MUM9YX5S12 - Robot de cuisine BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MUM9YX5S12 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Robot de cuisine |
| Marque | Bosch |
| Modèle | MUM9YX5S12 |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz (standard) |
| Puissance | 800-1200 W (estimation) |
| Nombre de vitesses | 7 vitesses + M/A (marche/arrêt) |
| Fonctions principales | Mélanger, pétrir, fouetter, monter en neige, battre la crème |
| Programmes automatiques | Sensor Control Plus pour crème (>300 ml et >700 ml), blancs d'œufs, pâte levée |
| Balance intégrée | Oui, plage de mesure -990 g à 5000 g, précision 5 g (0,01 lb) |
| Fonction minuterie | Oui, réglage jusqu'à 60 minutes, avec signal sonore |
| Type d'entraînements | 3 entraînements : principal (noir), avant (jaune), arrière (rouge) |
| Bol mélangeur | Acier inoxydable, avec couvercle et orifice d'ajout |
| Ustensiles inclus | Fouet mixeur « Profi Flexi », fouet batteur pro, crochet pétrisseur |
| Bras pivotant | Avec fonction EasyArm assistée, touche de déverrouillage |
| Systèmes de sécurité | Anti-enclenchement, anti-réenclenchement, sécurité du bras pivotant, protection des entraînements |
| Nettoyage | Base essuyer avec chiffon humide ; bol et ustensiles lavables au lave-vaisselle |
| Enrouleur de câble | Oui, longueur max. 125 cm, réglable |
| Affichage | Écran avec textes défilants, réglage de la langue et de la luminosité |
| Accessoires compatibles | Râpeur, multimixeur, machine à pâtes, hachoir, mixeur, etc. (liste en notice) |
| Poids | Environ 6-8 kg (estimation) |
| Garantie | Selon conditions du pays d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MUM9YX5S12 BOSCH
Questions des utilisateurs sur MUM9YX5S12 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MUM9YX5S12 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MUM9YX5S12 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI MUM9YX5S12 BOSCH
(2.1.1) 3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Zubehör
Auf einen Blick
Conformité d'utilisation
Cet appareil est destiné exclusivement à une et non professionnelle. Utiliser cet apparei pour des quantités de préparations culinaire et pour des durées de service normales. Ne p quantités maximales admissible. → « Recette Cet appareil convient pour mélanger, pétrir alimentaires. L'appareil ne doit pas servir substances ou objets. D'autres applications condition d'utiliser d'autres accessoires hc Utiliser l'appareil uniquement avec des pièc d'origine homologués. Ne jamais utiliser les d'autres appareils.
N'utiliser l'appareil que dans des pièces ir ambiante et jusqu'à 2 000 m au-dessus du niv
Consignes de sécurité importantes
Lire attentivement cette notice d'utilisatic instructions qu'elle contient et la ranger s change de propriétaire, lui remettre cette r des instructions permettant d'utiliser corre le fabricant de toute responsabilité envers pourraient en résulter.
Cet appareil peut être utilisé par des persc physiques, sensorielles ou mentales réduites inexpérimentées, à condition qu'elles soient aient été informées de l'utilisation sûre de comprennent les risques inhérents à son usag enfants à l'écart de l'appareil et du cordor pas leur permettre d'utiliser l'appareil. Ne jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'ent l'utilisateur ne doivent pas être effectués
⚠ Risque de chocs électriques et d'incend
■ L'appareil doit être branché uniquement : alternatif par l'intermédiaire d'une prise manière conforme et disposant d'une connex S'assurer que le système à conducteur de p l'installation électrique de votre maison
■ Ne brancher et n'utiliser l'appareil que cc figurant sur la plaque signalétique. N'util cordon d'alimentation et l'appareil lui-même dommage. Afin d'écarter tout danger, seul n'est habilité à réparer l'appareil, comme pa remplacement d'un cordon d'alimentation end
■ Ne jamais raccorder l'appareil à des minut pouvant être commandées à distance. Surveil'appareil pendant son fonctionnement !
■ Ne jamais poser l'appareil sur des surface cuisson par ex.) ou à proximité de celles-cordon d'alimentation en contact avec des ne pas le faire glisser sur des arêtes viv
■ Ne jamais plonger l'appareil de base dans un l'ave-vaisselle. Ne jamais utiliser de n pas utiliser l'appareil avec les mains hum
■ L'appareil doit toujours être débranché du utilisation, lorsqu'il n'est pas sous surv monté ou démonté, avant de le nettoyer et
⚠ Risques de blessures !
■ L'appareil doit être éteint et débranché de procéder au changement d'accessoires ou complémentaires mobiles en fonctionnement.
■ Lors de l'abaissement du bras pivotant, ne le boîtier, afin d'empêcher de se coincer le Ne pas déplacer le bras pivotant lorsque l'
■ Exploiter les ustensiles uniquement lorsqu ainsi que les couvercles de protection des mis en place ! Lors de l’utilisation d’ust son couvercle et les couvercles de protect conformément à la notice !
■ Pendant le fonctionnement, ne jamais intré le bol ni dans l'orifice d'ajout. Ne pas i cuillère en bois) dans le bol ni dans l'ormains, les cheveux, les vêtements et autre des pièces en rotation. Après extinction d moteur continue de tourner brièvement. Att de l'entraînement.
■ Ne jamais utiliser si simultanément des uster ni 2 accessoires. Lors de l'utilisation de aussi bien la présente notice que les noti
■ Lors de l'utilisation d'accessoires, respecté caractérisant les accessoires et entraîneme
⚠️ Risque d'asphyxie !
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
⚠ Attention !
■ Ne jamais laisser l'appareil allumé plus nécessaire au traitement des produits alim tourner l'appareil à vide.
■ La surface de travail doit être accessible solide, plane, sèche et suffisamment grand dommage dû aux projections et pour travail
⚠️ Important !
Nettoyer soigneusement l'appareil après chac une longue durée sans utilisation. → « Nett page 57
Vous venez d'acheter ce nouvel Sonnamière
Bosch et nous vous en félicitons
cordialement. Vous trouverez sur not re
site web plus d'informations sur nos Consignes de sécurité Important
produits.
www.bosch-home.com
Nos appareils sont perfectionAméparention .....
permanence. C'est pour cette Régali ages ....
qu'il peut arriver que certaûtnielsi s'atnicdri osnans fonctions
divergent de celles décrit ess duapsémentaires .....
notice. Dans ce cas, vérifié est isluirs antoitore de tlea fonction
Internet si une version plusTempus et le Midreutceurte e . . . . . . . . . .
notice existe. Utilisation de Sensor Control PI
Utilisation de la présente notice d'utilisation de la balance.....
les pages de couverture de cette notice accessoires .....
sont dépliables. Vous y trouverez les nettoyage et entretien .....
illustrations de la machine avec t les lettres . . . . . . . . . . . .
et numéros auxquels il est fait constamment ajustage fin des ustensiles ...
référence dans ce mode d'emploi (p. ex. systèmes de sécurité .....
Dérangements et solutions .....
Accessoires ....
Vue d'ensemble
Veuillez déplier les volets
→ Figure A
Appareil de base
1 Interrupteur rotatif
a Anneau lumineux Ne jamais mettre en service un (témoin de fonctionnemen) dommagé !
b Echelle de réglage
2 Touche de déverrouillage
3 Bras pivotant
4 Entraînement principal (noi
a Orifice dans lequel introduéirfei éresqu'elles ne présent estensiles dommages visibles. → Figure
5 Entraînement avant (jaune)
a Couvercle de protection dfeois, nettoyer et sécher sois l'entraînement toutes les pièces. → « Nette
6 Entraînement arrière (roug
a Couvercle de protection de l'entraînement Pièces et éléments
7 Compartiment de rangement
enrouleur de câble*
8 Evidements pour le bol
Bandeau de commande
9 Touches de fonction
a Touches de sélection découvertient également appliqué b Touches de réglage soires. N'utiliser ensemble que
10 Affichage
Bol
11 Bol mélangeur en acier i
12 Couvercle
a Orifice d'ajout des ingrédients
Ustensiles
13 Fouet mixeur « Profi Fle
a Capuchon de protection l'ave entraînement d'angle.
14 Fouet batteur pro
a Capuchon de protection avec touches d'éjection pour l'utilisation d'au-dessurité de la pièce de jonction jaune.
15 Crochet pétrisseur
a Capuchon de protection avec l'utilisation d'accessoire touches d'éjection de la pièce de jonction rouge.
* selon le modèle
Remar que : en fonction du mo culinaire est fourni avec de supplémentaires.
Avant la première uti
Avanutstodéspouvoir utiliser le ne le déballer complètement, le ne contrôler.
Attention!
Ne jamais mettre en service un (en) dommagé !
■ Sortir l'appareil de base a les accessoires de l'emballa les éventuels restes d'emball
■) Contrôler l'intégrité des poudéuri irfei éresqu'elles ne présent dommages visibles. → Figure
■ Avant de les utiliser pour dfeois, nettoyer et sécher soi! toutes les pièces. → « Nettc
Pièces et éléments de commande
Code couleur
Les entraînements disposent de différentes (noir, jaune et rouc ofud reutri oenst également appliqué soires. N'utiliser ensemble que soires et entraînements de même
Entrainements noxydable A
L'appareil possède 3 entraînement prédients
Entraînement principal, noir (4 Pour l'utilisation des usensil exi ou l'utilisation d'accessoires l'entraînement d'angle.
Entraînement avant, jaune (5) Pour l'utilisation d'accessoire avec de la pièce de jonction jaune.
Entraînement arrière, rouge (6) Pour l'utilisation d'accessoire avec de la pièce de jonction rouge.
Couvercle de protection de l'entraînement (5a et 6a)
odèle, le robot, Pour la fermeture des entraînem es accessoires utilises.
Autres informations : → « Accept page 63
Affichage → Figure A
Remarque : Les touches sont act un effleurement du doigt. Porte Les réglages, des informations, cuiesine peut influencer le f messages d'erreur et des valeurs stouches. Une activation à l s'inscrivent dans l'affichage(eune esuillongère en bois p. ex.) r textes défilent de la droite posrisiblle gauche pour qu'ils s'affichent entièrement Exemple :


l'èn'terrupteur rotatif à anneau lumineux → Figure B
L'interrupteur rotatif permet de la vitesse souhaitée, de lancer programme automatique ou d'éteil l'appareil. L'anneau lumineux il allumé pendant le fonctionnement d'erreur de manipulation de l'ac déclenchement d'un fusible ou au niveau de l'appareil, celui-La langue dans laquelle le texte nist affinchéhe et l'anneau peut être modifiée. → « Rég d'agleisure.voir page 50 Régages
Touches de fonction → Figure A
L'appareil possède de 3 à 5 touc fonction (selon le modèle) qui p de sélectionner et de régler des supplémentaires particulières et programmes automatiques.
Touches
| Sensor Control Plus / Sélection de programme / Ret | |
| Minuterie / Sélection / Ret | |
| Balance / Tare / Retour | |
| — | Sélection / Abaisser une val |
| + | Sélection / Augmenter une va |
* selon le modèle
Touches de sélection de fonction 🎨 / ⓣ / 📋
La fonction sélectionnée est act brève pression sur la touche. Po fonction sélectionnée, appuyer e appuyée la touche. «OptiMUM» appar l'écran.
Réglages
M/A Le réglage M/A à deux diffé fonctions :
Standard (M):
commutation à vitesse maxi fonctions rapide. Maintenir l'interr des position pendant la durée
Avec Sensor Control Plus (A réglage automatique de la Une fois le programme auto activé, régler l'interrupt
osuar M/A et le maintenir dar cette position quelques se L'interrupteur rotatif rest M/A et revient sur O dès qu'le programme automatique et terminé. L'appareil est ét → « Utilisation de Sensor Control Plus » voir page 53
Àvét p/armise hors tension Pônctioner l'incorporer » avec mi maimaîte n'i rtrès lente
aît Viàt esses
1 : vitesse minimale / march 7 : vitesse maxi male / march
Ustensiles
→ Figure A
Bras pivotant
→ Figure C

Fouet mixeur « Profi I Pour pétir les pâtes, pâte levée ou de la mo Pour incorporer des bl en neige ou de la crèr

Fouet batteur pro
Pour monter les œufs en nei battre la crème et mélanger pâtes légères, comme pour l génoise.

Crochet pétrisseur
Pour pétrir des pâtes épais (comme de la pâte levée) et incorporer des ingrédients doivent pas être broyés (co secs ou des pépites de choc
»Faire basculer le bras-pivotant el de haut, afin de mettre en plac l'ustensile ou le bol. Le bras dontés de la fonction « EasyArm l assiste le mouvement montant du pivotant.
gBol et couvercle
→e Figure D
aL'appareil est livré avec un bo fois mis en place et tourné, il fixé sur l'appareil de base. Le est monté sur le bras pivotant, s'ouvre automatiquement lorsque pivotant est soulevé. qui ne
Recommendations concernant vitesse
| Ω | Pour incorporer et mél an précaution divers ingréd incorporer des blancs en |
| 1-2 | Pour introduire et mél an ingrédients |
| 3 | Pour pétrir des pâtes épa le crochet pétrisseur |
| 5-7 | Pour mél anger et battre ingrédients (p. ex. crèm avec le fouet mixeur « P le fouet batteur pro |
| M/A | Pour l’utilisation d’ust Sensor Control Plus → « de Sensor Control Plus » page53 |
Mettre en place et retire ustensiles
→ Figure E
Les ustensiles sont dotés, au r der capeachon de protection, de t d'eki sect.ponequi facilitent leur
Mnsegen place de l'ustensile : l'ustensile dans l'entraînement jusqu'à encliquetage. Le capuch protection couvre l'entraînement Retrait de l'ustensile : presse touches d'éjection jusqu'à ce se détache Retirer le couverci (chantilly) off trainement du
Enrouleur de câble
ensfigarevAc

Sel bins à tei modèle : l'appareil est équipé d'un enrouleur de câ automatique. Tirer continueller cordon d'alimentation jusqu'à s léon guer mani voul ue (125 cm maxi.), rsoli âcherat li quteement. Le cordon s sour, la il non gueur voul ue.
Ajustage fin des ustensiles D'usine, l'appareil est rég ce que le fouet batteur pro ment au contact du fond du les ingrédients soient méla optimale. Si les ustensiles fond du bol ou s'ils en son la distance peut être facil → « Ajustage fin des ustens page 59
Pour déduinir le longueur du cor tioru chénégèrement sur le cordon s'tenpouélions, la longueur voul etmiemer càrnougeau légèrement sur puès «veperâcher lentement. Le s'immobilise sur la longueur vo
I mportant : ne pas introduire le câble à la main. Si le cordon se coince en route.
sortir la longueur maximum, à nouveau s'enrouler.
■ Appuyer sur la touche de dé puis faire pivoter le bras pi bas jusqu'à encliquetage.
Compartiment de rangement du cord → Figure A

■ Branchez la fiche dans la p courant. L'appareil est all un
■ «OptiMUM» apparaît dans l'affici
Selon le modèle : l'appareil Remar que: pésid' un'appareil n'est compartiment de rangement dunicor commandé pendant un certain La longueur du cordon d'alime na faitionageus' efface lentement ainsi être réglée en tirant ou poussant lie. «OptiMUM» réappar cordon dans le compartiment après effleurement d'une touche Systèmes de sécurité quel conque.
Systèmes de sécurité
L'appareil possède des systèmes de simultanément jusqu'à ce que sécurité différents. → « Systèmes de configuration s'affiche.
sécurité » voir page 59
■ Maintenir les touches Ⓤ et mes de simultanément jusqu'à ce que est émes de configuration s'affiche.
■ Relâcher les boutons Ⓤ et +
Préparation
Sélection des réglages
■ Placer l'appareil de base sur une surface lisse, propre la et ouche.
■ Sortir le cordon d'alimentation à la longueur nécessaire.
Longueur nécessaire.
■ Appuyer sur la touche de déverrouillage,
puis soulever le bras pivotant jusqu'en
butée.
Langue d'affichage des textes
SCHV
butée.
■ Monter le couvercle, orifice sur d'ajout niveaux, de éteint à fi
orienté vers l'avant, sur l'entraînement
principal.
Volume des signaux sonores -
Luminosité de l'affichage -
■ Mettre le bol en place. Respecter ce niveaux, de foncé à clair. faisant les évidements de l'appareil pour les modèles avec ba de base.
Luminosité de l'affichage - 1
■ Tourner le bol dans le sens inverse gramme (§) ou la livre (lb). des aiguilles d'une montre jusqu'à l'encliquetage. Modifier et enregistrer
L'appareil de base est prépar égdoages
l'utilisation qui suivra.
I mportant : ne pas faire gli
sur le plan de travail, sous risque d'entraver touches ① et le bon fonctionnement de la baranurées simultanément jusqu' Soulever l'appareil pour le déplacer «REGLAGE MEMORISE » apparaiss dans l'affichage.
■ Le réglage actuel est modif sser la toucbe et lou —.
■ Maint enientraver touches Ⓤ et bannuées simultanément jusqu'déplacer «REGLAGE MEMORISE » apparaiss dans l'affichage.
■ Relâcher les boutons Ⓤ et + réglages modifiés sont mémori
sur le plan de travail, sous risque d'entraver touches et le bon fonctionnement de la baranées simultanément jusqu' Soulever l'appareil pour le dépuacer «REGLAGE MEMORISE » apparaiss dans l'affichage. ■ Relâcher les boutons et + réglages modifiés sont mémori
Exemple : régler la langueAvant de déplacer le bras p
→ voir également la notice succinée changer d'ustensiles,
■ Maintenir les touches Ⓤ et impépatyèvement l'arrêt compli si multanément jusqu'à ce quel l'entraînement.
de configuration s'affiche. - Pour des raisons de sécurité
■ Relâcher les bout.ons Ⓤ et impératif de toujours mettre
■ Appuyer à plusieurs reprises sur couvercles de protection touche Ⓤ jusqu'à ce que la seit éainements avant et arrière
la langue apparaisse.
LANGUE
FRANCAIS
■ Appuyer sur la touche + ou l'auqu'à ce que la langue voulue s'affiche de commande la durée de traitement
■ Maintenir les touches Ⓤ et cel, l'e-ci dans l'affichage. appuyées simultanément jusqu'à ce
que «REGLAGE MEMORISE » apparaïsse dans l'affichage.
REGLAGE
MEMORISE
■ La sélection de langues s'apfrédiction couvre l'entraînem l'écran.
2. Verser les ingrédients à tr
■ Relâcher les boutons ⏻ et dansel ch biox.
de la langue est mémorisé.3. Appuyer sur la touche de de
■ Maintenir appuyée l'une desputioucheise pivoter le bras pi de fonction ( 📋/ 📊/ 📌) jusqu' basej qu' à encliquetage.
«OptiMUM» apparaisse sur l'affichage. L'appareil est prêt à l'emploi Baisser le bras pivotant avec r
Remar que Quand l'appareil esteimisence faisant à ne pas se marche avec l'interrupteur rotatif, le menu doigt's ou les mains.
est abandonné immédiatement.
Utilisation sans fonctions supplémentaires 4. Branch «OptiMUM» a 5. Réglér
Utiliser l'appareil
Brancher la fiche dans la pr «OptiMUM» apparaît dans l'afficha
- Régler l'interrupteur rotat voulu (→ « Recommandations
c teup qu une sur «DUREE» apparaît sur l'affichag durée de traitement écoulée :
nt , migeufesmaets secondes.
Rémarrique ou à partir d'une durée à 60 minutes, le chiffre des hé
également «1:01:30».
⚠ Risques de blessures !
- Ne brancher la fiche secteur qu'une fois tous les préparatifs sur l'appareil achevés. Concernant la vitesse » Voir «DUREE» apparaît sur l'affichage durée de traitement écoulée :
- Pendant le fonctionnement, mètu pès aets secondes.
introduire les doigts dans le bol ou à partir d'une durée l'orifice d'ajout. Remarque : à partir d'une durée à 60 minutes, le chiffre des hé
- N' utiliser que lorsque le couvercle est mis en place.
fr Utilisation de la fonction Temps et Minuteur
-
Travailler les ingrédien3.s jMətqtur' à laevoirngrédients dire éteint le résultat souhaité.dans le bol. Appuyer sur la
-
Amener l'interrupteur rotadéfdéver Quillage, puis faire Attendre que l'entraînement se sociats pivotant vers le bas immobilisé. Débrancher la fiènel idépuétaage. «OptiMUM» apparaît prise de courant. L'affichage. Continuer le tra
-
Appuyer sur la touche de déveréduehtage, puis soulever le bras pivotant jusqu'en butée. Utilisation de la
-
Tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à pouvoir le retirer. Retirer le bol. L'appareil est équipé de
-
Appuyer sur les deux touches d'éjection fonctions suiv jusqu'à ce que l'ustensile possibles de tache. Retirer le couvercle de l'entraînement Fonction «HEURE»
-
Nettoyer immédiatement toutes les affichage de la durée de traitées pièces après utilisation. Approvée Nettoyage (réoglage par défaut). En et entretien «voir page 57 «HEURE» démarre automatiquement
Remarque : pour découvrir voque le traitement des produits nouvel appareil et ses fonctions en nous pouvez également utiliser non-rémopres:
d'utilisation. → « Recettes »-v Du raptagée 57 traitement, maint Raj outer des ingrédients touche enfoncée quelques i pour activer la fonction «MIN Pendant le traitement, main touche appuyée pour ramene Figure © valeur annaraisant sur l'af
■ Lorsque l'appareil fonctionne ajouter avec précaution les ingrédients par le biais de l'orifice d'ajout. Fonction «DUREE»
⚠ Risques de blessures ! Régler la durée désirée. Lorsqu Pendant le fonctionnement, ne jamais est écoulée, un signal sonore r introduire les mains dans le traitement s'arrête. Cette fond l'orifice d'ajout. Ne pas introduire d'objets ainsiée même sans traitement d (p. ex. cuillère en bois) dans le alimentaires (p. ex. pour les c l'orifice d'ajout.
→ Suite de la figure H → Suite de la figure I 1. Préparer l'appareil
-
Pour rajouter de grandes quantités ou des ingrédients volumineux, commuter 2. Brancher la fiche dans la p l'interrupteur rotatif sur Courant: «Optimum» apparaît dans l'entraînement se soit immobilisé affichage.
-
Appuyer sur la touche de3 déver appuyer l'agre, la touche ⑤. puis soulever le bras pivotant «00:00» apparaît dans l'afficha butée.
-
Régler la durée de traitement mais séminière la touche appuy avec la touche + ou -. Si l'és outchiver la minuterie. «00:0 respective est maintenue appuyéer, aît sur l'affichage. La f les valeurs changent plus rap du rémenets. t activée.
La durée de traitement réglée reste Utiliser la minuterie sans trai mémorisée pendant env. 5 minutes alimentaires :
-
Régler l'interrupteur rotat Appayeni s'oula touche ⓣ. voulu. «00:00» apparaît dans l'affi
-
La durée résiduelle apparaît dans la durée de traiteme l'affichage et est décomptée avec la touche + ou -.
-
Lorsque la durée résiduelle est appuyé coulée ? En un signal sonore retentit et l'appareil a minuterie.
arrête automatiquement le traitement «TERMINER DUREE» apparaît dans l'affichage et est décomptée l'affichage. ■ La durée résiduelle apparaît ■ Lorsque la durée est écoulé
Remar que : régler le signal \$808Fé retentit. «TERMINER DUREE → « Réglages » voir page 50 apparaît dans l'affichage.
-
«TOURNÉE. ROTATIF SURO» apparaît dans l'affichage. Remarques :
-
Amener l'interrupteur rotatif sur Appuyer 2 fois sur la touch «OptiMUM» apparaît dans l'affichage.
-
Débrancher la fiche de la prise pendant l'utilisation de courant. On commence à traiter des al
-
Le traitement avec la fonction «DUREE» est achevé.
-
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. et entretien » voir page
Utilisation de Sensor Control Plus
Remarques :
- La durée en minutes et se apparaît sur l'affichage. Exemple programmes automatiques 1 minute et 30 secondes : Sensor Control Plus. Les sondes À partir d'une durée supérieureaiatement des ingrédients de 60 minutes, le chiffre des 'hauprarseil automatiquement dès s'affiche également «1:01:30» consistance programmée est obtenir Appuyer la touche + ou les programmes automatiques su moment pour ajuster la dorséontré disquenilles avec Sensor Control affichée. - CREUJE
- Appuyer 2 fois sur la touché par patiron automatique de la arrêter la minuterie (l'apparcheanticloinnt.jnue de fonctionner) ou pour la relancer.
- Tourner l'interrupteur rot prépuration pouromatique des interrompre le traitement. Laeignée partir de blanc d'oeur résiduelle reste en mémoire et elle sera
de nouveau décomptée à la répréparation automatique de la marche. levée.
Sélectionner un programme Ne plus ajouter d'ingrédien
■ Appuyer sur la touche 📋. après le démarrage du prograin «CREME» apparaît dans l'affichage. Sensor Control Plus.
■ Appuyer sur la touche 🎨 ou- + Sensor Control Plus est prog Les programmes suivants s'afiquement pour les ustensils successivement : ingrédients décrits (dans les
| Programme | Ustensiles / Ing |
| CREME>300 ml * | Fouet batteur pro300 à 70ml de crème |
| CREME>700 ml * | Fouet batteur pro700 à 15ml de crème |
| BLANCCELF | Fouet batteur proBlanc d'œuf de 2 à |
| PATE LEVEE | Crochet pétrisseurIngrédients et quantla recette → « Recpage 57 |
ingrédients décrits (dans les indiquées). Toute autre combi impossible.
- Le programme Sensor Control peut obtenir de résultats opt si les œufs sont frais et si trouve à basse température (1) - De la crème auparavant cong oufust pas être battue.
- L'utilisation de crème avec titéde selonème sans lactose peut d'etterséulvaitr non optimaux.
- Ajouter le sucre, les arôme
* Les options «>300 ml» et «>700 ml» additifs pour la crème ou les pour «CREME» ne sont pas indiquées neige seulement après l'après sur les appareils avec balance programme. Sensor Control Plus «0g» clignote dans l'affichage. - Après le démarrage de l'on ajoute entre 300 et 1500 ménor creme, les touch l'affichage indique en permanébaquées quan-
tité et l'appareil utilise automatisérément interrupteur rotat les bons réglages. Si la quant pour d'entre mpre le programme ajoutée est inférieure ou supérieure, Sensor Control Plus. Une légère poids affiché clignote. Résistance apparaît dans ce convient de forcer.
Remarques :
- Avant la première utilisation Si le résultat ne corresponn programme SensorControl Plus, il faut l'œuvre 7 (pour la crème et que le robot ménager ait fonctionne en neige) ou le niveau 3 (pour pendant au moins 2 minutes pour levée) et poursuivre le trait garantir que le circuit de détection ingredients jusqu'à ce qu'il
- Mettre les ingrédients dans le bol ne pas démarrer une seconde uniquement une fois le programme sélectionné et une fois que la balance affiche «0g» ou «0.00lb» (en fonction du réglage) ou que «AJOUTEZ LES
INGREDIENTS» apparaît sur l'affichage.
- Quand l'appareil est mis en marche avec l'interrupteur rotatif, le menu est abandonné immédiatement.
- Une fois que le traitement avec Sensor Control Plus est lancé, ne plus ajouter d'ingrédient.
Un exemple : battre des ^12 . L'interrupteur rotatif pass œufs en neige à l'aide du ment à O. «OptiMUM» apparaît dans programme Sensor Control, Plus
-
Préparer l'appareil de base. Le t'insièrement avec la fonct fouet batteur pro. «BLANCOEUF» est achevé.
-
Appuyer sur la touche de 15 dévertrouider aigné médiatement tout puis faire pivoter le bras pivotes après utilisation. → bas jusqu'à encliquetage. et entretien » voir page 57
-
Brancher la fiche dans la prise de courant. «OptiMUM» apparaît dans l'affichage. Utilisation de la
-
Séparer les œufs (de 2 à L'appareil est équipe, selon le
-
Appuyer sur la touche 🎨 d'une balance. Les applications «CREME» apparaît dans l'affichage sont possibles :
-
Appuyer sur la touche 📋. - Peser les ingrédients ajout (soit chaque ingrédient sépar) soit le total de tous les ing L'affichage.
Remarque : sur les appareils dotés d'une balance intégrée, celle-ci est maintenant calibrée. Pendant le calibrage, soit aoutée (avec des signa tirets apparaissent successivement sur l'affichage : «----» (tare). «0g» ou balance offiche les poids
«0.00 lb» apparaît sur l'affichage ^- (sel on le de 5 g (0, 01 lb). Lorsque le inférieur à 5 grammes (0, 01 lb réglage).
- Mettre les ingrédients dans le bol. à 5 grammés (0,01) « TENEZ INTER BOTA. SR N/A PCT 2s » balance ne fournit pas un rés pesée correct. apparaît dans l'affichage
apparaît dans l'diffonage. 8. Tourner le sélecteur rotatif sur M/A et le maintenir dans cette position pendant 2 secondes. L'appareil dispose de 4 son places dans les pieds. La ba fournit des résultats correct
-
Après 2 secondes, le sélecteur rotatif se fixe automatiquement et demeure en position M/A une fois relâché. Pendant l'utilisation de la important : le sélecteur rotatif ne reste pas sur M/A, cela signifie qu'il n'a pas été maintenu assez longtemps dans cette position.
-
«SENSOR CONTROL PLUS» apparaît dans l'affichage. Sensor Control Plus surveille le traitement. - Ne pas faire glisser l'appar de travail, sous risque d'entre fonctionnement de la balance
-
Lorsque la consistance programmée est obtenue, un signal sonore réfentit et le traitement s'arrête. «TERMINER» apparaît dafnischagé.
Remar que régler le signal sonore apparaill pendant cette perl → « Réglages » voir page 50 pas poser d'objet dessus (p. en bois, torchon, etc.).
- Veiller à ne pas poser d4. ve Régbedoseupoids désiré à l'ou d'emballages sur l'apparelia t(quèx.+suu - (50-3000 g le bord de l'orifice d'ajout0..10-6.00 lb).
Peser les ingrédients
→ Suite de la figure K
- Préparer l'appareil de base. Un signal sonore répétitif
-
Brancher la fiche dans la prise de «40g». Plus la quantité res courant. «OptiMUM» apparaît dans petite, plus le signal sonor l'affichage. Remarque : régler le signal s
Dase. Un signal sonore répétitif a prise de 40g. Plus la quantité res lans petite, plus le signal sonor Remarque : régler le signal s -
Appuyer sur la touche et ne « Réglages » voir page 50 plus toucher l'appareil. Pendant le « A « Og » (la quantité préréglé calibrage, plusieurs tirets apparaissent ajoutée), le signal sonore s successivement sur l'affichage : la quantité préréglée est de «----» (tare). un signal sonore permanent r
-
«0g» ou «0.00lb» apparaît dans Remarque : régler le signal s l'affichage (selon le réglage) « La balance » voir page 50 est prête. L'indication du poids supplé
-
Ajouter les ingrédients. La pas a été d'ou signe moins affiche le poids. Pour une quantité en trop de
-
Lancer le traitement ou ajouter d'autres dans l'affichage ingrédients. ■ Retirer l'excédent de poids
-
Appuyer sur la touche et malient plus appuyée sur l'une toucher l'appareil. «0g» ou «000b» de fonction (☐/ ☐/ ☐) jusqu'à apparaît dans l'affichage (sebenue «OPTIMUM» apparaisse sur l'affir réglage). La balance est prête.
-
Ajouter de cette manière tous les ingrédients désirés et les peser. Utiliser les accessoi
Traiter ensuite les ingrédients ainsi pesés un série d'accessoires qui élar → « Utilisation sans fonctions considérablement ses fonctions. supplémentaires » voir page 51 fonction du modèle, certains ac Remarque : si la touche 📄 est non fondée compris dans la fourr pendant le traitement des produits un accessoire n'est pas compris alimentaires, «POUR BALANCE ARRÉTER fourniture d'origine, il peut é MACHINE» apparaît dans l'affichage commerce ou auprès du service
Prérégler le poids
→ Suite de la figure L
-
Appuyer sur la touche En fonction de l'accessoire uti plus toucher l'appareil. Pendant doit être préparé de ma calibrage, plusieurs tirets d'appréarmaties sent successivement sur l'affichage placer l'appareil de base «----» (tare). sur une surface lisse, propre
-
«0g» ou «0.00lb» apparaît dans ■ Sortir le cordon d'alimenta l'affichage (selon le réglage)ng Laurban éancesaire. est prête. ■ Préparer l'appareil de base
-
«100g» ou «0.20lb» apparaît sur illustré, en fonction de l'au l'affichage (selon le réglage) oisi.
-
Ajouter les ingrédients. La encore à ajouter est affiché p. ex. «65g».
et→ne « Réglages » voir page 50 Pendant «0g»(la quantité préréglée s apparaissent signal sonore s'ajoutée), le signal sonore s'chage a quantité préréglée est de un signal sonore permanent r
ns Remarque : régler le signal s page) « La bal ance » voir page 50 L'indication du poids supplé
La balance d'acédée du signe moins. Pour une quantité en trop de ajouter d'autres «-25g» apparaît dans l'affichait ■ Retirer l'excédent de poids
et main ten plus appuyée sur l'une de fonction ( 📁/ 📋/ 📋) jusqu'à ( selon l'e optimum) apparaisse sur l'affir prête.
Utiliser les accessois peser.
ll existe, pour votre robot cul ents ainsi pesés un série d'accessoires qui élar ons considérablement ses fonctions. fonction du modèle, certains ac
stonen fondé compris dans la fourr ou d'acceissoire n'est pas compris TÉR fourniture d'origine, il peut é hage commerce ou auprès du servici
vente. → « Accessoires » voir
Préparatifs pour les acce
En fonction de l'accessoire uti denande doit être préparé de ma dis fa péra ematies sent chagélacer l'appareil de base sur une surface lisse, propre
ns■ Sortir le cordon d'alimenta agleong laurban éncessaire. ■ Préparer l'appareil de base
ur illustré, en fonction de l'au ageh oisi.
→ Figure M
- Ne pas coincer pas les pièc
- Préparatifs pour les ustenplastique dans le l'ave-vaiss
- Préparatifs pour les accessiblesràsqueraient de se défremonter sur l'entraînement d'aragloen noirrévétrisible pendant la accessoires à installer au lieu du bol, annareil de bas
- Préparatifs pour les accessoires à monter sur l'entraînement rouge, p. ex le mixeur ou le broyeur multifonction, apparaill de base
- Préparatifs pour les accessoires à monter sur l'entraînement jaune sans orifice de sortie pour les ingrédients, p. ex. le mixeur ou le presse-agrumes.
- Préparatifs pour les accédiées à netoyer le bol et les us monter sur l'entraînement ja netaver le bol, le couverc orifice de sortie, p. ex. leustâpresirles avec de l'eau sav important : un chiffon doux ou une éponge
■ Respecter les marquages jaune, mettre dans le l'ave-vaissellé rouge ou noir sur l'entraînement. Laisserl sécher toutes les p accessoires. → « Code couleur » voir page 47 Recettes
■ Toujours recouvrir les entraînements qui ne servent pas avec des couvercles de protection.
■ Consulter les étapes suivantes dans la notice relative à l'accessoire correspondant.
Travalifier la crème avec le batteur pro pendant 1 ½ à 4 (suivant la quantité et les de la crème) au niveau 7.
Nettoyage et entretien ^Rema_auto
Remarque : utiliser le programm automatique avec les modèles
L'appareil et les ustensiles Sensor Gént doi vénus. → « Utilis être soigneusement nettoyés sensor Contratquel Plus » voir page
utilisation. → Figure N
⚠ Risque d'électrocution
Blancs d'œufs

- Avant le nettoyage, débrancher la fi che mâle de la prise de courant. d'œufs avec le fouet
- Ne jamais plonger l'appareil de base dans des liquides et ne pas le aver au lave-vaisselle. Remar que : utiliser le automatique avec les m
- Ne jamais utiliser de nettoyeur a vapeur Sensor Control Plus. → « Utilis tention ! Sensor Control Plus » voir page
- Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
- Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
- Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
Pâte génoise
Recette de base

- 3 œufs
- 3-4 cuillères à soupe d'eau mi esté na de niveau 6.
- 150 g de sucre
- 1 sachet de sucre vanillé
- 150 g de farine
- 50 g de fécule
- Eventuellement de la levure 34minnuites au niveau 3.
■ Battre les ingrédients (quantité a maximale : 4 x la rec
3 mi esut e sa ad en i veau 6.
■ Pétrir les ingrédients avec
crochet pétrisseur pendant en
½ minute au niveau 1, puis en
3 ah i4mim@ates au niveau 3.
Quantitat éf a maximale : 4 x la rec
la fécule) env. 4 à 6 minutes avec le
fouet batteur pro au niveau 7 jusqu'à
obtention d'une mousse ferme. Recette de base
■ Tourner l'interrupteur rotatif sur le farine
niveau 1 et incorporer par cui l'érées
la farine et la féculé préalablement de matière grasse
passées au tamis en l'espace(à de température ambiante)
½ à 1 minute environ. - 80 g de sucre
Quantité maximale : 2 x la recette de base de l'alt tiede
Pâte à cake
Recette de base

- 3-4 oeufs
- 200-250 g de sucre
- 1 pincée de sel
- 1 sachet de sucre vanillé
12 citron
- 200-250 g de beurre ou d
(à température ambiante) - 500 g de farine
- 1 sachet de levure chimi
- 150 ml de lait
■ Mélanger tous les ingrédit
fouet mixeur « Profi Flexi
env. 12 minute a2u, np wiesa uenv
2 à 3 minutes au niveau 7.
Quantité maximale : 2,5 x la
Pâte sablée
Recette de base

- 125 g de beurre
(à température ambiante) - 100-125 g de sucre
- 1 œuf
- 1 pincée de sel
- Un peu de zeste de citron
ou de sucre vanillé
- 250 g de farine
- Eventuellement de la levure chimique
■ Travailler tous les ingrédie
f ouet mi xeur « Profi Flexi »
½ minute au niveau 2, puis en
A partir de 500 g de faine :
utes avec le Rat e lavés
Pate, Ieve, e au 7 , jusqu' a
Recette de base
nt at i f sur de farine
- cuil 1 œuf ées
-80 g de matière grasse
e(à de température ambiante)
- 80 g de sucre
- 200 - 250 ml de lait tiède
- 25 g de levure de boul anger
1 sachet de levure
- Le zeste d'½ citron
- 1 pincée de sel
■ Travailler tous les ingrédie
le crochet pétrisseur pendant
3 à 6 minutes au niveau 3.
Quantité maximal : 3 x la rec
Remarque : utiliser le programn
automatique avec les modèles
Sensor Control Plus. → « Utilis
Sensor Control Plus » voir page
ents avec le
» pendant
Recette de base
- 500 g de farine
r-250 g d'œufs (5 œufs envirc
- 2 à 3 cuillères à soupe (20
froide, selon les besoins
■ Travailler tous les ingrédie
env. 3 à 5 minutes au niveau
obtention d'une pâte homogèn
Quantité maximale : 1,5 x la r
base


Pâte à pain
Recette de base

- 1000 g de farine
- 3 sachets de levure de bou
- 2 c. à c. de sel
- 660 ml d'eau tiède
■ Travailler tous les ingrédie le crochet pétrisseur pendar ½ minute au niveau.1, puis e 4 à 5 minutes au niveau 3.
Quantité maximale : 1,5 x la base
■ Appuyer sur la touche de dé puis faire pivoter le bras pi bas jusqu'à encliquetage.
■ Vérifier la distance par ra l'ustensile. La distance opti les ustensiles et le bol s'él
Si nésé cessaire, corriger la di nt Sienva distance est réglée de optimale, appuyer sur la tou déverrouillage, ramener le bi
rdeant sea de position de base.
■ Tenir l'ustensile avec une le contre-écrou en le tournat olé de 10 mm, dans le sens in aiguilles d'une montre.
Ajustage fin des ustensi de es
⚠ Risques de blessures !
Avant d'effectuer l'ajustage fin débrancher la fiche de la prise de courant.
Attention!
Systèmes de sécurité
Sécurité anti-enclencheme
L'ajustage fin des ustensiles d'appare et tre ne peut être mis en effectué uniquement par petits pas que le bol est mis en place bras pivotant doit pouvoir être abaisse jusqu'à encliquetage, qu'un acc complètement, mais les ustensives en entraînement d'angle est f doivent pas se coincer au niveau du commencement principal et que du bord du bol. La distance pivotante est rencliqueté dans la les ustensiles et le bol s'éil n'ér i'aeur mm.
→ Suite de la figure ☐
Sécurité anti-réenclenche
■ Vérifier le réglage actue En crasmedet acrotupeurre de courant, I place le fouet batteur pro est Pernofpiosition allumée, mais
■ Appuyer sur la touche de l'écritrecuril Ineage, démarre pas une puis soulever le bras pivdantoujruenqu'reenvenu. Pour remettr butée. l'appareil, commuter d'abord l'
■ Tenir l'ustensile avec une motratiif. en position O, puis re Desserrer le contre-écrou nèr dhe.
tournant, avec une clé de 10 mm, dans
le sens des aiguilles d'une montre
■ Régler la distance par rapport au bol en tournant l'ustensile (1 tour complet pendant d'utilisation. L'une de correspondant à une augmentation de possibles peut être le traiteme la hauteur de 1 mm).
Rotation dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre : Sécurité du bras pivotant
la distance par rapport au Le bddr adsi piin vuet.ant ne peut pas êt
Rotation dans le sens des déguiriques lié ni déplacé lorsqu' d'une montre : est monté sur l'entraînement ar
la distance par rapport au bol augmente.
Mise au rebut


Eliminez l'emballage er Les conditions de garantie l'environnement. Cet appaotl cestes publiées par n marqué selon la directi dans le pays où a été effectué l'achat. Le 2012/19/UE relative aux appandeus chez qui vous vo électriques et électroni qu'appasagés fournira les mo (waste electrical and eletro simpleq demande de votre ment - WEEE). La directive de défctionuirts en garantie, ve le cadre pour une représentant unvenir de la preuve d' récupération des appareils usagés applicables dans les pays souteréserve CE modifications. S'informer auprès du ré procédure actuelle de recyclage.
Garantie
Dérangements et solutions
Les tableaux suivants vous présentent des solutions aux pr auxquels vous pouvez remédier vous-même. Si le dérangement ainsi, merci de s'adresser à notre service après-vente.
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'affichage n'l'appareil n'rien. L'anneausous tension.lumineux est éteint.L'appareil refuse de s'enclencher. | L'appareil n'est■ Vésifier l'alimentation élect■ Brancher la fiche dans la pri | |
| L'appareil ne pas.L'anneau lumi est allumé. | Unéaysrème de sécurité a été réduire véc. | « Systèmes de sécurité » voir |
| L'appareil s'pendant son utilisation. | Unei trop grande quantité d'ingrébrancher la fiche de la pris a été trait-ée siméduire la quantité à traiter tanément ou trop Laisser refroidir l'appareil longtemps. | Amener l'interrupteur rotatif débemarcher la fiche de la pris a été trait-ée réduire la quantité à traiter tanément ou trop Laisser refroidir l'appareil ambiante. |
| Le bras pivot ouvert. | Aneété l'interrupteur rotatif■ Appuyer sur la touche de déve puis faire pivoter le bras piv bas jusqu'à encliquetage. | |
| Le bol ou l'entraînement d'angle (en accessoire) ne plus fixés.unt accessoire estu monté sur l'entraînement à l'arrière. | Amener l'interrupteur rotatif Débrancher la fiche de la pris■ Tourner le bol jusqu'en butée son tourner fermement l'entraînem d'angle et fermer entièrement fermeture.■ Retirer l'accessoire.■ Appuyer sur la touche de déve rouge ouvrir le bras pivotant. | |
| Le bras pivot peut pas être | ||
| La balance n'a aucun changement de poids alors quérieure des ingrédient ajoutés. | L'ai quantité d'ingrédients estol, sinon la balance n'est pas e fournir des résultats de pesée co 5 goummes (0, 01 lb). | |
| L'appareil ne pas le programme Sensor Control sélectionné et | démaélecteur rotatif m'ea pas été maintenu assez longtemps en posèteont M/A. | |
| Sensor Control ne peut pas été démarré AJOUTEZ LES INGREDIENTS apparaît sur l'affichage, les ingrédients ont déjà été mis dans le bol. | Peusingrédients été déposés dans bol avant l'activetome les ingrédients dans le la balance (sunriquement une fois le progr les modèles dotésélectionné et une fois que la bouseq balance). affiche «0g» ou «0.00lb» (en fonc du réglage) ou que «AJOUTEZ LES INGREDIENTS» apparaît sur l'affichage. | |
| Affichage Cause possible Solution | ||
| FERREURSUG-FO-ARGEMAITÉUR | Une trop grande■ qAmener l’interrupteur rotatiftité d’ingrédientDé bar aéncher la fiche de la pristraitée simultané réduire la quantité à traiterou trop longtempé.Laisser refroidir l’appareilambiante. | |
| L’appareil ouaccessoire est un Amener l’interrupteur rotatifbl Dépréancher la fiche de la pris■ Contrôler l’appareil ou l’acssupprimer le blocage. | ||
| Moteur défectueux. Si ce message s’affiche de manente, le moteur est peut-être déAdressez-vous au service après-ve | ||
| Affichage Cause possible Solution | ||
| ERFELR BALANCE | La balance ne fonctionne pas correctement.■ Ré initialiser la balance : ma l’une des touches de fonction jusqu’à ce que « OpteINVM » apparaisse l’affichage. | |
| ■ Amener l’interrupteur rotatif Débrancher la fiche de la pris■ Attendre env. 10 minutes et rueuse. Si ce message s’affiche de nente, la balance est peut-être d’Adressez-vous au service après-ve | ||
| Balance défect | ||
| La balance est exposée à des vibrations. Ne pas placer l’appareil sur une sous laquelle se trouve par exem lave-vaisselle. | ||
| L’appareil a été Gouslsever l’appareil et le rep sur le plan de tRé initialiser la balance et avant l’utilisatinouvde lle fois. balance. | ||
| ERFELR BRAS OUVERT | Le bras pivotant ouvert.■ Améher l’interrupteur rotatif■ Appuyer sur la touche de déve puis faire pivoter le bras piv bas jusqu’à encliquetage. | |
| ERFELR VENIFIER BOL | Le bol ou l’entraînement (en accessoire)■ Amener l’interrupteur rotatif d’Débrancher la fiche de la pris eTourner le bol jusqu’en butée sont plus fixés.■ Tourner fermement l’entraîneme fermer entièrement le levier de | |
| POUR BALANCE ARRÊTER MACHINE | La balance a été Éteindre l’appareil et attend mise en marche complètement avant de mettre l pendant que l’appear émarche. fonctionnait. | |
| SUCRO-NARGE BALANCE ou SUCS-CHARGE BALANCE | Le résultat de l Ne pas ajouter plus de 5 000 mesure se situe éningrédients. dehors de la plage Nepal depas prélever plus de 990 g mesure et d’affichagrédients. de la balance (entre - 990 g et 5 000 g) | |
| SUCRO-NARGE ou SUCS-CHARGE lorsque Sensor Control est utilisé | Trop d’ingrédien sAjouter les ingrédients en fo ou pas assez, été ajoutés pour « Utilisation de Sensor Contro. le programme sÉtestionné. page 53 | |
Accessoires
Les accessoires et pièces de rechange sont disponibles dans le commerce ou auprès du service après-vente. Comme la palette de nos produits s'élargit en permanence, il est possible que des accessoires supplémentaires non listés ci-dessous soient disponibles. Consultez donc le site www.bosch-home.com pour voir les accessoires actuellement disponibles.
| Accessoires | Désignation | Description |
![]() | MUZ9VL1 | RâpeurPour couper, émincer et râper les fruits, légumes et autres ingrédients. |
![]() | MUZ9VLP1 | Multimixeur avec presse-agrumesPour hacher les herbes aromatiques, légumes, pommes et viande, pour râper les carottes, radis et fromages, pour concasser les noix et le chocolat mis au réfrigérateur.Pour presser oranges, citrons et pamplemousses. |
![]() | MUZ9PP1 | Machine à pâtesPour la préparation de pâtes à lasagne et de tagliatelles. |
![]() | MUZ9TM1 | Kit multibroyeurPour concasser et broyer de petites quantités d'épices, de céréales, de café ou de sucre. Pour broyer et hacher la viande, le poisson, les fromages a pâte dure, les herbes aromatiques, les fruits, les légumes, les noix en tous genres ou le chocolat. Pour mélanger les produits alimentaires liquides ou mi-durs, pour broyer / hacher les fruits et légumes crus ou les fruits surgelés et pour réduire des préparations en purée. |
![]() | MUZ9HA1 | Hachoir à viande avec accessoires à remplir les saucisses et moule à kebbehsPour hacher de la viande fraîche destinée à un tartare ou un rôti de viande hachée. Pour remplir les saucisses. Pour fabriquer des boulettes de pâtes et de viande hachée. |
![]() | MUZ9MX1 | MixeurPour mixer des boissons, réduire les fruits et légumes en purée, préparer de la mayonnaise, broyer des fruits, noix, et glaçons, mixer des soupes et sauces. |
![]() ![]() | MUZ9ER1MUZ9KR1 | Bol mélangeur en acier inoxydable avec poignéesLe bol peut préparer jusqu'à 3500 g de pâte à cake.Bol mélangeur en plastique avec poignéesLe bol peut préparer jusqu'à 3500 g de pâte à cake. |
![]() | MUZ9FW1 | Hachoir à viandePour hacher de la viande fraîche destinée à un tartare ou un rôti de viande hachée. |
![]() | MUZ9PP2 | Filières à pâtes pour MUZ9HA1 et MUZ9FW1Pour former des pâtes.5 formes différentes sont disponibles. |
![]() | MUZ9SV1 | Insert à biscuiterie dressée pour MUZ9HA1 et MUZ9FW1Pour former des biscuits dressés.4 formes différentes sont disponibles. |
![]() | MUZ9CC1 | Accessoire à découper en dés pour MUZ9VL1Pour couper les aliments en dés. |
![]() | MUZ9PS1 | Disque à pommes frites pour MUZ9VL1Pour découper des pommes de terre crues en frites. |
![]() | MUZ9SC1 | Disque réversible Pro Supercut pour MUZ9VL1 et MUZ9VLP1Pour couper des fruits et légumes en tranches fines ou épaisses. Convient particulièrement bien aux aliments très mous ou très fibreux. |
![]() | MUZ9BS1 | Kit d'accessoires « Baking Sensation »Ce kit contient les éléments suivants :Hachoir à viande MUZ9FW1 (avec disque perforé moyen, 5 mm), insert à biscuiterie dresséeMUZ9SV1, bol mélangeur en plastique MUZ9KR1. |
![]() | MUZ9RV1 | RâpePour râper et couper des produits alimentaires. |
![]() | MUZ9AD1 | Renvoi d'angle pour MUZ9RV1Disponible séparément, lorsque aucun autre accessoire n'est fourni avec un renvoi d'angle. |
Uso corretto
· Di spl ay · · · · · · 107
I ndhold
11 · · Røreskål · af · rustfrit · stål 11
12 · Låg · · · · · · · · · · · · · · 110
a · Påf yldningsskakt · · · · · · 11;
Redskaber
BSH électroménagers S.A.
13-15, Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
Reparaturen: lux-repair@bshg.
Al et ler de hassas ayar
Al et ler de hassas ayar
BSH électroménagers S.A.
13-15, Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
Reparaturen: lux-repair@bshg.
















