SCHTB20 PANASONIC

SCHTB20 - Barre de son PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCHTB20 PANASONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SCHTB20

Catégorie : Barre de son

Caractéristiques techniques Barre de son 2.1 canaux, puissance de sortie de 80W, caisson de basses sans fil intégré.
Connectivité Bluetooth, entrée HDMI ARC, entrée optique, entrée AUX.
Dimensions Barre de son : 70 cm (L) x 8,5 cm (P) x 6 cm (H); Caisson de basses : 20 cm (L) x 20 cm (P) x 30 cm (H).
Poids Barre de son : 1,5 kg; Caisson de basses : 3,5 kg.
Utilisation Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, compatible avec les systèmes de home cinéma.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, vérifier les connexions régulièrement.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, respecter les instructions de branchement électrique.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, compatibilité avec les télécommandes de certains modèles de TV.

FOIRE AUX QUESTIONS - SCHTB20 PANASONIC

Pourquoi ma barre de son PANASONIC SCHTB20 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à la barre de son. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant un autre appareil.
Comment connecter ma barre de son à la télévision ?
Vous pouvez connecter votre barre de son à la télévision via un câble HDMI (ARC) ou un câble audio optique. Assurez-vous que la télévision et la barre de son sont allumées, puis sélectionnez la source correcte sur la barre de son.
Le son de ma barre de son est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de la barre de son et de la télévision. Assurez-vous également que le mode de son approprié est sélectionné sur la barre de son. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la barre de son.
Comment réinitialiser ma barre de son PANASONIC SCHTB20 ?
Pour réinitialiser la barre de son, éteignez-la, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Ma barre de son ne se connecte pas à Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil et que la barre de son est en mode de couplage. Si nécessaire, supprimez les anciens appareils couplés et essayez de reconnecter.
La barre de son PANASONIC SCHTB20 ne lit pas certains formats audio, que faire ?
Vérifiez que le format audio est compatible avec la barre de son. Consultez le manuel d'utilisation pour les formats pris en charge. Vous pouvez également essayer de lire le fichier sur un autre appareil.
Comment mettre à jour le firmware de ma barre de son ?
Visitez le site officiel de Panasonic pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre barre de son via USB ou réseau.
La télécommande de ma barre de son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et la barre de son. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.
Comment régler les paramètres audio de ma barre de son ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, d'aigus, et choisir différents modes audio selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCHTB20 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCHTB20 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SCHTB20 PANASONIC

jN’exposez pas cet appareil à la pluie,

l’humidité, l’égouttement ou

jNe manipulez pas la prise avec les mains

jTenez le corps de la prise secteur en la

jN’utilisez pas de prise secteur ni de prise de

de la prise de courant si un problème survient.

Pile de type bouton (au Lithium)

≥ Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures.

Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de

≥ Gardez la pile-bouton hors de portée des

bouche. Si elle est avalée, appelez un

jN’installez pas et ne placez pas cet appareil

dans une bibliothèque, un placard ni dans

aucun autre espace réduit. Assurez-vous que

l’appareil est bien ventilé.

jNe bouchez pas les ouvertures d’aération de

cet appareil avec des journaux, nappes,

rideaux ou objets similaires.

à une humidité élevée ni à des vibrations

Pile de type bouton (au Lithium)

un long moment. Rangez-la dans un endroit

Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une

un long moment avec fenêtres et portières

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la

documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et

appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures

conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en

vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi

qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement

nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et

appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service

municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les

veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre

chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au

produit chimique concerné.

Pour placer les enceintes sur un meuble 41

Mesures de prévention contre les chutes de l’enceinte 44

étape 3 Connexions 46

≥ Les opérations de ce Mode d'emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes. Système (SC-HTB20) ∏ 1 Caisson des graves actif(SU-HTB20)∏ 2 enceintes avant(SB-HTB20) Accessoires ∏ 1 Télécommande (avec pile)(N2QAYC000064)∏ 1 Cordon d’alimentation∏ 2 Câble d’enceinte∏ 1 Raccord pour enceintes∏ 6Vis ∏ 4 Coussinets pour enceinte∏ 2Ornements frontaux∏ 2 Socles pour enceinte∏ 2Pieds vice et versa. En mode veille, l’appareil

consomme une petite quantité d’énergie.

raccordé à la prise AUX est la source

6 Indicateurs du format audio

à l’intérieur du cache de l’enceinte. ≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil.

≥ Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.

1 Tout en appuyant sur le butoir B, tirez le support de la pile.

2 Placez la pile-bouton avec son (i) repère vers le haut puis remettez le support de la pile en place.≥ Lorsque vous remplacez la pile, utilisez:CR2025 (Pile au Lithium) ≥ Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. SC-HTB20EG-VQT4E53_fre.book 35 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時58分36 VQT4E53Préparatifs étape 1 Choix de la méthode de positionnement

≥ Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.

Pour placer les enceintes sur un mur

Pour placer les enceintes sur un meuble

Placez les enceintes

Placez les enceintes en

utilisant les supports

Placez les enceintes en

∫ Pour transporter le caisson des graves actif

Recouvrez les murs et les fenêtres par d’épais rideaux. ≥ Si des couleurs irrégulières surviennent sur votre téléviseur, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela persiste, éloignez encore plus les enceintes du téléviseur. ≥

Maintenez éloignés les objets magnétisés. Les cartes magnétiques, montres etc., peuvent s’endommager si elles sont placées trop près du système.

Consultez un technicien qualifié si un dommage s’est produit ou si vous sentez un changement soudain dans la performance.

conseillons de consulter un entrepreneur en bâtiment professionnel pour accrocher les enceintes sur un mur. Une mauvaise installation peut causer des dommages au mur, aux enceintes et peut provoquer des blessures. ∫ Pour positionner les enceintes à l'avant du téléviseur

Les enceintes peuvent bloquer ou créer des interférences avec les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast

Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) et le transmetteur des lunettes 3D d’un téléviseur compatible 3D.

≥ Si les bases sont utilisées Éloignez les enceintes du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de retirer les supports. ≥ Si les bases ne sont pas utilisées Éloignez les enceintes du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de les utiliser en les mettant sur les cotés du téléviseur (> 36). Caisson des graves actif

Le capteur de signal de la télécommande est situé sur le caisson des graves actif.

≥ Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct.B Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette ouverture.Les parties internes (haut-parleur) peuvent être endommagées. C Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour le déplacer.

A A Capteur de signal de télécommande≥ Portée d’utilisation de la télécommandeDistance: Portée d’environ 7 m bien en face du capteurAngle: Environ 30 o gauche et droite

≥ Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.

Faites correspondre l’indicateur L/R A de l’enceinte avec l’indicateur L/

R B du raccord pour enceintes, puis introduisez complètement la partie

≥ Ne connectez pas l’enceinte gauche au raccord pour enceintes droit et vice versa. Veuillez vérifier le sens de l’enceinte à l’aide de l’étiquette se trouvant à l’arrière de celle-ci. Utilisez les vis pour sécuriser les enceintes à la jointure pour enceinte. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. Pour placer les enceintes sur un mur

Placez les enceintes horizontalement

∏ 1 Enceinte (L) ∏ 1 Enceinte (R) ∏ ≥ Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.

Vissez une vis (non fourni) dans le mur.

≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.

≥ Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus et de chaque coté de l’enceinte pour qu’elle puisse être installée.

≥ L’emplacement du mur où la vis doit être fixée ainsi que la vis elle-même, doivent pouvoir supporter plus de 33 kg.

≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. Fixez solidement l'enceinte en mettant la (les) vis dans le(s) trou(s). 1 Insérez complètement le fil tout en poussant le levier.i: Blancj: Ligne bleue2 Enfoncez dans la rainure.A Au moins 30 mmB ‰4,0 mm C ‰7,0 mm à ‰9,4 mm D Mur ou pilierE 5,5 mm à 6,5 mmVue frontale (image semi-transparente) F 190,5 mm G 187 mm H 177 mm I 200,5 mm

Installez les ornements frontaux.

≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.≥ Veuillez introduire les vis dans l’ordre indiqué sur l’illustration. Connectez les câbles des enceintes.

≥ Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.

≥ Pour vous assurez que le câble de l’enceinte est connecté à la bonne enceinte, faites correspondre la couleur du connecteur de l’enceinte avec celle présente sur l’étiquette de l’indicateur L/R ainsi le câble ne sera pas connecté au mauvais endroit.

Vissez une vis (non fourni) dans le mur.

≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.

≥ Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus et de chaque coté de l’enceinte pour qu’elle puisse être installée.

≥ L’emplacement du mur où la vis doit être fixée ainsi que la vis elle-même, doivent pouvoir supporter plus de 33 kg.

≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. Placez les enceintes verticalement

∏ 1 Enceinte (L) ∏ 1 Enceinte (R) ∏ 2 Câble

≥ Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.

Assemblez les enceintes en suivant les étapes 1 à 3 de “Placez les

enceintes horizontalement” (> 38).

Pour placer les enceintes sur un meuble

Placez les enceintes en utilisant les supports

∏ 1 Enceinte (L) ∏ 1 Enceinte (R) ∏ 2 Câble d’enceinte(L): BLANC(R): ROUGE∏ 1 Raccord pour enceintes∏ 2 Pieds ∏ 6 Vis

Assemblez les enceintes en suivant les étapes 1 à 3 de “Placez les

enceintes horizontalement” (> 38).

Placez les enceintes en utilisant les pieds

∏ 1 Enceinte (L) ∏ 1 Enceinte (R) Assemblez les enceintes en suivant l'étape 1 de “Placez les enceintes

verticalement” (> 40).

≥ Veuillez introduire le câble de l’enceinte à travers le trou de filetage comme indiqué sur l’illustration. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. ≥ Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil. (Suite en page suivante) Positionnez les enceintes en utilisant les

socles pour enceinte

∏ 1 Enceinte (L) ∏ 1 Enceinte (R) ∏ 2 Câble d’enceinte(L): BLANC(R): ROUGE

supplémentaire, de les attacher à l’aide de la cordelette de prévention contre les chutes

(ici “cordelette”), que les enceintes soient accrochées à un mur ou posées sur un meuble.

≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche. Mesures de prévention contre les chutes de l’enceinte

Pour placer les enceintes sur un mur

Position horizontale

câble audio optonumérique qui est habituellement nécessaire pour entendre le son provenant du téléviseur ne l’est plus, et ainsi il est possible de bénéficier des images et du son du téléviseur à l’aide du seul câble HDMI. Effectuez la connexion. A Câble HDMI (non fourni) Connexion de base

La connexion sera différente si la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)” ou si elle ne l’est pas.

Labélisée “HDMI (ARC)”: Connexion ]A[

système pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.

Câble de connexion enceinte

Sur le dispositif connecté:

Sélectionnez l'entrée TV de cet appareil et démarrez la

lecture sur l'appareil connecté.

Appuyez sur [i VOL j] pour

régler le volume des enceintes.

≥ Plage du volume: 1 à 100 §

ajuster le niveau du caisson

Appuyez sur [i SUBWOOFER j] pour régler le niveau.§ Les indicateurs du format audio clignotent de gauche à droite (i) ou de droite à gauche (s) pendant le réglage du volume de l'enceinte ou du niveau du caisson de basse. Les indicateurs ne clignotent plus lorsqu'il a atteint le maximum ou le minimum. 

∫ Pour rendre “muet” l’appareil

≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume.≥ La fonction “muet” est annulée si cet appareil est éteint.≥ Si le son provient également des enceintes du téléviseur, alors utilisez la télécommande du téléviseur pour baisser le volume au minimum.≥ Le volume maximum du téléviseur et de cet appareil peuvent être différents.≥ Si cet appareil est éteint avec le volume sur la moitié la plus élevée (au-dessus de 50), cet appareil baissera automatiquement le volume sur le milieu (50) lorsqu’il est allumé. (Référez-vous à la page 54 pour désactiver cette fonction.)Appuyez sur Pour sélectionner[TV] “TV”[BD/DVD] “BD/DVD”[AUX] “AUX”Indicateur Niveau de l’effet4 Le plus élevé 3

1 Le plus basSi le système ne fonctionne pas comme prévu, si par exemple il y a des défauts sonores, réinitialisez les réglages par défaut et utilisez de nouveau le système. (> 54) Les indicateurs du format audio clignotent simultanément si le son est “muet”. SC-HTB20EG-VQT4E53_fre.book 49 ページ 2012年3月1日 木曜日 午前8時58分50 VQT4E53 Ce système donne la sensation que le son et

l’image ne font qu’un. L’effet du son en 3D sera

appliqué sur les sources audio Multicanal avec le

que celle du niveau du caisson de basse.§

≥ Niveaux des effets de dialogue: 1 à 4

(Préréglage d'usine: 2)

de 2 secondes sur [s VOL] et [VOL r] du

caisson de basse actif. Après que le paramètre

en cours s'affiche, appuyez de nouveau sur

[s VOL] ou [VOL r] pour régler le niveau.

≥ En fonction des signaux audio, le son autre que le dialogue est accentué.§ Les indicateurs du format audio clignotent de gauche à droite (i) ou de droite à gauche (s) pendant le réglage du niveau des effets dialogue. Les indicateurs ne clignotent plus lorsqu'il a atteint le maximum ou le minimum.

élargir le champ sonore vers

l’avant, l’arrière, le haut et le bas

fournissant un son d’une

profondeur et d’une force qui

correspondent mieux à des

se font entendre comme si le son

provenait du téléviseur, donnant

la sensation que le son et l’image

De plus, le dialogue ressortira

par rapport aux autres sons

durant un visionnage avec un

volume sonore normal et

également si le volume sonore

est baissé pour un visionnage

appuyez de nouveau [MUTE]

pour changer la configuration.

Le réglage change chaque fois que [MUTE] est appuyé.§1 Selon les sources audio, les réglages des effets Dolby Virtual Speaker et ambiophonique (surround) 3D s’ajustent automatiquement.  En utilisant un câble optonumérique audio, Dolby Virtual Speaker et l’effet ambiophonique (surround) 3D seront automatiquement annulés si la fréquence d’échantillonnage du signal audio est plus élevée que 48 kHz. Modes de sortie audio

Pour changer le mode

Mode de sortie audioDolby Virtual Speaker et effet ambiophonique (surround) 3DMode MulticanalLes effets seront appliqués sur toutes les sources audio.Mode auto (mode Direct) §

(Préréglage d’usine)Les effets seront appliqués sur toutes les sources audio Multicanal.Les effets ne seront pas appliqués sur les sources audio à 2 canaux.§2 Cet indicateur clignotera également si la source audio est un son multicanal.Mode 2c. Les effets ne seront pas appliqués sur toutes les sources audio. Si un appareil est connecté à la prise HDMI IN, démarrez la lecture pour vérifier que l’image s’affiche correctement sur le téléviseur.Si la connexion ou la configuration est changée, répétez cette procédure.§1 La fonction et la disponibilité de ces configurations peuvent varier selon le téléviseur. Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus de détails.§2 Si le téléviseur possède une configuration par défaut de l’enceinte parmi les éléments de configuration VIERA Link, choisir cet appareil comme enceinte par défaut changera automatiquement la sélection de l’enceinte de cet appareil.  ≥ La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. ≥ Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.“HDAVI Control 5” est la norme la plus récente (en vigueur à compter de novembre 2011) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec un appareil Panasonic HDAVI habituel.≥ Veuillez vous référer aux modes d’emploi individuels des appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link.Pour vous assurer que le son est reproduit par ce système, sélectionnez l’enceinte du home-cinéma dans le menu enceinte du menu VIERA Link à l’aide de la télécommande du téléviseur pour allumer ce produit. Les fonctions et les disponibilités des réglages peuvent varier selon le téléviseur. Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour avoir plus de détails. ∫ Contrôle d’enceinte Vous pouvez choisir si le son doit être retransmis par les enceintes de cet appareil ou celles du téléviseur en utilisant les réglages du menu TV. Home-Cinéma Ce système est actif.≥ Lorsque ce produit est en mode veille, changer les enceintes du téléviseur pour celles de ce produit dans le menu VIERA Link, allumera automatiquement cet appareil et sélectionnera le téléviseur en tant que source.≥ Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce système en utilisant la touche du volume ou “muet” de la télécommande du téléviseur.≥ Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur seront automatiquement activée. ≥ Le son sera automatiquement retransmit par ce système si le téléviseur est compatible avec VIERA Link “HDAVI Control 4” ou supérieur. TV Les enceintes du téléviseur sont actives.≥ Le volume de cet appareil est réglé à son minimum. ∫ Commutation d’entrée automatique Lorsque les opérations suivantes sont effectuées, ce système change automatiquement l’entrée pour la source correspondante.jLorsque la lecture démarre sur un appareil HDMI connecté.§3jLorsque l’entrée du téléviseur ou le canal du téléviseur est changé.§3 Si le réglage de sortie de l’enceinte du téléviseur est défini sur ce système, le téléviseur ainsi que ce système s’allument automatiquement (Power link actif). ∫ Power link inactif Si le téléviseur est éteint, ce système s’éteindra automatiquement également. ∫ Fonction Automatic lip-sync (pour HDAVI Control 3 ou supérieur)Le délai entre l’image et le son est ajusté automatiquement en ajoutant un décalage à la sortie audio, vous permettant de bénéficier d’un son sans à-coup pour l’image.  L'information de temporisation est automatiquement sélectionnée si le téléviseur est compatible avec VIERA Link “HDAVI Control 3” ou ultérieur et VIERA Link est configuré.

Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?

VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”.Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement à l’aide d’un câble HDMI. Lisez le mode d’emploi de l’équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement. Que pouvez-vous faire avec le

Maintenez la pression sur [TV] pendant plus de 2 sec.3 Tandis que l'indicateur du paramètre actuel clignote, appuyez sur [TV] pour changer le paramètre.≥ Le paramètre fonctionne uniquement si le double audio est disponible dans la source audio.≥ Le paramètre est maintenu jusqu'à ce qu'il soit de nouveau changé.≥ Le même paramètre est utilisé pour les sources audio [TV] et [BD/DVD].Cette fonction règle automatiquement le volume si celui-ci dépasse un certain niveau. Avec cette fonction, vous pouvez éviter les sons subitement forts. 1 Maintenez la pression sur [AUX] de la télécommande pendant plus de 2 sec. ≥ L'indicateur du paramètre actuel clignote pendant 10 sec.2 Tandis que l'indicateur clignote, appuyez sur [AUX] pour changer le paramètre. ≥ Le paramètre change chaque fois que [AUX] est pressé.≥ Le paramètre est maintenu jusqu'à ce qu'il soit de nouveau changé. ≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est désactivé.En fonction de ce que vous préférez, il est possible d'utiliser uniquement l'effet Dolby Virtual Speaker en désactivant l'effet surround 3D et l'effet dialogue mode clair. 1 Maintenez la pression sur [BD/DVD] de la télécommande pendant plus de 2 sec. ≥ L'indicateur du paramètre actuel clignote pendant 10 sec.2 Tandis que l'indicateur clignote, appuyez sur [BD/DVD] pour changer le paramètre. ≥ Le paramètre change chaque fois que [BD/DVD] est pressé. ≥ Le paramètre sera réactivé lorsque ce système s'éteint.Avec cette fonction activée, cet appareil peut être programmé pour passer automatiquement sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune opération n'est effectuée pendant 2 heures. 1 Maintenez la pression sur [INPUT SELECTOR] pendant plus de 2 sec. ≥ L'indicateur du paramètre actuel clignote pendant 10 sec.2 Tandis que l'indicateur clignote, appuyez sur [INPUT SELECTOR] pour changer le paramètre.≥ Le paramètre change chaque fois que [INPUT SELECTOR] est pressé.≥ Le paramètre est maintenu jusqu'à ce qu'il soit de nouveau changé. ∫ Code de la télécommande Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande sur le caisson de basse actif et sur la télécommande.(Suite en page suivante) Pour changer le double son A : PrincipalB : Secondaire A, B : Principal et secondaire

Contrôle automatique de

L'indicateur Dolby Digital clignote:Le contrôle automatique de gain est actif.L'indicateur PCM clignote:Le contrôle automatique de gain est inactif. Pour désactiver l'effet

surround 3D et l'effet

Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de ce système.2 Maintenez la pression sur [MUTE] et [BD/DVD] de la télécommande pendant plus de 4 sec.≥ Tous les indicateurs clignoteront pendant 10 sec lorsque le code de ce système est changé.≥ Le paramètre est maintenu jusqu'à ce qu'il soit de nouveau changé.  ≥ Si l’appareil ne fonctionne pas après le changement de code, répétez les étapes 1 et 2.

Pour changer le code de la télécommande pour le code 1, répétez les étapes ci-dessus mais remplacez [BD/DVD] par [TV]. ∫ Si le son du dialogue n'est pas naturel lorsque le volume est bas, par exemple, il est possible de réduire l'effet d'accentuation du dialogue de la manière suivante:Maintenez la pression sur [TV] de la télécommande et sur [

VOL] du caisson de basse actif pendant plus de 2 sec. Maintenez la pression sur [MUTE] de la télécommande et sur [ s VOL] du caisson de basse actif pendant plus de 2 sec.2 Une fois que le paramètre a été changé, éteignez tous les dispositifs connectés et rallumez-les. ∫ Pour désactiver la limitation du

Si le fait que le volume de ce système soit bas chaque fois que vous l'allumez vous dérange, par exemple, il est possible de désactiver cette fonction de la manière suivante:Maintenez la pression sur [MUTE] de la télécommande et sur [VOL

] du caisson de basse actif pendant plus de 2 sec. Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.Pas d’alimentation. ≥ Branchez le câble secteur. (> 48) ≥ Après avoir allumé cet appareil, si les indicateurs clignotent et si cet appareil s’éteint immédiatement, débranchez le câble secteur et consultez votre revendeur.La télécommande ne fonctionne pas correctement.≥ La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. (> 35) ≥ Il est possible que la feuille d’isolation n’est pas été enlevée. Retirez la feuille d’isolation. ( >

Le code de la télécommande sera de nouveau “1” si ce système est réinitialisé sur les préréglages d’usine. Pour changer le code de la télécommande, consultez la page 53.

Fonctionnement général

prise (HDMI IN ou HDMI OUT), ce système ne

fonctionnera pas correctement. Éteignez ce

système, débranchez le câble d’alimentation

secteur puis reconnectez le(s) câble(s) HDMI.

≥ Vérifiez les réglages de VIERA Link sur les

appareils connectés.

rallumez-le. Pour plus de détails consultez le

mode d’emploi du téléviseur.

jPendant que cet appareil et le téléviseur sont

connectés à l’aide d’un câble HDMI, allumez

le téléviseur puis débranchez le cordon

Ceci peut survenir lors de la lecture d’un chapitre

d’un DVD-Vidéo. Changez le réglage de la sortie

audio numérique sur l’appareil connecté de

“Bitstream” à “PCM”.

En utilisant un appareil compatible HDMI

d’une autre marque, ce système réagit de

manière non désirée.

≥ Vérifiez les connexions des autres appareils. la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI

(ARC)”. Sinon, connectez à l’aide d’un câble

optonumérique audio. (> 46, 47)

Panasonic et qu’il est allumé à l’aide de sa

propre touche ou de celle de la télécommande,

le son pourrait ne pas être reproduit par ce

système. Dans ce cas, allumez ce système à

l’aide de la télécommande du téléviseur. (> 52)

≥ Si les connexions sont correctes, il peut y avoir

un problème avec les câbles. Effectuez de

nouveau les connexions à l’aide de câbles

≥ Si l'indicateur BD/DVD clignote et qu'aucun son

n'est retransmis, essayez les choses suivantes.

1 Éteignez l’appareil connecté et puis

Si le son reçu de l’appareil connecté n’est pas en

“Dolby Dual Mono” ou si le réglage de sortie n’est

pas “Bitstream”, le réglage ne peut pas être

changé à partir de ce système. Changez le

réglage sur l’appareil connecté.

Le volume est baissé lorsque l’appareil est

Si l’appareil est éteint avec le volume sur la moitié

la plus élevée (au-dessus de 50), cet appareil

baissera automatiquement le volume sur le milieu

(50) lorsqu’il est allumé. (> 54)

Le dialogue est trop persistant ou si le son du

dialogue n’est pas naturel.

Cet appareil possède une fonction qui permet au

dialogue de ressortir lorsque le volume est bas.

Si oui, baissez le volume.

≥ Est-ce que cet appareil est placé dans un

Si le problème persiste, vérifiez que l'indicateur

TV et l'indicateur AUX clignotent, éteignez le

système, débranchez le cordon d'alimentation

secteur et consultez votre revendeur. Rappelez-

s’affichent sous des conditions normales d’utilisation. Ils ne se réfèrent pas aux indicateurs de problème.

Consultez “Dépannage” (

≥ Lorsque vous changez le paramètre (“Pour réduire l’effet dialogue en mode

clair”, “Pour désactiver VIERA Link “HDAVI Control”” et “Pour désactiver la