TX-42A400E - Telewizor PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TX-42A400E PANASONIC w formacie PDF.

Page 223
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PANASONIC

Model : TX-42A400E

Kategoria : Telewizor

Pobierz instrukcję dla swojego Telewizor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TX-42A400E - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TX-42A400E marki PANASONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TX-42A400E PANASONIC

DIGITAL AUDIO jako vÿchoziho nastaveni.

TX-32A400E Odbiornik telewizyjny

z ekranem LCD Spis tresci

Koniecznie przeczytaj $rodki ostroznoé, Konserwacj;

Bardziej szczegétowe instrukcje znajduja sie w Instrukcji obstugi na ptycie CD-ROM.

Aby wyéwietlié Instrukcje obstugi na plycie CD-RO wymagany jest komputer z napedem CD-ROM

izainstalowanym programem Adobe® Reader® Skrôcony przewodnik (zalecana jest wersja 8.0 lub nowsza).

Wyposaienie / opcje . W zaleznoéci od systemu operacyjnego lub ustawieri Elementy sterujace Komputera Instrukcja obslugi moze nie zostaé uruchomiona automatycznie W takim przypadku otwérz recznie plik PDF w folderze Konfiguracja automatyczna ……. -MANUAL", aby wyéwietlié instrukcje Sposéb korzystania z funkcji menu

Podstawowe polaczeni

Dziekujemy, 2e zakupili Pañstwo ten produkt firmy Panasonic. Prosimy starannie przeczytaé instrukcje przed wlaczeniem produktu i zachowaé ja do wykorzystania w przyszloéci

Rysunki pokazane w instrukcji obslugi sluza wytacznie celom ilustracyinym

Jezeli bedziesz potrzebowal zwrécié sig o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic, zapoznaj sie z Postanowieniami gwarancji ogélnoeuropejskiei

Obchodzenie sie z wtyczka i przewodem zasilania

moe doj$é do wydzielenia ciepla i zapalenia.)

Wiéz wtyczke przewodu zasilania do korica do gniazda sieciowego. (Jezeli wtyczka przewodu zasilania bedzie luéna, Naley zapewnié sobie latwy dostep do wtyczki przewodu zasilajacego.

Nie dotyka) wtyczki przewodu zasilania mokrymi rekoma. Moze to doprowadzié do porazenia pradem

Nie uywaj £adnych innych przewodôw zasilania niz dotaczony do telewizora. Moze to doprowadzié do posaru lub

Nie uszkadza) przewodu zasilania, uszkodzony przewéd zasilania moe byé przyezyna pozaru lub poraéenia pradem.

+ Nie przenoé odbiornika telewizyinego, kiedy przewéd zasilania jest podiaczony do gniazda sieciowego. + Nie kiadé na przewodzie zasilania cig2kich przedmiotôw, ani nie ukladaj przewodu zasilania w poblizu przedmiotôw 0

wysokiej temperaturze.

Nie skrecaj, nie zginaj nadmiemie ani nie rozciagai przewodu zasilania.

Nie ciagnij za przewd zasilania. Podczas odiaczania wtyczki od zasilania trzyma) za wtyczke. Nie uywaj uszkodzone) wtyczki przewodu zasilania ani gniazda sieciowego.

Upewni sig, ze telewizor nie przygniata przewodu zasilania

Jeieli stwierdzisz cokolwiek nienormalnego, natychmiast odtacz przewéd zasilanial

D Prad przemienny 220-240 V, 50/60 Hz

Zrédio zasilania / instalacja

+ Telewizor ten zostal zaprojektowany do: + AC 220-240 V, 50/60 Hz + Uzytku na blacie stolika

Nie poddawaé dzialaniu deszezu lub nadmiernej wilgotnoéci

+ Aby zapobiec uszkodzeniom, ktére moga spowodowaë porazenie pradem elektrycznym lub pozar, nie poddawa odbiomika dzialaniu deszczu lub nadmiernej wilgotnoéci.

Nie umieszczaj nad urzadzeniem naczyñ z woda, takich jak np. wazony i nie poddawaj odbiomika dzialaniu kapiacej lub rozpryskiwanej wody.

NIGDY nie przerabiaj urzadzenia samod: +_ Elementy pod wysokim napieciem moga spowodowaé powaëne porazenie pradem. Nie nalezy zdejmowaé pokrywy tyinei, poniewaz pod nia znajduja sie elementy pod napieciem.

Wewnatrz brak cze$ci, ktôre moglyby byé naprawiane przez uéytkounika.

Oddawaj urzadzenie do sprawdzenia, regulacji lub naprawy do autoryzowanego serwisu Panasonic.

pochylonej lub niestabilnej i upewni sig, 2e telewizor nie ad krawedzia podstawy + Telewizor moze spasé lub przewrécié sig.

Nie wystawiaj telewizora na bezpoérednie dziatanie

promieni stonecznych ani innych érédel ciepta

+ Unikaj wystawiania odbiornika na bezpoérednie promienie sloneczne lub inne Zrédla ciepla

Nie nalezy umieszczaé

w poblizu urzadzenia $wiec lub innych Zrédet ognia, gdyZ moze to spowodowaé pozar.

Nie umieszczaj cial obcych wewnatrz telewizora

+ Nie pozwél, aby przez otwory wentylacyjne do wnetrza telewizora wpad}y jakiekolwiek przedmioty, ponieweaz moe to spowodowaé pozar lub porazenie pradem

Uiywaj wytacznie podstaw / elementéw mocujacych przeznaczonych dla opisywanego urzadzenia

+ Uzycie niezatwierdzonych podstaw badé innych urzadzeñ mocujacych moe spowodowaé niestabiinoéé telewizora i grozi obrazeniami

Aby wykonaé ustawianie lub instalacie, koniecznie skonsuluj sie z lokalnym dystrybutorem Panasonic. Uzywaj wylacznie podstaw zatwierdzonych przez producenta (str 5).

Podezas czyszczenia odbiornika telewizyinego

odtacz wtyczke przewodu zasilania

« Czyszczenie zasilanego telewizora moze spowodowaé porazenie pradem.

Wytacz przewéd zasilania z kontaktu, jezeli nie

bedziesz uzywal telewizora przez diuzszy czas

+ Odbiornik telewizyjny zuzywa ciagle troche energii, nawet w trybie wylaczonym, tak diugo jak wtyczka przewodu zasilania jest podtaczona.

Chroñ swéj stuch przed nadmiernym hatasem

+ Mozesz nieodwracalnie uszkodzié stuch.

Nie naciskaj z duéa sila ani nie uderzaj panelu

+ Moze to spowodowaé uszkodzenia, a w konsekwencji obrazenia ciala.

Regularna konserwacja:

Ostroznie wytrzyj powierzchnie panelu wy$wietlacza, obudowe Iub podstawe migkka Szmatka, aby usunaé zabrudzenia i odciski palcôw.

1 wy$wietlacza, obudowa, podstawa

Nie blokuj tyinych otworéw wentylacyjnych + Odpowiednia wentylacja jest konieczna, aby uniknaé uszkodzenia elementéw elektronicznych. Wentylacja nie powinna byé zaklécana poprzez przykrycie otworéw wentylacyinych takimi rzeczami jak gazety, obrusy cz zaslony. Zalecamy zostawié przynajmniei 10 em woinej przestrzeni wok! tego telewizora, nawet jesli iest umieszczony wewnatrz regalu lub pomiedzy pélkari.

Korzystajac z podstawy, pamietaj o zachowaniu odpowiedniej odlegloéci miedzy telewizorem

a powierzchnia, na ktére jest ustawiony.

Jesli nie u2ywasz podstawy, upewni) sie, 2e otwory wentylacyine na dole telewizora nie sa

rw wyjaé wtyczke przewodu zasilania z gniazda elektrycznego.

Silne zabrudzenie: Najpienw usur z powierzchni kurz. ZwilZ migkka szmatke czysta woda lub neutralnym detergentem rozpuszczonym w wodzie w stosunku 1:100. Wyci$nij szmatke i przetrzyj powierzchnie. Na koñicu wytrzyj powierzchnie do sucha

+ Nie nale2y u2ywaé szorstkich szmatek ani naciskaé zbyt mocno powierzchni, poniewaz moe to spowodowaé jej zarysowanie.

+ Nale2y uwazaé, aby nie narazaé powierzchni telewizora na dzialanie wody lub detergentéw. Dostanie sie plynu do wnetrza telewizora moze doprowadzié do uszkodzenia produktu:

+ Powierzchnie nale2y chronié przed preparatami do odstraszania owadôu! rozpuszczalnikami, rozcieñczalnikami lub innymi substancjami lotnymi. Moga one uszkodzié powierzchnie lub spowodowaé odpadanie farby,

+ Powierzchnia panelu wyéwietlacza posiada specjaine pokrycie i moze zostaé latwo uszkodzona. Nie nale2y uderzaé ani drapaé powierzchni telewizora paznokciami ani innymi twardymi przedmiotami

+ Obudowe i podstawe nale2y chronié przed diugotrwalym kontaktem z guma lub PCV. Moze to uszkodzié powierzchnie.

Wtyczka przewodu zasilania

Wiyczke przewodu zasilania naley wycieraé sucha szmatka w regulamych odstepach czasu. Wilgoé i brud moga spowodowaé pozar lub poraenie pradem.

lot Baterie do pilota (2) Podstawa Przewéd zasilania + N2QAYB000816 ° (RG-AA) + (str. 5) + (tr. 8) # (str. 4) ee Wkret do montaëu Instrukcja obstugi Postanowienia gwarancji podstawy (4) ogélnoeuropejskiej

+ Akcesoria moga nie byé zapakowane razem. Nalezy uwaaé, aby ich przypadkowo nie wyrzucié.

+ Opisywany produkt zawiera potencjalnie niebezpieczne elementy (na przyklad plastikowe woreczki), ktôre moga zostaé przypadkowo wprowadzone do ust lub polkniete przez male dzieci. Wspomniane elementy nalezy chronié przed malymi dzieémi.

1 Zdejmij pokrywe wngki bateri 2 Wiéz dwie baterie R6-AA (1,5 V) odpowiednio do oznacze +" 1" wewnatrz wngki bateri. Zamknij pokrywe wneki bateri.

Pociagni, \ \ aby otworzyé /%

Zaczep g6mÿ Zwréé uwage na prawidlowe

ustawienie biegunéw (+ lub -)

+ Nieprawidiowe wlozenie moze spowodowaé wyciek elektrolitu i korozje, co grozi uszkodzeniem pilota zdainego sterowanial

+ Nie uzywaé razem nowych i starych bateri

+ Zastepowaé tyko bateria tego samego typu lub réwnowaëna. Nie stosowaé bateril réänych typôw (np. alkalicznych i manganowych)

Nie uéywaé akumulatorkéw (Ni-Cd).

Nie wrzucaé bateri do ognia ani nie demontowaé ich

Nie narazaj baterii na bezposrednie dzialanie wysokiej temperatury w postaci $wiatla slonecznego, ognia itp.

Nalezy pamietaé o prawidiowym usunigciu bateri

Upeuni sie, 2e baterie zostaly dobrze wymienione, istnieje niebezpieczeristwo wybuchu i poaru, jesli baterie sa

+ Nie rozbieraé ani nie modyfikowaé pilota

Mocowanie / demontaz podstawy

( Ostrzezenia ) le rozbieraj ani nie przerabiaj podstawy. +_W przeciwnym razie urzadzenie moèe przewrécié sie i zostaé uszkodzone, moze tez doj$é do obrazer ciala.

le uzywaj £adnej innej podstawy ni ta dotgczona do tego telewizora.

W przeciunym razie urzadzenie moe przewrécié sig i zostaé uszkodzone, moe tez dojéé do obrazen ciala.

Nie uéywaj podstawy, jezeli jest ona zdeformowana lub fizycznie uszkodzona.

+ Jezeli bedziesz uzywaé fizycznie uszkodzone) podstawy, moe doj$é do obrazeñ ciala. Zwréé sie natychmiast do lokalnego dystrybutora Panasonic

Podezas montazu naleiy upewnié sie, ze wszystkie wkrety zostaly dobrze dokrecone.

+ Jezeli podezas montazu podstawy wkrety nie zostana odpowiednio mocno dokrecone, podstawa moie nie wytrzymaé obciazenia telewizora, ktéry moe przewrécié sie | ulec uszkodzeniu, co grozi obrazeniami ciala:

Upewnij sie, czy odbiornik telewizyjny nie przewré

+ Jezelitelewizor zostanie potracony lub dzieci wejda na podstawe z zamontowanym telewizorem, telewizor moze sig przewrécié i moe doj$é do obrazen ciala.

Do zamocowania lub zdejmowania telewizora potrzebne sa co najmniej dwie osoby.

+ Jezeli dwie lub wigce] osoby nie beda obecne, telewizor moe zostaé upuszezony i moe doj$é do obrazeñ ciala

W celu odiaczenia podstawy od telewizora nie naleëy stosowaé metod innych ni opisane w ponizszei

procedurze. # (patrz nige))

+ W przeciwnym razie telewizor iub podstawa moga sie przewrôcié i zostaé uszkodzone, a ponadto moe doj$é do obraze ciala

Wkrety do montazu podstawy (4) Podstawa M4 x 16 mm 1 Poléz telewizor ekranem w dél na zabezpieczonej, 2 Wiéz zaczep podstawy do otworu na spodzie czystej powierzchni w celu ochrony ekranu przed telewizora

uszkodzeniami i zarysowaniami + Przed instalacja zdejmij oslone mylarowa z podstawy.

3 Uiyj wkretéw montazowych do podstawy w celu przymocowania podstawy do telewizora.

MEDIA PLAYER INPUT av

+ Wiaczanie lub wylaczanie telewizora z trybu oczekiwania

+ Jesli nie mona wlaczyé zasilania telewizora, naciskajac przycisk ( na pilocie zdalnego sterowania, naciéni przycisk 6/1 (Moc) na spodzie telewizora.

2 MEDIA PLAYER + Przelgczanie na tryb ogladania/sluchania urzadzenia USB.

+ Naciénij w cel uzyskania dostepu do funkcji [Obraz],

IDéwiek], [Wylacz. ezasowy] i [Konfiguracja].

4 ŒTEXT <_ Przelaczanie na tryb teletekstu 5 À (informacie) + Wyswietianie informacii o kanale i programie.

6 Przyciski kursora + Dokonywanie wyboréw i regulacje.

7 OK + Potwierdzenie zaznaczen i wyborw. + Naciénij po wybraniu pozycj kanalu w celu szybkiej 2miany kanalu + Wyéwietlanie listy kanalôw. 8 OPTION + Latwe opcjonaine ustawienia przegladania, dwigku, ip. 9 Kolorowe przyciski (czerwony-zielony-26fty-niebieski) + Uzywane do wyboru, nawigacj i uruchamiania réänych funkcii. 10 = += (zwWiekszanie / zmniejszanie gloénoéci) + Zmiana gloénoéci. 11 Œ ASPECT <_Zmiana wspélezynnika ksztaltu. 12 Przyciski numeryczne + Zmiana kanalu i stron teletekstu. + Ustawienie znakôwr + Wirybie oczekiwania, wlaczenie telewizora. 13 STILL + Zatrzymanielwylaczenie zatrzymania obrazu. + Zatrzymanie biezace strony teletekstu (tryb teletekstu). 14 Wybér trybu wejécia + INPUT-TV — Przelaczanie trybu Antena / Telewizja

+ INPUT-AV — Przelaczanie na tryb wejécia AV z listy [Wybôr wejécia]

15 GUIDE + Wyéwietlanie przewodnika TV.

16 EJSTTL + Wyéwietlanie napisôw.

+ Powrôt do normalnego ekranu ogladania. 18 Æ)BACKIRETURN + Powrét do poprzedniego menu/strony. 19 À 1 V (kanatw gére/kanat w dé) + Wybér kolejnych kanalôw. 20 &% MUTE + Wiaczenie wyciszenia lub wylaczenie wyciszenia déwigku. 21 OLASTVIEW + Przelaczenie na poprzednio ogladany kanal.

Wskazniki / panel sterowania

1 Odbiornik sygnalu pilota + Nie nale2y umieszczaé Zadnych obiektôw pomiedzy odbiornikiem sygnalu pilota telewizora,

Zielone: Wiaczenie Dioda LED miga, gdy telewizor odbiera polecenie z pilota.

©/1(Moc) Wiaczanie lub wylaczanie telewizora. W cel calkowitego wylaczenia telewizora nalezy wyiaé przewéd zasilajacy ze éciennego gniazdka zasilania

INPUT / OK Wybôr érédla wejécia: Potwierdzanie i przechodzenie do zaznaczonych pozycji menu ekranowego.

+ Zmiana ustawienia wybranej pozycji w menu OSD. +. Wybôr elementu w menu OSD.

Po wylaczeniu telewizora przyciskiem ©/| (Moc) na spodzie telewizora nie moëna wiaczyé zasilania telewizora przyciskiem © na pilocie zdainego sterowania. Aby wlaczyé telewizor, ponownie nacisni| przycisk 6/1(Moc) na spodzie telewizora

Korzystanie z menu ekranowych — informacje pomocnicze

Dostep do wielu funkcji dostepnych w telewizorze moëna uzyskaé za pomoca menu ekranowych.

Minformacje pomocnicze M Sposéb korzystania z pilota Przydatne moga okazaé sig informacje pomocnicze przy MENU + Otwieranie menu gléwnego obslugiwaniu pilota.

Przesuwanie kursora / dokonywanie wyboru spoéréd r62nych opoiji / DT 0 wybôr elementu menu (tylko w gôre Tony nie iw dél) / ustawianie pozioméw TENUE {ko w lewo i w prawo)

Balans Przejcie do menu / zapisywanie Sluchawki _ 2 ustawieñ po wykonaniu regulacji lub Dookéiny. y ustawieniu opoji

Automat regul wzmoen.… | 4

Powrét do poprzedniego menu

Wyiécie z systemu menu i powrôt do normalnego ekranu podgladu

Informacje pomocnieze

Funkcja automatycznego trybu gotowosci zasilania

Telewizor przelacza sie automatycznie do trybu gotowoéci w nastepujacych sytuacjach + [MWlacz. czasowy] jest aktywny w menu [Wylacz. czasowy]. (str. 16) + Jeéli nie zostanie wykonana 2adna czynnoéé w czasie ustawionym za pomoca pozycii [Auto gotowoéé]. (str. 16)

Podstawowe potaczenia

Pokazane urzadzenia zewnetrzne i kable nie sa dostarczane wraz z opisywanym telewizorem.

Przed przystapieniem do podigczania lub odiaczania jakichkolwiek przewodéw nale2y upewnié sie, 2e urzadzenie jest odiaczone od gniazda elektrycznego

6 Gniazdo anteny naziemnej (patrz nie) 7 Gniazdo CI 8 Gniazdo stuchawek

Wetkni silnie wtyczke zasilania (dostarczona). + W przypadku odiaczania przewodu zasilania nalezy najpierw wyjaé wtyczke przewodu 2 gniazda elektrycznego.

Jezeli antena jest umieszczona w niewlaéciwym polozeniu, moga wystapié zaklécenia

Aby uniknaé zakléceri, nie umieszezaé kabla koncentrycznego w poblizu przewodu zasilajacego.

Nie umieszczaé kabla koncentrycznego pod telewizorem.

Do zapewnienia optymalnej jakoéci obrazu i dawigku wymagane sa: antena, odpowiedhni kabel (koncentryczny 75 Q) i odpowiednia wtyczka.

W przypadku uywania anteny zbiorczej wymagane moze byé u2ycie odpowiedniego kabla przylaczeniowego

i wiyczek do $ciennego gniazdka anteny i telewizora.

Lokalne centrum serwisowe telewizorôw lub sprzedawca moga poméc w wybraniu systemu antenowego i potrzebnych akcesoriéw odpowiednich dla ane) lokalizacji

Uzytkownik ponosi odpowiedzialnoéé za wszelkie kwestie zwigzane z instalacja anteny, modernizacja istniejacych Systeméw lub wymaganych akcesoriôw oraz ponosi wszelkie Koszty.

Urzadzenia AV BOdtwarzacz

Telewizor Odtwarzacz

Sr Kabel HDMI M Nagrywarka DVD / magnetowid Telewizor

magnetowid M Nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji cyfrowej Kabel HDMI re, Telewizor om y = Antena

naziemna KabelRF | | ; =—> = =

Nagrywarka DVD / Dekoder magnetowid telewizji cyfrowej

+ Nale2y takée przeczytaé instrukcje obslugi podiaczanego urzadzenia.

Telewizor powinien znajdowaé sie z dala od urzadzeñ elektronicznych (urzadzenia wideo itp.) lub urzadzeñ

Z czujnikiem podezerwieni. W przeciwnym razie moga wystapié zaklécenia obrazu / déwigku lub moze zostaé zaklôcone dzialanie innych urzadzeñ

Nale2y korzystaé z pelnego kabla SCART lub HDMI.

Podczas podiaczania sprawdé czy gniazda i wiyczki sa odpowiedniego typu.

Konfiguracja automatyczna

Automatyezne wyszukiwanie | zapamietywanie kanaléw telewizyinych. + Czynnoéci te nie sa konieczne, jezeli na miejscu w sklepie przeprowadzono ustawianie.

+ Przed przystapieniem do procedury konfiguracii automatyczne) wykonaj polaczenia (str. 8, 9) i wprowadé ustawienia odpowiednie dla podlaczonego urzadzenia (w razie potrzeby). Szczegélowe informacje dotyczace ustawieñ podiaczonego urzadzenia moëna znaleéé w jego instrukcji obslugi

Podiacz telewizor do gniazda elektrycznego i wlacz go o/I + Zanim pojawi sie obraz minie kilka sekund. + Jezeli na telewizorze $wieci sie czerwona kontrolka LED, nalezy nacisnaé wlacznik trybu gotowoéci na pilocie.

Ds Dansk Polski Srpski English Senda | Ceïtna | Hat Fançis | Non Magyar Sloventäna no] Sum [ Siovanène | [Late Qi Español || Tüñçe || Eunrapau | | eestikeel Portuguès |. Emme || Rominä | Levi Nedeands Wybierz kraj uyoér Kai Ow Belga Czeski Dania Hispanis Finlandia Holandia Wiochy Luxemburg Chonracia Nonegia Sanegja Pobska Wegoy Portugalia Slowenis Turga Slowadja Grega Estonia Litwa Mata Andorra Romania

+_W zale2noéci od wybranego kraju wybierz odpowiedni region 1 zapamigtaj numer PIN blokady rodzicielskiej (nie moëna zapisaé numeru ,0000"), wykonujac instrukoje wyéwietiane na ekranie (dotyczy tylko Francji, Wioch i Belgit).

Wybraé [Antena] i uruchomié wyszukiwanie

6 Ustawianie automatyczne Ovwrsr

[Rozpocznie sie automatyczne wyszukiwanie

Ustawianie automatyczne

+ Rozpocznie sie procedura konfiguracji automatycznej w celu wyszukania i zapisania kanaléw telewizyinych. Liczba zapisanych kanalôw oraz ich kolejnoéé ré2ni sig w zaleznoéci od kraju, regionu, systemu nadawania i warunkôw odbioru sygnalu telewizyinego.

Ekran konfiguracji automatycznej réäni sig w zale£noéci od wybranego kraju.

Wybierz pozycje [Dom]

Jako miejsce ogladania wybierz [Dom], aby uzywaé telewizora w érodowisku domowym.

M Miejsce ogladania [Sklep] tylko dla (celéw prezentacji w sklepie)

Opcja [Sklep] jest trybem demonstracynym, w ktérym objaéniane sa glôwne funkcje tego telewizora.

Jako miejsce ogladania wybierz [Dom], aby uiywaé telewizora w $rodowisku domowym. + Do ekranu wyboru miejsca ogladania moëna powrécié na etapie [Sklep] ekranu potwierdzenia.

À Powrét do wyboru miejsca ogladania 2 Wybierz pozycje [Dom]

Sklep CAN Prose uybraé miesceogiadania

Aby zmienié pééniej miejsce ogladania, trzeba zainicjowaé wszystkie ustawienia, przechodzac do [Ustawienia fabryczne]. # [Ustawienia fabryczne] (str. 17)

Procedura konfiguracji automatycznej dobiegla koñca i telewizor jest przygotowany, aby ogladaé na nim programy.

Jeéli strojenie zakoñczylo sie niepowodzeniem, sprawdé podiaczenie kabla sygnalu satelitamego i RF, a nastepnie postepuj zgodnie z instrukcjami na ekranie:

Sposéb korzystania z funkcji menu

Réänorodne menu pozwalaja na wprowadzanie ustawieri obrazu, déwigku i innych funkoii.

MENU + Wyswietlane sa funkoje, ktôre mona skonfigurowaé (zalezy to od sygnalu wejsciowego)

Æ Powrôt do trybu TV w dowolnym momencie

EXIT Æ Wybierz spoéréd alternatyw

Zimny wybôr 8 . Œ Powrôt do poprzedniego Qrcnisz

ekranu BACK/ M Ustaw za pomoca suwaka

w gôre M Przejdé do nastepnego ekranu

w dél Blokada p | Wyswietla nastepny ekran dostep

M Resetowanie ustawieñ + Tyko ustawienia obrazu lub dAwieku + [Przywréé domyéine] w [Obraz] (str. 14) lub [Déwiek] (str. 15) +_Inicjowanie wszystkich ustawien + [Ustawienia fabryczne] (str. 17)

Regulacje / Konfiguracje (alternatywy)

Wybér ulubionego trybu obrazu dia kazdego wejécia. [Dynamiczny] / [Normalny] / [Kinowy] / [Prawdziwe kino] / [Gra] [Dynamiczny]: Poprawa kontrastu i ostroéci obrazu w jasnym pomieszczeniu. [Normalny]: Normalny obraz w przypadku normalnych warunkéw o$wietlenia. IKinowy]: Poprawa kontrastu oraz odwzorowania czerni i koloréw podezas ogladania filméw w ciemnym pokoju [Prawdziwe kino]: Dokladne odwzorowanie oryginalnej jakoéci obrazu bez adnych zmian [Gra]: Zapewnianie odpowiedniego obrazu w przypadku sygnaléw charakteryzujacych sie szybka reakcja podezas grania w gry. + Nie dziala w trybie TV. + Wyéwietlanie w sposdb ciagly czasu pracy w trybie [Gra] # [Czas gry] (str. 17)

Dla kazdej opoji pozycii Tryb obrazu mozna we wszystkich trybach wejécia ustawié oraz zapisaé pozycje [Kontrast], [Jasnoéé], [Kolorl, [Ostroéé], [Odcien], {Balans bieli], [Redukcja szumôw] i [3D-COMB]

Podéwietlenie, Kontrast, Jasnogé, Kolor, Ostrosé

Zwiekszanie lub zmniejszanie poziomu tych parametrôw zgodnie z osobistymi upodobaniami.

Dostosowywanie odcienia obrazu do wlasnych preferencji

+ _Tylko w przypadku odbioru sygnalu NTSC Balans bieli

Ustawianie ogôinej tonacji barw obrazu. [Zimny] / [Normalne] / [Ciepty]

Redukcja zakléceñ obrazu

Automatyczna redukcja niepozadanych zakléceñ obrazu i szumu rézowego w elementach konturowych obrazu

[Wylaczony] / [Minimum] / [Poérednie] / [Maksimum]

3D-COMB Wyraniejszy obraz w przypadku zatrzymania lub wolnego odtwarzania flmu.

[Wytaczony] / [Wiaczony]

+ Od czasu do czasu podezas ogladania zdjeé lub flméw w zwolnionym tempie moe byé widoczny kolorowy desen. Ustaw opcje [Wiaczonÿ], aby wyéwietlié ostrzejsze i precyzyjniejsze kolory

+_W przypadku odbioru sygnalu PAL / NTSC w trybie TV lub przy sygnale zespolonym.

Wybér rozdzielczoéci obrazu urzadzeñ podiaczonych przez wejécie component lub HDMI

+ Wylacznie dla £rédia wejécia HDMI / YPbPr

+_Uiywane wylacznie z sygnalem wideo 480p lub 576p

System koloru AV Wybér opcjonalnego systemu koloréw w oparciu o sygnaly wideo w trybie AV. [Auto] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC] +_Wylacznie dia érédia wejécia AV.

Wybér obszaru ekranu, w obrebie ktérego wyéwietlany bedzie obraz. [Wytaczony] / [Wiaczony] [Wiaczony]: Powigkszenie obrazu w celu ukrycia jego krawedzi. [Wytaczony]: Obraz wyéwietlany w pierwotnym rozmiarze. + Jesli na krawedzi ekranu pojawiaja sie zaklécenia, ustaw opcje [Wiaczony] + Funkcja ta jest dostepna, gdy dla proporci obrazu ustawiona jest opcja [169]. + Ustawienie tej funkcji moina zapisaé niezale2nie dla sygnaléw SD standardowa rozdzielczoéé) i HD (wysoka rozdzielczo$é)

Regulacje / Konfiguracje (alternatywy)

Naciéni przycisk OK, aby przywrécié ustawienia domyéine biezacego [Mryb obrazu] dia wybranego wejécia.

Wybér ulubionego trybu déwieku. [Muzyka] / [Mowa] / [Uäytkownik]

+ Wiybrany tryb ma wplyw na wszystkie sygnaly wejéciowe.

Poprawa jakoéci déwieku podezas ogladania teledyskôw itp.

Poprawa jakoéci déwieku podezas ogladania wiadomoéci, flméw fabularnych itp.

+ Dia trybôw [Muzykal i [Mowa] sa stosowane wspélne ustawienia déwigku, jednak ustawienia [Tony niskie] i [Tony wysokie] sa stosowane niezaleznie dla kazdego z trybôw.

Reczne ustawianie déwigku za pomoca korektora w celu uzyskania

Zadanej jakoéci déwigku.

W trybie [U2ytkownik] w [Déwiek] pojawia sie pozycja [Korektor] zamiast

pozycii [Tony niskie] i [Tony wysokie]. Wybierz pozycje [Korektor] i dostosuj

+ [Korektor] (patrz nizej)

Dostosowywanie Zadanego poziomu czestotliwoéci w celu uzyskania preferowanej jakoéci déwigku.

Funkcja ta jest dostepna, gdy dia pozycji [Tryb déwieku ] ustawiona jest opcja [U2ytkownik].

Wybierz czestotlwoéé i zmien jej poziom za pomoca przycisku kursora Aby wzmocnié tony niskie, zwigksz poziom niskich czestotliwoéci

Aby wzmocnié tony wysokie, zWigksz poziom wysokich czestotiwoéci Aby przywrôcié domyéiny poziom wszystkich ezestolliwosci, wybierz pozycje [Przywréé domyéine], uzywajac przycisku kursora i naciénij przycisk OK.

Dostosowywanie poziomu w celu uwydatnienia lub zminimalizowania nizszych, glebszych däwiekôw.

Dostosowywanie poziomu w celu uwydatnienia lub zminimalizowania ostrzejszych, wy2szych déwigkôw.

Balans Regulacja poziomu gloénoéci gloénika lewego i prawego. Stuchawki Regulacja gloénoéci siuchawek. Dookélny Ustawienia déwieku dookélnego. [Wylaczony] / [Wiaczony]

Automat. regul. wzmocn.

Automatyczna regulacja du2ych ré2nic w poziomach däwigku miedzy kanalami a wejéciami. [Wylaczony] / [Wiaczony]

Gioénosé Regulacja gloénoéci pojedynezego kanalu lub trybu wejécia Kompensacja déwieku niskiej czestotiwoéci ze wzgledu na odiegloéé miedzy gloénikami éciana. [Ponad 30 cm] / [Do 30cm] Odiegt.gloénika od + Jesli odstep miedzy tylem telewizora a $ciana wynosi wiecej niz 30 cm, éciany Zalecane jest ustawienie [Ponad 30 cm]

+ Jesli odstep miedzy tylem telewizora a éciana nie przekracza 30 cm, Zalecane jest ustawienie [Do 30cm]

Preferowane Audio 1 Preferowane Audio 2

Wybôr preferowanego jezyka podstawowego i dodatkowego dla programéw DVB z dostepnymi r62nymi écie2kami d£wigkowymi (w zaleznoéci od stacji nadawczej)

Regulacje / Konfiguracje (alternatywy)

MPX Wybôr multipleksowego trybu déwieku (jeéli jest dostepny). [Stereo]: Do u2ytku na co dzier

[Mono]: Gdy nie mozna odbieraé sygnalu stereo.

[M1] / [M2]: Dostepne, gdy nadawany jest sygnal mono. °_W przypadku trybu Analogowe

Wybôr SPDIF SPDIF : Standardowy format pliku przesylania dwieku

Wybér ustawieñ poczatkowych dia cyfrowego sygnalu wyjéciowego audio

Z gniazd DIGITAL AUDIO i HDMI 1 (ARC) (funkcja ARC).

[Auto]: Sygnaly Dolby Digital Plus, Dolby Digital i HE-AAC sa wyprowadzane jeko Dolby Digital Bitstream. Sygnal MPEG jest wyprowadzony jeko [PCM]. Sygnal DTS jest wyprowadzany jako DTS w przypadku materialu wideo ogladanego z u2yciem funkcji [Odtwarzacz mediôw].

[PCM]: Cyfrowy sygnal wyiéciowy jest na stale ustawiony na [PCM]

+ ARC (Audio Retum Channel): Funkcja cyfrowego sygnalu wyjéciowego za

poérednictwem kabla HDMI Poziom wy. opt. MPEG Przywraca pierwotne ustawienie poziomu déwigku wyjécia PCM z gniazda

DIGITAL AUDIO. [-42] / [-10] / [-8] / [-6] / 1-4] / [-21 / [0] (dB)

+ Zuykle déwiek [PCMI jest pelniejszy w poréwnaniu z innymi rodzajami éciezek d£wiekowych.

Wejécie HDMI 1 Wejécie HDMI 2

Wybôr opcji pasujacei do sygnalu wejéciowego. [Cyfrowe] / [Analogowe] [Cyfrowel: Gdy sygnal déwiekowy jest przesylany przez kabel HDMI

[Analogowe]: Gdy sygnal déwiekowy nie jest przesylany przez kabel Z adapterem HDMI-DVI

+_W przypadku wejécia HDMI Opéénienie SPDIF Dostosowywanie opéénienia wyjécia déwieku z gniazd DIGITAL AUDIO i HDMI 1 (ARC) (funkcja ARC), je$li déwiek nie jest zsynchronizowany z obrazem.

Wybér trybu wyjéciowego do sluchania skompresowanego déwigku: IDookôiny] / [Stereo] / [Dual] / [Dual2]

<_Tyko tryb DVB Rodza

Ustawienia komentarzy dla uzytkownikéw niedowidzacych (dostepne tylko

w niektôrych krajach)

INormalne] / [Niestyszacy] / [Niedowidzacy]

+ [Niestyszacy] # [Preferow. typ napiséwi] (str. 17)

+ Ustaw opcie [Niedowidzacy], aby wlaczyé éciezke déwigkowa z komentarzami, jeli jest dostepna w ramach nadawanego programu.

+ Po wybraniu tej opcji zostanie wyéwietlona informacja [Niedowidzacy] + (patrz nizej).

°_Tylko tryb DVB Gtosnik

Odtwarzanie éciezki déwiekowej môwionego komentarza z gloénikéw telewizora. [Wylaczony] / [Wiaczony]

$ciezka déwiekowa môwionego komentarza. [Wylaczony] / [Wiaczony] <_Przed wybraniem te opcji podiaczyé sluchawki.

Regulacja gloénoéci écie2ki déwigkowej môwionego komentarza.

KOEZPIMOPEIN Pan i blaknigcie

Ustawianie efektu wzmacniania i éciszania. [Wylaczony] / [Wiaczony]

[Wylaczony]: Gléwny program audio

[Wiaczony]: Regulacja gloénoéci déwieku gléwnego programu audio iwzmocnienie pomocniezego programu audio

Naciénij przycisk OK, aby przywrôcié ustawienia domyéine w pozycjach [Tony niskie], [Tony wysokie], [Balans], [Sluchawki], [Dookôiny], {Poziom wyi. opt. MPEG], [Rodzai]i [Niedowidzacy]

Regulacje / Konfiguracje (alternatywy)

Ustawia czas, po ktérym telewizor automatycznie przejdzie w tryb gotowosci [Wytaczony] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minut)

Regulacja danych dotyczacych czasu

+ Dane dotyczace czasu beda korygowane na podstawie czasu uniwersainego (GMT)

+ Wybierz ustawienie [Auto], jesli czas ma byé ustawiany automatycznie w zale2no$ci od strefy.

Automatyczne przelaczanie telewizora w tryb gotowoéci w celu

oszczedzania energji, jesli przez 4 godziny nie zostanie wykonana

Zadna czynnoéé. [Wylaczony] / [2 godziny] / [4 godziny]

+ Automatyczne przelaczenie wejsé z podlaczonego urzadzenia ma wplyw na te funkcje i odliczanie zostanie wznowione.

+ Komunikat powiadomienia pojawi sie na 3 minuty przed przejéciem W tryb gotowoéci.

CEC W przypadku wybrania ustawienia [Wiaczony] telewizor automatycznie

przelacza sie na odpowiednie wej$cie HDMI, jesli podtaczone

urzadzenie HDMI zostalo wlaczone i wybrano tryb odtwarzania:

[Wytaczony] / [Wiaczony]

+ Nalezy waczyé funkcje HDMI CEC podiaczonego urzadzenia zgodnego z funkcja HDMI CEC:

Samoczynne wylaczanie

Kiedy jest wybrane ustawienie [Wiaczony], wszystkie urzadzenia

podiaczone do gniazda HDMI sa automatycznie wylaczane po

wylaczeniu telewizora. [Wylaczony] / [Wiaczony]

+ Odtwarzacz Panasonic DVD Recorder nie wylaczy sie, je2eli jest w trybie nagrywania.

+_Telewizor zostanie wlaczony, chociaz zostana wylaczone wszystkie

pozostale urzadzenia podiaczone przez HDMI Blokada

Blokowanie kanalu / wejécia AV w celu uniemogliwienia do niego dostepu.

Wybér rodzaju TV Wybér typu ustawianego sygnalu. [Antena] / [Kabel]

Ustawianie ju Automatyczne wyszukiwanie kanalôw.

Skanuj Dodanie nowych znalezionych kanalôw z jednoczesnym zachowaniem

kanaléw dotychezasowych

Strojenie reczne analog.

Sluy do recznego wyszukiwania kanaléw analogowych.

Stan sygnatu DVB-T Kontrola jakoéci sygnalu DVB-T.

Strojenie reczne DVB-T Sluy do recznego wyszukiwania kanaléw DVB-T.

Stan sygnatu DVB-C Kontrola jakoéci sygnalu DVB-C.

Strojenie reczne DVB-C Sluy do recznego wyszukiwania kanalôw DVB-C.

Wybér ulubionej stacji

Wybér ulubionej sieci dla ka2dej stacji nadawczej {dostepne tylko w niektérych krajach)

+ Tylko tryb DVB Edycja ulubionych

Tworzenie listy ulubionych kanalôw.

(emoiqex efzmeleLeuSquy) equefous nue

Slu2y do porzadkowania kanaléw.

Edycja listy kanalow

Slu2y do zmiany kanalôw.

Slu2y do usuwania ustawionych kanaléw.

Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (alternatywy)

Jezyk Zmiana jezyka informacji wyéwietlanych na ekranie.

Wybér preferowanego jezyka dla uslug teletekstowych DVB Preferowany teletext | je ;noci od stacji nadawczej)

Wybér jezyka teletekstu. [Zachodhni] / [Wschodni] / [Wschodni2] {Zachodhni]: angielski, francuski, grecki, hiszpañski, niemiecki, szwedzki, turecki, wloski itd

{Wschodhnii]: angielski, czeski, estoriski, lotewski, rosyjski, rumuñski ukraifski it.

[Wschodhni2]: czeski, lotewski, polski, rumuñski, wegierski itd.

Preferowane napisy 1 | Wybôr preferowanego jezyka podstawowego i dodatkowego dla napisôw Preferowane napisy 2 _ | DVB (w zaleznoéci od stacji nadawezej)

Wybér preferowanego typu napiséw. [Normalne] / [Niestyszacy]

+ Opcja [Niestyszacy] stanowi pomoc w zrozumieniu treéci i korzystaniu

Preferow. typ napiséw | z napiséw DVB (w zaleznoéci od stacji nadawczej).

+ Opcja [Preferowane napisy 1] / [Preferowane napisy 2] ma pienwszeñstwo.

Dostep do listy etykiet wejéé, gdzie mozna wybraé etykiete dia kazdego trybu wejécia lub pominaé wejécia nieu2ywane, aby ulatwié sobie Etykiety wejéé rozpoznawanie i wybôr wejéé za pomoca pozycji [Wybôr rodzaju TV], IWybér wejécia] lub paska

+ Aby pominaé tryb wejécia, wybierz pozycje [Pomifi]

elueReimsAM eluoyAeTSN Czas wyéwietlania Ustawianie czasu pozostawania na ekranie paska informacyjnego. paska 10 (niewyéwietiany)]/ [1] / [2] / [31 / [4] [51 / [6] / [7] / [8] / [9] [10] (s)

Ustaw opcje [Wiaczony], aby co 30 minut w prawym gémym rogu ekranu byt

wyéwietlany czas ciaglej pracy w trybie [Gra]. [Wytaczony] / [Wiaczony]

+ Funkcja ta jest dostepna, gdy dia pozycii [Tryb obrazu] ustawiona jest opcja [Gra]

Ustawianie czasu, po ktérym ekran zostanie automatycznie wylaczony po

wybraniu stacji radiowe) [Wytaczony] / [5] / [10] / [15] / [20] (s)

+ Déwiek jest styszalny nawet po wylaczeniu ekranu. Funkcja ta umozliwia ograniczenie zu2ycia energii podezas sluchania stacji radiowe)

+ Naciénigcie dowolnego przycisku, za wyjatkiem przyciskéw trybu gotowoéci, zwigkszania/zmniejszania gloénosci i wyciszenia déwieku, powoduje waczenie ekranu

+_Niedostepne w trybie Analogowe.

Ustawienia fabryczne | Przywracanie poczatkowych wartoéci wszystkich ustawien.

Wspélny interfejs Ustawienie umozliwiajace ogladanie kanaléw kodowanych itp.

Aktualizacja systemu | Pobieranie nowego oprogramowania do telewizora

Licencja oprogram. | Wyswietlanie informacj o licencji oprogramowania.

Ustawienia Demo + Dia miejsca ogladania [Sklep]

Informacje o systemie | Wyéwietlanie informacji systemowych opisywanego telewizora.

Zmniejszanie jasnoéci obrazu w celu oszczgdzania energil

Tiyb oszez {Wytaczony] / [Waczony]

+_W trybie [Odtwarzacz mediôw] wySwietlone zostaje inne menu. + Wybraé moëna tylko dostepne pozycje.

TX-32A400E Klasa efektywnoëci energetycznej

Rozmiar widocznego ekranu (przekatna)

80 cm / 31,5 cala (przekaina)

$redni pobôr energii w trybie wiaczonym

30W Roczne zuzycie energii*1

Sredni pobôr energii w trybie gotowoéci"2

03W Sredni pobôr energii w trybie wylaczonym

03W Rozdzielczoéé ekranu

1366 (szer.) x 768 (wys.)

“1: Zuëycie energii na poziomie XYZ kWh rocznie na podstawie poboru energii przez telewizor dzialajacy 4 godziny dziennie przez 365 dni. Rzeczywiste zuiycie energji jest zalezne od sposobu korzystania z telewizora. #2: Gdy telewizor jest wylaczony za pomoca pilot i nie jest aktywna Zadna funkcja.

Informacje dotyczace znamionowego zu2ycia energii znajduja sie na etykiecie umieszczonej na oslonie tyInej

Nawet jesli w tekécie nie ma specjalnej notacji dotyczacej znakôw towarowych danej firmy lub wyrobu, znaki te sa w pelni respektowane.

Ten produkt zawiera nastepujace oprogramowanie:

(1) oprogramowanie wykorzystpwane na podstawie ogôlnej publiczne licencji GNU, wersja 2.0 (GPL V2.0) ilub,

{2) oprogramowanie z otwartym kodem érédiowym, inne ni wykorzystywane na podstawie licencji GPL.

Oprogramowanie kategori (1) - (2) jest rozprowadzane, przy zaloéeniu, 2e bedzie uyteczne, jednak BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, a nawet bez dorozumianej gwarancji PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ lub DOPASOWANIA DO OKRESLONEGO CELU. Zapoznaj sie ze szczegélowymi warunkami i postanowieniami przedstawionymi w menu ,Licencja oprogram tego produktu.

Przez co najmniei trzy (3) lata od czasu dostawy tego produktu, Panasonic Corporation bedzie udostepniaé wszelkim stronom trzecim, kontaktujacym sie z nami za wykorzystaniem, dostarczonych poniéej informacji kontaktowych, za oplata nie przekraczajaca kosztu fizycznego przygotowania dystrybucii kodu érédiowego, kompletna, odezytywaina maszynowo kopie odpowiedniego kodu érédiowego, na podstawie licencji GPL V2.0 lub innych licencj, w wyniku zobowiazania do wykonania tej czynno$ci oraz sformulowañ w wymienionej wczeéniej uwadze dotyczacei praw autorskich.

Informacje kontaktowe: cdrequest@unipf.jp

Kod érédiowy i uwaga dotyczaca praw autorskich, sa takée dostepne bezplatnie na naszej, okreslone poniej stronie sieci web. http:wwunipf jp/d/DTV18ET/

DvB + DVB oraz logo DVB sa znakami towarowymi nalezacymi do DVB Project

+ Wyprodukowano na licencji frmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwéinego D sa p« DOLBY. znakami handiowymi frmy Dolby Laboratories.

DIGITAL PLUS HDMI +_ HDMI logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface sa nakami towarowymi lb zastrzezonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych mseraeuenmene [po Krefech HD TV

+ Logo “HD TV” to znak towarowy DIGITALEUROPE.

« * Wyprodukowano na podstawie licencji — numery patentéw w USA: 5,956,674; 5,974,380; dits 6,487,535 oraz innych patentéw USA i miedzynarodowych (zgloszonych i w trakcie realizacj) DTS, Symbol DTS oraz Symbol, to zastrzezone znaki towarowe, a DTS 2.0+Digital Out, 2.0+Digital Out to znak towarowy DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie. ©DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzezone

Uwaga dotyczaca funkcji DVB Telewizor ten zostal zaprojektowany, aby spelnié warunki (z sierpnia 2013 r) dotyczace naziemnel telewizii cyfrowej DVB-T (MPEG2 i MPEG4-AVC{H.264)) oraz cyfrowe telewizji kablowej DVB-C (MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264))

Informacje na temat dostepu do cyfrowei telewizji naziemnej DVB-T moëna uzyskaé u miejscowego dystrybutora. Informacje na temat dostepnoéci cyfrowei telewizj kablowej DVB-C dla tego telewizora moëna uzyskaé u operatora telewizji kablowej

Niniejszy telewizor moe nie odbieraé prawidlowo sygnalôw niezgodnych ze standardami DVB-T lub DVB-C.

W niektôrych krajach, regionach, u niektérych nadawcôw oraz operatorôw pewne funkcje moga byé niedostepne

Nie wszystkie moduly CI dzialaja prawidiowo z tym telewizorem. W celu uzyskania informacji na temat dostepnych moduléw CI nalezy skontaktowaé sie z operatorem

Telewizor ten moe nie dzialaé prawidiowo z module CI, ktéry nie zostal zatwierdzony przez operatora.

W zaleänoéci od operatora moga byé pobierane dodatkowe oplaty.

Nie jest gwarantowana zgodno$é telewizora z przyszlymi uslugami

Najnowsze informacje na temat dostepnych uslug sa dostepne na ponizsze stronie internetowei. (Tÿ/ko w jezyku angielskim) http://panasonic.jp/support/globallcsitvl

Informacja dla uzytkownikéw o gromadzeniu i pozbywaniu sie zuzytych urzadzeñ i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentaciji towarzyszacej oznaczaja, ze nie wolno mieszaé zuytych urzadzeñ elektrycznych i elektronicznych oraz baterii Z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia wlaéciwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zu2ytych produktéw ï bateri, nalezy oddawaé je do wyznaczonych punktéw gromadzenia odpadéw zgodnie z przepisami MM pava krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/06/WE i 2006/66/WE. Prawidtowe pozbywanie sie w/w produktéw i bateri pomaga oszczedzaé cenne zasoby naturalne i zapobiegaé potencjalnemu negatywnemu wplywowi na zdrowie czlowieka oraz stan érodowiska naturalnego, ktéry towarzyszy niewla$ciwej gospodarce odpadami. Wiecej informacji o zbiôrce oraz recyklingu zuzytych produktôw i baterii mona otrzymaé od wladz lokalnych, miejscowego przedsiebiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedazy, w ktérym uiytkownik nabyt przedmiotowe towary. Za niewtaéciwe pozbywanie sie powyzszych odpadéw moga grozié kary przewidziane przepisami prawa krajowego.

Dotyczy uytkownikéw firmowych dziatajacych na terenie Unii Europejskiei

Chcac w odpowiedni sposéb pozbyé sie urzadzen elektrycznych lub elektronicznych, nalezy

skontaktowaé sie ze sprzedawca lub dostawca, ktéry udzieli dalszych informacii.

IInformacje o pozbywaniu

Niniejsze symbole obowiazuja wylacznie na terenie Uni Europejskiej. Chcac pozbyé sie ww

urzadzeñ elektrycznych lub elektronicznych, nalezy skontaktowaé sig z wladzami lokalnymi lub Cd sprzedawca w sprawie wlaéciwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotéw.

ww urzadzeñ w pañstwach trzecich]

Dotyczy symbolu baterii (symbole przykladowe):

Ten symbol moze wystepowaé wraz z symbole pierwiastka chemicznego. W takim przypadku speinia on wymagania Dyrektywy w sprawie okreélonego érodka chemicznego

CE Deklaracja zgodnoéci Autoryzowany przedstawiciel

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemoy

Dane zapisywane przez klienta Numer modelu i numery seryiny tego produktu moëna znaleéé na jego panelu tyinym. Ten numer seryiny nalezy Zapisaé w wyznaczonym miejscu ponizei, a nastepnie zachowaé te instrukcje wraz z paragonem jako trwaly dowéd Zakupu, ktéry bedzie pomocny w celu identyfikacji w przypadku kradziezy lub utraty, a take na potrzeby obslugi gwarancyinej

Numer modelu Numer seryjny

Panasonic Corporation Strona intenetowa: http:/{panasonic.net