PANASONIC SCHTB20 - Listwa dźwiękowa

SCHTB20 - Listwa dźwiękowa PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SCHTB20 PANASONIC w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PANASONIC SCHTB20 - page 89
Zobacz instrukcję : Français FR Čeština CS Deutsch DE Italiano IT Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PANASONIC

Model : SCHTB20

Kategoria : Listwa dźwiękowa

Pobierz instrukcję dla swojego Listwa dźwiękowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SCHTB20 - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SCHTB20 marki PANASONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SCHTB20 PANASONIC

Posizionamento orizzontale usando i supportiDimensioni (LkAkP) 755 mmk91 mmk75 mm Massa1,3 kgPosizionamento orizzontale usando i piedi dell'altoparlanteDimensioni (LkAkP) 755 mmk52 mmk58,5 mm Massa1,3 kgPosizionamento orizzontale (per il fissaggio a parete)Dimensioni (LkAkP) 755 mmkCirca 49 mmk58,5 mm Massa1,3 kgPosizionamento verticale usando le basi dell'altoparlanteDimensioni (LkAkP) 126 mmk430 mmk130 mm Massa0,7 kgPosizionamento verticale (per il fissaggio a parete)Dimensioni (LkAkP) Circa 49 mmk377,5 mmk58,5 mm Massa0,6 kg SEZIONE SUBWOOFER Sistema a 1 via, 1 diffusore (Tipo bass reflex) Woofer 16 cm tipo a conok1 SC-HTB20EG-VQT4E53_ita.book 85 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前10時46分86 VQT4E53 Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i jego bezpieczną obsługę, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy zachować tę instrukcję obsługi na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Urządzenie ≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, jNie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie. jNa urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń zawierających płyny, takich jak wazony.

Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów. jNie należy demontować obudowy urządzenia. jNie należy podejmować prób samodzielnej naprawy. Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przewód zasilania ≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,

Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu. jDokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ściennego. jNie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów. jNie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.

Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.

Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu zasilającego jest uszkodzona. ≥ Urządzenie należy zainstalować w takim miejscu, aby można było natychmiast odłączyć przewód zasilający od gniazda w przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów. Bateria guzikowa (Bateria litowa) ≥ Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i poparzenia. Nie ładuj, rozbieraj, podgrzewaj powyżej 60 xC lub spalaj. ≥ Trzymaj baterię guzikową z dala od dzieci. Nigdy nie wkładaj baterii guzikowej do ust. Jeżeli zostanie ona połknięta, skontaktuj się z lekarzem. Urządzenie ≥ Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.

To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym. ≥ Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie umiarkowanym. Wybór miejsca

Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni. ≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,

Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać w szafce na książki, zabudowanej szafce lub innej ograniczonej przestrzeni, w celu zapewnienia dobrej wentylacji. jNie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami. jUrządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą, wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami. Bateria guzikowa (Bateria litowa) ≥ Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie zostaną nieprawidłowo włożone. Baterie należy wymieniać wyłącznie na baterie typu zalecanego przez producenta. ≥ W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania. ≥ Wkładając, pamiętaj o zachowaniu prawidłowej biegunowości. ≥ Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do wycieku elektrolitu i może być także przyczyną pożaru.

Baterię należy wyjąć, jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. Należy ją przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu. ≥ Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia. ≥ Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 86 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分87 Zasady bezpieczeństwa VQT4E53 POLSKI Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego. Dotyczy użytkowników firmowych działających na terenie Unii Europejskiej Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elekt

ycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji. [Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich] Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów. Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe): Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.

  • Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Wyprodukowano na licencji urzędu patentowego USA, numery patentów: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 i inne opublikowane oraz zgłoszone amerykańskie i światowe patenty. DTS i jego symbol oraz wspólnie DTS i jego symbol są zastrzeżonymi znakami towarowymi; DTS Digital Surround i logo DTS są znakami towarowymi firmy DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. HDAVI Control™ jest znakiem handlowym Panasonic Corporation. SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 87 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分88 VQT4E53 Spis Treści Zasady bezpieczeństwa p. 86
  • Przed rozpoczęciem użytkowania Zawartość opakowania p. 89
  • Zestaw (SC-HTB20) p. 89
  • Akcesoria p. 89
  • Przewodnik po funkcjach sterowania p. 90
  • Aktywny subwoofer p. 90
  • Pilot zdalnego sterowania p. 91
  • Obchodzenie się z urządzeniem p. 91
  • Czynności wstępne krok 1 Wybór sposobu umieszczenia p. 92
  • System głośników p. 93
  • Aktywny subwoofer p. 93
  • krok 2 Montaż głośników p. 94
  • W przypadku montażu głośników na ścianie p. 94
  • W przypadku montażu głośników na stoliku p. 97
  • Zabezpieczenie przed upadkiem głośników p. 100
  • krok 3 Połączenia p. 102
  • Podłączenie podstawowe p. 102
  • Połączenia z innymi urządzeniami p. 103
  • Połączenie przewodu głośnika p. 104
  • Podłączanie przewodu zasilania p. 104
  • Działania Użytkowanie urządzenia p. 105
  • Dźwięk 3D p. 106
  • Regulacja poziomu efektu wyraźnych dialogów p. 106
  • Tryby wyprowadzania dźwięku Powiązane funkcje odbiornika TV (VIERA Link “HDAVI Control p. 107
  • ”) p. 108
  • Czynności zaawansowane p. 109
  • Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów p. 110
  • Wskaźniki p. 112
  • Specifikacje SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 88 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分89 Przed rozpoczęciem użytkowania Zasady bezpieczeństwa DziałaniaInformacje dodatkowe Czynności wstępne VQT4E53 Przed rozp oczęciem użytko wania Zawartość opakowania Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia sprawdź załączone akcesoria. p. 113

≥ Numery produktów według stanu na luty 2012. Mogą ulec zmianie. ≥ Przewód zasilania znajdujący się w wyposażeniu służy do użycia wyłącznie z aktywnym subwooferem. Nie należy go używać do innego sprzętu. Nie należy także używać do tego zestawu przewodów od innego subwoofera. ≥ Zakupione urządzenie może wyglądać inaczej niż to przedstawione na ilustracjach. ≥ W opisach poszczególnych operacji w niniejszej instrukcji obsługi zasadniczo przyjęto używanie pilota. Można się również posługiwać przyciskami na aktywnym subwooferze, jeżeli ich nazwy są takie same. Zestaw (SC-HTB20) ∏ 1 Aktywny subwoofer(SU-HTB20) ∏ 2Głośniki przednie (SB-HTB20) Akcesoria ∏ 1Pilot (z baterią)(N2QAYC000064)∏ 1 Przewód zasilania ∏ 2 Kabel głośnikowe ∏ 1 Łącznik głośnika ∏ 6 Śruby ∏ 4Nóżki głośnika ∏ 2 Okucia przednie ∏ 2 Podstawy głośników∏ 2 Podstawki SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 89 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分90 VQT4E53 Przewodnik po funkcjach sterowania 1 Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I) Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu włączenia na tryb gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie wciąż zużywa niewielką ilość energii. 2 Czujnik sygnału zdalnego sterowania (> 93) 3 Regulacja głośności głośników 4 Wybór źródła sygnału wejściowego

^----------------------------------} 5 Wskaźniki wybranego sygnału wejściowego

A Wskaźnik TV Świeci się na zielono, gdy źródłem dźwięku jest telewizor B Kontrolka BD/DVD Świeci się na bursztynowo, gdy źródłem dźwięku jest urządzenie podłączone do złącza BD/DVD. C Kontrolka AUX Świeci się na bursztynowo, gdy źródłem dźwięku jest urządzenie podłączone do złącza AUX. 6 Wskaźniki formatu dźwięku

Digital Świeci się, gdy aktualnym formatem dźwięku jest Dolby

Digital E Wskaźnik DTS Świeci się, gdy aktualnym formatem dźwięku jest DTS F Wskaźnik PCM Świeci się, gdy aktualnym formatem dźwięku jest PCM (dwukanałowy, wielokanałowy) 7 Gniazda głośników (> 104) 8 Wentylator 9Złącze HDMI OUT (zgodne z ARC) (> 102, 103) 10 Złącze HDMI IN (BD/DVD) (> 103) 11 Złącze OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) (> 103) 12 Złącze OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (AUX) (> 103) 13 Złącze AC IN (> 104) § Miganie wskaźników informuje o wystąpieniu różnych stanów urządzenia (> 112) Aktywny subwoofer

Aktywny subwoofer (przód) Aktywny subwoofer (tył) SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 90 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Przed rozpoczęciem użytkowania VQT4E53 1Włączanie i wyłączanie urządzenia (> 105) 2 Regulacja poziomu efektu wyraźnych dialogów (> 106) 3 Wybór telewizora jako źródła (> 105) 4 Wybór BD/DVD jako źródła (> 105) 5 Regulacja poziomu głośności aktywnego subwoofera (tony niskie) (> 105) 6 Regulacja głośności głośników (> 105) 7 Wyciszanie dźwięku (> 105) 8 Wybór AUX jako źródła (> 105) Obchodzenie się z urządzeniem ∫ Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką ≥ Gdy zestaw jest bardzo zabrudzony, należy zwilżyć szmatkę wodą i przetrzeć go na mokro, a następnie wytrzeć suchą szmatką. ≥ Do czyszczenia urządzenia używaj delikatnej ściereczki. Nie stosuj chusteczek ani innych materiałów (ręczników papierowych itp.), które łatwo się rwą. Drobne cząsteczki mogą się dostać do obudowy głośnika. ≥ Nigdy nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny do czyszczenia tego urządzenia. ≥ Zanim użyjesz ścierki zawierającej środki chemiczne, uważnie przeczytaj dołączone do niej informacje. Pilot zdalnego sterowania

Przed rozpoczęciem użytkowania zdejmij folię zabezpieczającą A. ∫ Wymiana baterii guzikowej 1 Naciskając blokadę B, wyciągnij oprawkę baterii. 2 Włóż baterię guzikową tak, aby symbol (i) był skierowany ku górze i wsuń oprawkę baterii z powrotem. ≥ Wymieniać wyłącznie na baterię: CR2025 (bateria litowa) ≥ Baterię guzikową należy trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec jej połknięciu. SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 91 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分92 VQT4E53Czynności wstę pne krok 1 Wybór sposobu umieszczenia ≥ Wybierz najodpowiedniejszy sposób umieszczenia. W przypadku montażu głośników na ścianie W przypadku montażu głośników na stoliku Umieść głośniki poziomo Strona 94 Umieść głośniki pionowo Umieść głośniki na podstawach Umieść głośniki na stojakach Umieść głośniki na nóżkach Strona 96 Strona 97 Strona 98 Strona 99 SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 92 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Czynności wstępne

VQT4E53 ≥ Do montażu głośników należy używać śrubokręta (i). ≥ Nie należy trzymać głośników w jednej ręce, ponieważ można je upuścić podczas przenoszenia. ∫ W razie przenoszenia aktywnego subwoofera

≥ Umieść aktywny subwoofer w pozycji poziomej, z górnym panelem skierowanym w górę. ≥ Umieszczenie aktywnego subwoofera i głośników za blisko ścian i narożników może skutkować nadmiernymi tonami niskimi. Ściany i okna należy zakryć grubymi zasłonami. ≥ W razie wystąpienia nieregularnego zabarwienia w telewizorze, wyłącz telewizor na około 30 minut. Gdy problem jest nadal widoczny, odsuń głośniki dalej od telewizora. ≥ Nie umieszczaj w pobliżu przedmiotów namagnesowanych. Karty magnetyczne, zegarki itd. mogą ulec uszkodzeniu w przypadku umieszczenia zbyt blisko zestawu. Uwaga ≥ Aktywny subwoofer i dostarczone głośniki powinny być użytkowane tylko w sposób zgodny z niniejszą instrukcją. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem wzmacniacza i/lub głośników, jak również stwarza zagrożenie pożarem. W przypadku awarii lub nagłego zakłócenia funkcjonowania, należy się skontaktować z pracownikiem serwisu. ≥ Nie należy podejmować prób mocowania głośników do ściany w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji. System głośników ∫ W przypadku montażu głośników na ścianie Ściana lub kolumna, do której głośniki mają nyć przymocowane, winna mieć nośność 33 kg na każdą śrubę. W przypadku montażu głośników na ścianie, zaleca się zasięgnąć porady specjalisty w zakresie prac budowlanych. Niewłaściwe zamocowanie grozi uszkodzeniem ściany i głośników, jak również obrażeniami ciała. ∫ W przypadku umieszczania głośników przed telewizorem Głośniki mogą zasłaniać różne czujniki telewizora lub zakłócać ich działanie (czujnik C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), czujnik pilota itd.) oraz nadajniki okularów 3D w telewizorach 3D.≥ W przypadku stosowania podstawek Odsuń głośniki od telewizora. Jeśli telewizor dalej nie działa poprawnie, spróbuj zdjąć stojaki. ≥ W przypadku niestosowania podstawek Odsuń głośniki od telewizora. Jeśli telewizor dalej nie działa poprawnie, spróbuj ustawić głośniki po bokach telewizora (> 92). Aktywny subwoofer Czujnik sygnału zdalnego sterowania znajduje się na aktywnym subwooferze. ≥ Korzystaj z pilota w odpowiednim zasięgu działania. B Nie trzymaj aktywnego subwoofera za ten otwór. Części urządzenia (system głośników) mogą być uszkodzone.C Zawsze trzymaj spód aktywnego subwoofera podczas przenoszenia.

A Czujnik sygnału zdalnego sterowania ≥ Zasięg działania pilota Odległość: W zasięgu około7m bezpośrednio z przoduKąt: Około30 po lewej i prawej

Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 100. ≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał. Dopasuj oznaczenie L/R

na głośniku do oznaczenia L/R

na łączniku głośnika, a następnie włóż metalową część łącznika głośnika do końca w

≥ Nie podłączaj lewego głośnika do łącznika prawego głośnika i odwrotnie. Sprawdź ustawienie głośnika zgodnie z etykietą z tyłu głośnika. Przykręć głośniki do łącznika śrubami. ≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia. W przypadku montażu głośników na ścianie Umieść głośniki poziomo ∏ 1 Głośnik (L) ∏ 1 Głośnik (R) ∏ 2 Kabel głośnikowe(L): BIAŁY(R): CZERWONY∏ 1 Łącznik głośnika∏ 4 ŚrubyA Oznaczenie L/R na etykiecie głośnika B Oznaczenie L/R na łączniku głośnika Otwór w kształcie “ ”D Śruba ≥ Włóż śruby w kolejności przedstawionej na rysunku.

VQT4E53 Podłącz przewody głośników. ≥ Aby się upewnić, że przewód głośnika został podłączony do właściwego głośnika, dopasuj kolor złącza głośnika do koloru oznaczenia L/R na etykiecie głośnika. W ten sposób można uniknąć podłączenia przewodu głośnika do niewłaściwego głośnika. ≥ Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go poza izolację przewodu. Wkręć śrubę (nie jest częścią zestawu) do ściany. ≥ W celu określenia położeń śrub na ścianie skorzystaj z wymiarów podanych poniżej. ≥ Pozostaw co najmniej 20 mm nad głośnikiem oraz z każdego boku w celu zapewnienia odpowiedniej ilości miejsca do zamocowania głośnika. ≥ Miejsce, w którym ma być zamocowana śruba, jak również sama śruba, winny móc utrzymać masę ponad 33 kg. ≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia. Zamocuj starannie głośnik na śrubach, wykorzystując otwory w urządzeniu. 1 Włóż przewód do końca, naciskając jednocześnie dźwignię.i: Białyj: Niebieska linia2 Wcisnąć w wyżłobienie.A Co najmniej 30 mmB ‰4,0 mm C ‰7,0 mm do ‰9,4 mm D Ściana lub filarE 5,5 mm do 6,5 mmWidok z przodu (półprzezroczysty) F 190,5 mm G 187 mm H 177 mm I 200,5 mm J 12,5 mm K Otwór do montażu na ścianie DOBRZEŹLE ≥ Przesunąć głośnik tak, by śruba znalazła się w takim położeniu. ≥ W takim położeniu głośnik prawdopodobnie spadnie, jeśli zostanie poruszony w lewo lub w prawo.

Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 100. ≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał. Zamocuj okucia przednie. ≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia. ≥ Włóż śruby w kolejności przedstawionej na rysunku. Podłącz przewody głośników. ≥ Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go poza izolację przewodu. ≥ Aby się upewnić, że przewód głośnika został podłączony do właściwego głośnika, dopasuj kolor złącza głośnika do koloru oznaczenia L/R na etykiecie głośnika. W ten sposób można uniknąć podłączenia przewodu głośnika do niewłaściwego głośnika. Wkręć śrubę (nie jest częścią zestawu) do ściany. ≥ W celu określenia położeń śrub na ścianie skorzystaj z wymiarów podanych poniżej. ≥ Pozostaw co najmniej 20 mm nad głośnikiem oraz z każdego boku w celu zapewnienia odpowiedniej ilości miejsca do zamocowania głośnika. ≥ Miejsce, w którym ma być zamocowana śruba, jak również sama śruba, winny móc utrzymać masę ponad 33 kg. ≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia. Umieść głośniki pionowo ∏ 1 Głośnik (L) ∏ 1 Głośnik (R) ∏ 2 Kabel głośnikowe

(R): CZERWONY ∏ 4 Śruby ∏ 2 Okucia przednie 1 Włóż przewód do końca, naciskając jednocześnie dźwignię. i: Biały j: Niebieska linia 2 Wcisnąć w wyżłobienie.

Widok z przodu Widok z tyłu

Wciśnij SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 96 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Czynności wstępne

VQT4E53 Zamocuj starannie głośnik(i) na śrubach, wykorzystując otwory w głośnikach. ≥ Głośnik podłączany przy użyciu kabla z czerwonym wtykiem należy umieścić po prawej stronie osoby patrzącej, a głośnik podłączany przy użyciu kabla z białym wtykiem - po lewej.

Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 100. ≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał. Zmontuj głośniki, wykonując kroki od 1 do 3 z punktu “Umieść głośniki poziomo” (> 94). Zamocuj podstawki. ≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia. (Ciąg dalszy na następnej stronie) A Co najmniej 30 mmB ‰4,0 mmC ‰7,0 mm do ‰9,4 mmD Ściana lub filarE 5,5 mm do 6,5 mmF 46,5 mmG 24,5 mmDOBRZE ŹLE ≥ Przesunąć głośnik tak, by śruba znalazła się w takim położeniu. ≥ W takim położeniu głośnik prawdopodobnie spadnie, jeśli zostanie poruszony w lewo lub w prawo. W przypadku montażu głośników na stoliku Umieść głośniki na stojakach ∏ 1 Głośnik (L) ∏ 1 Głośnik (R) ∏ 2 Kabel głośnikowe(L): BIAŁY(R): CZERWONY∏ 1 Łącznik głośnika ∏ 2 Podstawki ∏ 6 Śruby

Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 100. ≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał. Zmontuj głośniki, wykonując kroki od 1 do 3 z punktu “Umieść głośniki poziomo” (> 94). Zamocuj nóżki na spodzie głośników. ≥ Nóżki głośnika należy trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. A Śruba (w zestawie)B Otwór na śruby Umieść głośniki na nóżkach ∏ 1 Głośnik (L) ∏ 1 Głośnik (R)

2 Kabel głośnikowe(L): BIAŁY(R): CZERWONY∏ 1 Łącznik głośnika ∏ 4 Śruby ∏ 4 Nóżki głośnika

Zrównaj otwory z wystającymi częściami głośnika. ≥ Nie używaj tych otworów do wyrównania, ponieważ śruba nie będzie pasowała do otworu na śrubę.

A Nóżka głośnika SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 98 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Czynności wstępne

Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 100. ≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał. Zmontuj głośniki, wykonując krok 1 z “Umieść głośniki pionowo” (> 96) Zmontuj głośniki. ≥ Aby się upewnić, że przewód głośnika został podłączony do właściwego głośnika, dopasuj kolor złącza głośnika do koloru oznaczenia L/R na etykiecie głośnika. W ten sposób można uniknąć podłączenia przewodu głośnika do niewłaściwego głośnika. ≥ Przewód głośnika należy przełożyć przez gwintowany otwór, jak pokazano na rysunku. ≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia. ≥ Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go poza izolację przewodu. (Ciąg dalszy na następnej stronie) Umieść głośniki na podstawach ∏ 1 Głośnik (L) ∏ 1 Głośnik (R) ∏ 2 Kabel głośnikowe(L): BIAŁY(R): CZERWONY ∏ 2 Podstawy ∏ 6 Śruby ∏ 2 Okucia przednie

Śruba ≥ Mocno dokręcić. Zrównaj otwory z wystającymi częściami głośnika. Włóż przewód do końca, naciskając jednocześnie dźwignię.

Niebieska liniaWciśnijAby rozmontować głośnik.Przewlecz kabel głośnikowy. SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 99 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分100 VQT4E53 ≥ Głośnik podłączany przy użyciu kabla z czerwonym wtykiem należy umieścić po prawej stronie osoby patrzącej, a głośnik podłączany przy użyciu kabla z białym wtykiem - po lewej. Aby zapobiec upadkowi głośników, jako dodatkowy środek zapobiegawczy, zaleca się zamocować głośniki do ściany lub stolika przy użyciu sznurka zabezpieczającego przed upadkiem (zwanego dalej “sznurek”).

≥ W przypadku montażu na betonowej ścianie lub powierzchni o potencjalnie niedostatecznej wytrzymałości, zaleca się zasięgnąć porady specjalisty w zakresie prac budowlanych odnośnie do prawidłowej procedury postępowania

95, 97). Niewłaściwe zamocowanie grozi uszkodzeniem ściany i głośników, jak również obrażeniami ciała. ≥ Użyj sznurka o średnicy mniejszej niż ‰1,5 mm, który ma nośność ponad 10 kg. ≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia. ≥ Upewnij się, że luz sznurka jest minimalny. Zabezpieczenie przed upadkiem głośników W przypadku montażu głośników na ścianie Umieszczenie poziome Umieszczenie pionowe

Sznurek (nie jest częścią zestawu)

Wkręt z oczkiem (nie jest częścią zestawu) C Ściana D Telewizor E Głośniki montowane na ścianie Wcisnąć w wyżłobienie.Tylna część podstawy głośnikaPociągnij kabel prosto wzdłuż linii i wsuń go do rowka.≥ Kabel musi być umieszczony pod wystającą częścią.

SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 100 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Czynności wstępne

VQT4E53 W przypadku montażu głośników na stoliku Umieszczenie poziome Umieszczenie pionowe A Sznurek (nie jest częścią zestawu) B Wkręt z oczkiem (nie jest częścią zestawu) ≥ W zależności od położenia głośników, miejsce montażu wkrętu z oczkiem może być różne. C ŚcianaD Około 150 mm

SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 101 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分102 VQT4E53 krok 3 Połączenia ≥ Przed podłączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi. Przewód zasilania należy podłączyć po wykonaniu wszystkich połączeń. ∫ HDMI Połączenie HDMI obsługuje VIERA Link “HDAVI Control” (> 108) w przypadku używania kompatybilnego telewizora Panasonic. ≥ Należy używać kabli High Speed HDMI. Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI. Zaleca się korzystanie z kabla HDMI marki Panasonic.Numer zalecanej części (kabel High Speed HDMI): RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), itp. ∫ Kompatybilność 3DKompatybilne z telewizorem FULL HD 3D i odtwarzaczem Blu-ray ≥ Urządzenie może przekazywać sygnały 3D z odtwarzacza Blu-ray kompatybilnego z 3D do telewizora FULL HD 3D. Upewnij się, że złącze HDMI telewizora oznaczono “HDMI (ARC)”. ∫ Co to jest ARC? ARC to skrót oznaczający Audio Return Channel (kanał zwrotny audio), znany również jako HDMI ARC. Odnosi się on do jednej z funkcji HDMI. Po podłączeniu aktywnego subwoofera do złącza z oznaczeniem “HDMI (ARC)”, optyczny kabel cyfrowy audio zazwyczaj wymagany do odtwarzania dźwięku z telewizora nie jest potrzebny, a do odtwarzania obrazu i dźwięku z telewizora wystarczy podłączenie przy użyciu jednego przewodu HDMI. Wykonaj podłączenie. A Kabel HDMI (nie jest częścią zestawu) Podłączenie podstawowe Podłączenie będzie inne w przypadku złącza HDMI telewizora oznaczonego “HDMI (ARC)”, a inne w przypadku złącza bez tego oznaczenia. Oznaczenie “HDMI (ARC)”: Podłączenie ]A[ Bez oznaczenia “HDMI (ARC)”: Podłączenie ]B[ (> 103) [A] Oznaczenie “HDMI (ARC)” HDMI (ARC)

Aktywny subwoofer Należy podłączyć do złącza telewizora kompatybilnego z ARC. (Patrz instrukcja obsługi telewizora.) SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 102 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Czynności wstępne

VQT4E53 A Kabel HDMI (nie jest częścią zestawu) B Cyfrowy kabel optyczny audio (nie jest częścią zestawu) Można przekazać sygnał audio z podłączonego odtwarzacza Blu-ray Disc, odtwarzacza DVD, urządzenia STB itd. do tego zestawu. ≥ Optymalne połączenia wideo zostały opisane w instrukcji obsługi urządzenia STB. Przygotowanie ≥ Podłącz zestaw do telewizora. (> 102) A Kabel HDMI (nie jest częścią zestawu) B Cyfrowy kabel optyczny audio (nie jest częścią zestawu) ∫ Przesyłanie HDMI w trybie gotowości Nawet jeśli zestaw jest w trybie gotowości, sygnał audio i/lub wideo z urządzenia podłączonego do złącza HDMI IN (BD/DVD) będzie przesyłany do telewizora podłączonego do złącza HDMI OUT (ARC) (dźwięk nie będzie odtwarzany przez zestaw). [B] Bez oznaczenia “HDMI (ARC)” HDMI IN OPTICAL OUT

Aktywny subwoofer Połączenia z innymi urządzeniami OPTICAL OUT HDMI OUT

Np. urządzenie STBNp. Odtwarzacz płyt Blu-rayAktywny subwoofer SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 103 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分104 VQT4E53 Podłącz do złączy o tym samym kolorze. ≥ Podłącz po zakończeniu wszystkich połączeń. ≥ Aktywny subwoofer pobiera małą ilość energii elektrycznej nawet w trybie gotowości (Około 0,12 W). W celu oszczędności energii elektrycznej wyłącz zestaw z gniazdka, gdy nie będzie używany przez dłuższy czas. Połączenie przewodu głośnika A CZERWONY Głośnik przedni (kanał R)

Głośnik przedni (kanał L) Podłączanie przewodu zasilania A Do gniazdka ściennego Oszczędność energii System został zaprojektowany z myślą o zmniejszeniu poboru mocy i zapewnieniu oszczędności energii. ≥ System automatycznie przełączy się na tryb gotowości, jeżeli przez ok. 2 godzin nie zostanie wprowadzony żaden sygnał ani nie zostanie wykonana żadna operacja.

Aktywny subwoofer SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 104 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Czynności wstępne

Działania VQT4E53Działania Użytkowanie urządzenia Przygotowanie ≥ Włącz telewizor. Naciśnij [Í], aby włączyć urządzenie. Wybierz źródło. (> 90) ≥ Tego pilota nie można używać do sterowania operacjami w podłączonych urządzeniach. ∫ Gdy “BD/DVD” lub “AUX” zostanie wybrane jako źródło W podłączonym urządzeniu: Wybierz wejście telewizora dla urządzenia głównego i rozpocznij odtwarzanie w podłączonym urządzeniu. Naciśnij [

], aby wyregulować głośność głośników. ≥ Zakres głośności: od 1 do 100

Naciśnij [i SUBWOOFER j], aby wyregulować poziom subwoofera (tony niskie).

Poziomy subwoofera: 1 do 4 (ustawienie domyślne: 3) 1Naciśnij [i SUBWOOFER j], aby wyświetlić aktualny poziom.2Gdy wyświetlany jest poziom: Naciśnij [i SUBWOOFER j], aby wyregulować poziom. § Wskaźniki formatu dźwięku migają od lewej do prawej (i) lub od prawej do lewej (s) podczas regulacji głośności głośników lub poziomu subwoofera. Wskaźniki nie migają po osiągnięciu maksymalnego lub minimalnego poziomu.

∫ Wyciszanie dźwięku Naciśnij [MUTE]. ≥ Aby anulować, ponownie naciśnij przycisk lub zmień poziom głośności. ≥ Funkcja wyciszenia zostanie wyłączona po wyłączeniu urządzenia. ≥ Jeżeli słychać dźwięk również z głośników telewizora, zmniejsz głośność do minimum za pomocą pilota telewizora. ≥ Maksymalne poziomy głośności telewizora i urządzenia mogą być różne. ≥ Gdy urządzenie zostanie wyłączone przy poziomie głośności ustawionym w górnej połowie (powyżej 50), urządzenie automatycznie obniży głośność do punktu środkowego (50) podczas włączania urządzenia. (Zob. strona 110, aby wyłączyć tę funkcję.) Naciśnij Aby wybrać [TV] “TV”[BD/DVD] “BD/DVD”[AUX] “AUX”Wskazanie Poziom efektu4 Najwyższy

1 Najniższy Jeżeli zestaw nie działa prawidłowo, np. występują zakłócenia dźwięku, przed dalszą obsługą przywróć ustawienia fabryczne. (> 110) Podczas wyciszenia wskaźniki formatu dźwięku migają jednocześnie. SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 105 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分106 VQT4E53 Opisany zestaw kina domowego zapewnia wrażenie doskonałego dopasowania dźwięku i obrazu. Domyślnie, efekt dźwięku 3D zostanie zastosowany do wszystkich źródeł dźwięku wielokanałowego.

Efekty Dolby Virtual Speaker oraz efekt dźwięku 3D można włączyć i wyłączyć poprzez zmianę ustawień trybu wyprowadzania dźwięku. To ustawienie zmienia poziom efektu wyraźnych dialogów. (> po lewej) Naciśnij [i DIALOG LEVEL j], aby wyświetlić aktualny poziom. Gdy wyświetlany jest poziom: Naciśnij [i DIALOG LEVEL j], aby wyregulować poziom. ≥ Wskazania poziomu są takie same, jak w przypadku poziomu subwoofera.§ ≥ Poziomy efektu wyraźnych dialogów: 1 do 4 (ustawienie domyślne: 2) ≥ Poziom efektu wyraźnych dialogów można też wyregulować, naciskając jednocześnie [s VOL] i [VOL r] na aktywnym subwooferze przez ponad 2 sekundy. Po wyświetleniu aktualnego ustawienia naciśnij [s VOL] lub [VOL r] jeszcze raz, aby wyregulować poziom.

≥ W zależności od sygnałów audio, zostaje uwydatniony dźwięk inny niż dialogi. § Wskaźniki formatu dźwięku migają od lewej do prawej (i) lub od prawej do lewej (s) podczas regulacji efektu wyraźnych dialogów. Wskaźniki nie migają po osiągnięciu maksymalnego lub minimalnego poziomu. Dźwięk 3D Dźwięk 3D Dolby Virtual Speaker Można odtwarzać dźwięk z efektem przestrzennym zbliżonym do 5.1-kanałowego. Efekt dźwięku

Oprócz efektu Dolby Virtual Speaker, firma Panasonic dodała swoją własną technologię kontroli pola akustycznego, aby rozszerzyć je we wszystkich kierunkach. Uzyskany dźwięk charakteryzuje się głębią i mocą bardziej odpowiadającymi obrazom 3D. Technologia trybu wyraźnych dialogów Komentarze sportowe i dialogi w serialach telewizyjnych słychać, jakby dźwięk wychodził z telewizora, co zapewnia wrażenie jedności dźwięku i obrazu. Ponadto, dialogi zostają wzmocnione na tle innych dźwięków podczas odtwarzania z normalnym poziomem głośnośc i oraz w razie

yciszenia podczas oglądania telewizji w nocy. np. Obraz dźwięku 3D Regulacja poziomu efektu wyraźnych dialogów SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 106 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Działania

VQT4E53Domyślnie, efekt Dolby Virtual Speaker oraz efekt dźwięku 3D zostanie zastosowany do wszystkich źródeł dźwięku wielokanałowego, takich jak odtwarzacz płyt Blu-ray czy odtwarzacz DVD itp. Zmiana ustawienia trybu wyprowadzania dźwięku umożliwia zastosowanie efektu Dolby Virtual Speaker oraz efektu dźwięku 3D do źródeł dźwięku dwukanałowego, takich jak telewizor. Naciśnij i przytrzymaj [MUTE] przez ponad 2 sekundy. ≥ Wskaźnik aktualnego ustawienia miga przez 10 sekund. Gdy wskaźnik miga, naciśnij [MUTE] ponownie, aby zmienić ustawienie. ≥ Ustawienie zostaje zmienione po każdym naciśnięciu [MUTE]. §1W zależności od źródła dźwięku, ustawienia efektu Dolby Virtual Speaker oraz efektu dźwięku 3D są regulowane automatycznie. W przypadku korzystania z optycznego cyfrowego kabla audio, efekt Dolby Virtual Speaker oraz efekt dźwięku 3D zostaną automatycznie wyłączone, jeśli częstotliwość próbkowania sygnału audio jest większa niż 48 kHz. Tryby wyprowadzania dźwięku Zmiana trybu wyprowadzania dźwięku Tryb wyprowadzania dźwiękuEfekt Dolby Virtual Speaker i dźwięku 3DTryb wielokanałowyEfekty są stosowane dla wszystkich źródeł dźwięku.Tryb auto (Tryb bezpośredni)

(Nastawienie fabryczne)Efekty są stosowane dla źródeł dźwięku wielokanałowego.Efekty nie są stosowane dla źródeł dźwięku dwukanałowego.§2 Ten wskaźnik miga również, gdy ze źródła dźwięku jest odbierany sygnał dźwięku wielokanałowego.Tryb dwukanałowyEfekty nie są stosowane dla żadnych źródeł dźwięku.

Przygotowanie 1 Upewnij się, że połączenie HDMI zostało poprawnie wykonane. (> 102, 103)2 Ustaw operacje “HDAVI Control” w podłączonym urządzeniu (np. telewizorze). 3 W celu zapewnienia optymalnego działania funkcji “HDAVI Control” zmień poniższe ustawienia w podłączonym telewizorze

≥ Jako domyślne ustawienie głośników wybierz to urządzenie.

≥ Jako wybrane ustawienie głośników wybierz to urządzenie. 4 Włącz wszystkie urządzenia kompatybilne z “HDAVI Control” i wybierz wejście tego zestawu w telewizorze, aby zapewnić poprawne działanie funkcji “HDAVI Control”. 5 Jeśli urządzenie jest podłączone do złącza HDMI IN, uruchom odtwarzanie, aby sprawdzić, czy obraz jest wyświetlany poprawnie na ekranie telewizora. Po zmianie połączenia lub ustawień, wykonaj ponownie powyższą procedurę. §1Dostępność i funkcja ustawień może się różnić w zależności od telewizora. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.

2Jeżeli domyślne ustawienie głośników w telewizorze jest elementem pozycji ustawień VIERA Link, wybranie tego urządzenia jako domyślnego głośnika spowoduje automatyczną zmianę wybranych głośników na to urządzenie.

≥ VIERA Link “HDAVI Control”, oparty o funkcje sterowania dostarczone przez HDMI , przemysłowy standard znany pod nazwą HDMI CEC (Consumer Electronics Control), jest unikalną funkcją, opracowaną i dodaną przez naszą firmę. W związku z tym, nie może być zagwarantowane jej współdziałanie z urządzeniami innych producentów, obsługujących HDMI CEC. ≥ To urządzenie obsługuje funkcję “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” jest najnowszym standardem (stan aktualny na listopad 2011 r.) dla urządzeń firmy Panasonic zgodnych z HDAVI Control. Ten standard jest kompatybilny z konwencjonalnymi urządzeniami HDAVI firmy Panasonic. ≥ Informacje dotyczące obsługi VIERA Link znajdują się w instrukcjach obsługi poszczególnych urządzeń. Aby się upewnić, że dźwięk jest emitowany z głośników zestawu, wybierz głośnik kina domowego z menu głośników w menu VIERA Link za pomocą pilota telewizora w celu włączenia zestawu. Dostępność i funkcja ustawień może się różnić w zależności od telewizora. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora. ∫ Sterowanie głośnikiem Można wybrać, czy dźwięk jest odtwarzany z urządzenia, czy głośników telewizora, korzystając z ustawień w menu TV. Kino domowe Zestaw jest włączony.

Gdy niniejszy zestaw jest w trybie gotowości, przełączenie głośników telewizora na głośniki zestawu w menu VIERA Link spowoduje włączenie tego zestawu i wybranie telewizora jako źródła. ≥ Można regulować głośność zestawu przy użyciu przycisku głośności i wyciszenia na pilocie telewizora. ≥ Wyłączenie urządzenia powoduje automatyczne włączenie głośników telewizora. ≥ Dźwięk będzie automatycznie emitowany przez zestaw, jeśli telewizor jest zgodny z technologią VIERA Link “HDAVI Control 4” lub nowszą.

Głośniki telewizora są włączone. ≥ Głośność urządzenia jest ustawiona na minimum. ∫ Automatyczne przełączanie wejścia Wykonanie poniższych operacji spowoduje automatyczną zmianę wejścia w zestawie na odpowiednie źródło. jRozpoczęcie odtwarzania w podłączonym urządzeniu HDMI.§3 jZmiana wejścia lub kanału w telewizorze. §3Jeżeli dla wyjścia głośników w telewizorze wybrano ten zestaw, telewizor i zestaw włączą się automatycznie (Wspólne włączanie zasilania). ∫ Wspólne wyłączanie zasilania Wyłączenie telewizora powoduje również automatyczne wyłączenie zestawu. ∫ Automatyczna synchronizacja (HDAVI Control 3 lub nowszą) Brak synchronizacji między dźwiękiem i obrazem jest regulowany automatycznie, przez dodanie czasu opóźnienia odtwarzania dźwięku, w celu zapewnienia prawidłowego odtwarzania podkładu dźwiękowego.

Informacje o opóźnieniu zostają automatycznie ustawione, jeśli telewizor jest zgodny z VIERA Link “HDAVI Control 3” lub nowszą wersją, a opcja VIERA Link jest włączona. Co to jest VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” to wygodna funkcja oferująca połączone operacje tego urządzenia i telewizora marki Panasonic (VIERA) pod “HDAVI Control”. Można korzystać z tej funkcji, podłączając urządzenie przy użyciu kabla HDMI. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi znajdują się w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia. Możliwości oferowane przez funkcje VIERA Link “HDAVI Control” SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 108 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Działania

VQT4E53 Czynności zaawansowane Zmień ustawienie dźwięku dwujęzycznego z głównego na poboczny.

Sprawdź, czy cyfrowe wyjście audio w podłączonym telewizorze lub odtwarzaczu itp. jest ustawione na “Bitstream”. 2 Naciśnij i przytrzymaj [TV] przez ponad 2 sekundy. 3 Gdy kontrolka aktualnego ustawienia miga, naciśnij [TV], aby zmienić ustawienie. ≥ Ustawienie to zostaje zastosowane wyłącznie, gdy źródło dźwięku zawiera dźwięk dwujęzyczny. ≥ Ustawienie zostanie zachowane do kolejnej zmiany. ≥ To samo ustawienie zostaje zastosowane dla źródeł dźwięku [TV] i [BD/DVD]. Funkcja ta automatycznie reguluje poziom głośności, gdy głośność przekracza określony poziom. Zapobiega ona emitowaniu zbyt głośnych dźwięków.

Naciśnij i przytrzymaj [AUX] na pilocie przez ponad 2 sekundy.≥ Kontrolka aktualnego ustawienia miga przez

sekund. 2 Gdy wskaźnik miga, naciśnij [AUX], aby zmienić ustawienie. ≥ Ustawienie zostaje zmienione po każdym naciśnięciu [AUX].≥ Ustawienie zostanie zachowane do kolejnej zmiany. ≥ Domyślnie funkcja ta jest wyłączona. W zależności od preferencji, zestaw umożliwia korzystanie z samego efektu Dolby Virtual Speaker i wyłączenie efektu dźwięku 3D oraz efektu wyraźnych dialogów.

Naciśnij i przytrzymaj [BD/DVD] na pilocie przez ponad 2 sekundy. Kontrolka aktualnego ustawienia miga przez 10 sekund. 2 Gdy wskaźnik miga, naciśnij [BD/DVD], aby zmienić ustawienie. ≥ Ustawienie zostaje zmienione po każdym naciśnięciu [BD/DVD]. ≥ Ustawienie zostanie wyzerowane do włączonego po wyłączeniu zestawu. Gdy funkcja ta jest włączona, urządzenie można ustawić, aby automatycznie przełączało się na tryb gotowości, jeżeli przez 2 godziny nie zostanie wprowadzony żaden sygnał ani nie zostanie wykonana żadna operacja. Naciśnij i przytrzymaj [INPUT SELECTOR] przez ponad 2 sekundy. Kontrolka aktualnego ustawienia miga przez 10 sekund. 2 Gdy wskaźnik miga, naciśnij [INPUT SELECTOR] aby zmienić ustawienie. ≥ Ustawienie zostaje zmienione po każdym naciśnięciu [INPUT SELECTOR] ≥ Ustawienie zostanie zachowane do kolejnej zmiany. ∫ Kod pilota Gdy inne urządzenia firmy Panasonic reagują na sygnały z pilota tego zestawu, zmień kod pilota w aktywnym subwooferze i w pilocie. (Ciąg dalszy na następnej stronie) Zmiana ustawienia dźwięku dwujęzycznego A : GłównyB : Poboczny A, B : Główny i poboczny Automatyczna regulacja wzmocnienia głośności Kontrolka Dolby Digital miga:Automatyczna regulacja wzmocnienia głośności jest włączona. Kontrolka PCM miga:Automatyczna regulacja wzmocnienia głośności jest wyłączona. Wyłączanie efektu dźwięku 3D i trybu wyraźnych dialogów Kontrolka Dolby Digital miga: Efekt dźwięku 3D i tryb wyraźnych dialogów jest włączony.Kontrolka PCM miga: Efekt dźwięku 3D i tryb wyraźnych dialogów jest wyłączony. Funkcja automatycznego trybu gotowości Kontrolka Dolby Digital miga:Funkcja automatycznego trybu gotowości jest włączona. Kontrolka PCM miga:Funkcja automatycznego trybu gotowości jest wyłączona. Inne Poniższe ustawienia nie są wykorzystywane w przypadku normalnych warunków użytkowania zestawu. SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 109 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分110 VQT4E53Przygotowanie ≥ Wyłącz wszystkie inne urządzenia firmy Panasonic. ≥ Włącz zestaw.Zmiana kodu pilota na kod 2: Nakieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania zestawu. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [MUTE] oraz [BD/ DVD] na pilocie przez ponad 4 s. ≥ Wszystkie wskaźniki będą migały przez 10 s podczas zmiany kodu zestawu.≥ Ustawienie zostanie zachowane do kolejnej zmiany.

≥ Jeżeli urządzenie nie działa po zmianie kodu, powtórz kroki 1 i 2. ≥ Aby zmienić kod pilota na kod 1, powtórz powyższe kroki, zastępując [BD/DVD] przez [TV]. ∫ Redukcja efektu wyraźnych dialogów Jeśli dialogi brzmią nienaturalnie przy niskiej głośności, efekt wzmocnienia dialogów można zredukować w następujący sposób: Naciśnij przycisk [TV] na pilocie oraz przycisk [s VOL] na aktywnym subwooferze i przytrzymaj przez ponad 2 ssekundy. ∫ Wyłączanie VIERA Link “HDAVI Control” Jeśli przykładowo urządzenia zgodne z “HDAVI Control” nie współpracują poprawnie z zestawem, istnieje możliwość wyłączenia tej funkcji w następujący sposób: ≥ Po ustawieniu VIERA Link na “Wył.” funkcja ARC nie jest dostępna. Upewnij się, że do podłączenia używasz optycznego kabla dźwięku cyfrowego. (> 103) Naciśnij przycisk [MUTE] na pilocie oraz przycisk

VOL] na aktywnym subwooferze i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy. 2 Po zmianie ustawienia, wyłącz wszystkie podłączone urządzenia, a następnie włącz je z powrotem. ∫ Wyłączenie ograniczenia głośności Jeśli obniżona głośność po każdym uruchomieniu zestawu zakłóca przyjemność oglądania, wyłącz tę funkcję w następujący sposób: Naciśnij przycisk [MUTE] na pilocie oraz przycisk [VOL r] na aktywnym subwooferze i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy. Ustawienia efektu wyraźnych dialogów, VIERA Link “HDAVI Control” oraz ograniczenia głośności pozostają niezmienione nawet w przypadku przełączenia zestawu na tryb gotowości. Ponowne włączenie powyższych 3 funkcji wymaga przywrócenia ustawień domyślnych zestawu. (> na prawo) ≥ Wszystkie wskaźniki migną raz po zmianie ustawienia. Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów Zanim zwrócisz się do serwisu, wykonaj następujące sprawdziany. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzianów, lub jeśli podane w poniższym przewodniku środki nie rozwiązują problemu, skonsultuj się ze swoim dealerem.Nie ma zasilania. ≥ Dokładnie podłącz kabel sieciowy. (> 104) ≥ Po włączeniu urządzenia, jeżeli wskaźniki migają a urządzenie się natychmiast wyłącza, odłącz kabel sieciowy i skonsultuj się z dealerem. Pilot nie działa prawidłowo. ≥ Bateria jest wyczerpana. Wymień baterię na nową. (> 91) ≥ Możliwe, że folia zabezpieczająca nie została zdjęta. Zdejmij folię zabezpieczającą. (> 91) ≥ Może być konieczne ponowne ustawienie kodu na pilocie po wymianie baterii. (> 109) ≥ Korzystaj z pilota w odpowiednim zasięgu działania. (> 93) Miga wskaźnik “TV”, ale nie ma dźwięku. Odłącz przewód zasilania i skontaktuj się ze sprzedawcą. Jeżeli migają inne wskaźniki, przekaż taką informację sprzedawcy. System automatycznie przełączył się na tryb gotowości.Funkcja automatycznego przełączania na tryb gotowości jest włączona. System automatycznie przełączy się na tryb gotowości, jeżeli przez ok. 2 godzin nie zostanie wprowadzony żaden sygnał ani nie zostanie wykonana żadna operacja. Zob. strona 109, aby wyłączyć tę funkcję.Zasilanie zestawu zostaje wyłączone, gdy w sterowaniu głośnikami wybrano głośniki telewizora.Jest to normalna funkcja w przypadku korzystania z VIERA Link (HDAVI Control 4 lub w nowszej wersji). Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi telewizora, a dokładnie w rozdziale poświęconym funkcji oszczędzania energii. (> 108) Przywrócenie wartości domyślnych. Gdy zestaw jest włączony, naciśnij [Í/I] na aktywnym subwooferze i przytrzymaj przez ponad 4 sekund.(W momencie zresetowania aktywnego subwoofera wszystkie wskaźniki zamigają dwukrotnie.) Jeżeli zestaw nie działa prawidłowo, problem może rozwiązać przywrócenie ustawień fabrycznych. ≥ Po przywróceniu ustawień fabrycznych zestawu, kod pilota zostanie przywrócony do “1”. Aby zmienić kod pilota, patrz strona 109. Ogólne działanie SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 110 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Działania

Informacje dodatkowe VQT4E53 Urządzenie nie działa prawidłowo. W przypadku podłączenia kabla HDMI do niewłaściwego złącza (HDMI IN lub HDMI OUT), urządzenie nie będzie działać prawidłowo. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilania, a następnie ponownie podłącz kabel (lub kable) HDMI. (> 102, 103) Operacje powiązane z VIERA Link nie działają prawidłowo. ≥ Sprawdź ustawienie funkcji VIERA Link w podłączonych urządzeniach. ≥ Czy ustawienia VIERA Link są wyłączone? (> 110) ≥ Po zmianie połączeń HDMI, awarii zasilania lub odłączeniu przewodu zasilania, operacje VIERA Link mogą nie działać prawidłowo. jWłącz wszystkie urządzenia podłączone do telewizora za pośrednictwem kabla HDMI, a następnie włącz telewizor. jWyłącz ustawienia VIERA Link i włącz ponownie. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora. jPo połączeniu urządzenia i telewizora za pomocą kabla HDMI, włącz telewizor, a następnie odłącz przewód zasilania urządzenia i podłącz go ponownie. Podczas odsłuchiwania dźwięku za pośrednictwem połączenia HDMI, nie będzie słychać kilku pierwszych sekund utworu. Taki problem może wystąpić podczas odtwarzania rozdziałów DVD-Video. Zmień ustawienie cyfrowego wyjścia audio na podłączonym urządzeniu z “Bitstream” na “PCM”. Podczas obsługi urządzenia kompatybilnego z HDMI innej marki niniejszy zestaw reaguje w niepożądany sposób. Polecenia HDAVI Control mogą używać innego sygnału, w zależności od marki urządzenia. W takim przypadku, wyłącz VIERA Link (> 110). Brak dźwięku (lub obrazu). ≥ Wyłącz wyciszenie. (> 105) ≥ Sprawdź połączenia z innymi urządzeniami. (> 102, 103) ≥ Upewnij się, że otrzymywany sygnał audio jest kompatybilny z urządzeniem. (> 90) ≥ Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie. ≥ Jeżeli zestaw podłączono do telewizora wyłącznie za pomocą kabla HDMI, upewnij się, że złącze HDMI telewizora ma oznaczenie “HDMI (ARC)”. W przeciwnym razie, podłącz za pomocą optycznego kabla dźwięku cyfrowego.

102, 103) ≥ Jeśli zes taw jest podłączony do telewizora Panasonic i zostanie włączony za pomocą przycisku na aktywnym subwooferze lub pilocie, dźwięk może nie być emitowany przez głośniki zestawu. W takim przypadku, włącz zestaw za pomocą pilota telewizora. (> 108) ≥ Jeśli połączenia są prawidłowe, być może problem leży w kablach. Podłącz zestaw przy użyciu innych kabli. ≥ Sprawdź ustawienie wyjścia audio w podłączonym urządzeniu. ≥ Jeżeli miga kontrolka BD/DVD i nie ma dźwięku, wykonaj następujące działania. 1 Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie. 2 Wyłącz urządzenie, odłącz kabel HDMI, a następnie podłącz kabel HDMI i włącz urządz enie. Nie można zmienić dźwięku dwujęzycznego z głównego na poboczny. Jeżeli dźwięk odbierany z podłączonego urządzenia nie jest dźwiękiem “Dolby Dual Mono” lub ustawienie wyprowadzania jest inne niż “Bitstream”, nie można zmienić ustawienia za pośrednictwem zestawu. Zmień ustawienie w podłączonym urządzeniu. Głośność zostanie obniżona przy włączeniu urządzenia. Gdy urządzenie zostanie wyłączone przy poziomie głośności ustawionym w górnej połowie (powyżej 50), urządzenie automatycznie obniży głośność do punktu środkowego (50) podczas włączania urządzenia. (> 110) Dialogi są zbyt głośne lub dźwięk brzmi nienaturalnie. To urządzenie ma funkcję wzmocnienia dialogów przy niskim poziomie głośności. (> 110) Brak dźwięku. Zasilanie zestawu zostaje automatycznie wyłączone. (W razie wykrycia błędu, następuje uaktywnienie zabezpieczenia i urządzenie automatycznie przechodzi w tryb gotowości.) ≥ Wystąpił problem ze wzmacniaczem. ≥ Czy poziom głośności jest wyjątkowo wysoki? Jeżeli tak, to obniż głośność. ≥ Czy urządzenie znajduje się w wyjątkowo ciepłym miejscu? Jeżeli tak, to przenieś urządzenie w chłodniejsze miejsce, odczekaj kilka chwil i spróbuj ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie zniknie, sprawdź, czy kontrolki TV i AUX migają, wyłącz zestaw, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się ze sprzedawcą. Przekaż sprzedawcy informację, które kontrolki migały. HDMI Dźwięk SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 111 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分112 VQT4E53 Wskaźniki Miganie wskaźników informuje o stanie zestawu. Układy wskaźników przedstawione na ilustracji poniżej zapalają się podczas normalnej obsługi zestawu. Takie wskazania nie informują o wystąpieniu problemu. Jeśli wskaźniki zapalą się w układzie innym niż przedstawiony na ilustracji poniżej, zapoznaj się z zawartością rozdziału “Rozwiązywanie problemów” (> 110). §Kontrolka wybranego źródła również się świeci. Wskaźnik Opis Wskaźniki migają od lewej do prawej (i) lub od prawej do lewej (s). ≥ Podczas regulacji poziomu głośności głośników, poziomu subwoofera oraz poziomu efektu wyraźnych dialogów (> 105, 106) Wskaźniki migają jednocześnie. ≥ Gdy włączona jest funkcja wyciszenia dźwięku (MUTE) (> 105) Wskaźnik miga przez 10 sekund. ≥ Wybrane ustawienie trybu wyprowadzania audio to tryb wielokanałowy (> 107) ≥ Efekt dźwięku 3D i efekt wyraźnych dialogów są włączone (> 109) ≥ Wybrane ustawienie dla dźwięku dwujęzycznego to główny (> 109) ≥ Gdy automatyczna regulacja wzmocnienia głośności jest włączona (> 109) ≥ Gdy poziom subwoofera lub poziom efektu wyraźnych dialogów wynosi 1 (> 105, 106) Wskaźnik miga przez 10 sekund. ≥ Wybrane ustawienie trybu wyprowadzania dźwięku to tryb auto (> 107) ≥ Gdy poziom subwoofera lub poziom efektu wyraźnych dialogów wynosi 2 (> 105, 106) Wskaźnik miga przez 10 sekund. ≥ Wybrane ustawienie trybu wyprowadzania dźwięku to tryb auto (> 107) Wskaźnik miga przez 10 sekund. ≥ Gdy poziom subwoofera lub poziom efektu wyraźnych dialogów wynosi 3 (> 105, 106) Wskaźnik miga przez 10 sekund.

Wybrane ustawienie trybu wyprowadzania dźwięku to tryb dwukanałowy (> 107) ≥ Gdy efekt dźwięku 3D i efekt wyraźnych dialogów są wyłączone (> 109) ≥ Wybrane ustawienie dźwięku dwujęzycznego to poboczny (> 109) ≥ Gdy automatyczna regulacja wzmocnienia głośności jest wyłączona (> 109) ≥ Gdy poziom subwoofera lub poziom efektu wyraźnych dialogów wynosi 4 (> 105, 106) Wskaźnik miga przez 10 sekund. ≥ Wybrane ustawienie dla dźwięku dwujęzycznego to główny i poboczny (> 109) Wskaźnik miga przez 10 sekund. ≥ Zmiana kodu pilota (> 109) Wskaźniki migną raz. ≥ Podczas zmiany ustawień (“Redukcja efektu wyraźnych dialogów”, “Wyłączanie VIERA Link “HDAVI Control”” i “Wyłączenie ograniczenia głośności”) (> 110) SC-HTB20EG-VQT4E53_pol.book 112 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時55分Informacje dodatkowe

VQT4E53 Specifikacje

1 Dane techniczne mogą podlegać zmianom bez uprzedzenia. 2 Masa i wymiary są przybliżone. 3Całkowite zniekształcenie harmoniczne mierzone jest przez cyfrowy analizator widma. 4Całkowite zakłócenia harmoniczne są mierzone przy użyciu filtru AES17. SEKCJA WZMACNIACZA Moc wyjściowa RMS 10 % całkowitego zniekształcenia harmonicznegoKanał subwoofera 110 W na kanał (100 Hz, 3 ≠) Kanał przedni (kanał L, P) 65 W na kanał (1 kHz, 6 ≠) Całkowita moc RMS w trybie Dolby Digital240 W

HDMI To urządzenie obsługuje funkcję “HDAVI Control 5”. Wejście HDMI AV (BD/DVD) 1 Złącze wejścia Typ A (19 pin) Wyjście HDMI AV (Do TV (ARC)) 1 Złącze wyjścia Typ A (19 pin) Wejście cyfrowego dźwięku Złącze optyczne (TV, AUX) 2 Częstotliwość próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzFormat dźwiękuLPCM, Dolby Digital, DTS Digital Surround Wyjście głośnika (Przód L, P) 2

GŁÓWNEGO Pobierana moc 52 W W trybie gotowości Około 0,12 W (Gdy wyłączone są inne podłączone urządzenia) ZasilanieAC 220 do 240 V, 50 HzWymiary (SzkWkG) 180 mmk408 mmk305 mm Ciężar5,5 kgZakres temperatur działania

Zakres wilgotności działania 20 % do 80 % RH (bez skropliny)

drożny , 1 system głośnika (Typu bass reflex) Pełen zakres 3,5 cm k10 cm typ stożkowyk1

Umieszczenie poziome na stojakachWymiary (SzkWkG) 755 mmk91 mmk75 mm Ciężar1,3 kg Umieszczenie poziome na nóżkach głośników Wymiary (SzkWkG) 755 mmk52 mmk58,5 mm Ciężar1,3 kg Umieszczenie poziome (montaż na ścianie) Wymiary (SzkWkG) 755 mmkOkoło49mmk58,5 mm Ciężar1,3 kg Umieszczenie pionowe przy użyciu podstaw głośników Wymiary (SzkWkG) 126 mmk430 mmk130 mm Ciężar0,7 kg Umieszczenie pionowe (montaż na ścianie) Wymiary (SzkWkG) Około49mmk377,5 mmk58,5 mm Ciężar0,6 kg