Puis réinsérerle réservoir. A16. Grille d'appui pour tasses/mugs Attention : {le jamais mettre en marche l'appareil sans eau dans le réservoir ou

cuits internes de la machine. Procéder de la manière suivante:

4. Insérer le filtre à café (C3) ou (C4) dans la coupelle porte- fltre (C1)

5. Accocher la coupelle porte-fltre (C1) munie du filtre à la machine: pour un accrochage correc aligner la poignée de la coupelle porte-fltre à « INSERT » (fig. 7) et tourner la poi- née vers la droite, jusqu'à l'ligner à la position «CLOSE »;

6. Mettre un récipient sous la coupelle porte-ltre et la lance

1.2 Description panneau de contrôle -B B1. Manomètre

C4. Filtre 2tasses ondes de manière à rincer le circuit vapeur : pour une dis- C5. Bande réactive « Total Hardness Test » tribution optimale de vapeur, on conseille de répéter cette C6. Détartrant opération 3 ou 4 fois. Ceci permet d'éliminer l'eau dans le CG. Softballs (“Seulement sur certains modèles) tube avant de distribuer de la vapeur.

GB. Pot lait L'appareil est donc prêt à l'usage.

{mouture moyenne). Sile résultat n'est pas satisfaisant, ré- gler le niveau en fonction du goût personnel et du type de café (le réglage doit être effectué durant le fonctionnement du moulin à café) (fig. 10).

Nota bene : Le degré de mouture entre 3 et 6 est recommandé pour la plupart des cafés. En sélectionnant 1 ou 2, on obtient une mouture très fine, à utiliser uniquement avec du café très particu- lier (torréfié léger) ou quand on remarque une qualité du café non optimale et due à l'usure des meules (mouture trop grosse).

3. _ Insérerl'un des filtres à café (C3) ou (C4) dans le porte-filtre

(C1). Appuyer sur la touche = (B5) pour sélectionner la préparation de 1 ou 2 tasses : en effectuant cette sélection la quantité d'espresso préparée double elle aussi.

4. Régler le bouton quantité (B4) en partant de la position

À la première utilisation, laisser le bouton sur la position Min. Au début, il est normal de faire plusieurs tentatives avant de trouver le réglage optimal. Nous vous suggérons de commencer par les valeurs d'usine, puis si nécessaire, modifier en suivant les suggestions figurant au paragraphe « Régler la quantité de café moulu dans le filtre ».

5. Accrocher l'entonnoir de dosage (C2) au porte-filtre : 1 presser ; 2 tourner jusqu'à bloquer (fig. 12).

6. Insérer le porte-filtre à la sortie du moulin à café (A13) (fig.

1... Programmer la dose (pour atteindre le marquage en relief à l'intérieur du filtre à café) en partant de la position mini- male. Les chiffres du bouton sont un repère pratique à noter une fois que l'on aura obtenu la dose parfaite dans le filtre. Les chiffres ne correspondent à aucun paramètre du moulin à fé, ni à aucune unité de mesure (gr / 02) ou temps de mouture.

En faisant référence à la couleur de torréfaction de votre café, tourner lentement le bouton.

4.2 Phase 2-Tassage (tamping)

Retirer l'entonnoir de dosage en le tournant dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre et en Le tirant vers le haut (fig. 18) et vérifier que la dose est correcte (voir paragraphe «La «dose parfaite »»).

Accrocher le porte-fltr à la buse à café (A10) (fig. 19).

La température pour préparer le café

La température de l'eau est contrôlée pendant tout le processus de préparation afin de garantir sa stabilité en phase d'extraction.

La Specalista Arte offre 3 températures d'nfusion* qui corres- pondent à une plage entre 92°C et 96%.

On conseille une température différente en fonction de la variété et dela torréfaction des grains: les grains de Robusta requièrent une température basse ; les grains d'Arabica une température haute. I en va de même pour les grains avec une torréfaction foncée ou pour es grains à peine torréfiés.

Niveau de Voyant Niveau de température correspondant | torréfaction

5. PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE LAIT

5.1 Émulsionner le lait

1. Verser dans le pot (8) a quantité de lit que l'on souhaite chauffer/émulsionner, en tenant compte du ait que le vo- lume du ait augmentera de 2 à 3 fois (ig. 23). Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, il est recommandé d'utiliser du lait de vache entier et à la température du ré- figérateur (environ 5° ©.

5. Plonger la lance à vapeur sous la surface du lait: de cette

manière il se forme un tourbillon. Après avoir atteint la température souhaitée, presser à nouveau la touche vapeur etattendre que la distribution de vapeur sinterrompe com- plètement avant d'enlever le pot à lait.

Le barista conseille:

+ Lelait frais est meilleur, Toujours utiliser du it frais àla température du réfrigérateur.

+ Pour un meilleur résultat, on conseille de mettre le pot à lait au réfrigérateur.

Le lit enter assure d'excellents résultats Le résultat et la texture de la mousse varient en fonction du lait de vache ou des boissons végétales utilisées

Après avoir émulsionné le lait, éliminer es bulles en faisant tournoyer légèrement le pot à lait.

Nettoyage de la lance à vapeur

Après chaque utilisation, éliminer les résidus de lait de la buse vapeur à l'aide d'un chiffon (fig. 25). Pour un nettoyage profond, il est recommandé d'utiliser Eco Mul- tiClean :ilassure l'hygiène en éliminant es protéines etes graisses du lait et peut être utilisé pour nettoyer toute la machine.

Attendre que la buse refoidise : pour maintenir l'efficacité de la buse dans Le temps, utiliser l'aiguille de nettoyage (C10) pour maintenir libre le trou fig. 6).

PROGRAMMER LA QUANTITÉ DES BOISSONS Préparer la machine pour distribuer 1 ou 2 tasses dela bois- son que l'on souhaïte préparer, jusqu'à accrocher le porte- fire (C1) doté de filtre (C3) ou (C4) etremplide café moulu.

Tourner le bouton (88) pour sélectionner la boisson à programmer.

Maintenir enfoncée la touche OK (B6) jusqu'à ce que la machine distribue la quantité souhaitée : le voyant de la touche OK dignote en orange pour confirmer que lon est en mode programmation.

Après avoirattent la quantité souhaitée relécher a touche

OK: la quantité est programmée.

Ilest possible de programmer les boissons, mais non la distri bution de vapeur.

Quand on sélectionne une boisson programmée, le voyant correspondant ignote brièvement.

Les boissons « X2 » peuvent être programmées séparément.

+ Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 1 semaine il 0 est recommandé, avant d'utiliser la machine, de procéder Le voyant minutes aunrinçage. relaifau Danger ! Arrêt Hotwoter| paramètre us | 7 Aucus dunettoyage, ne jamais plonger la machine dans automatique actuellement h h l'eau : c'est un appareil électrique. sélectionné eures |. Avant toute opération de nettoyage des parties extérieures s'allume de l'appareil, éteindre la machine, retirer a fiche de a prise de courant et laisser refroidir la machine. CAE Le voyant retifau | — Dureté de paramètre | ES l'eau H actuellement | moyenne XV IVIX | X sélectionné - salume | {np dure Jhrès dure Quand la quantité de café moulu diminue encore, s'adresser à un centre d'assistance pour remplacer les meules : régler à nou- veau le moulin à café en entrant dans le menu paramètres et en sélectionnant la première plage du réglage extra de la mouture. Puis, tourner le bouton de réglage quantité (B4) sur la position

vie de la machine, sans altérer a qualité de l'eau, en garantissant

la préparation d'un café crémeux et aromatique. Pour optimiser

l'efficacité, lisser Softballs dans l'eau pendant toute la nuit pré-

cédant l'utilisation

Vider le réservoir d'eau (A7). (Enlever les softballs, si pré- sentes, et les mettre dans un verre d'eau jusqu'au moment de les réinsérer à la fin du détartrage)

Verser le détartrant (C6) dans le réservoir d'eau jusqu'au niveau __ A (correspondant à un emballage de 100mi) imprimé sur le côté interne du réservoir (fig. 35).

Ajouter de l'eau (1 litre) jusqu'à atteindre le niveau _O_ 8

(fig. 36). Réinsérer donc le réservoir d'eau dans la machine.

S'assurer que le porte-filtre (C1) n'est pas accroché et po- sitionner un récipient sous les buses à café (A10), à eau chaude (AT1) et sous la lance à vapeur (A9) (fig. 38).

Maintenir enfoncée pendant au moins 3 secondes la touche OK (B6) : le voyant OK clignote. Le programme de détartrage démarre et le liquide dé- tartrant s'écoule des buses. Le programme de détartrage effectue automatiquement et par intervalles toute une série de rinçages pour enlever les résidus de calcaire qui se trouvent à l'intérieur de la machine à café jusqu'à vider le réservoir.

distribution s'interrompt et le voyant OK devient blanc. I est

donc nécessaire de procéder au cycle de rinçage :

10.. Vider le récipient utlisé pour la récupération du liquide dé-

tartrant et le remettre sous les buses.

Le réservoir dans son logement.

clignote en rouge et le voyant OK séteint.

Vider le récipient de récupération de l'eau de rinçage.

… Extraire etvider 'égouttoir (A19), puise réinsére. … Extraire etremplirle réservoir d'eau fraîche, puise réinsére. Procéder comme indiqué au chap. «3 Première mise en marche de la machine »

(Les voyants Jet Q montrent les

Préparer la machine et procéder à la prépara- tion de la boisson

= X?Fixe La préparation pour 2 tasses est | Toute la préparation (de la mouture à la dis- = x1 sélectionnée tribution) est programmée pour préparer 2 OX tasses = = | | Sélectionner l'une des températures | Voir « La température pour préparer le café» 8 —=0 —4 | isonibes à la distribution de vapeur

Fixe - couleur rouge

IL est nécessaire de procéder au détartrage

Effecteur le détartrage comme illustré au chap. «12. Détartrage »

Absence d'eau dans le réservoir (A7)

Remplir le réservoir

Le filtre (C3) ou (C4) est bouché

Rincer les filtres à l'eau courante

Calcaire à l'intérieur du

Répéter la phase 1 (chapitre «4. Prépa- rer le café») en utilisant une quantité réduite de café. Si l'on utilise le filtre 1 tasse, s'assurer que le voyant 1X (B5) est allumé.

Le café espresso goutte sur les bords du porte-filtre (C1) et non des orifices

Le porte-flte est pas accroché correctement

Accrocher correctement. le_porte-filtre

Le joint de la buse à café nest plus

élastique ou est sale

S'adresser à un centre d'assistance pour le remplacer

Le filtre (C3) ou (C4) est bouché

+ Rincerles filtres à l'eau courante

= Régler les paramètres de mouture

La ème du café est daire (le café sort rapidement du bec)

Il faut revoir les paramètres de l'appareil

Voir les indications au paragraphe « La

La crème du café est foncée (le café sort lentement du bec)

I faut revoir les paramètres de l'appareil

Voir les indications au paragraphe « La

Au terme du détartrage, l'appareil à be- soin d'un autre rinçage

Durant le cyde de rinçage, le réservoir

(A7) n'a pas été rempli jusqu'au niveau

MAX Répéter le rinçage (voir chap. « 12.

Détartrage ») Tourner le sélecteur (A2) sur a position 8 et enlever tous les grains à l'aide d'un as- pirateur jusqu'à vider etnettoyer le réser- voir à grains (A3). Sie problème persiste, s'adresser à un centre d'assistance

Si lon souhaite changer de qualité de afé

+_Ilestrecommandé de ne verser dans le réservoir à grains (A3) que la quantité de grains à utiliser

+ Pour vider le réservoir, aspirer le contenu à l'aide d'un aspirateur ou moudre tous les grains contenus jusqu'à le vider.

+ Verser la nouvelle qualité de grains

+ Sila« dose parfaite » n'est pas atteinte lors de la mouture, procéder comme à la première utilisation

Après la mouture, le filtre café (C3) ou

La goulotte café du moulin à café est engorgée

Procéder au nettoyage comme indiqué au chap. «9. Nettoyage du moulin à café »

Après la mouture, la poudre de café dans

Le filtre (C3) ou (C4) atteint pas la « dose parfaite »

Il faut régler la quantité de café moulu

Régler la quantité à l'aide du bouton dédié

(84) en suivant les indications du par. « La dose parfaite »»,Sile bouton est déjà sur la position max, procéder comme indiqué à la section «7. Menu paramètres » - «Ré- glage extra de la mouture »

Le filtre 2 tasses (C4) est utilisé

Vérifier que le voyant 2X est allumé

Avec le temps les meules s'usent

S'adresser à un centre d'assistance

9. REINIGUNG DES MAHLWERKS

1. Reinigen Sie den Bereich zum Einrasten mit dem Pinsel (C9)

Después de la molienda, el filtro de café {G) o (C4) esté vacio

La rampa del café del molinillo estä obstruido

0 indicador luminoso OK (86) pisca brevemente para confirmar areposiçäo.

9... LIMPEZA DO MOINHO DE CAFÉ

T. Limpea zona de engate com 0 pincel (CO) 9.2. 2. Utilizando o pince, imp a rampa de café (fig. 28) se ©

Maaukarop OK (B6) kparkoBpemenko muraeT, nogTeepxqan cépo.

(tamping) LAAIl-2 al 4.2

(15 JE) dll Jale ghecul 25 «omallam 21