POWAIR0805 - Outil pneumatique PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWAIR0805 PowerPlus au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Clé à chocs pneumatique |
| Pression de fonctionnement | 6.3 bars |
| Consommation d'air | 113 L/min |
| Couple maximal | 600 Nm |
| Poids | 1.5 kg |
| Dimensions | 240 x 200 x 70 mm |
| Utilisation recommandée | Réparation automobile, travaux mécaniques |
| Maintenance | Lubrification régulière, vérification des joints |
| Sécurité | Port de lunettes de protection recommandé |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, adaptateur de tuyau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWAIR0805 PowerPlus
Questions des utilisateurs sur POWAIR0805 PowerPlus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWAIR0805 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWAIR0805 de la marque PowerPlus.
MODE D'EMPLOI POWAIR0805 PowerPlus
NL • FR • EN • DE • ES • IT • PT • NO • DA • SV • FI • EL • HR • SR • CS • SK • RO • HU • RU • BG

NL NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING
FR FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI D'ORIGINE
EN ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
4.1 Risques dus aux pièces projetées....4
4.2 Risques d'enchevêtrement....4
4.3 Risques liés au fonctionnement....4
4.4 Risques dus à des mouvements répétitifs....4
4.5 Risques liés aux accessoires....5
4.6 Consignes à respecter....5
4.7 Risques liés à l'environnement de travail....5
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES OUTILS PNEUMATIQUES....5
6 ALIMENTATION EN AIR....6
7 Graissage....6
8 IMPORTANT!!! 6
9. CHARGEMENT ET FONCTIONNEMENT....7
9.1 Montage d'accessoires (Fig. 2)....7
9.2 Mise sous/hors tension 7
9.3 Choix de l'outil de travail....7
10 ENTRETIEN....8
11 DONNEES TECHNIQUES....9
12 BRUIT 9
13 DÉPANNAGE....9
14 ENVIRONNEMENT....10
15 DECLARATION DE CONFORMITE....11
1 Utilisation
En fonction de l'accessoire monté, cet outil pneumatique polyvalent est conçu pour poncer à sec de petites zones et pour scier, polir par grattage, râper, couper et séparer.

MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d'utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 Description (FIG. a)
- Gâchette
- Raccord
- Boulon de serrage + rondelles
- Lame de grattage
- Lame de scie pour sciage en plongée
- Lame de scie segmentaire avec encoche
- Lame de scie segmentaire plate
- Palette de pelle
- Patin
- feuilles de papier abrasif
3 LISTE Des PIECES contenues dans l'emballage
- Retirez tous les matériaux d'emballage. ■ Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant). ■ Vérifiez qu'il ne manque rien dans le carton.
- Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport.
- Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation !
1 x outil pneumatique polyvalent 1 x clé pour vis à six pans creux 1 x clé Allen 1 x patin 6 x feuilles de papier abrasif 2 x grain 60 2 x grain 80 2 x grain 240 1 x lame de scie pour sciage en plongée
2 x palette de pelle 2 x lames de scie segmentaire 1 x raccord mâle Euro 1 x raccord mâle Orion 1 x bouteille d'huile (vide) 1 x ruban d'étanchéité en PTFE 1 x carter moulé par soufflage 1 x mode d'emploi

4 Consignes de sécurité
Des mesures de sécurité de base doivent être respectées lorsque vous utilisez des outils pneumatiques pour éliminer le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures. Veillez à lire et respecter les avis des présentes consignes d'utilisation avant d'utiliser l'outil et rangez-les dans un endroit sûr. Le fabricant n'est en aucun cas responsable des dommages ou des blessures résultant d'un non-respect de ces consignes d'utilisation. Les risques répertoriés sont prévisibles pour une utilisation générale des ponceuses et des scies pneumatiques portatives. Cependant, l'utilisateur (ou son employeur) doit également évaluer les risques spécifiques qui peuvent survenir en fonction de ses différents types d'applications.
- DANGER ! Gardez vos mains et toute autre extrémité du corps à distance de la zone de sciage, coupe ou ponçage de l'outil polyvalent. Il existe un risque de coupures. ■ Utilisez l'outil uniquement pour des applications pour lesquelles il a été conçu ! N'utilisez jamais d'hydrogène, d'oxygène, de dioxyde de carbone ou d'autres gaz en bouteille pour alimenter cet outil. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une explosion et, par conséquent, des blessures graves.
RISQUE D'EXPLOSION ! N'utilisez jamais de l'essence ni d'autres liquides inflammables pour nettoyer l'outil pneumatique ! Des étincelles pourraient enflammer les vapeurs résiduelles à l'intérieur de l'outil à air comprimé, ce qui entraînerait l'explosion de l'outil. N'utilisez pas l'outil dans des environnements explosifs comprenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Ne travaillez jamais sur des matériaux qui sont ou pourraient être très inflammables ou explosifs.
Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection individuel tel qu'un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou des protections auditives, en fonction du type d'outil pneumatique et de son application, réduit le risque de blessures.
■ FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS POSEZ L'OUTIL ! Posez toujours l'outil de telle sorte qu'il ne repose pas sur la gâchette. Dans le cas contraire, cela pourrait potentiellement entraîner l'activation involontaire de l'outil, ce qui pourrait alors entraîner des risques.
■ DANGER ! Évitez un contact avec des lignes électriques sous tension. Cet outil n'est pas isolé contre les chocs électriques.
- Des feuilles abrasives déchirées ou déformées ne doivent pas être utilisées.
- Vérifiez si les feuilles abrasives sont bien fixées.
- Vérifiez qu'aucun ralentissement du disque ne se produit en raison d'une contrepression latérale.
- Vérifiez en cas d'étincelles, qu'elles se dispersent de manière à n'entraîner aucun risque.
- Vérifiez que la vitesse de fonctionnement maximale de l'accessoire est supérieure ou égale à la vitesse spécifiée pour l'outil.
- Utilisez uniquement des lubrifiants recommandés par le fabricant.
N'utilisez pas l'outil si des pièces détachées, qui peuvent avoir un effet sur la sécurité de l'utilisateur, sont défectueuses.
Ne modifiez en aucun cas cet outil sans l'autorisation du fabricant.
- Débranchez l'outil de l'alimentation en air après chaque utilisation et lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'utilisez plus l'outil s'il fuit ou doit être réparé.
- Maintenez les enfants et les autres personnes à distance de l'outil en cours d'utilisation. Si vous êtes distrait par quelqu'un ou quelque chose, vous risquez de perdre le contrôle de l'équipement.
- Relâchez la gâchette et posez l'outil en cas de panne inattendue du compresseur.
- Fixez les pièces à travailler. Utilisez des serre-joints ou un étau pour fixer la pièce à travailler. Le maintien de la pièce à travailler dans votre main ou contre vous ne permet pas une utilisation de l'outil en toute sécurité.

4.1 Risques dus aux pièces projetées
Si la pièce à travailler, un des accessoires ou l'outil lui-même casse, des pièces peuvent être projetées à grande vitesse. - Portez toujours une protection oculaire résistante aux impacts lorsque vous utilisez l'outil pour rectifier et couper. Le niveau de protection requis doit être évalué individuellement pour chaque application. - Si vous travaillez au-dessus de votre tête, portez un casque de sécurité. - Dans ce cas, le risque doit également être évalué pour les autres personnes. Il doit pouvoir être garanti que la pièce à travailler est bien fixée.
4.2 Risques d'enchevêtrement
- Risques d'enchevêtrement : il existe un risque de suffocation, d'arrachage du cuir chevelu ou de coupures, lorsque les vêtements amples, les bijoux, les cheveux ou les gants ne sont pas tenus à distance de l'outil et de ses accessoires.
4.3 Risques liés au fonctionnement
Lors de l'utilisation de l'outil, il existe un risque de coupure, d'abrasion et de brûlure des mains de l'utilisateur. Portez des gants adaptés pour les protéger. L'utilisateur et les personnel responsables de l'entretien doivent être physiquement en mesure de gérer les dimensions, le poids et la puissance de l'outil. - Des lames coupées ou déformées ne doivent pas être utilisées ! ■ Vérifiez que les lames de scie sont fixes ou montées correctement !
4.4 Risques dus à des mouvements répétitifs
Si vous utilisez l'outil de rectification et de coupe à des fins professionnelles, l'utilisateur peut ressentir des sensations inconfortables dans les mains, les bras et la zone du cou et des épaules ou dans d'autres parties du corps. L'utilisateur doit conserver une position confortable lorsqu'il utilise cet outil pour rectifier et scier, en maintenant une prise en main sûre et en évitant des positions inconfortables ou qui ne lui permettent pas de garder son équilibre. L'utilisateur doit changer de position
lorsqu'il travaille pendant une longue période, afin d'éviter tout inconfort et toute fatigue.
Si l'utilisateur ressent des symptômes tels qu'un inconfort permanent, une gène, des palpitations, une douleur, des fourmillements, un engourdissement, une sensation de brûlure ou une certaine raideur, il convient de ne pas ignorer ces signes. L'utilisateur doit (le cas échéant, signalez-les à l'employeur) consulter un professionnel de santé qualifié.
4.5 Risques liés aux accessoires
Utilisez uniquement les tailles et types d'accessoires et de consommables recommandés par le fabricant de l'outil de rectification et de coupe.
- Évitez tout contact direct avec l'accessoire pendant et après son utilisation, il peut avoir chauffé ou présenter des bords tranchants.
4.6 Consignes à respecter
- Les disques de coupe ou les autres outils de coupe (autres que les lames de scie fournies avec l'outil) ne peuvent pas être utilisés avec cet outil. Il convient de vérifier que la vitesse de fonctionnement maximale de l'accessoire est supérieure à la vitesse nominale de l'outil.
- Il convient de vérifier que les disques abrasifs à fixation auto-agrippante peuvent être fixés de manière concentrique sur la semelle.
4.7 Risques liés à l'environnement de travail
- Les blessures sur le lieu de travail sont principalement dues à des glissades, trébuchements ou chutes. Gardez à l'esprit que les surfaces peuvent être devenues glissantes au cours de l'utilisation de l'outil et pensez aux flexibles d'air ou d'eau qui peuvent vous faire trébucher.
- Faites attention dans des environnements non familiers. Les câbles électriques ou les autres conduites d'alimentation peuvent représenter un danger.
- Cet outil de rectification et de sciage n'est pas adapté pour une utilisation dans des environnements explosifs et n'est pas isolé contre un contact avec des sources d'alimentation électrique. Par conséquent, il ne doit pas entrer en contact avec des sources d'alimentation électrique !
- Vérifiez qu'il n'y a aucune ligne électrique, conduite de gaz, etc. qui pourraient représenter un danger si elles étaient endommagées au cours de l'utilisation de l'outil.
5 Consignes de sécurité supplémentaires pour les OUTILS pneumatiques
- L'air comprimé peut entraîner des blessures graves.
- Fermez toujours l'alimentation en air, relâchez la pression du flexible et débranchez l'outil de l'alimentation en air comprimé lorsque l'outil n'est pas utilisé, avant de changer d'accessoire ou lors des réparations. ■ Ne dirigez jamais le débit d'air vers vous-même ou vers les autres personnes.
- Les flexibles qui claquent peuvent entraîner des blessures graves. Par conséquent, inspectez toujours les flexibles et leurs attaches pour détecter un éventuel dommage et une mauvaise fixation. Si vous utilisez des raccords pivotants universels (disques d'accouplement), utilisez toujours des goupilles de verrouillage et des câbles de sécurité pour tuyaux afin de
vous protéger dans le cas où l'accouplement entre le flexible et l'outil ou entre les flexibles se détache.
■ Veillez à ne pas dépasser la pression maximale indiquée sur l'outil. - Ne portez jamais d'outils pneumatiques par le flexible.
6 Alimentation en air
- Vérifiez que le clapet d'air (ou gâchette) de la clé est à l'arrêt (position « off ») avant de raccorder la machine à l'alimentation en air.
- Une pression d'air de 90 psi et une circulation de l'air selon la spécification sont requises.
- Purgez quotidiennement le réservoir d'air.
- Nettoyez le filtre à air toutes les semaines. La pression dans la conduite doit être augmentée pour compenser des flexibles d'air inhabituellement longs (plus de 8 mètres). Le diamètre intérieur minimal du flexible doit être de 3/8". Tenez le tuyau à distance de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Vérifiez que le tuyau n'est pas usé et que tous les raccordements sont corrects.
7 Graissage
Un graisseur-régulateur-filtre en continu automatique est recommandé (Fig. 1) étant donné qu'il augmente la durée de vie de l'outil et maintient l'outil en fonctionnement continu. Le graisseur en continu doit être vérifié régulièrement et rempli d'huile pour outil pneumatique. Un réglage approprié du graisseur en continu est réalisé en plaçant une feuille de papier à proximité des orifices d'échappement et en maintenant l'organe d'étranglement ouvert pendant environ 30 secondes. Le graisseur est correctement réglé lorsqu'une légère tache d'huile se forme sur le papier. Des quantités excessives d'huile doivent être évitées.
S'il est nécessaire d'entreposer l'outil pendant une période prolongée (la nuit, le week-end, etc.), ce dernier doit alors être généreusement graissé. L'outil doit fonctionner pendant environ 3 0 secondes pour garantir que l'huile s'est répartie uniformément dans l'outil. L'outil doit être entreposé dans un environnement propre et sec.
Il est essentiel que l'outil soit correctement graissé en maintenant le graisseur de la conduite d'air rempli et correctement réglé. Sans un graissage approprié, l'outil ne fonctionnera pas correctement et des pièces s'useront prématurément. - Utilisez le lubrifiant approprié dans le graisseur de la conduite d'air. Le graisseur doit être du type à débit d'air faible ou variable et doit être toujours rempli jusqu'au niveau approprié. Utilisez uniquement des lubrifiants recommandés, spécialement conçus pour des applications pneumatiques. Les autres lubrifiants risquent d'endommager les composants en caoutchouc des outils, les joints toriques et les autres pièces en caoutchouc.
8 Important!!!
Si aucun filtre/régulateur de pression/graisseur n'est installé dans le circuit d'air comprimé, les outils pneumatiques doivent alors être graissés avec 2 à 6 gouttes d'huile au moins une fois par jour ou après deux heures d'utilisation. Cette opération doit être réalisée directement le long du coupleur mâle ou de la vis (HUILE) prévue à cet effet sur le côté du carter de l'outil.
Le graissage automatique peut également être effectué à l'aide du mini graisseur fourni que vous devez installer entre le connecteur fileté de l'outil et le coupleur mâle. Vérifier que le graisseur est toujours rempli d'huile adaptée.
- Outil
- Connecteur rapide
- Raccord rapide
- Tuyau d'air
- Connecteur rapide
- Raccord rapide
- Graisseur
- Régulateur
- Filtre
- Soupape d'arrêt
- Compresseur d'air
9.1 Montage d'accessoires (fig. 2)

ATTENTION ! Commencez toujours par retirer le flexible menant au compresseur avant de changer d'accessoire.
Sélectionnez l'accessoire adapté au travail à réaliser.
- Insérez l'outil sélectionné dans l'admission de l'outil pneumatique polyvalent. Vous pouvez régler l'accessoire sur l'alignement souhaité en incréments de 30° à l'aide des goupilles de réglage.
- Installez d'abord la rondelle sur l'accessoire, puis l'anneau de tension par-dessus.
- Posez ensuite la vis Allen et serrez-la à l'aide de la clé Allen fournie. Utilisez la clé à contre-couple pour tenir l'outil tout en serrant la vis Allen.
9.2 Mise sous/hors tension

Vérifiez que l'outil est correctement raccordé et que le flexible est bien fixé.
- Appuyez sur la gâchette pour démarrer l'outil.
- Relâchez la gâchette pour l'arrêter.
9.3 Choix de l'outil de travail
| Outil de travail | Matériau |
Lames de scie à plongée bois![]() | Matériaux en bois,matières plastiques,plâtre et d'autresmatériaux tendres |
Lame de scie segmentaire avec encoche![]() | Matériaux en bois, matière plastique | |
Lame de scie segmentaire plate![]() | Matériaux en bois, matières plastiques, métaux non ferreux | |
Palette de pelle![]() | ![]() | Bois, peinture, colle pour tapis, silicone et autres matériaux élastiques. |
Plaque de ponçage pour lames de scie![]() | En fonction de la lame de scie |
10 Entretien

AVERTISSEMENT : Débranchez la clé de l'alimentation en air avant de changer d'accessoire, de réparer ou d'entretenir l'outil. Remplacez ou réparez les pièces endommagées. Utilisez des pièces d'origine uniquement. Des pièces non homologuées peuvent être dangereuses.
- Graissez quotidiennement la clé pneumatique en versant quelques gouttes d'huile pour outil pneumatique dans l'admission d'air.
- N'UTILISEZ PAS de douilles usées ou endommagées.
- Une perte de puissance ou une action irrégulière peut être due à ce qui suit :
- Purge excessive de la conduite d'air. Humidité ou obstruction dans le tuyau d'air. Taille ou type des connecteurs de tuyaux incorrect. Pour y remédier, vérifiez l'alimentation en air.
- Des dépôts de grains d'abrasif ou de gomme dans la clé peuvent également réduire les performances. Si votre modèle comporte un filtre à air (situé au niveau de l'admission d'air), retirez le filtre et nettoyez-le.
- Lorsque l'outil n'est pas utilisé, débranchez-le de l'alimentation en air, nettoyez-le et entreposez-le dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.
11 DONNEES TECHNIQUES
| Modèle | POWAIR0805 |
| Vitesse à vide | 18000 min-1 |
| Pression de service | 6,2 bar / 90psi |
| Dimensions de l’admission d’air | 14 " |
| Consommation d’air moyenne | 180 l/min |
12 BRUIT
| Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) | |
| Pression acoustique LpA | 88 dB(A) |
| Puissance acoustique LwA | 99 dB(A) |

ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l'ouïe.
aw (Vibrations)
4,5 m/s²
K = 0,8 ~m / s^2
13 Dépannage
Le formulaire suivant répertorie les problèmes et solutions courants du système. Lisez attentivement le formulaire et appliquez les actions qui y sont indiquées.

AVERTISSEMENT : Si l'un des symptômes suivants apparaît en cours de fonctionnement, arrêtez immédiatement l'utilisation de l'outil, cela pourrait entraîner sinon des blessures graves. Seules des personnes qualifiées ou un centre de réparation agréé peuvent effectuer les réparations ou le remplacement de l'outil.

Débranchez l'outil de l'alimentation en air avant d'essayer toute réparation ou tout réglage. Lors du remplacement des joints toriques ou du vérin, lubrifiez avec de l'huile pour outil pneumatique avant le montage.
PROBLEMS
Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement respectueux de l'environnement.
15 Declaration de conformite


VARO N. V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil: Outil Pneumatique Polyvalent
Marque: POWERplus
Modèle: POWAIR0805
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ;
2006/42/CE
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature);
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N. V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Hugo Cuypers
Directeur de la certification
Date : 27/02/2014
1 APPLICATION....2
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N. V.
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
Indépendant de la documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N. V.
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
Conservateur technique de la documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N. V.
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
Dole potpisani deluje u ime generalnog direktora kompanije,
Hugo Cuypers
Date : 27/02/2014
POWAIR0805 CS
1 OBLAST POUŽITÍ......2
2 POPIS (OBR. A) 2
3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ 2
4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA....3
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N. V.
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
"Uchovávatel' technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N. V."
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012





