Duo View - Moniteurs pour bébé Chipolino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Duo View Chipolino au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA ⚙️ Specs
Notice Chipolino Duo View - page 1
Caractéristiques techniques Écran LCD 4,3 pouces, caméra avec vision nocturne, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur.
Fonctionnalités Deux caméras compatibles, mode éco, communication bidirectionnelle, température ambiante, veilleuse intégrée.
Utilisation Installation facile, possibilité de surveiller deux enfants simultanément, réglage du volume et de la luminosité.
Maintenance et réparation Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB, batterie rechargeable.
Sécurité Cryptage des données pour la transmission, conformité aux normes de sécurité des appareils pour enfants.
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : adaptateur secteur, support mural, manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur Duo View Chipolino

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Duo View - Chipolino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Duo View de la marque Chipolino.

MODE D'EMPLOI Duo View Chipolino

ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT ! ATTENTION ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! CE PRODUIT EST CONÇU POUR VOUS ASSISTER ET NE PEUT EN AUCUN CAS SE SUBSTITUER À UNE SURVEILLANCE ADÉQUATE ET RESPONSABLE PAR UN ADULTE ! UTILISEZ CE PRODUIT UNIQUEMENT CONFORMÉMENT À SA DESTINATION! AVERTISSEMENT ! CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT PAR DES ADULTES ! AVERTISSEMENT ! CET APPAREIL N’EST PAS UN JOUET ET DOIT ÊTRE TENU HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! Ne laissez pas les enfants jouer avec la caméra ! AVERTISSEMENT ! NE PLACEZ JAMAIS LA CAMÉRA DANS LE LIT OU LE BERCEAU DE L’ENFANT ! AVERTISSEMENT ! GARDEZ TOUJOURS LES ADAPTATEURS, L’UNITÉ PARENTALE ET L’UNITÉ BÉBÉ (MONITEUR ET CAMÉRA) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER LES BLESSURES OU LE RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! AVERTISSEMENT ! N’UTILISEZ JAMAIS LE BABYPHONE DANS DES ENVIRONNEMENTS HUMIDES, À PROXIMITÉ DE L’EAU OU IMMERGÉ DANS L’EAU ! AVERTISSEMENT ! UTILISEZ LA CAMÉRA UNIQUEMENT EN INTÉRIEUR ! La caméra n’est pas étanche et ne convient pas à une utilisation extérieure. AVERTISSEMENT ! VÉRIFIEZ TOUJOURS L’ÉTAT DE TOUS LES ÉLÉMENTS AVANT L’UTILISATION. N’utilisez pas le produit si des pièces sont manquantes ou endommagées. AVERTISSEMENT ! TENEZ-LE ÉLOIGNÉ DU FEU ! Pour éviter la surchau󰀨e, gardez la caméra et les adaptateurs à l’écart des sources de chaleur ou des appareils produisant de la chaleur. AVERTISSEMENT ! NE PLACEZ PAS LES ADAPTATEURS LÀ OÙ UN ENFANT POURRAIT MARCHER DESSUS. Un choc sur un adaptateur branché pourrait le casser et entraîner un risque de blessure grave. Utilisez uniquement les adaptateurs fournis par le fabricant. Fixez solidement la caméra sur une surface résistante au poids. Ne montez pas la caméra au-dessus d’un berceau ni à proximité de l’eau. Ne couvrez pas et n’obstruez pas les orices de ventilation de la caméra. Si vous utilisez un téléphone sans l, un appareil vidéo sans l, un réseau Wi-Fi, un micro-ondes ou un appareil Bluetooth fonctionnant à 2,4 GHz et qu’une interférence se produit, éloignez la caméra jusqu’à ce que l’interférence disparaisse. N’utilisez pas de pièces détachées ou composants non fournis par le fabricant ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation de pièces non originales ou non approuvées. N’apportez aucune modication au produit ! N’altérez pas le système électrique ni n’ajoutez de composants électriques ! En cas de besoin, contactez le vendeur ou un centre de service agréé. Avant de brancher les adaptateurs, vériez que la tension indiquée correspond à celle du réseau électrique local. Sinon, le produit pourrait être endommagé !FR

N’utilisez pas d’adaptateurs endommagés. Ne retirez pas les étiquettes ou les avertissements gurant sur le produit ! Ils sont importants pour une utilisation en toute sécurité. Ne pas exposer la caméra à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou à l’humidité. Lors de l’utilisation d’une carte mémoire : éteignez la caméra avant d’insérer ou de retirer la carte. Gardez les e m balla g e s en p lastiq u e hors d e portée d e s enf ants p o ur éviter les ris q u es d’é tou󰀨em e nt. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES BATTERIES LITHIUM- POLYMÈRE L’adaptateur doit être branché UNIQUEMENT par un adulte ! Ne pas plier, percer (surtout avec des objets métalliques) ou endommager la batterie. Rechargez la batterie uniquement avec les adaptateurs fournis par le fabricant ! Ne provoquez aucun court-circuit ! Conservez à température ambiante. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil ! ASTUCE : Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation pour préserver son état et prolonger sa durée de vie. IMPORTANT ! Pour remplacer la batterie, veuillez contacter le revendeur ou un centre de service agréé! ATTENTION ! À la fin de son cycle de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez le déposer dans un point de collecte officiel destiné au recyclage. Les déchets issus d’appareils électroniques ou vidéo endommagés, de piles et d’adaptateurs doivent être collectés séparément. Ne les jetez pas dans les conteneurs de déchets ménagers mixtes ! Éliminez-les uniquement dans des points de collecte prévus à cet effet. Cela constituera votre contribution importante à la protection de l’environnement et à la réduction des effets potentiellement nocifs des substances contenues dans les piles et les adaptateurs sur l’environnement et la santé humaine.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Babyphone vidéo numérique fonctionnant à 2,4 GHz Puissance d’émission : 17 dBm Portée (sans obstacle) : jusqu’à 300 m en espace ouvert Adaptateurs secteur : 2 unités Batterie Li-Pol : 5000 mAh Écran vidéo FULL HD de 5" Caméra : capteur de 3,0 mégapixels Portée de vision nocturne : jusqu’à 5 mètres Capteur de température Fonction VOX (activation automatique à la détection du son) Contrôle de la caméra Pan & Tilt : 330° horizontal / 110° vertical Fonction alarme Lecteur de musique Capacités d’enregistrement Communication bidirectionnelle 8 lumières LED

1. COMPOSANTS PRINCIPAUX

Le paquet contient :

1. Moniteur (1 pièce)

3. Adaptateurs secteur (2 pièces)

4. Câble USB (2 pièces)

5. Support en silicone pour la caméra (1 pièce)

Remarque : Veuillez vérifier que tous les éléments sont présents.

2. Bouton d’appairage (appui court pour appairer

la caméra et le moniteur / appui long pour réinitialiser la liaison Wi-Fi de la caméra)

3. Capteur de temperatureFR

1. Bouton Accueil/menu / bouton de retour (en

2. Bouton de communication bidirectionnelle :

Appuyez et commencez à parler

11. Bouton marche/arrêt

13. Support du moniteur

Pour utiliser l’application mobile, suivez les étapes ci-dessous : 4.1. Téléchargez l’application TuyaSmart depuis l’App Store ou Google Play. 4.2. Ajouter un appareil : – Ouvrez l’application et appuyez sur le bouton « Ajouter un appareil » en haut à droite. – Sélectionnez la catégorie « Caméras et Serrures » > « Caméra Intelligente (Wi-Fi) ». – Réinitialisez la caméra en maintenant enfoncé le bouton 2 (reset) pendant quelques secondes. Le voyant lumineux clignotera rapidement.

Appuyez sur le bouton « Suivant » pour passer à l’étape suivante – sélection du mode Wi-Fi ou scan du code QR (en haut à droite de l’écran). Sélection du mode de connexion : Sur l’écran « Mode Wi-Fi », sélectionnez l’option Mode Wi-Fi dans le menu déroulant. – Appuyez et maintenez le bouton 2 (reset) pendant quelques secondes – le voyant LED commencera à clignoter rapidement (mode conguration). – Choisissez le mode approprié :

  • Mode AP – (mode point d’accès, idéal pour les routeurs instables pour une connexion plus fiable)
  • Mode EZ – (mode de configuration rapide, recommandé lorsque le routeur prend en charge la configuration automatique, que l’appareil est proche du routeur ou que le réseau est stable) 5.1. Connexion à un réseau Wi-Fi – Sélectionnez un réseau Wi-Fi 2,4 GHz (le 5 GHz n’est pas pris en charge) – Entrez le mot de passe du réseau sélectionné – Appuyez sur « Suivant » pour continuer 5.2. Connexion au point d’accès Wi-Fi de l’appareil – Ouvrez les paramètres Wi-Fi de votre téléphone mobile – Sélectionnez l’un des réseaux di󰀨usés par l’appareil Remarque : Le nom du point d’accès peut varier – Appuyez sur « Aller à la connexion » pour commencer l’ajout de l’appareil – Dans les paramètres Wi-Fi, choisissez un réseau commençant par SNIP, SL ou SmartLife (ex : SNIP39_8C2A47E6E7) – Une fois connecté, retournez dans l’application Tuya Smart et appuyez sur « Aller à la connexion » pour continuer – La recherche et la connexion automatiques à l’appareil commenceront. Attendez que l’analyse et l’enregistrement se terminent (cela peut prendre jusqu’à 2 minutes) Remarque : Assurez-vous que l’appareil est proche du routeur – Un message s’a󰀩chera : « Caméra de sécurité — Ajoutée avec succès » – Appuyez sur « Terminé » pour naliser la conguration 5.3. Connexion Wi-Fi échouée Une lumière fixe sur la caméra indique qu’elle est connectée au réseau. Un voyant clignotant lentement signifie qu’il n’y a pas de connexion réseau. Si l’écran affiche SNIP39_XXXX, cela signifie que l’appareil est en mode configuration. Lors de la première utilisation, attendez que le voyant LED commence à clignoter lentement avant de passer à l’étape suivante. Le bouton d’appairage (1) permet de connecter la caméra au moniteur – appuyez et maintenezFR

le bouton pendant environ 3 secondes pour redémarrer l’appareil et le remettre en mode configuration. Remarque : Toutes les opérations avec les boutons doivent être effectuées uniquement après le démarrage complet de l’appareil. – Si la conguration du réseau échoue – attendez que l’application a󰀩che l’interface de conguration → appuyez et maintenez le bouton d’appairage (1). Après environ 50 secondes, l’appareil reviendra automatiquement en mode conguration. – En cas de changement de routeur (réseau Wi-Fi), l’appareil doit être réinitialisé – attendez le démarrage complet (environ 20 secondes) → appuyez et maintenez le bouton d’appairage (1) pendant 3 secondes

  • l’appareil retournera en mode distribution réseau et pourra être à nouveau ajouté via l’application.

Lorsque la caméra n’est pas connectée à un réseau Wi-Fi, elle passe automatiquement en mode point d’accès (hotspot) par défaut. 6.1. Réinitialisation de l’appareil Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’appairage (Reset) pendant environ 3 secondes. Le témoin LED commencera à clignoter lentement, indiquant que l’appareil est passé en mode QR Code. → Ouvrez l’application Tuya Smart → Appuyez sur « Ajouter un appareil » → Sélectionnez : Surveillance de sécurité > Caméra intelligente (Wi-Fi) → Dans le coin supérieur droit, changez le mode « Wi-Fi » en « Code QR ». – Conrmation et suite : Confirmez que le mode QR est activé. Appuyez sur « Suivant » pour accéder à l’écran qui génèrera le code QR à scanner par la caméra. Remarque : Le code QR apparaîtra sur l’écran de votre téléphone. Orientez-le vers l’objectif de la caméra pour qu’il soit scanné. Cela permettra à la caméra de recevoir automatiquement les identifiants Wi-Fi. 6.2. Sélection d’un réseau Wi-Fi Choisissez un réseau Wi-Fi en 2,4 GHz → Entrez le mot de passe du réseau → Appuyez sur « Suivant » pour continuer. Remarque : La caméra ne prend pas en charge les réseaux en 5 GHz. Assurez-vous d’être connecté à un réseau en 2,4 GHz. – Génération du code QR : Après avoir saisi les informations Wi-Fi, l’application générera un code QR unique → Tenez le code QR à environ 15–20 cm de l’objectif de la caméra

  • Une fois que vous entendez un bip sonore, appuyez sur « J’ai entendu une alerte ». – Connexion et ajout de l’appareil : L’application lancera le processus de connexion et d’initialisation → Attendez l’affichage du message « Caméra de sécurité – ajoutée avec succès » → Appuyez sur « Terminé » pour finaliser la configuration. La caméra est maintenant configurée via code QR et prête à être utilisée.

MOBILE 7.1. Boutons principaux de l’interface : (1) Plein écran – Agrandit l’image vidéo en plein écran pour une meilleure surveillance. (2) Capture d’écran – Prend une photo de l’image actuelle et la sauvegarde directement sur le téléphone. (3) Communication bidirectionnelle – Permet de parler à travers la caméra. (4) Enregistrement vidéo – Enregistre le flux vidéo actuel sur le téléphone. (5) Fonctions supplémentaires (accessibles via le menu déroulant) : Galerie – Affiche les photos et vidéos enregistrées. Couleur du thème – Personnalise les couleurs de l’interface. Volume de la caméra – Ajuste le volume de sortie de la caméra. VOX – Active automatiquement l’unité bébé en cas de détection de son. Température – Affiche la température détectée. Berceuse – Joue des berceuses. Modifier – Permet de personnaliser les réglages. Remarque : Les images et vidéos capturées sont enregistrées dans la mémoire locale du téléphone, sauf si un service cloud est connecté.FR

7.2. Paramètres avancés de la caméra via l’application mobile : Accès au menu des paramètres : Ouvrez la caméra dans l’application → Appuyez sur le menu à trois points en haut à droite de l’écran → Une interface de configuration apparaîtra avec plusieurs options. Mode confidentialité – Active le mode de protection de la vie privée. Mode vision nocturne – Active ou désactive la vision nocturne. Réglage du son de l’appareil – Ajuste le niveau sonore de l’appareil. Paramètres d’alarme de détection – Configure les alertes de détection de mouvement, de pleurs ou d’autres sons. Appareil partagé – Permet de partager la caméra avec d’autres utilisateurs (vision simultanée possible). Enregistrer les paramètres – Sauvegarde la configuration actuelle. Paramètres d’enregistrement vidéo – Permet de personnaliser les options d’enregistrement. Rappel hors ligne – Envoie une notification si l’appareil est déconnecté. Rotation de l’écran – Permet de faire pivoter l’image horizontalement ou verticalement. Informations sur l’appareil – Affiche les données techniques de la caméra. Vérifier le réseau de l’appareil – Vérifie l’état de la connexion. Partager l’appareil – Donne l’accès à d’autres utilisateurs. Supprimer l’appareil – Retire l’appareil du compte.

8. FONCTIONS DE L’AFFICHAGE DU

MONITEUR Accédez au menu principal en appuyant sur le bouton MENU. Utilisez les flèches et le bouton OK/Menu pour sélectionner une fonction : (1) V O X – Mode d’extinction de l’écran pour économiser l’énergie. (2) Réglage de la luminosité – Ajuste la luminosité de l’écran. (3) Berceuse – Joue une musique pour endormir le bébé. (4) Caméra – Aperçu et contrôle de la camera. (5) Zoom numérique – Zoom numérique de l’image. (6) Paramètres – (réglage de la température et de l’heure). (7) Appairage.

9a) Accédez au menu principal depuis l’écran du moniteur. Sélectionnez l’icône Caméra. Appuyez sur le bouton OK pour démarrer l’appariement (Camera Pair). 9b) Appuyez brièvement sur le bouton d’appariement (1) de la caméra. – Si l’appariement est réussi, une icône de conrmation s’a󰀩chera. – En cas d’échec, une icône d’erreur apparaîtra. IMPORTANT ! Assurez-vous que la caméra est allumée et en mode veille pendant l’appariement.

Le menu comprend les fonctions suivantes : 10.1. Réglage de l’heure – Sélectionnez l’option

  • Utilisez les flèches gauche et droite pour choisir les heures ou les minutes → Haut et bas pour régler l’heure exacte. Remarque : Vous pouvez choisir un horaire unique ou un mode répétitif. 10.2. Choix de l’unité de température

Permet d’afficher la température en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F) → Utilisez les flèches gauche/droite et validez avec OK. 10.3. Sélection de l’alarme de température haute/basse – Sélectionnez l’option

Utilisez les flèches haut et bas pour choisir H (haute) ou L (basse) – Utilisez les flèches pour sélectionner la température d’alarme souhaitée ou OFF. 10.4. Visualisation de l’état de la caméra Wi-Fi – signifie que la caméra est connectée au Wi-Fi. signifie qu’elle ne l’est pas.FR

(BRIGHTNESS ADJUSTMENT) Accédez au menu → Utilisez les flèches gauche/droite pour ajuster le niveau de luminosité. Les niveaux vont de 0 à 3 (0 = le plus faible, 3 = le plus fort).

12. LECTURE DE BERCEUSES

Accédez au menu et sélectionnez une berceuse de nº 1 à nº 6. Elles peuvent être jouées individuellement ou en boucle → Utilisez les flèches haut/bas pour choisir la mélodie souhaitée

  • Appuyez sur OK pour lancer la lecture.

(DIGITAL ZOOM) Accédez au menu , utilisez les boutons de navigation pour choisir le niveau de zoom souhaité (4 options disponibles) → Confirmez avec OK.

HI – Microphone haute sensibilité LO – Microphone basse sensibilité – Écran toujours allumé (VOX désactivé)

15. ÉTAT DE LA CAMÉRA

Réglage du volume de la caméra Voir caméra 1 Voir caméra 2 Écran partagé Changement de caméra (fonctionne uniquement avec 2 caméras connectées)

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET

DE MAINTENANCE Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et évitez qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des ches, des prises ou du point de sortie du câble sur l’appareil. Placez les unités parentale et bébé ainsi que les adaptateurs secteur de façon à assurer une ventilation su󰀩sante. Ne les recouvrez pas de vêtements, serviettes, couvertures ou matériaux similaires. Débranchez toujours les appareils pendant les orages ou s’ils ne seront pas utilisés pendant une longue période. N’immergez jamais les unités parentale ou bébé dans l’eau, et ne les nettoyez pas sous l’eau courante. Nettoyez les parties du babyphone et les adaptateurs avec un chi󰀨on sec après avoir débranché les appareils et retiré les adaptateurs de la prise secteur. Les empreintes digitales ou la poussière sur l’objectif de la caméra peuvent a󰀨ecter ses performances. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Conservez le produit dans un endroit frais et sec.54

UDHËZIME PËR KUJDES DHE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chipolino

Modèle : Duo View

Catégorie : Moniteurs pour bébé