RPS 300CV - шлифовальная машина Mirka - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RPS 300CV Mirka в формате PDF.
Вопросы пользователей о RPS 300CV Mirka
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RPS 300CV - Mirka и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RPS 300CV бренда Mirka.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RPS 300CV Mirka
ru Руководство по эксплуатации ..... 100-103
sl Navodila za uporabo.... 104-107
Инструкции за оператора
Производител/доставчик
Mirka Ltd.
66850 Jerro Финландия
Тел.: + 358 20 760 2111

Конфигурация/спецификации на продукта: Mirka RPS 300CV 3000 об/мин
Тел.: +358 20 760 2111

Декларация соответствия
Компания Mirka Ltd.
FI-66850, Йеппо (Jeppo), Финляндия
ответственно заявляет, что роторная полировальная и шлифовальная машина со скоростью вращения 3 000 об/мин и диаметром подошвы 77 мм (3 дюйма) (см. таблицу конфигураций и технических характеристик для конкретной модели) соответствуют требованиям следующих стандартов и иных нормативных документов: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-8:2011, EN ISO 15744:2008 & EN ISO 28927-3:2009 согласно директивам 2006/42/EC.
Jeppo 04.06.2020
Место и дата выпуска
MIRKA
Организация

Стефан Шёберг (Stefan Sjöberg), генеральный директор
Руководство по эксплуатации
Настоящее руководство включает в себя следующие разделы: «Нормативная документация», «Назначение», «Рабочее место», «Ввод в эксплуатацию», «Эксплуатация», «Конфигурация и технические характеристики», «Изделие в разобранном виде», «Перечень деталей», «Устранение неисправностей».
Внимание!
Перед началом любых работ, связанных с монтажом, эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом данного изделия, необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством. Руководство должно храниться в надежном или легкодоступном месте.
CE EAC
Производитель / поставщик
Mirka Ltd.
66850 Jeppo Finland
Тел.: + 358 20 760 2111

Необходимые средства индивидуальной защиты
Защитные очки Респираторы
Рабочие рукавицы Средства защиты органов слуха
ВНИМАНИЕ!
В процессе работы необходимо постоянно использоваться средства индивидуальной защиты, перечисленные в руководстве по эксплуатации инструмента, а также в соответствующих нормативных документах.
- Запрещается работать с инструментом в состоянии усталости, а также под воздействием алкоголя, наркотиков и медикаментов.
• Перед началом работы необходимо ознакомиться с паспортами безопасности обрабатываемых материалов.
• Данный инструмент должен использоваться совместно с системой пылеудаления. Использование надлежащей системы пылеудаления позволяет снизить количество вредной пыли в зоне работ.
• В процессе работы с инструментом запрещается вытягиваться. Необходимо твердо стоять на ногах и сохранять равновесие.
- Запрещается работать в свободной необлегающей одежде, а также при наличии на теле каких-либо
украшений. В процессе работы не следует допускать попадания волос, частей одежды и рукавиц в зону движущихся частей инструмента.
Части необлегающей одежды, украшения и длинные волосы могут зацепиться за движущиеся части инструмента.
• В случае появления каких-либо неприятных ощущений в кистях и запястьях необходимо остановить работу и обратиться за медицинской помощью. Многократные однообразные движения и чрезмерно интенсивная вибрация могут стать причиной заболеваний кистей рук, запястий и предплечий.
- Запрещается работать с инструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся газов, пыли и жидкостей.
• В конструкции устройства не предусмотрена электрическая изоляция. Перед началом работ необходимо
удостовериться, что в зоне работ отсутствуют электрические провода под напряжением, газовые трубы и т.п.
ОСТОРОЖНО!
- Необходимо исключить самопроизвольный запуск инструмента.
• Перед подключением инструмента к источнику сжатого воздуха необходимо удалить ключ подошвы.
- Место проведения работ должно быть чистым и хорошо освещенным.
- Обрабатываемая деталь должна быть надежно закреплена.
• Перед заменой абразивного материала необходимо отключить инструмент от источника сжатого воздуха

полнительные правила техники безопасности
• Перед началом использования инструмента необходимо тщательно изучить данное руководство. Все лица, работающие с инструментом, должны пройти полный курс обучения правильному и безопасному обращению с ним.
- Любые работы, связанные с техническим обслуживанием инструмента, должны выполняться
квалифицированным персоналом. При возникновении необходимости в техническом обслуживании инструмента следует обратиться в уполномоченный сервисный центр компании Mirka.
• В течение всего времени работы с инструментом необходимо использовать надлежащие средства индивидуальной защиты (см. соответствующий раздел).
- Оператор должен сохранять устойчивое положение, надежно удерживать инструмент и надежно стоять на ногах на твердом полу.
- Обрабатываемая деталь должна быть надежно закреплена.
- Необходимо регулярно проверять инструмент, диск-подошву, шланг и фитинги на предмет износа.
- Находясь на рабочем месте, необходимо постоянно следить за соблюдением правил техники безопасности.
Категорически запрещается хранить инструмент и оставлять его без присмотра без отключения от источника воздуха.
• Мешок-пылесборник пылесоса должен опорожняться или заменяться ежедневно. Пыль может быть легковоспламеняющейся.
Помимо прочего, опорожнение и замена мешка-пылесборника необходима для обеспечения максимальной производительности устройства.
• Давление подаваемого воздуха не должно превышать максимальное рекомендуемое значение 6,2 бар (90 фунтов/кв. дюйм).
• В процессе работы необходимо следить за тем, чтобы движущиеся части инструмента не зацепились за одежду, шнурки, волосы, ветошь и т.п.
• В процессе работы необходимо держать руки на достаточном удалении от вращающегося диска.
• В случае обнаружения признаков неисправности инструмента необходимо немедленно остановить работу и отправить инструмент в ремонтную мастерскую.
• Перед заменой абразивного материала необходимо отключить инструмент от источника сжатого воздуха.
При этом необходимо обратить особое внимание на правильное закрепление абразивного материала и его центрирование относительно диска-подошвы.
Первоначальное руководство
Нормативная документация
1) General Industry Safety & Health Regulations (Общие правила техники безопасности и охраны труда в промышленности), Part 1910, OSHA 2206. Издатель: Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402.
2) Safety Code for Portable Air Tools (Правила техники безопасности при работе с портативным пневматическим инструментом), ANSI B186.1. Издатель: American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway, New York, New York 10018.
3) Федеральные и региональные нормативные акты.
Назначение
Настоящий инструмент предназначен для обработки материалов всех типов, в т.ч. металлов, древесины, камня, пластмасс и т.д., с использованием предназначенных для этого абразивных материалов. Запрещается использовать инструмент в любых иных целях без согласования с производителем или официальным дилером. Запрещается использовать с данным инструментом подошвы, рассчитанные на скорость вращения без нагрузки менее 3 000 об/мин.
Рабочее место
Данный инструмент является ручным. Настоятельно рекомендуется работать с инструментом, стоя на твердом полу. В процессе работы положение инструмента может быть любым. Однако перед началом каждой операции необходимо придать телу устойчивое положение. При этом следует надежно удерживать инструмент и твердо стоять на ногах. Необходимо учитывать возможность отдачи от инструмента. См. раздел «Эксплуатация».
Ввод в эксплуатацию
На инструмент следует подавать чистый воздух с добавлением масла от источника, обеспечивающего измеренное на инструменте давление, равное 6,2 бар (90 фунтов/кв. дюйм) при работе инструмента в условиях опущенного в крайнее нижнее положение дроссельного рычага. Подачу воздуха рекомендуется осуществлять по линии утвержденной конструкции диаметром 10 мм (3/8 дюйма) и длиной не более 8 м (25 футов). Рекомендуемая схема подключения инструмента к источнику воздуха представлена на рис. 1.
На трубопроводе подачи воздуха к инструменту должен быть предусмотрен легкодоступный и простой в эксплуатации отсечной клапан. Подаваемый воздух должен содержать некоторое количество масла. Настоятельно рекомендуется расположить воздушный фильтр, регулировочный клапан и смазочное устройство в последовательности, представленной на рис. 1 (фильтр, регулирующий клапан, смазочное устройство). Это позволит обеспечить подачу на инструмент чистого воздуха с добавлением масла под надлежащим давлением. Сведения об указанном оборудовании могут быть предоставлены дилером компании. Если данное оборудование отсутствует, инструмент должен смазываться вручную. Для смазки инструмента вручную следует отсоединить воздушную линию, после чего влить в шланг (впускное отверстие) инструмента две-три капли подходящего смазочного масла для пневматических двигателей (например, Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 или Shell TORCULA® 32). Затем необходимо вновь подсоединить воздушную линию и включить инструмент на несколько секунд на малой скорости вращения. При этом движение воздуха обеспечит распределение масла. При частом использовании инструмента его необходимо смазывать ежедневно либо при появлении признаков снижения скорости вращения и потери мощности. Рекомендуемое давление воздуха, подаваемого на работающий инструмент, составляет 6,2 бар (90 фунтов/кв. дюйм). Превышение указанного значения не допускается, однако возможна эксплуатация инструмента при более низком давлении.
Эксплуатация
1) Перед началом использования инструмента необходимо тщательно изучить данное руководство. Все лица, работающие с инструментом, должны пройти полный курс необходимого обучения и ознакомиться с настоящими правилами техники безопасности. Любые работы, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом инструмента, должны выполняться квалифицированным персоналом.
2) Удостовериться, что инструмент отсоединен от источника сжатого воздуха. Выбрать подходящий абразивный материал и закрепить его на подошве. При этом необходимо обратить особое внимание на правильное центрирование абразивного материала относительно подошвы.
3) В течение всего времени работы с инструментом необходимо использовать надлежащие средства индивидуальной защиты.
4) Перед началом работы необходимо поместить инструмент на обрабатываемую поверхность и лишь затем включить его. По завершении работы следует вначале убрать инструмент с обрабатываемой
поверхности и лишь затем отключить его. Это позволи избежать образования борозд на обрабатываемой поверхности вследствие чрезмерно высокой скорости вращения абразивного материала.
5) Перед началом любых работ, связанных с закреплением, перемещением и удалением абразивного материала и подошвы отсоединить от инструмента шланг подачи воздуха.
6) В процессе работы с инструментом необходимо постоянно твердо стоять на ногах, держать тело в устойчивом положении и быть готовым к возможной отдаче от инструмента.
7) В процессе ремонта инструмента следует использовать надлежащие запчасти.
8) Перед началом работы необходимо удостовериться, что обрабатываемый предмет надежно закреплен во избежание его смещения.
9) Необходимо регулярно проверять шланг и фитинги на предмет износа. Запрещается держать инструмент за шланг. При присоединенном к инструменту шланге необходимо следить за тем, чтобы не допускать случайного включения инструмента.
10) Давление подаваемого воздуха не должно превышать максимальное рекомендуемое значение. В процессе работы с инструментом следует использовать рекомендуемые средства защиты.
11) В конструкции устройства не предусмотрена электрическая изоляция. Запрещается использовать устройство в случаях, когда оно может соприкоснуться с электрическими проводами под напряжением, газовыми трубами, водопроводными трубами и т.п. Перед началом работ необходимо осмотреть зону работ.
12) В процессе работы необходимо следить за тем, чтобы движущиеся части инструмента не зацепились за одежду, шнурки, волосы, ветошь и т.п. Это может стать причиной затягивания частей тела в зону работ и получения тяжелых травм.
13) В процессе работы необходимо держать руки на достаточном удалении от вращающейся подошвы.
14) В случае обнаружения признаков неисправности инструмента необходимо немедленно остановить работу и отправить инструмент в ремонтную мастерскую.
15) Не следует допускать свободного вращения подошвы инструмента, не обеспечив предварительно защиту присутствующих лиц и окружающих предметов от возможного разлета абразивного материала и подошвы.

flowchart
graph TD
A["Sливной отвод"] --> B["Шаровой клапан"]
B --> C["Фильтр"]
C --> D["Регулирующий клапан"]
D --> E["Смазочное устройство"]
E --> F["Шаровой клапан"]
F --> G["Поток воздуха"]
G --> H["Осушитель воздуха"]
H --> I["Bоздушный шланг"]
I --> J["Воздушный компрессор и баллон"]
J --> K["К рабочему месту"]
K --> L["Замкнутая система труб с наклоном в направлении потока воздуха"]
Рис. 1
Технические характеристики
| Mirka® RPS 300CV | |
| Рекомендуемый минимальный диаметр линии подачи воздуха 10 mm | 3/8 in |
| Рекомендуемая максимальная длина шланга 8 meters 25 feet | |
| Давление воздуха - Максимальное рабочее давление 6.2 bar 90 psig | |
| Давление воздуха - Рекомендуемое минимальное рабочее давление - |
Конфигурация и технические характеристики: Mirka RPS 300CV, 3 000 об/мин
| Пылеудаление | Диаметр подошвы, мм (дюймы) | Модель | Масса без упаковки, кг (фунты) | Высота, мм (дюймы) | Длина, мм (дюймы) | Мощность, Вт (л.с.) | Расход воздуха, л/мин (куб. футы/мин) | * Уровень шума, дБ (А) | * Виброускорение, м/с ^2 | * Погрешность измерения виброускорения К, м/с ^2 |
| Центральное | 77(3) | RPS 300CV | 0,63(1,37) | 89,0(3,50) | 186,2(7,30) | 209(0,28) | 481 (17) 78 | 5 2,86 0,78 | ||
| Определение уровня шума проводилось согласно требованиям стандарта EN ISO 15744:2008 – Ручной неэлектрический механизированный инструмент – Правила измерения уровня шума – Техническая методика (класс 2) и стандарта EN ISO 11203:2009 – Акустика – Шум, издаваемый машинами и оборудованием – Определение уровней звукового давления на рабочем месте и в других выбранных точках исходя из уровня звуковой мощности.Определение уровня вибрации проводилось согласно стандарту EN ISO 28927-3, Ручной портативный механизированный инструмент – Метод испытания для оценки создаваемой вибрации. Часть 3: Полировальные машины, а также роторные, орбитальные и эксцентриковые орбитальные шлифовальные машины. | ||||||||||
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
* Указанные в таблице значения получены в ходе лабораторных испытаний, проведенных в соответствии с требованиями указанных стандартов, и являются недостаточными для оценки рисков. Результаты измерений на рабочих местах могут превышать данные значения. Фактические уровни воздействия и фактическая опасность для здоровья оператора являются уникальными для каждой конкретной ситуации и зависят от окружающих условий, методов работы, используемых материалов, особенностей рабочего места, а также от продолжительности работы и физического состояния оператора. Компания Mirka Ltd. не несет ответственность за использование заявленных значений вместо фактически имеющихся при оценке возможных рисков для здоровья оператора.
Дополнительные сведения о производственной гигиене и технике безопасности могут быть получены на следующих веб-сайтах: https://osha.europa.eu/en (Европа) http://www.osha.gov (США)
Устранение неисправностей
| Неисправность Возможная причина Способ устранения | ||
| Низкая мощность и (или)низкая скорость свободного вращения | Недостаточное давление воздуха Проверить давление линии подачи воздуха на входе инструмента в условиях его свободного вращения. Оно должно составлять 6,2 бар (90 фунтов/кв. дюйм / 620 кПа) | |
| Засорение глушителя (глушителей) Глушитель может быть промыт обратным потоком подходящего чистого моющего раствора до полного удаления загрязнений и засоров. Если глушитель не удается отмыть, он должен быть заменен | ||
| Засор впускного сетчатого фильтра Промыть впускной сетчатый фильтр подходящим чистым моющим раствором. Если сетчатый фильтр не удается отмыть, он должен быть заменен | ||
| Одна или несколько лопастей изношены или вышли из строя | Установить полный комплект новых лопастей. Для обеспечения надлежащей работы устройства необходимо заменить все лопасти. Нанести на каждую лопасть высококачественное масло для пневматических инструментов | |
| Внутренняя утечка воздуха в корпусе двигателя, на которую указывают нештатно высокий расход воздуха и нештатно низкая скорость вращения | Удостовериться в отсутствии перекосов двигателя и надлежащей фиксации круглой шлицевой гайки. Удостовериться, что кольцевое уплотнение в желобе круглой шлицевой гайки не повреждено. Снять и вновь установить двигатель в сборе. | |
| Износ деталей двигателя Двигатель нуждается в капитальном ремонте.Обратиться в уполномоченный сервисный центр компании Mirka | ||
| Изношенные или вышедшие из строя подшипники шпинделя | Заменить изношенные или вышедшие из строя подшипники | |
| Утечка воздуха через регулятор скорости и (или) шток клапана | Загрязненные, вышедшие из строя или деформированные пружина клапана, клапан или седло клапана. | Разобрать клапан, осмотреть его детали, заменить изношенные и поврежденные детали |
| Вибрация и (или) преры-вистая работа | Ненадлежащая подошва Установить подошву надлежащего размера и массы | |
| Наличие мягкой прокладки или иной оснастки | Не использовать ненадлежащие абразивные материалы и (или) мягкие прокладки. Не устанавливать на поверхность подошвы какие бы то ни было элементы оснастки, не предназначенные для использования с данной подошвой и данным инструментом | |
| Ненадлежащая смазка или скопление загрязнений | Разобрать инструмент и промыть его подходящим моющим раствором. Вновь собрать инструмент | |
| Изношенные или вышедшие из строя задние или передние подшипники двигателя | Заменить изношенные или вышедшие из строя подшипники | |
| При шлифовании плоских поверхностей вакуумными шлифовальными машинами возможно создание чрезмерного разряжения, в результате чего наблюдается прилипание подошвы к шлифуемой поверхности | В случае машины с центральным пылеудалением (CV) уменьшить разряжение в линии вакуума и (или) установить дополнительные шайбы на шпиндель подошвы | |
lzjava o skladnosti
Mirka Ltd.
FI-66850 Jeppo, Finska