SAN FRANCISCO 300 - Radio samochodowe BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SAN FRANCISCO 300 BLAUPUNKT w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SAN FRANCISCO 300 - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SAN FRANCISCO 300 marki BLAUPUNKT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SAN FRANCISCO 300 BLAUPUNKT
1 Przycisk Odblokowywanie zdejmowanego panelu obsługi 2 Przycisk W menu: wywoływanie punktu menu Tryb obsługi radia: Rozpoczęcie wyszukiwania stacji Tryb MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD: przejście do następnego katalogu / następnej płyty CD 3 Przycisk wł./wył. Krótkie naciśnięcie: włączenie urządzenia Podczas pracy: wyciszenie głośności urządzenia (Mute) Długie naciśnięcie: wyłączenie urządzenia 4 Regulator głośności 5 Przycisk W menu: zmiana ustawień Tryb obsługi radia: ustawianie stacji Inne tryby pracy: wybór tytułu 6 Przycisk SRC Wybór źródła dźwięku 7 Kieszeń CD 8 Wyświetlacz 9 Przyłącze USB : Przycisk (Eject) Wysuwanie płyty CD
; Przednie gniazdo AUX-IN < Blok przycisków 1 - 5 = Przycisk DIS/ESC W menu: wyjście z menu Podczas pracy: przełączenie wyświetlania > Przycisk W menu: zmiana ustawień Tryb obsługi radia: ustawianie stacji Inne tryby pracy: wybór tytułu ? Przycisk MENU•OK Krótkie naciśnięcie: wywołanie menu, zatwierdzenie ustawień Długie naciśnięcie: uruchomienie funkcji Scan @ Przycisk W menu: wywoływanie punktu menu Tryb obsługi radia: Rozpoczęcie wyszukiwania stacji Tryb MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD: przejście do poprzedniego katalogu / poprzedniej płyty CD A Przycisk AUD Wywoływanie menu parametrów audio B Przycisk BND Krótkie naciśnięcie: Wybór poziomu zapisu w trybie obsługi radia Długie naciśnięcie: Uruchamianie funkcji Travelstore w trybie obsługi radia
- Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa p. 191
- Zastosowane symbole p. 191
- Bezpieczeństwo w ruchu drogowym p. 191
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 191
- Deklaracja zgodności p. 191
- Wskazówki dotyczące czyszczenia p. 192
- Wskazówki dotyczące utylizacji p. 192
- Zakres dostawy p. 192
- Wyposażenie dodatkowe (nie zawarte w dostawie) p. 192
- Uruchamianie p. 193
- Zakładanie i zdejmowanie panelu obsługi p. 193
- Ustawienie strefy odbioru tunera p. 193
- Włączanie/wyłączanie p. 193
- Głośność p. 194
- Włączanie/wyłączanie trybu demo p. 194
- Wyświetlanie numerów wersji p. 194
- Komunikaty drogowe p. 194
- Tryb obsługi radia p. 195
- RDS p. 195
- Zmiana na tryb obsługi radia p. 195
- Wybieranie poziomu zapisu p. 195
- Ustawianie stacji p. 195
- Zapisywanie stacji/wywoływanie zapisanych stacji p. 196
- Krótkie odsłuchiwanie stacji p. 196
- Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) p. 196
- PTY p. 196
- Ustawianie wskazania p. 197
- Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD p. 197
- Informacje podstawowe p. 197
- Przejście do trybu CD/MP3/WMA/ C‘n‘C/zmieniarki CD p. 198
- Wkładanie płyty CD p. 199
- Wyjmowanie płyty CD p. 199
- Podłączenie / odłączanie nośnika danych USB p. 199
- Wybór utworu p. 199
- Wybór katalogu / płyty CD (tylko w trybie MP3/WMA/C‘n‘C lub zmieniarki CD) p. 199
- Szybkie wyszukiwanie p. 200
- Przerywanie odtwarzania p. 200
- Tryb listy odtwarzania (tylko w trybie MP3/WMA) p. 200
- Odtwarzanie wszystkich utworów p. 200
- Odtwarzanie utworów w kolejności losowej p. 200
- Wielokrotne odtwarzanie pojedynczych utworów, płyt CD lub katalogów p. 201
- Ustawianie wskazania p. 201
- Zewnętrzne źródła dźwięku p. 202
- Przednie gniazdo AUX-IN p. 202
- Tylne wejście AUX: p. 202
- Ustawienia dźwięku p. 203
- Wywoływanie i opuszczanie menu Audio p. 203
- Wprowadzanie ustawień w menu Audio p. 203
- Wywoływanie i opuszczanie rozszerzonego menu Audio p. 204
- Wprowadzanie ustawień w rozszerzonym menu Audio p. 204
- Ustawienia użytkownika p. 205
- Wywoływanie i opuszczanie menu użytkownika p. 205
- Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika p. 205
- Ustawienia fabryczne p. 208
- Przydatne informacje p. 209
- Gwarancja p. 209
- Serwis p. 209
- Dane techniczne p. 209
- Instrukcja montażowa p. 317
06.03.2009 11:47:28 Uhr
Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to może dojść do niebezpiecznych sytuacji, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki bezpieczeństwa zawarte w instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje potrzebne do łatwego i prawidłowego montażu i obsługi urządzenia.
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie całą instrukcję.
- Przechowuj instrukcję w takim miejscu, aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich użytkowników.
- Przekazuj urządzenie innym osobom zawsze z instrukcją. Poza tym należy przestrzegać instrukcji urządzeń, używanych w połączeniu z tym urządzeniem. Zastosowane symbole W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed skaleczeniami OSTROŻNIE! Ostrzega przed uszkodzeniem czytnika CD Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE. W Oznacza wykonywanie czynności
- Oznacza wyliczanie Bezpieczeństwo w ruchu drogowym Stosuj się do poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w ruchu drogowym:
- Użytkowanie urządzenia nie powinno zakłócać bezpiecznej jazdy. W razie wątpliwości zatrzymaj się w bezpiecznym miejscu i obsługuj urządzenie przy zatrzymanym pojeździe.
- Zdejmuj i zakładaj panel obsługi wyłącznie podczas postoju pojazdu.
- Zawsze nastawiaj radio na umiarkowaną głośność, abyś mógł odbierać akustyczne sygnały ostrzegawcze (np. policję) i chronił słuch. Jeśli ton jest wyłączony (np. przy zmianie źródła dźwięku), wówczas zmiana głośności nie jest słyszalna. Nie zwiększać głośności, gdy ton jest wyłączony. POLSKI Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przestrzegaj poniższych wskazówek, aby chronić się przed obrażeniami ciała:
- Urządzenia nie wolno przerabiać ani otwierać jego obudowy. W urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszkodzić wzrok.
- Nie zmieniaj głośności podczas przerw, gdy dźwięk jest wyciszany, np. podczas zmiany źródła dźwięku. Zmiana głośności podczas wyciszenia dźwięku nie będzie słyszalna. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do montażu i pracy z 12 V napięciem pokładowym pojazdu i należy je zamontować w kieszeni zgodnej z normą DIN. Należy przestrzegać granic mocy podanych w danych technicznych. Naprawy i ewentualnie montaż zlecić fachowcowi. Wskazówki montażowe Urządzenie można zamontować samemu tylko wówczas, jeśli posiada się doświadczenie w montażu radia samochodowego i zna się na elektryce samochodowej. W tym celu należy przestrzegać instrukcji montażowej zamieszczonej na końcu tej instrukcji. Deklaracja zgodności Blaupunkt GmbH oświadcza, że radio samochodowe San Francisco 300 spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne dyrektywy 89/336/EWG.
06.03.2009 11:47:28 Uhr
Wskazówki dotyczące czyszczenia | Wskazówki dotyczące utylizacji | Zakres dostawy Wskazówki dotyczące czyszczenia Wyposażenie dodatkowe (nie zawarte w dostawie) Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia.
- Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
- W razie potrzeby oczyścić styki panelu obsługi za pomocą miękkiej ściereczki nasączonej środkiem zawierającym alkohol. Informacje o wyposażeniu dodatkowym można uzyskać w specjalistycznych punktach sprzedaży produktów Blaupunkt lub w na stronie www.blaupunkt.com. Wyposażenie dodatkowe obejmuje na przykład:
- Pilot zdalnego sterowania Blaupunkt mocowany przy kierownicy lub trzymany w ręce, służący do bezpiecznej i komfortowej obsługi podstawowych funkcji (włączanie/wyłączanie nie jest możliwe przy użyciu pilota)
- Kompatybilne z C‘n‘C interfejsy firmy Blaupunkt (C‘n‘C = Command and Control) do podłączenia telefonów komórkowych wyposażonych w technologię Bluetooth® oraz urządzeń transmisji danych (np. przez interfejs Bluetooth®/USB), jak również dodatkowych nośników danych i urządzeń (np. przez interfejs iPod/USB)
- Zmieniarka CD Blaupunkt
- Wzmacniacz Blaupunkt lub Velocity Wskazówki dotyczące utylizacji Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu. Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: 1 radio samochodowe 1 instrukcję obsługi/montażową 1 etui na panel obsługi 1 ramę mocującą 1 zestaw akcesoriów montażowych 2 narzędzia do demontażu 1 przewód przyłączeniowy USB Wskazówka: Zalecamy korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy Blaupunkt (www.blaupunkt.com).
Uruchamianie Zakładanie i zdejmowanie panelu obsługi W celu zabezpieczenia przed kradzieżą urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel obsługi (Release-Panel). W chwili dostawy panel jest umieszczony w etui dostarczonym wraz z urządzeniem. Aby uruchomić odbiornik po zamontowaniu, należy najpierw założyć panel obsługi (patrz fragment „Zakładanie panelu obsługi” w niniejszym rozdziale). Zawsze podczas opuszczania pojazdu zabieraj ze sobą panel obsługi. Bez panelu obsługi urządzenie nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja. Ostrożnie Uszkodzenie panelu obsługi! Nie dopuścić do upadku panelu obsługi na ziemię. Podczas transportu zabezpiecz panel obsługi przed uderzeniami, a styki przed zanieczyszczeniami. Nie narażać panelu obsługi na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła. Unikać bezpośredniego kontaktu styków panelu obsługi ze skórą. Zakładanie panelu obsługi W Wsuń panel obsługi w mocowanie przy prawej krawędzi obudowy. W Delikatnie dociśnij panel obsługi w lewe mocowanie, aż zaskoczy na swoje miejsce. Zdejmowanie panelu obsługi W Naciśnij przycisk 1, aby odblokować panel obsługi. Lewa strona panelu odłącza się od urządzenia i jest chroniona przed wypadnięciem przez zaczep. W Przytrzymaj panel obsługi z lewej strony i wyciągnij go z mocowania prosto pokonując opór stawiany przez zaczep. Wskazówka: Gdy tylko panel obsługi zostanie wyjęty, urządzenie wyłączy się automatycznie. Ustawienie strefy odbioru tunera Radioodbiornik samochodowy może być używany w różnych strefach, w których stosowane są różne zakresy częstotliwości i technologie nadawania sygnału radiowego. Fabrycznie ustawiona jest strefa odbioru tunera „EUROPE” (Europa). Dostępne są także strefy odbioru tunera „USA”, „THAI” (Tajlandia) i „S AMERICA” (Ameryka Południowa). W przypadku użytkowania radia samochodowego poza Europą należy w razie potrzeby najpierw ustawić odpowiednią strefę odbioru tunera: W Wyłącz radio samochodowe, jeśli było włączone. POLSKI Uruchamianie W Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski MENU•OK ? i 4 < i naciśnij przycisk do włączania / wyłączania urządzenia 3. Urządzenie zostanie włączone. Na wyświetlaczu pojawi się aktualnie ustawiona strefa odbioru tunera. W Naciskaj przycisk @ / 2 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana strefa odbioru tunera. W Naciśnij przycisk MENU•OK ?. Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie za pomocą przycisku wł./wył. W Aby włączyć, naciśnij przycisk wł./wył. 3. Urządzenie zostaje włączone. W Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył. 3 przez ponad 2 sekundy. Urządzenie zostaje wyłączone. Wskazówka: Jeśli włączysz urządzenie przy wyłączonym zapłonie silnika pojazdu, to po 1 godzinie urządzenie zostanie automatycznie wyłączone, aby oszczędzać akumulator pojazdu. Wyłączanie/włączanie poprzez zapłon pojazdu Jeśli urządzenie połączone jest ze stacyjką pojazdu zgodnie z instrukcją montażową i nie zostało
06.03.2009 11:47:29 Uhr
Uruchamianie | Komunikaty drogowe wyłączone przyciskiem wł./wył. 3, to jego wyłączenie lub włączenie następuje wraz z zapłonem silnika pojazdu. Głośność Ustawianie głośności Poziom głośności regulowany jest w zakresie od 0 (wyłączenie) do 50 (maksimum). W Aby zmienić głośność, obracaj głośności 4. Wskazówka: Jeśli radio połączone jest z telefonem lub systemem nawigacyjnym zgodnie z opisem w instrukcji montażowej, wówczas w trakcie rozmowy telefonicznej lub odtwarzania komunikatów systemu nawigacji radio zostanie wyciszone, a rozmowa lub komunikaty systemu nawigacji odtwarzane będą przez głośniki radia. Na wyświetlaczu pojawi się wtedy „TELEPHONE“. Wyciszenie głośności urządzenia (Mute) Poziom głośności można szybko obniżyć do ustawionej wcześniej wartości. W Naciśnij przycisk wł./wył. 3, aby wyciszyć głośność urządzenie lub przywrócić poprzedni poziom głośności. Gdy dźwięk jest wyciszony, na wyświetlaczu widoczny jest napis „MUTE”. Ustawienie poziomu wyciszenia jest opisane w rozdziale „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „MUTE LVL”. Włączanie/wyłączanie trybu demo Tryb demo prezentuje radia samochodowego krok po kroku na wyświetlaczu. Włączanie i wyłączanie trybu demo odbywa się następująco: W Wyłącz radio samochodowe, jeśli było włączone. W Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski MENU•OK ? i 2 < i naciśnij przycisk wł./wył 3. Urządzenie zostanie włączone. Jeśli został włączony tryb demo, to na wyświetlaczu pojawia się na krótko napis „DEMO MODE”. Dotknięcie dowolnego przycisku powoduje przerwanie trybu demo i można obsługiwać urządzenie. Wyświetlanie numerów wersji Istnieje możliwość wyświetlania numerów wersji różnych komponentów urządzenia. W Wyłącz radio samochodowe, jeśli było włączone. W Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski MENU•OK ? i 1 < i naciśnij przycisk do włączania / wyłączania urządzenia 3. Urządzenie zostanie włączone. Na wyświetlaczu pojawi się numer wersji pierwszego z elementów. Pierwszy znak jest oznaczeniem elementu: P = procesor, E = pamięć EPROM, A = Accordo. W Naciśnij przycisk 5 / >, aby wyświetlić numery wersji pozostałych elementów. W Aby powrócić do ostatnio odsłuchiwanego źródła dźwięku, naciśnij przycisk MENU•OK ?. Komunikaty drogowe W regionie odbiornika „EUROPE” nadajnik FM może komunikaty drogowe korzystając z sygnału RDS. W przypadku włączenia priorytetu komunikatów drogowych, nastąpi automatyczne przełączenie urządzenia na odbiór komunikatu drogowego nawet wtedy, gdy urządzenie nie jest akurat w trybie obsługi radia lub gdy jest włączony odbiór sygnału w paśmie fal średnich lub długich. Jeśli priorytet jest włączony, na wyświetlaczu widoczny jest symbol zatoru drogowego ( Podczas nadawania komunikatów drogowych na wyświetlaczu pojawia się „TRAFFIC”. Włączanie i priorytetu zostało opisane w rozdziale „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „TRAF”. Wskazówki:
- Na czas przełączenia na odbiór komunikatu drogowego zostaje zwiększona głoś-
Komunikaty drogowe | Tryb obsługi radia
- Aby przerwać odsłuchiwanie komunikatu drogowego, naciśnij przycisk DIS/ESC
Tryb obsługi radia RDS W regionie odbiornika „EUROPE” wiele stacji FM, oprócz programu, nadaje również sygnał RDS (Radio Data System), umożliwiający korzystanie z następujących funkcji dodatkowych:
- Nazwa stacji widoczna jest na wyświetlaczu.
- Urządzenie rozpoznaje nadawanie komunikatów drogowych oraz wiadomości i może je automatycznie przełączyć na odtwarzanie w każdym trybie pracy urządzenia (np. tryb CD).
- Częstotliwość alternatywna: jeśli włączona jest funkcja RDS, urządzenie automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotliwość ustawionej stacji.
- Regionalne (REG): niektóre stacje dzielą o określonych porach swój program na programy regionalne, oferując różnorodne audycje. Jeśli włączona jest funkcja REG, urządzenie przełącza się na te częstotliwości alternatywne, na których nadawany jest ten sam program regionalny. Włączanie i wyłączanie funkcji RDS lub REG, patrz rozdział „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika” (punktu menu „RDS”, „REG”). Zmiana na tryb obsługi radia W Naciskaj przycisk SRC 6 tak długo, aż zostanie wyświetlony napis „TUNER”. Zostaje jeden raz wyświetlony poziom zapisu, w postaci tekstu przewijanego na wyświetlaczu. Wybieranie poziomu zapisu W poszczególnych strefach odbioru tunera dostępne są najrozmaitsze poziomy zapisu: Strefa EUROPE Poziomy zapisu
FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
POLSKI ność. Minimalną głośność komunikatów drogowych można zmieniać (patrz rozdział „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „TA VOLUME”). W Tyle razy naciśnij przycisk BND B, aż wyświetli się żądany poziom zapisu. Wskazówka: Na każdym poziomie zapisu można zapisać do 5 stacji. Ustawianie stacji Istnieje wiele możliwości ustawiania stacji radiowej: Ręczne ustawianie stacji W Naciśnij jedno- lub wielokrotnie przycisk 5 / >, aby zmienić częstotliwość krok po kroku lub naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby szybko zmienić częstotliwość. Wskazówki:
- W przypadku strefy odbioru tunera „EUROPE”: w zakresie fal FM, przy włączonej funkcji RDS, następuje automatyczne przełączenie na następną stację danego bloku tematycznego.
- W przypadku stref odbioru tunera „EUROPE”, „USA” i „S AMERICA”: w zakresie fal FM, przy włączonej funkcji PTY, następuje wyświetlenie aktualnie wybranego typu programu, który można zmienić (patrz rozdział „PTY”). Uruchamianie wyszukiwania stacji W Naciśnij przycisk @/ 2, aby rozpocząć wyszukiwanie stacji. Ustawiona zostanie następna w kolejności odbierana stacja.
06.03.2009 11:47:29 Uhr
Tryb obsługi radia Wskazówki:
- W przypadku strefy odbioru tunera „EUROPE”: w zakresie fal FM, przy włączonym ), będą ustapriorytecie drogowych ( wiane tylko stacje nadające komunikaty drogowe.
- W przypadku stref odbioru tunera „EUROPE”, „USA” i „S AMERICA”: w zakresie fal FM, przy włączonej funkcji PTY, zostanie ustawiona następna stacja z aktualnie wybranym typem programu (patrz rozdział „PTY”).
- Czułość wyszukiwania można ustawiać (patrz rozdział „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „SENS”). Zapisywanie stacji/wywoływanie zapisanych stacji W Wybierz żądany poziom zapisu. W Ustaw w razie potrzeby żądaną stację radiową. W Naciśnij i przytrzymaj przycisk stacji 1 - 5 < na ok. 2 sekundy, aby przypisać bieżącą stację do wybranego przycisku - lub W Naciśnij przycisk stacji 1 - 5 <, aby przywołać zapisaną stację. Krótkie odsłuchiwanie stacji Funkcja Scan umożliwia krótkie odsłuchanie każdej ze stacji odbieranych w bieżącym zakresie fal. W Aby rozpocząć krótkie odsłuchiwanie, naciśnij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk MENU•OK ? albo naciśnij ten przycisk na krótko, aby dalej słuchać aktualnie ustawionej stacji. Podczas krótkiego odsłuchiwania na wyświetlaczu wyświetlany jest naprzemiennie napis „SCAN” i bieżąca częstotliwość, jak również poziom zapisu lub nazwa stacji. Wskazówka: W trybie obsługi radia istnieje możliwość ustawienia czasu odsłuchu każdej stacji (patrz punkt.„Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „SCAN TIME”). Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) Funkcja Travelstore umożliwia automatyczne wyszukanie i zapisanie na poziomie zapisu 5 najsilniej odbieranych stacji FM z danego obszaru. Zapamiętane wcześniej na tym poziomie stacje zostaną przy tym skasowane. W strefach odbioru tunera „EUROPE” i „THAI” można za pomocą funkcji Travelstore wyszukać automatycznie i zapisać na poziomie zapisu FMT 5 stacji FM. W strefach odbioru tunera „USA” i „S AMERICA” dodatkowo można zapisać na poziomie zapisu AMT 5 stacji AM. W Wybierz poziom zapisu dla żądanego zakresu fal, np. FM1 lub AM. W Naciskaj przycisk BND B przez ok. 2 sekundy. Tuner rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji; na wyświetlaczu pojawia się napis „FM TSTORE” lub „AM TSTORE”. Po zakończeniu zapisywania zostanie odtworzona stacja z 1 miejsca zapisu w pamięci poziomu FMT lub AMT. Wskazówka: W przypadku strefy odbioru tunera „EUROPE”: przy włączonym priorytecie komunikatów drogowych ( ) zostaną zapisane tylko stacje komunikaty drogowe. PTY W strefach odbioru tunera „EUROPE”, „USA” i „S AMERICA” stacja FM może informować o bieżącym typie programu, np. CULTURE, POP, JAZZ, ROCK, SPORT lub SCIENCE. Za pomocą funkcji PTY można w taki sposób precyzyjnie wyszukiwać audycje o określonym typie, np. sportowe lub z muzyką rockową. Należy pamiętać, że funkcja PTY nie jest obsługiwana przez wszystkie stacje.
Wskazówka: Aby korzystać z funkcji PTY, należy ją włączyć oddzielnie w menu (patrz rozdział „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „PTY”). Wybieranie typu programu Wskazówka: W strefie odbioru tunera „EUROPE” możesz ustawić język, w jakim będą wyświetlane typy programów (patrz rozdział. „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „PTY LANG”). W Naciśnij krótko przycisk
Aktualnie wybrany typ programu zostaje na krótko wyświetlony , możesz wybrać inny typ programu. bloku tematycznym żądany typ programu, urządzenie przełączy się automatycznie z odbieranej stacji wzgl. z aktualnego źródła dźwięku (np. CD) na stację nadającą wybrany typ programu. Należy pamiętać, że ta funkcja nie jest obsługiwana przez wszystkie stacje. Ustawianie wskazania W Naciśnij przycisk DIS/ESC =, aby wybierać między tymi dwoma wskazaniami: Wskazanie Znaczenie Nazwa stacji ABCDEF lub. lub poziom zapisu / FM1 102.90 c zęstotliwość FM1 11:32 Poziom zapisu / godzina W Naciskaj przycisk 5 / > tyle razy, aż zostanie wybrany żądany typ programu. Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/ zmieniarki CD Wyszukiwanie stacji W Naciśnij przycisk Informacje podstawowe
Z chwilą rozpoczęcia wyszukiwania na wyświetlaczu pojawi się napis „SEARCH”. Następnie zostaje wyświetlony bieżący typ programu. Gdy zostanie znaleziona odpowiednia stacja, pojawia się przez chwilę napis „PTY FOUND”. Jeśli typ programu nadawanego przez ustawioną stację jest zgodny z aktualnie wybranym typem programu, na wyświetlaczu jest naprzemiennie wyświetlany typ programu i nazwa stacji lub jej częstotliwość. Wskazówki:
- Jeśli nie zostanie wyszukana żadna stacja nadająca określony typ programu, wówczas pojawi się na krótko napis „NO PTY” i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Ponownie zostanie ustawiona ostatnio słuchana stacja radiowa.
- Jeśli ustawiona lub inna wybrana stacja zacznie w późniejszym czasie nadawać w POLSKI Tryb obsługi radia | Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD Tryb CD/MP3/WMA Niniejsze urządzenie umożliwia odtwarzanie płyt Audio-CD (CDDA) oraz płyt CD-R/RW z plikami audio, MP3- lub WMA, jak również plików MP3 lub WMA zapisanych na nośnikach danych USB. Niebezpieczeństwo zniszczenia napędu CD! Nie wolno odtwarzać płyt CD o nierównych konturach (Shape-CD) i płyt CD o średnicy 8 cm (Mini-CD). Za uszkodzenia napędu powstałe na skutek stosowania nieodpowiednich płyt CD, producent nie ponosi odpowiedzialności. Wskazówki:
- Aby zagwarantować niezakłócone działanie, należy stosować wyłącznie płyty CD oznaczone znakiem Compact-Disc.
- Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawidłowego działania chronionych przed kopiowaniem płyt CD oraz wszystkich dostępnych na rynku czystych płyt CD i nośników danych USB. Podczas przygotowywania nośnika danych z plikami MP3/WMA przestrzegaj następujących zasad:
- Nazwy utworów i katalogów: – Maks. 16 (CD) lub 24 (USB) znaki w nazwie pliku, wliczając w to rozszerzenie „.mp3” lub „.wma” (w przypadku większej ilości znaków się liczba rozpoznawanych przez urządzenie tytułów i katalogów – Bez znaków diakrytycznych i specjalnych
- Formaty CD: Audio-CD (CDDA), CD-R/RW, Ø: 12 cm
- Formaty danych CD: ISO 9669 Level 1 i 2, Joliet
- Prędkość nagrywania CD: maks. 16-krotna (zalecana)
- Format / system plików USB: Mass Storage Device (pamięć masowa)/FAT32
- Rozszerzenie plików audio: – .MP3 dla plików MP3 – .WMA dla plików WMA
- Pliki WMA tylko bez Digital Rights Management (DRM) i utworzone za pomocą Windows Media Player od wersji 8
- MP3-ID3-Tag: wersja 1 i 2
- Prędkość transmisji do tworzenia plików audio: – MP3: 32 do 320 kbps – WMA: 32 do 192 kbps
- Maks. ilość utworów: 20 000 Tryb C'n'C Interfejs C‘n‘C firmy Blaupunkt (C‘n‘C = Command and Control) umożliwia jeszcze wygodniejsze sterowanie urządzeniami i nośnikami danych, które podłączone są przez kompatybilny z C‘n‘C interfejs Blaupunkt do radia samochodowego. Przed dołączeniem interfejsu Blaupunkt z obsługą funkcji C'n'C sprawdź tryb wejścia AUX znajdującego się z tyłu urządzenia. W tym celu zapoznaj się z fragmentem „Tylne wejście AUX” w rozdziale „Zewnętrzne źródła dźwięku”. Tryb zmieniarki CD Do tego urządzenia można podłączyć następujące zmieniarki CD:
- Blaupunkt IDC A09 Informacje na temat obchodzenia się z płytami CD, wkładania płyt do czytnika oraz użytkowania zmieniarki zamieszczono w instrukcji obsługi zmieniarki CD. Przed dołączeniem zmieniarki CD sprawdź tryb wejścia AUX znajdującego się z tyłu urządzenia. W tym celu zapoznaj się z fragmentem „Tylne wejście AUX” w rozdziale „Zewnętrzne źródła dźwięku”. Przejście do trybu CD/MP3/WMA/ C‘n‘C/zmieniarki CD W Naciskaj przycisk SRC 6 tak długo, aż zostanie żądane źródło dźwięku:
- „CD”: włożona płyta CD.
- „MP3”: włożona płyta CD, rozpoznana już jako płyta CD z plikami MP3.
- „USB”: dołączony nośnik danych USB.
- Nazwa urządzenia podłączonego przez interfejs C‘n‘C.
- „CDC / AUX”: podłączona zmieniarka CD (gdy nie jest podłączone żadne zewnętrzne źródło dźwięku). Wskazówki:
- Dane źródło dźwięku można wybrać tylko w przypadku, gdy jest włożona właściwa płyta CD lub jest podłączone odpowiednie urządzenie (np. nośnik danych USB lub zmieniarka CD).
- Jeśli radio samochodowe musi przed odtworzeniem odczytać wcześniej dane z podłączonego urządzenia lub danych, to przez ten czas na wyświetlaczu wyświetlany jest napis „READING”. W przypadku dużej ilości danych może to trwać nawet 1 minutę. Jeśli urządzenie lub nośnik danych są uszkodzone lub nie można odczytać
06.03.2009 11:47:30 Uhr
przesyłanych danych, na wyświetlaczu zostaje wyświetlony odpowiedni komunikat (np. „ERROR” lub „USB ERROR”).
- Jeśli dołączona zmieniarka CD sprawdza najpierw włożone płyty CD (np. po odłączeniu zasilania lub wymianie magazynka), wówczas wyświetlany jest napis „MAG SCAN”. Jeśli w zmieniarce CD nie ma płyt lub magazynku, zostaje wyświetlony napis „NO DISC”. Wkładanie płyty CD Wskazówka: Automatyczne wsuwanie płyty musi przebiegać swobodnie. W Wsunąć płytę CD nadrukowaną stroną do góry do kieszeni CD 7, aż do oporu. Płyta CD zostaje automatycznie wciągnięta i następuje sprawdzenie danych (na wyświetlaczu jest przez ten czas wyświetlany napis „READING”). Następnie rozpoczyna się odtwarzanie w trybie CD lub MP3. Gdy płyta CD jest włożona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol CD. Wskazówka: Jeśli płyty CD nie można odtworzyć, zostaje wyświetlony na krótko napis „CD ERROR”, a płyta CD po upływie ok. 2 sekund zostaje automatycznie wysunięta. Wyjmowanie płyty CD Wskazówki:
- Wysunięta i nie wyjęta płyta CD zostanie po ok. 10 sekundach automatycznie ponownie wsunięta. Podłączenie / odłączanie nośnika danych USB Aby było możliwe podłączenie nośnika USB, podłączyć do urządzenia dostarczony w zestawie przewód USB (patrz Instrukcja montażowa). POLSKI Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD W Wyłącz radio samochodowe, aby było możliwe prawidłowe zgłoszenie się i zakończenie pracy nośnika danych. W Podłącz nośnik danych USB do kabla USB lub odłącz go od tego kabla. Gdy nośnik danych USB jest podłączony, na wyświetlaczu widoczny jest symbol USB. Gdy nośnik USB zostanie wybrany po raz pierwszy jako źródło dźwięku po podłączeniu lub włączeniu radia samochodowego, następuje najpierw wczytanie danych (na wyświetlaczu wyświetlany jest przez ten czas napis „READING”). Wskazówki:
- Jeśli podłączonego nośnika USB nie można odtworzyć, wyświetlany na krótko komunikat ,„USB ERROR”.
- Wymagany czas do wczytania danych zależy od typu i pojemności nośnika USB. Wybór utworu W Naciśnij krótko przycisk 5 / >, aby przejść do poprzedniego / następnego utworu. Wskazówka: Gdy bieżący tytuł jest odtwarzany przez dłużej niż 3 sekundy, to jednokrotne naciśnięcie 5 rozpoczyna odtwarzanie przycisku tytułu od początku.
- Płyty CD można także wysuwać, jeśli urządzenie jest wyłączone lub gdy aktywne jest inne źródło dźwięku. W Aby wysunąć włożoną płytę CD, naciśnij przycisk :.
06.03.2009 11:47:31 Uhr
Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD Wybór katalogu / płyty CD (tylko w trybie MP3/WMA/ C‘n‘C lub zmieniarki CD) W Naciśnij przycisk @ / 2, aby przejść do poprzedniego / kolejnego katalogu.lub płyty CD. Wskazówka: W ten sposób możesz również zmieniać listy odtwarzania urządzenia dołączonego za pomocą interfejsu C‘n‘C. Szybkie wyszukiwanie W Naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 / > tak długo, aż przejdziesz do żądanego miejsca. Przerywanie odtwarzania W Naciśnij przycisk 3 <, aby przerwać odtwarzanie („PAUSE”) lub je kontynuować. Tryb listy odtwarzania (tylko w trybie MP3/WMA) Radio samochodowe może odtwarzać listy odtwarzania utworzone za pomocą oprogramowania do zarządzania plikami MP3, np. WinAmp lub Microsoft Media Player. Listy odtwarzania muszą być zapisane w katalogu źródłowym płyty CD lub nośnika danych USB. Rozpoznawane są następujące formaty list odtwarzania Wybieranie utworu w trybie listy utworów W Naciśnij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk 2 <, aby przejść do trybu listy odtwarzania: Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat „LIST MODE”. Zostaje odtworzony pierwszy tytuł z pierwszej listy odtwarzania. Wskazówka: Jeśli na nośniku danych nie ma żadnych list odtwarzania, zostanie wyświetlony komunikat „LIST MODE”. W Naciśnij krótko przycisk 5 / >, aby przejść do poprzedniego / następnego tytułu listy odtwarzania. W Naciśnij przycisk @ / 2, aby przejść do poprzedniej / następnej listy. Na zostaje przez chwilę wyświetlona nazwa wybranej listy odtwarzania i zostaje odtworzony pierwszy tytuł z tej listy. Wyjście z trybu listy odtwarzania W Naciśnij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk 2 <: Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat „LIST OFF”. Aktualny utwór jest dalej odtwarzany. Odtwarzanie wszystkich utworów Funkcja Scan umożliwia odtworzenie wszystkich dostępnych tytułów. W Aby rozpocząć krótkie odsłuchiwanie, naciśnij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk MENU•OK ? albo ten przycisk na krótko, aby dalej słuchać bieżącego utworu. Podczas krótkiego odsłuchiwania na wyświetlaczu wyświetlany jest naprzemiennie napis „SCAN” i numer bieżącego tytułu lub nazwa pliku. Wskazówki:
- W trybie zmieniarki CD czas odsłuchu każdego tytułu wynosi ok. 10 sekund. W pozostałych trybach obsługi istnieje możliwość ustawienia czasu odsłuchu każdego tytułu (patrz punkt „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „SCAN TIME”).
- W trybie listy odtwarzania (tryb MP3) użytkownika krótkie odtworzenie jedynie tytułów z bieżącej listy odtwarzania.
Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD W Naciśnij przycisk 5 MIX <, aby przechodzić pomiędzy trybami odtwarzania: Tryb pracy MP3/ WMA/ C'n'C 1 Wskazanie Znaczenie MIX ALL Mieszanie tytułów MIX DIR 2 Mieszanie tytułów z bieżącego katalogu Mieszanie tytułów z całego nośnika danych Mieszanie tytułów z bieżącej płyty CD Mieszanie tytułów z wszystkich płyt CD Zwykłe odtwarzanie MIX ALL 2 MIX CD CDC MIX ALL Ogólny MIX OFF
W trybie C‘n‘C, w zależności od podłączonego urządzenia, mogą być dostępne dodatkowe tryby odtwarzania. Nie dotyczy trybu listy odtwarzania MP3 Jeśli włączona jest funkcja RPT, na wyświetlaczu pojawia się symbol RPT. Ustawianie wskazania W Naciśnij przycisk DIS/ESC = jeden lub kilka razy, aby wybierać między tymi wskazaniami Tryb pracy Gdy włączona jest funkcja MIX, na wyświetlaczu pojawia się symbol MIX. Wielokrotne odtwarzanie pojedynczych utworów, płyt CD lub katalogów CDC W Naciśnij przycisk 4 RPT <, aby przejść pomiędzy trybami odtwarzania Znaczenie Powtórne odtwarzanie utworu Powtórne odtwaRPT TRACK MP3/ rzanie utworu WMA/ Powtórne odtwaC‘n‘C 1 RPT DIR 2 rzanie katalogu Powtórne odtwaRPT TRACK rzanie utworu CDC Powtórne odtwoRPT DISC rzenie płyty CD Ogólny RPT OFF Zwykłe odtwarzanie
RPT OFF 01 ABC ABCDEF Wykonawca 1 ABCDEF Nazwa albumu 1 PLAY 02:15 Czas odtwarzania CLK 18:33 Godzina T 01 02:15 Numer tytułu i czas odtwarzania Numer utworu i godzina Numer CD i numer tytułu T 01 18:33 MP3/ WMA/ C‘n‘C Znaczenie Numer tytułu i czas odtwarzania Numer utworu i godzina Nazwa pliku T 01 02:15 W trybie C‘n‘C, w zależności od podłączonego urządzenia, mogą być dostępne dodatkowe tryby odtwarzania. Nie dotyczy trybu listy odtwarzania MP3 Wskazanie Wskazanie
Tryb pracy POLSKI Odtwarzanie utworów w kolejności losowej T 01 18:33 CD 02T 03
Wykonawca i nazwa albumu muszą być zapisane jako znacznik ID3-Tag i są wyświetlane tylko przez ok. 10 sekund, z ewentualnym przewijaniem tekstu na wyświetlaczu; w przeciwnym razie wyświetlana jest nazwa pliku. Wskazówka Wyświetlanie tekstu CD zapisanego na płycie audio CD można włączać i wyłączać (patrz rozdział „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „CD TEXT”). Przy włączonej funkcji tekstu CD na początku każdego tytułu wyświetlany jest odpowiedni tekst CD, ewentualnie jako tekst przewijany.
06.03.2009 11:47:31 Uhr
Zewnętrzne źródła dźwięku Zewnętrzne źródła dźwięku Przednie gniazdo AUX-IN Niebezpieczeństwo! Podwyższone niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez wtyczkę. W razie wypadku wystająca wtyczka w przednim gnieździe AUX-IN może być przyczyną obrażeń. Stosowanie prostej wtyczki lub adaptera zwiększa niebezpieczeństwo obrażeń. Z tego względu zalecamy stosowanie wtyczek kątowych, w jaką zaopatrzony jest np. przewód firmy Blaupunkt (7 607 001 535) zawarty w dostawie. Gdy tylko do gniazda Front-AUX-IN podłączone zostanie zewnętrzne źródło dźwięku, np. przenośny odtwarzacz CD/MiniDisc lub MP3, można je wybrać za pomocą przycisku SRC 6. Na wyświetlaczu pojawi się „FRONT AUX”. Tylne wejście AUX: Tylne wejście AUX (Rear-AUX-IN) umożliwia podłączenie do radia samochodowego różnych zewnętrznych źródeł zostać:
- Urządzenia z obsługą standardu C‘n‘C z oferty wyposażenia Blaupunkt (np. urządzenie Bluetooth®/USB z obsługą C‘n‘C-lub interfejs iPod®/USB; C‘n‘C = Command and Control).
- Inne zewnętrzne źródła dźwięku, np. przenośne odtwarzacze CD, odtwarzacz MiniDisc, odtwarzacz MP3 lub niekompatybilny z C‘n‘C interfejs Blaupunkt. Wskazówka: Do przyłączenia zewnętrznego źródła dźwięku poprzez tylne wejście AUX potrzebny jest specjalny przewód-adapter. Przewód ten (nr zam. Blaupunkt: 7 607 897 093) można nabyć w sklepie specjalistycznym Blaupunkt. Przed podłączeniem danego urządzenia sprawdź najpierw tryb tylnego wejścia AUX i w razie po- trzeby zmień ustawienie (patrz rozdział „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „CDC”). Pamiętaj, że ustawienie możesz zmienić zostać wtedy, gdy do tylnego wejścia AUX nie jest podłączone żadne urządzenie. Wcześniej musisz odłączyć wszelkie podłączone urządzenia, przy wyłączonym radiu samochodowym. Uruchamianie trybu C‘n‘C W Naciśnij przycisk SRC 6 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się nazwa urządzenia podłączonego przez interfejs C'n'C. Rozpocznie się odtwarzanie. Wskazówki:
- Tryb C'n'C można wybrać tylko wówczas, gdy odpowiednie urządzenie podłączone jest przez interfejs kompatybilny z C'n'C.
- W celu obsługi radia w trybie C‘n‘C przeczytaj rozdział „Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/ zmieniarki CD”.
- Przy użyciu odpowiedniego przewodu-adaptera możliwe jest podłączenie do radia samochodowego do 3 interfejsów Blaupunkt kompatybilnych z C‘n‘C. Aby radio samochodowe mogło zostać poszczególne interfejsy, każdemu z interfejsów zostać przypisać indywidualny numer urządzenia (patrz punkt „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „C‘N‘C”). Uruchamianie trybu AUX W Naciskaj przycisk SRC 6 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „CDC / AUX”. Rozpocznie się odtwarzanie. Wskazówka: Tylnemu wejściu AUX możesz przypisać własną nazwę, która będzie wyświetlana na wyświetlaczu w trybie AUX po wybraniu podłączonego źródła dźwięku (patrz rozdział „Ustawienia użytkownika”, fragment „Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika”, punkt menu „AUX EDIT”).
06.03.2009 11:47:32 Uhr
Ustawienia dźwięku W menu Audio można zmieniać następujące ustawienia dźwięku:
- Ustawianie poziomu tonów niskich i wysokich
- Równoważenie głośności kanału lewego i prawego (Balance) lub głośników przednich i tylnych (Fader)
- Regulacja podbicia tonów niskich przy minimalnej głośności (X-Bass). Rozszerzone menu Audio umożliwia ponadto wprowadzanie następujących ustawień:
- Regulacja 3-pasmowego korektora dźwięku: – Regulacja poziomu tonów średnich. – Wybór częstotliwości tonów niskich, średnich wysokich. – Ustawianie współczynnika jakości dla tonów niskich i średnich.
- Wprowadzanie rozszerzonych ustawień funkcji X-Bass (poziomu i częstotliwości
- Wybór wstępnych ustawień korektora dźwięku Wskazówka: Ustawienia tonów niskich, średnich i wysokich są zapamiętywane oddzielnie dla każdego ze źródeł dźwięku. Wywoływanie i opuszczanie menu Audio przycisku, następuje wówczas powrót do wskazań bieżącego źródła dźwięku. Wprowadzanie ustawień w menu Audio BASS Poziom tonów niskich. Ustawienia: -7 do +7. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciśnij przycisk dzić ustawienie.
2, aby wprowa- TREBLE Poziom tonów wysokich. Ustawienia: -7 do +7. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciśnij przycisk dzić ustawienie.
2, aby wprowa- BALANCE Rozkład dźwięku kanału lewego i prawego. Ustawienia: od L9 (kanał lewy) do R9 (kanał prawy). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciśnij przycisk dzić ustawienie.
2, aby wprowa- W Naciskaj przycisk @ / 2 tyle razy, aż wybierzesz żądany punkt menu. FADER Rozkład głośności przód-tył. Ustawienia: od R9 (tył) do F9 (przód). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Wprowadź ustawienie (patrz kolejny fragment). W Naciśnij przycisk dzić ustawienie. W Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby wybrać inny punkt menu. X-BASS Podbicie tonów niskich przy mniejszej głośności. Ustawienia: od 0 (wył.) do 3 (najsilniejsze podbicie). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciśnij krótko przycisk AUD A, aby otworzyć menu parametrów audio. - lub W Naciśnij przycisk DIS/ESC =, aby opuścić menu. Wskazówka: Wyjście z menu następuje automatycznie po ok. 15 sekundach od ostatniego naciśnięcia POLSKI Ustawienia dźwięku W Naciśnij przycisk dzić ustawienie.
06.03.2009 11:47:32 Uhr
Ustawienia dźwięku Wywoływanie i opuszczanie rozszerzonego menu Audio W Z menu Audio wybierz punkt „ENHANCED”. W Naciśnij przycisk ENHANCED. >, aby otworzyć menu W Naciskaj przycisk @ / 2 tyle razy, aż wybierzesz żądany punkt menu. W Wprowadź ustawienie (patrz kolejny fragment). W Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby wybrać inny punkt menu. - lub W Naciśnij przycisk DIS/ESC =, aby opuścić menu. Wprowadzanie ustawień w rozszerzonym menu Audio E-BASS Ustawianie częstotliwości niskiej i współczynnika jakości. Ustawienia:
- Częstotliwość tonów niskich: 60/80/100/ 200 Hz
- Współczynnik jakości: 1,0/1,25/1,5/2,0 E-MIDDLE Ustawienie poziomu i częstotliwości tonów średnich oraz współczynnika jakości. Ustawienia:
- Poziom tonów średnich: od -7 do +7
- Częstotliwość tonów średnich: 0,5/1,0/1,5/ 2,5 kHz
- Współczynnik jakości: 0,5/0,75/1,0/1,25 W Naciśnij przycisk menu E-MIDDLE. >, aby otworzyć pod- W Naciśnij przycisk @ / 2, aby przełączyć się pomiędzy menu „GAIN” (Poziom), „FREQ” (Częstotliwość) i QFAC (Współczynnik jakości). W Naciskaj przycisk 5 / >, aby przełączyć się pomiędzy dostępnymi ustawieniami podmenu. E-XBASS Ustawianie poziomu i częstotliwości dla funkcji X-Bass. Ustawienia:
- Poziom X-Bass: od 0 (wył.) do 3
- Częstotliwość X-Bass: 30/60/100 Hz W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu E-XBASS. >, aby otworzyć pod- W Naciskaj przycisk @ / 2, aby przejść pomiędzy podmenu „GAIN” (Poziom) i „FREQ” (Częstotliwość). W Naciśnij przycisk @ / 2, aby przechodzić pomiędzy podmenu „FREQ” (Częstotliwość) i QFAC (Współczynnik jakości). W Naciskaj przycisk 5 / >, aby przełączyć się pomiędzy dostępnymi ustawieniami podmenu. W Naciśnij przycisk menu E-BASS. W Naciskaj przycisk 5 / >, aby przełączyć się pomiędzy dostępnymi ustawieniami podmenu. E-TREBLE Ustawienie częstotliwości tonów wysokich. Ustawienia: 10/12,5/ 15/17,5 kHz. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu E-TREBLE. PRESETS Wybór wstępnych ustawień korektora dźwięku. Ustawienia: POP, ROCK, CLASSIC, P-EQ OFF (brak wstępnego ustawienia). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu PRESETS. W Naciskaj przycisk @ / 2, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. W Naciskaj przycisk 5 / >, aby przełączyć się pomiędzy dostępnymi ustawieniami podmenu.
Ustawienia użytkownika Wywoływanie i opuszczanie menu użytkownika W Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby otworzyć menu. W Naciskaj przycisk @ / 2 tyle razy, aż wybierzesz żądany punkt menu. W Wprowadź ustawienie (patrz kolejny fragment). W Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby wybrać inny punkt menu - lub W Naciśnij przycisk DIS/ESC =, aby opuścić menu. Wskazówka: Wyjście z menu następuje automatycznie po ok. 15 sekundach od ostatniego naciśnięcia przycisku, następuje wówczas powrót do wskazań bieżącego źródła dźwięku. Wprowadzanie ustawień w menu użytkownika CDC Ustawianie trybu tylnego wejścia AUX. Ustawienia: ON (umożliwiający podłączenie zmieniarki CD lub innego zewnętrznego źródła dźwięku), OFF (umożliwiający podłączenie interfejsu Blaupunkt z obsługą funkcji C‘n‘C). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. W Naciśnij przycisk MENU•OK ? aby zatwierdzić wybrane ustawienie. Radio samochodowe wyłącza się automatycznie i włącza naciśnij z wybranym ustawieniem. C'N'C Przydzielanie interfejsom z obsługą funkcji C‘n‘C (C‘n‘C = Command and Control) indywidualnych numerów urządzenia. Długość: 4 pozycje, cyfry: 0-9, A-F (system naciśnij). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciśnij przycisk @ / interfejs („DEV 1 - 3”). W Naciśnij przycisk urządzenia. POLSKI Ustawienia użytkownika 2, aby wybrać >, aby zmienić naciśnij W Naciśnij przycisk 5 / >, aby przechodzić pomiędzy pozycjami. Znak na wybranej pozycji miga, gdy zostanie wybrany. W Naciśnij przycisk @ / cyfrę na wybranej pozycji. 2, aby wybrać W Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby potwierdzić wprowadzony numer urządzenia. CDTEXT Włączanie lub wyłączanie wyświetlania tekstu CD. Ustawienia: ON (wł.), OFF (wył.). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. W Naciśnij przycisk MENU•OK ? aby zatwierdzić wybrane ustawienie. TA VOLUME (tylko dla strefy odbioru tunera „EUROPE”) Ustawienie minimalnej głośności komunikatów drogowych. Ustawienia: 1 – 50. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciskaj przycisk @ / 2 lub obracaj regulatorem głośności 4, aby wprowadzić ustawienie.
Ustawienia użytkownika SENS Możliwe tylko w trybie obsługi radia FM: Ustawienie czułości wyszukiwania stacji. Ustawienia: LO1 (najniższa) – HI6 (najwyższa). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciśnij przycisk dzić ustawienie.
2, aby wprowa- SCAN TIME Ustawienie czasu odsłuchu w odstępach 5-sekundowych. Ustawienia: 5 – 30. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciśnij przycisk dzić ustawienie. CLOCK SET Ustawienie godziny. W Naciśnij przycisk menu
2, aby wprowa- CLOCK Włączanie lub wyłączanie wyświetlania godziny przy wyłączonym radioodbiorniku i wyłączonym zapłonie pojazdu. Ustawienia: ON (wł.), OFF (wył.). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. W Naciśnij przycisk MENU•OK ? aby zatwierdzić wybrane ustawienie. BEEP Włączanie lub wyłączanie sygnału potwierdzenia. Ustawienia: ON (wł.), OFF (wył.). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. >, aby otworzyć pod- W Naciśnij przycisk 5 / >, aby przejść ze wskazania godziny do wskazania minut. Wskazanie minut lub godziny mruga, gdy zostanie wybrane. W Naciskaj przycisk @ / minuty lub godzinę. 2, aby ustawić W Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby zatwierdzić wprowadzoną godzinę. Wskazówka: W 12-godzinnym trybie czasu (12H MODE), po wskazaniu godziny wyświetlana jest litera „A” dla godzin przedpołudniowych lub „P” dla godzin popołudniowych.
Wybór 12- lub 24-godzinnego trybu czasu. Ustawienia: 12H, 24H. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. W Naciśnij przycisk MENU•OK ? aby zatwierdzić wybrane ustawienie. TEL VOL Ustawianie minimalnej głośności odtwarzania komunikatów systemu nawigacji i rozmów telefonicznych. Ustawienia: 1 – 50. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu W Naciśnij przycisk @ / 2 lub obracaj regulatorem głośności 4, aby wprowadzić ustawienie. MUTE LVL Ustawianie głośności wyciszonego dźwięku. Ustawienia: 0 – 50. W Głośności przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciskaj przycisk @ / 2 lub obracaj regulatorem głośności 4, aby wprowadzić ustawienie. ON VOLUME Ustawianie głośności przy włączaniu. Ustawienia: 0 – 50 lub LAST VOL (głośność ustawiona ostat-
nio przy wyłączaniu radia samochodowego). W przypadku ustawienia „LAST VOL“, głośność przy włączaniu ograniczona jest do maks. wartości W Naciśnij przycisk >, aby wybrać ustawienie „LAST VOL”. - lub W Naciśnij przycisk 5, aby ustawić głośność przy włączaniu w zakresie od 0 do 50. W Naciskaj przycisk @ / 2 lub obracaj regulatorem głośności 4, aby wprowadzić ustawienie. REG (tylko dla strefy odbioru tunera „EUROPE”) Możliwe tylko w trybie obsługi radia FM: włączanie lub wyłączanie funkcji REG. Ustawienia: ON (wł.), OFF (wył.). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. PTY LANG (tylko dla strefy odbioru tunera „EUROPE”) Możliwe tylko w trybie obsługi radia FM: wybór języka wyświetlania typów programu. Ustawienia: ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciskaj przycisk @ / 2, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. PTY (tylko dla stref odbioru tunera „EUROPE”, „USA” i „S AMERICA”) Możliwe tylko w trybie obsługi radia FM: włączanie lub wyłączanie funkcji PTY. Ustawienia: ON (wł.), OFF (wył.). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. DISP COL Ustawienie koloru podświetlania wyświetlacza jako mieszaniny kolorów podstawowych: czerwonego (R), zielonego (G) i niebieskiego (B). Ustawienia: dla poszczególnych składowych R, G i B w zakresie od 0 do 16. W Naciśnij przycisk 5, aby przejść do podmenu „4096 COL” (regulacja składowych R, G, i B) lub przycisk >, aby przejść do podmenu „256 COL” (ustawienia składowych R i G, B pozostają niezmienione). W Naciśnij przycisk menu. POLSKI Ustawienia użytkownika >, aby otworzyć pod- W Naciskaj przycisk 5 / >, aby przechodzić pomiędzy poszczególnymi kolorami. Wartość wybranego koloru miga. W Naciskaj przycisk @ / 2, aby ustawić wartość wybranego koloru. W Naciśnij przycisk MENU•OK ? aby zatwierdzić wybrane ustawienie. SCAN Włączenie lub wyłączenie ciągłej zmiany koloru podświetlania wyświetlacza. Ustawienia: ON (wł.), OFF (wył.). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. W Naciśnij przycisk MENU•OK ? aby zatwierdzić wybrane ustawienie. W przypadku ciągłej trwałej zmiany koloru, kolor podświetlenia tła zmienia się w sposób ciągły w zakresie całego widma barw. COL SCAN Naciśnij koloru podświetlania wyświetlacza podczas wyszukiwania kolorów. W Naciśnij przycisk >, aby rozpocząć wyszukiwanie kolorów. Na wyświetlaczu pojawiają się naprzemiennie wskazania „SCANNING” i „OK (MENU)”, a ko-
Ustawienia użytkownika | Ustawienia fabryczne lor podświetlenia wyświetlacza zmienia się w sposób ciągły. W Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby wybrać aktualnie ustawiony kolor.
Ustawienie jasności wyświetlacza w porze dnia (DIM DAY) lub nocy (DIM NIGHT). Ustawienia: 1 – 16. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciśnij przycisk dzić ustawienie.
2, aby wprowa- RDS (tylko dla strefy odbioru tunera „EUROPE”) Możliwe tylko w trybie obsługi radia FM: włączanie lub wyłączanie funkcji RDS. Ustawienia: ON (wł.), OFF (wył.). W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami. Ustawienia fabryczne Ustawienie fabryczne w menu użytkownika: Gdy radio samochodowe podłączone jest zgodnie z opisem w instrukcji montażowej i pojazd posiada odpowiednie przyłącze, przełączanie jasności wyświetlacza na dzień i noc następuje przez włączenie lub wyłączenie oświetlenia pojazdu. ON VOLUME LAST VOL MUTE LVL
AUX EDIT Wprowadzenie nazwy tylnego wejścia AUX w trybie AUX. Długość: 9 pozycji; znaki: A-Z, 0-9. W Naciśnij przycisk >, aby otworzyć podmenu. CLOCK OFF BEEP
W Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby zatwierdzić wprowadzoną nazwę. TA VOL
TRAF (tylko dla strefy odbioru tunera „EUROPE”) Możliwe tylko w trybie obsługi radia FM: włączanie lub wyłączanie priorytetu komunikatów drogowych. Ustawienia: ON (wł.), OFF (wył.). W Naciśnij przycisk >, aby naciśnij podmenu. REG*
TRAF* OFF W Naciśnij przycisk 5 / >, aby przechodzić pomiędzy pozycjami. Znak na wybranej pozycji miga, gdy zostanie wybrany. W Naciśnij przycisk @ / cyfrę na wybranej pozycji. 2, aby wybrać W Naciskaj przycisk >, aby przechodzić pomiędzy ustawieniami.
- Tylko dla strefy odbioru tunera „EUROPE” Istnieje możliwość przywrócenia pierwotnych ustawień fabrycznych radia samochodowego: W Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby otworzyć menu. W Naciskaj przycisk @ / 2 tyle razy, aż wybierzesz punkt menu „NORMSET”.
W Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU•OK ? przez dłużej niż 4 sekundy Na wyświetlaczu pojawi się na krótko „NORM ON”. Radio samochodowe wyłącza się automatycznie i włącza ponownie z ustawieniami fabrycznymi. Wskazówka: Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk MENU•OK ? przez krócej niż 4 sekundy, na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „NORM OFF” i zostaną zachowane dotychczasowe ustawienia. Przydatne informacje Gwarancja Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.com lub zamówić je pod wskazanym adresem: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Wzmacniacz Moc wyjściowa: 4 x 26 wat sinus przy 14,4 V na 4 om. 4 x 50 wat maks. moc Tuner Zakresy fal dla Europy i Tajlandii: FM: 87,5 - 108 MHz AM (fale średnie):
Fale długie (LW), (tylko w Europie):
Zakresy fal dla USA: UKF (FM): AM (fale średnie): 87,7 - 107,9 MHz
Zakresy fal dla Ameryki Południowej: UKF (FM): 87,5 - 107,9 MHz AM (fale średnie):
FM - pasmo przenoszenia:
Serwis Pre-amp Out 4 kanały:
W niektórych krajach firma Blaupunkt oferuje serwis naprawczy i dostawczy. Pod adresem www.blaupunkt.com możesz sprawdzić, czy ten serwis znajduje się w Twoim kraju. Serwis dostawczy można zamówić przez Internet. Czułość na wejściu Tylne wejście AUX-IN: 1,2 V / 10 kΩ Przednie wejście AUX-IN: 500 mV / 6 kΩ Wejście telefonu i nawigacji: 10 V / 1 kΩ Dane techniczne Wymiary i ciężar Szer. x wys. x głęb. (mm): 182 x 53 x 155 Ciężar: ok. 1,30 kg Napięcie zasilające Napięcie robocze: 10,5 - 14,4 V Pobór prądu Podczas pracy: 10 A 10 sek. po wyłączeniu: < 3,5 mA POLSKI Ustawienia fabryczne | Przydatne informacje | Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone
- Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.
- Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urządzeń pokładowych pojazdu.
- Przekrój kabla plusowego i minusowego nie może być mniejszy niż 1,5 mm².
- Nie podłączać wtyczek samochodu do radia! Odpowiedni dla danego typu pojazdu przewód-adapter można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy produktów BLAUPUNKT.
- Zależnie od marki i modelu, konstrukcja Państwa pojazdu może niekiedy odbiegać od podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklucza wszelką odpowiedzialność za szkody spowodowane błędnym montażem i instalacją urządzenia. W przypadku, gdy podane tu wskazówki nie znajdują zastosowania w Państwa pojeździe, prosimy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów Blaupunkt, producentem pojazdu lub zadzwonić do naszej infolinii. Przy montażu wzmacniacza lub zmieniarki należy koniecznie najpierw podłączyć masy urządzeń, zanim połączona zostanie wtyczka do gniazda Line-In lub Line-Out. Do masy radioodtwarzacza (obudowa) nie wolno podłączać masy obcych urządzeń.
Notice-Facile