Mirka RPS 300CV - Ponceuse

RPS 300CV - Ponceuse Mirka - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RPS 300CV Mirka au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Mirka RPS 300CV - page 47
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Ponceuse Mirka RPS 300CV, type : ponceuse orbitale, diamètre de la plate-forme : 150 mm, vitesse : 4000-10000 tr/min, poids : 1,2 kg.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces planes et courbes, adaptée pour le bois, le métal et les composites.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier du filtre à air, vérification des roulements et remplacement des abrasifs usés.
Sécurité Port de lunettes de protection et de masque anti-poussière recommandé, vérifier le bon état du câble d'alimentation avant utilisation.
Informations Générales Garantie de 2 ans, compatible avec les abrasifs Mirka, poids léger pour un usage prolongé sans fatigue.

FOIRE AUX QUESTIONS - RPS 300CV Mirka

Comment changer le papier abrasif sur la Mirka RPS 300CV ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse, débranchez-la, puis retirez le papier usé en le tirant délicatement. Alignez le nouveau papier abrasif sur le plateau de ponçage et appuyez fermement pour le fixer.
Que faire si la ponceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre à poussière de la Mirka RPS 300CV ?
Pour nettoyer le filtre à poussière, retirez-le de la ponceuse et tapotez-le doucement pour enlever la poussière accumulée. Vous pouvez également le rincer à l'eau tiède et le laisser sécher complètement avant de le réinstaller.
Quelle est la vitesse de rotation maximale de la Mirka RPS 300CV ?
La vitesse de rotation maximale de la Mirka RPS 300CV est de 10 000 tours par minute.
Comment régler la vitesse de la ponceuse ?
La vitesse de la ponceuse se règle à l'aide du potentiomètre situé sur le boîtier. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens inverse pour la diminuer.
Est-il possible d'utiliser la Mirka RPS 300CV pour poncer des surfaces courbes ?
Oui, la Mirka RPS 300CV est conçue pour s'adapter aux surfaces courbes grâce à son plateau flexible, ce qui permet un ponçage uniforme.
Quelle est la durée de vie du moteur de la Mirka RPS 300CV ?
La durée de vie du moteur dépend de l'utilisation et de l'entretien. Avec un usage correct et un entretien régulier, le moteur peut durer plusieurs années.
Comment stocker la ponceuse lorsque je ne l'utilise pas ?
Rangez la ponceuse dans un endroit sec et frais, loin de l'humidité. Assurez-vous que le câble d'alimentation est enroulé correctement pour éviter d'endommager le fil.

Questions des utilisateurs sur RPS 300CV Mirka

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RPS 300CV - Mirka et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RPS 300CV de la marque Mirka.

MODE D'EMPLOI RPS 300CV Mirka

fr Instructions d'utilisation.... 44-47

hr Upute o radu 48-51

Déclaration de conformité

Mirka Ltd.

FIN-66850 Jeppo, Finlande

Certifie sous son unique responsabilité que les articles Polisseuses & Ponceuses rotatives 77 mm, (3") 3000 tr/min (Pour toute information concernant le modèle pour lequel la présente attestation est délivrée, voir le tableau Configuration/Spécifications) sont conformes aux exigences établies pour les normes ci-dessous : EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-8:2011, EN ISO 15744:2008 & EN ISO 28927-3:2009 en conformité avec les directives 2006/42/CE.

Jeppo 04.06.2020

MIRKA

Mirka RPS 300CV - Déclaration de conformité - 1

Lieu et date de publication Entreprise Stefan Sjöberg, PDG

Notice d'utilisation

Comprend : Veuillez lire et respecter, Usage prévu, Postes de travail, Mise en service de l'outil, Mode d'emploi, Tableaux Configuration/Spécifications, Vue éclatée, Liste des pièces, kits de pièces de rechange, Guide de dépannage,

Important

Lire attentivement ces instructions avant l'installation, l'utilisation, l'entretien ou la réparation de cet outil. Conserver ces directives aux fins de consultation ultérieure.

Mirka RPS 300CV - Important - 1

text_image C€

Fabricant/Fournisseur

Mirka Ltd.

66850 Jeppo

Finlande

Tél. : + 358 20 760 2111

Mirka RPS 300CV - Fabricant/Fournisseur - 1

Équipement de protection individuelle requis

Lunettes de protection Masques respiratoires

Gants de sécurité Protections auditives

AVERTISSEMENT

Lors de l'utilisation de cet outil, toujours porter les équipements de protection individuelle recommandés par le fabricant et stipulés dans les normes locales/nationales.

- Ne jamais utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'emprise de drogues, d'alcool et de médicaments.

- Lire la fiche de données de sécurité correspondant à la surface de travail.

- Équiper l'outil d'un système d'extraction de la poussière. Une unité d'extraction appropriée réduira tous dangers liés à la poussière.

- Éviter de se pencher excessivement. Veiller à ne jamais perdre l'équilibre.

- Ne porter ni vêtements amples ni bijoux pendants et s'attacher les cheveux. Veiller à ce que cheveux, vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles, dans lesquelles ils risqueraient de s'emmêler.

- En cas de gène physique au niveau de la main ou du poignet, cesser de travailler et demander un avis médical. Les blessures touchant les mains, les poignets ou les bras peuvent résulter de travaux ou de mouvements répétitifs ou d'une surexposition aux vibrations.

- Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, telles que celles contenant des poussières, gaz ou liquides inflammables.

- L'outil n'est pas isolé électriquement. Avant toute utilisation, identifier les câbles électriques sous tension, les tuyaux de gaz, etc. présents sur la zone de travail.

ATTENTION

- Éviter tout démarrage intempestif.

- Retirer la clé pour plateau avant de raccorder l'outil à l'arrivée d'air.

- Veiller à ce que la zone de travail soit toujours propre et bien éclairée.

- Toujours s'assurer que la pièce à poncer est fermement fixée.

- Toujours débrancher l'arrivée d'air avant de changer d'abrasif.

Mesures de sécurité

- Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet outil. Tout opérateur doit être parfaitement formé à son utilisation et aux règles de sécurité qui l'accompagnent.

- Toutes les opérations d'entretien doivent être réalisées par des personnels formés. Pour toute réparation, contacter le centre agréé Mirka!

- Toujours porter les équipements de sécurité requis (voir Avertissements).

• L'opérateur doit s'assurer d'adopter une position sûre, de tenir fermement l'appareil et d'être stable sur ses pieds.

- Toujours s'assurer que la pièce à poncer est fermement fixée.

- Contrôler régulièrement l'usure de l'outil, du support de plateau, du tuyau et des raccords.

- Toujours travailler en toute sécurité, et ne jamais transporter, entreposer ou laisser l'outil raccordé à l'arrivée d'air.

- Nettoyer ou remplacer quotidiennement le sac à poussière de l'unité d'aspiration. La poussière peut être hautement combustible. Le nettoyage ou le remplacement du sac participent à l'amélioration des performances.

- Ne pas dépasser la pression d'air maximale recommandée (6,2 bars ou 90 psi).

- Veiller à ce que vêtements, cravates, cheveux, chiffons de nettoyages, etc. ne s'emmêlent pas avec les parties mobiles de l'outil.

- Pendant l'utilisation, garder les mains à distance du plateau tournant.

- Si l'outil semble mal fonctionner, cesser immédiatement de l'utiliser et le faire réviser ou réparer.

- Avant de changer d'abrasif, toujours débrancher l'arrivée d'air. Veiller à bien fixer et centrer l'abrasif sur le support de plateau.

Veuillez lire et respecter

1) Règlements généraux en matière de santé et de sécurité, article 1910, OSHA 2206, disponibles auprès de : Superintendent of Documents ; Government Printing Office ; Washington DC 20402
2) Code de sécurité des outils pneumatiques portatifs, ANSI B186.1 disponible auprès de : American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway; New York, New York 10018
3) Règlementations nationales et locales.

Utilisation appropriée de l'outil

Cet outil est destiné au ponçage de tous types de matériaux : métal, bois, pierre, matières plastiques, etc., en utilisation combinée avec des disques abrasifs appropriés. Ne pas utiliser cet outil à d'autres fins que celles spécifiées, sans consulter au préalable le fabricant ou le fournisseur autorisé par le fabricant. Ne pas utiliser de plateaux-supports qui ont une vitesse de travail à vide inférieure à 3000 tr/min.

Postes de travail

Cet outil a été conçu pour être utilisé en tant qu'outil à main. Il est recommandé à l'opérateur de se tenir bien d'aplomb sur un sol ferme, le corps stable et l'outil bien en main. Il peut être utilisé dans n'importe quelle position mais avant une telle utilisation, l'opérateur doit être dans une position stable et tenir fermement l'appareil, être bien stable sur ses pieds et être conscient que l'outil peut avoir une réaction de torsion. Voir la section « Mode d'emploi ».

Mise en service de l'outil

Utiliser une alimentation en air lubrifiée et propre ; la pression d'air mesurée au niveau de l'outil (en service, le levier enfoncé à fond) doit être de 6,2 bars (90 psig). Il est conseillé d'utiliser une conduite d'air comprimé homologuée de 10 mm (3/8 po), d'une longueur maximale de 8 m (25 pi). Se référer à la figure 1 pour brancher l'outil à l'alimentation en air.

En l'absence de valve d'arrêt facile d'accès, ne pas brancher l'outil au circuit d'air comprimé. L'alimentation en air doit être lubrifiée. Il est en outre fortement recommandé de poser un filtre à air, un régulateur et un lubrificateur (FRL) (figure 1) pour alimenter l'outil en air propre, lubrifié et à la bonne pression. S'informer auprès de son fournisseur d'outillage sur les caractéristiques d'un tel équipement. Si ce type d'équipement n'est pas utilisé, l'outil devra alors être lubrifié manuellement.

À ces fins, débrancher la conduite d'air, puis verser 2 à 3 gouttes d'huile de graissage pour moteurs pneumatiques dans l'entrée de la conduite (côté arrivée d'air). Huiles appropriées : Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 ou Shell TORCULA® 32. Rebrancher l'outil à l'alimentation d'air, puis le faire tourner à bas régime quelques secondes pour favoriser une bonne lubrification. Lors d'un usage fréquent, lubrifier l'outil tous les jours ou en cas de baisse de régime ou perte de puissance.

La pression d'air recommandée au niveau de l'outil en service est de 6,2 bars (90 psig), ce qui évite de dépasser la vitesse de rotation maximale. L'outil peut être utilisé à des pressions inférieures, mais ne doit jamais excéder 6,2 bars (90 psig).

Mode d'emploi

1) Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet outil. Tous les opérateurs doivent avoir suivi une formation complète sur son utilisation et avoir pris connaissance de ces consignes de sécurité. Tout l'entretien et les réparations doivent être effectués par un personnel qualifié.
2) S'assurer que l'outil est débranché de l'alimentation d'air. Choisir un abrasif approprié et le fixer soigneusement sur le plateau-support. S'assurer de bien centrer l'abrasif sur le plateau.

3) Toujours porter l'équipement de protection individuelle requis quand on utilise cet outil.

4) Pour le ponçage, toujours faire démarrer l'outil après l'avoir appliqué sur le matériau. Toujours retirer l'outil de la surface avant de l'arrêter. Cela empêche de produire un creux en raison de la grande vitesse de l'abrasif.

5) Toujours débrancher le tuyau d'air comprimé de l'outil avant d'installer, d'ajuster ou d'enlever l'abrasif ou le plateau-support

6) Toujours adopter une posture stable, une prise ferme et être conscient de l'effet de couple de l'outil.

7) Utiliser uniquement les pièces détachées homologuées.

8) Toujours s'assurer que la pièce à poncer est fermement fixée afin de prévenir son mouvement.

9) Vérifier régulièrement l'usure du tuyau et des raccords. Ne pas transporter l'outil en le tenant par le tuyau ; éviter de mettre en marche l'outil par inadvertance en le déplaçant lorsque le tuyau est raccordé.

10) Ne jamais dépasser la pression d'air maximale recommandée. Observer les recommandations concernant l'équipement de sécurité.

11) L'outil n'est pas isolé électriquement. Ne pas l'utiliser en cas de contact possible avec un équipement sous tension, des conduites de gaz ou d'eau, etc. Contrôler la zone de travail avant de commencer.

12) Redoubler de vigilance avec les pièces mobiles et tenir à distance les vêtements, cravates, cheveux, chiffons et objets suspendus flottants. Cela peut être très dangereux.

13) Garder les mains éloignées du disque en rotation durant l'utilisation.

14) En cas de dysfonctionnement de l'outil, cesser immédiatement le travail et procéder à son entretien ou à sa réparation.

15) Ne pas laisser l'outil tourner en roue libre sans prendre au préalable des précautions pour protéger les personnes ou les objets, en cas de perte de l'abrasif ou de ruptures du plateau.

Mirka RPS 300CV - Mode d'emploi - 1

flowchart
graph TD
    A["Canalisation de purge"] --> B["Robinet à bille"]
    B --> C["Filtre"]
    C --> D["Régulateur"]
    D --> E["Lubrificateur"]
    E --> F["Robinet à bille"]
    F --> G["Dessiccateur d'air"]
    G --> H["Tuyau d'air"]
    H --> I["Compresseur d'air et réservoir"]
    I --> J["Vans de drainage"]
    J --> K["Vans le raccord pour l'outil"]
    L["Système de conduiles en boucle fermée orienté dans le sens de l'écoulement d'air"] --> M["Système de conduiles en boucle fermée orienté dans le sens de l'écoulement d'air"]
    N["Vers l'outil"] --> O["Vanne de drainage"]

Figure 1

Caractéristiques techniques

Mirka® RPS 300CV
Diamètre minimal recommandé du tuyau d'air comprimé 10 mm 38 in
Longueur maximale recommandée du tuyau d'air comprimé 8 meters25 feet
Pression d'air - Pression de service maximale 6.2 bar 90 psig
Pression d'air - Minimale recommandée NA

Configuration/Spécifications : Mirka RPS 300CV 3000 tr/min

Type d'aspirationDim. du plateau mm (po)N° de modèlePoids net du produit kg (livres)Hauteur mm (po)Longueur mm (po)Puis-sance W (HP)Consommation d'air l/min (scfm)*Niveau so-nore dBA*Niveau de vibra-tions m/s2*Facteur d'incertitude K m/s2
Aspiration centrale77 mm (3 in.)RPS 300CV0,63 (1,37)89,0 (3,50)186,2 (7,30)209 (0,28)481 (17) 785 2,86 0,78
La mesure du bruit est réalisée conformément aux normes EN ISO 15744:2008 – Machines portatives à moteur non électriques – Code pour le mesurage du bruit – Méthode d'expertise (classe de précision 2) et EN ISO 11203:2009 – Acoustique – Bruit émis par les machines et équipements – Détermination des niveaux de pression acoustique d'émission au poste de travail et en d'autres positions spécifiées à partir du niveau de puissance acoustique.La mesure des vibrations est réalisée conformément à la norme EN ISO 28927-3 – Machines à moteur portatives – Méthodes d'essai pour l'évaluation de l'émission de vibrations – Partie 3 : Polisseuses-lustreuses et ponceuses rotatives, orbitales et orbitales spéciales.

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

* Les valeurs indiquées dans le tableau proviennent de tests réalisés en laboratoire, conformément aux codes et normes cités et ne suffisent pas à évaluer les risques. Les valeurs mesurées sur le lieu de travail peuvent être supérieures aux valeurs déclarées. Les valeurs d'exposition réelles et le niveau de risque ou de dommages subis par une personne sont spécifiques à chaque situation et dépendent du milieu environnant, de la façon dont l'individu travaille, du matériau particulier sur lequel s'effectue le travail, de la conception du poste de travail ainsi que de la durée d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur. Mirka, Ltd. ne peut pas être tenu pour responsable des conséquences de l'utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d'exposition pour toute évaluation de risque individuelle.

Des informations complémentaires concernant la santé et la sécurité au travail peuvent être obtenues sur les sites suivants : https://osha.europa.eu/en (Europe) http://www.osha.gov (USA)

Guide de dépannage

Problème Cause possible Solution
Puissance faible et/ou vitesse à vide basse.Pression d'air insuffisante. Contrôler la pression d'air par l'orifice d'amenée d'air de l'outil lorsque la machine fonctionne à vide. Elle doit être de 6,2 bars (90 psig/620 kPa).
Silencieux obstrué(s). Le silencieux peut être rincé à l'aide d'une solution de nettoyage appropriée jusqu'à ce que tous les contaminants et les salissures aient été supprimés. Si le silencieux ne peut pas être correctement nettoyé, il faudra le remplacer.
Filtre d'entrée colmaté. Nettoyez le filtre d'entrée avec une solution de nettoyage propre, appropriée. Si le filtre ne peut pas être correctement nettoyé, il faudra le remplacer.
Une ou plusieurs palettes usées ou cassées.Montez un jeu complet de nouvelles palettes (toutes les palettes doivent être remplacées pour un fonctionnement correct). Lubrifiez toutes les palettes avec de l'huile pour outil pneumatique de qualité.
Fuites d'air interne dans le boîtier du moteur indiquées par une consommation d'air supérieure à la normale et par une vitesse inférieure à la vitesse normale.Vérifiez l'alignement correct du moteur et l'enclenchement de la bague de verrouillage. Vérifiez l'état du joint torique dans la gorge de la bague de verrouillage. Démontage du moteur et Remontage du moteur.
Pièces moteur usées. Révision du moteur. Contacter un Centre d'entretien agréé Mirka.
Roulements de broche usés ou détériorés. Remplacer les roulements usés ou détériorés.
Fuites d'air à travers la commande d'accélération et/ou la tige de clapet.Ressort de clapet, clapet ou siège de clapet sale, détérioré ou déformé.Démonter, inspecter et remplacer les pièces usées ou endommagées.
Vibrations/fonctionnement irrégulier.Plateau inadapté. Utiliser uniquement des dimensions et des poids de plateaux conçus pour la machine.
Ajout d'un tampon interface ou de tout autre matériau.Utiliser uniquement des abrasifs et/ou des interfaces conçus pour la machine. Ne rien fixer sur la surface du plateau qui n'a pas été spécifiquement conçu pour être utilisé avec ces produits.
Mauvaise lubrification ou accumulation de poussière et débris.Démonter l'outil et le nettoyer dans une solution de nettoyage appropriée. Remonter l'outil.
Roulement(s) avant ou arrière de moteur usé(s) ou endommagé(s).Remplacer les roulements usés ou détériorés.
Sur les machines équipées d'un système d'extraction de poussière, il est possible que l'aspiration soit trop élevée pendant le ponçage sur une surface plane, provoquant le collage du plateau sur la surface de ponçage.Sur les machines CV, réduire l'aspiration par l'intermédiaire du système d'extraction et/ou ajouter une/des rondelle(s) supplémentaire(s) sur le plateau.

Izjava o sukladnosti

Mirka Ltd

FI-66850 Jeppo, Finska

izjavljuje na svoju izričitu odgovornost da je kružni alat za poliranje i brušenje od 77 mm (3"), brzine od 3000 o/min (za određeni model pogledajte tablicu „Konfiguracija/specifikacije proizvoda”), na koji se ova izjava odnosi sukladan sljedećim normama ili drugim normativnim dokumentima: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-8:2011, EN ISO 15744:2008 & EN ISO 28927-3:2009 u skladu s regulativama 2006/42/EZ.

Jeppo 04.06.2020

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mirka

Modèle : RPS 300CV

Catégorie : Ponceuse