Chipolino Duo View - Monitores para bebés

Duo View - Monitores para bebés Chipolino - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Duo View Chipolino en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Chipolino Duo View - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Duo View Chipolino

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Duo View - Chipolino y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Duo View de la marca Chipolino.

MANUAL DE USUARIO Duo View Chipolino

¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!

ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO COMO UNA AYUDA Y NO PUEDE SUSTITUIR LA SUPERVISIÓN ADECUADA Y RESPONSABLE DE UN ADULTO!

UTILICE EL PRODUCTO ÚNICAMENTE PARA EL PROPÓSITO PARA EL QUE FUE DISEÑADO!

✿ ¡ADVERTENCIA! ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE POR ADULTOS.
¡ADVERTENCIA! ESTE DISPOSITIVO NO ES UN JUGUETE Y DEBE MANTENERSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. No permita que los niños jueguen con la cámara
¡ADVERTENCIA! NUNCA COLOQUE LA CÁMARA DENTRO DE LA CUNA O EN LA CAMA DEL NIÑO.
¡ADVERTENCIA! MANTENGA SIEMPRE LOS ADAPTADORES, LA UNIDAD DE PADRES Y LA UNIDAD DEL BEBÉ (MONITOR Y CÁMARA) FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PARA EVITAR LESIONES O ASFIXIA.
¡ADVERTENCIA! NUNCA UTILICE EL VIGILABEBÉS EN AMBIENTES HÚMEDOS, CERCA DEL AGUA O SUMERGIDO EN AGUA.
✿ ¡ADVERTENCIA! UTILICE LA CÁMARA ÚNICAMENTE EN INTERIORES. La cámara no es impermeable y no es apta para uso exterior.
✿ ¡ADVERTENCIA! VERIFIQUE SIEMPRE EL ESTADO DE TODAS LAS PIEZAS ANTES DE USAR EL PRODUCTO. No utilice el dispositivo si falta alguna pieza o si está dañada.
¡ADVERTENCIA! MANTÉNGASE ALEJADO DEL FUEGO. Para evitar el sobrecalentamiento, mantenga la cámara y los adaptadores alejados de fuentes de calor o electrodomésticos que generen calor.
¡ADVERTENCIA! NO COLOQUE LOS ADAPTADORES DONDE UN NIÑO PUEDA PISARLOS. Un impacto en un adaptador conectado puede romperlo y representar un riesgo de lesiones graves.
◆ Utilice únicamente los adaptadores proporcionados por el fabricante.
Monte la cámara de forma segura sobre superficies resistentes. No la monte sobre una cuna ni cerca del agua
No cubra ni bloquee las rejillas de ventilación de la cámara.
Si utiliza un teléfono inalámbrico, dispositivo de video inalámbrico, red Wi-Fi, microondas o dispositivos Bluetooth que funcionen a 2.4 GHz y se produce interferencia, aleje la unidad del bebé (cámara) hasta que la interferencia desaparezca.
No utilice piezas de repuesto ni componentes que no estén suministrados por el fabricante. El fabricante no se hace responsable de la seguridad si se utilizan piezas no originales o no autorizadas.
No realice cambios ni modificaciones al producto. No altere el sistema eléctrico ni añada componentes eléctricos. Si es necesario, contacte con el vendedor o con un centro de servicio autorizado.

Antes de conectar los adaptadores, verifique que el voltaje indicado en ellos coincida con el voltaje de la red eléctrica local. De lo contrario, el producto podría dañarse.
No utilice adaptadores dañados.
No retire las etiquetas ni las advertencias colocadas en el producto. Son importantes para un uso seguro.
No exponga la cámara a altas temperaturas, luz solar directa o humedad.
- Cuando use una tarjeta de memoria: apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta.
Mantenga los materiales plásticos del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar riesgo de asfixia.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS DE POLÍMERO DE LITIO

El adaptador debe ser conectado ÚNICAMENTE por un adulto.

✿ No doble, perfore (especialmente con objetos metálicos) ni dañe la batería.
✿ Cargue la batería únicamente con los adaptadores proporcionados por el fabricante.

◆ Evite cortocircuitos.
Almacene a temperatura ambiente.
No exponga a la luz solar directa.
✿ Nunca deje una batería cargando sin supervisión!

CONSEJO: Cargue completamente la batería antes del primer uso para preservar su estado y prolongar su vida útil.

IMPORTANTE! Para reemplazar la batería, contacte al distribuidor o a un centro de servicio autorizado!

¡ADVERTENCIA! Al final del ciclo de vida de este producto, no lo deseche junto con los residuos domésticos comunes. En su lugar, llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclaje. Los residuos generados por dispositivos electrónicos y de vídeo dañados, baterías y adaptadores deben ser recogidos por separado.

Chipolino Duo View - IMPORTANTE! Para reemplazar la batería, contacte al distribuidor o a un centro de servicio autorizado! - 1

¡No los deseche en contenedores de residuos domésticos mezclados! Deséchelos únicamente en puntos de recogida designados. Esto será su valiosa contribución a la protección del medio ambiente y a la reducción de los posibles efectos nocivos de las sustancias contenidas en las baterías y adaptadores sobre el medio ambiente y la salud humana.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

✿ Monitor de video digital para bebés que opera a 2,4 GHz
◆ Potencia de transmisión: 17 dBm

- Alcance (sin obstáculos): hasta 300 m en espacio abierto

Adaptadores de corriente: 2 unidades

Batería Li-Pol: 5000 mAh

✿ Pantalla de video FULL HD de 5"

◆ Cámara: sensor de 3,0 megapíxeles

◆ Alcance de visión nocturna: hasta 5 metros

◆ Sensor de temperatura

- Función VOX (activación automática al detectar sonido)

- Control de cámara Pan & Tilt: 330° horizontal / 110° vertical

◆ Función de alarma
◆ Reproductor de música
◆ Capacidades de grabación
◆ Comunicación bidireccional
8 luces LED

1. COMPONENTES PRINCIPALES

El paquete incluye:

  1. Monitor (1 unidad)
  2. Cámara (1 unidad)
  3. Enchufe del cargador (2 unidades)
  4. Cable USB (2 unidades)
  5. Soporte de silicona para la cámara (1 unidad)

Nota: Asegúrese de que todos los componentes estén presentes.

2. BOTONES E INTERFAZ DE LA CÁMARA

  1. Puerto de carga USB
  2. Botón de emparejamiento (presione brevemente para emparejar la cámara y el monitor / presione prolongadamente para restablecer el enlace wifi de la cámara)
  3. Sensor de temperatura

3. BOTONES E INTERFAZ DEL MONITOR

  1. Botón de inicio/menú / botón de regreso (cuando está en modo menú)
  2. Botón de comunicación bidireccional: Presione y comience a hablar
  3. Botón izquierdo
  4. Botón arriba
  5. Botón OK
  6. Botón derecho
  7. Botón abajo
  8. Botón de subir volumen
  9. Botón de bajar volumen
  10. Botón VOX
  11. Botón de encendido/apagado
  12. Antena externa
  13. Soporte del monitor

4. PREPARACIÓN PARA EL USO A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL

Para usar la aplicación móvil, siga los pasos a continuación:

4.1. Descargue la aplicación TuyaSmart desde App Store o Google Play.
4.2. Agregar un dispositivo:

  • Abra la aplicación y pulse el botón "Agregar dispositivo" en la esquina superior derecha.
  • Seleccione la categoría "Cámaras y Cerraduras" > "Cámara Inteligente (Wi-Fi)".
  • Restablezca la cámara manteniendo presionado el botón 2 (reset) durante unos segundos. El indicador LED comenzará a parpadear rápidamente.

5. CONEXIÓN DE LA CÁMARA A TRAVÉS DE WI-FI

Pulse el botón "Siguiente" para avanzar al siguiente paso – seleccionar el modo Wi-Fi o escanear un código QR (en la esquina superior derecha de la pantalla).

Selección del modo de conexión:

  • En la pantalla "Modo Wi-Fi", seleccione la opción Modo Wi-Fi del menú desplegable.
  • Pulse y mantenga presionado el botón 2 (reset) durante unos segundos – el indicador LED comenzará a parpadear rápidamente (modo de configuración).

– Elija el modo adecuado:

  • Modo AP – (modo punto de acceso, ideal para routers inestables que necesitan una conexión más estable)
  • Modo EZ – (modo de configuración rápida, ideal si el router admite configuración automática, el dispositivo está cerca del router o hay pocas interferencias en la red)

5.1. Conexión a una red Wi-Fi

  • Seleccione una red Wi-Fi de 2.4 GHz (no se admite 5 GHz)
  • Introduzca la contraseña de la red seleccionada
  • Pulse "Siguiente" para continuar

5.2. Conexión al punto de acceso Wi-Fi del dispositivo

  • Abra los ajustes de Wi-Fi de su teléfono móvil
    – Seleccione una de las redes emitidas por el dispositivo

Nota: El nombre del punto de acceso puede variar

  • Pulse "Ir a Conectar" para iniciar el proceso de agregar el dispositivo
  • En los ajustes Wi-Fi, seleccione una red que empiece por SNIP, SL o SmartLife (por ejemplo, SNIP39_8C2A47E6E7)

  • Una vez conectado, regrese a la aplicación Tuya Smart y pulse "Ir a Conectar"

  • Comenzará la búsqueda automática del dispositivo. Espere hasta que termine el escaneo y registro (puede tardar hasta 2 minutos)

Nota: Asegúrese de que el dispositivo esté cerca del router

  • En la pantalla aparecerá el mensaje: "Cámara de seguridad — Agregada correctamente"
  • Pulse "Listo" para finalizar la configuración

Una luz fija en la cámara indica que está conectada a la red. Un indicador que parpadea lentamente significa que no hay conexión de red. Si en la pantalla aparece SNIP39_XXXX, eso significa que el dispositivo está en modo de configuración.

Durante el primer uso, espere hasta que el indicador LED comience a parpadear lentamente antes de continuar con el siguiente paso.

El botón de emparejamiento (1) vincula la cámara con el monitor – mantenga presionado el botón durante aproximadamente 3 segundos para reiniciar el dispositivo y devolverlo al modo de configuración.

Nota: Todas las operaciones con botones deben realizarse solo después de que el dispositivo haya iniciado completamente.

  • Si la distribución de red no tiene éxito - espere a que la aplicación muestre la interfaz de configuración → mantenga presionado el botón de emparejamiento (1). Después de aproximadamente 50 segundos, el dispositivo volverá automáticamente al modo de configuración.
  • Si cambia de router (red Wi-Fi), debe reiniciar el dispositivo - espere a que se inicie (alrededor de 20 segundos) → mantenga presionado el botón de emparejamiento (1) durante 3 segundos → el dispositivo volverá al modo de distribución de red y podrá añadirse nuevamente mediante la aplicación.

6. CONEXIÓN DE LA CÁMARA MEDIANTE CÓDIGO QR

Cuando la cámara no está conectada a una red Wi-Fi, entra automáticamente en modo punto de acceso (hotspot).

6.1. Restablecimiento del dispositivo

- Mantenga presionado el botón de emparejamiento (Reset) durante aproximadamente 3 segundos. El indicador LED comenzará a parpadear lentamente y el dispositivo entrará en modo código QR. → Abra la aplicación Tuya Smart → Pulse "Añadir dispositivo"→ Seleccione: Monitoreo de seguridad > Cámara inteligente (Wi-Fi) → En la esquina superior derecha, cambie el modo de "Modo Wi-Fi" a "Código QR".

- Confirmación y continuación: Confirme que el modo QR está activo. Pulse "Siguiente" para continuar hacia la pantalla que generará el código QR.

Nota: El código QR aparecerá en la pantalla de su teléfono y debe apuntarse hacia la cámara para que lo escanee. Esto permite que la cámara reciba automáticamente los datos de Wi-Fi.

6.2. Selección de red Wi-Fi

- Seleccione una red Wi-Fi de 2.4 GHz → Ingrese la contraseña de la red → Pulse “Siguiente” para continuar.

Nota: La cámara no admite redes de 5 GHz. Asegúrese de usar una red de 2.4 GHz.

  • Generación del código QR: Después de ingresar los datos, la app generará un código QR único → Sostenga el código frente a la lente de la cámara a una distancia de 15–20 cm → Cuando escuche un pitido, pulse “Escuché un aviso”.
  • Conexión y adición del dispositivo: La app iniciará el proceso de conexión e inicialización. → Espere hasta que aparezca el mensaje "Cámara de seguridad – Añadida con éxito"→ Pulse "Hecho" para completar la configuración. La cámara ya está lista para usarse.

7. FUNCIONES DE LA CÁMARA A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL

7.1. Botones principales de la interfaz:

(1) Pantalla completa – Amplía la imagen de vídeo a pantalla completa para una mejor visualización.
(2) Captura de pantalla – Toma una foto del fotograma actual y la guarda directamente en el teléfono.
(3) Comunicación bidireccional – Permite hablar a través de la cámara.
(4) Grabación de vídeo – Graba la transmisión de vídeo actual en el teléfono.
(5) Funciones adicionales (accesibles mediante el menú desplegable):

Galería – Muestra las fotos y vídeos capturados.

Color del tema – Personaliza el esquema de colores de la interfaz.

Volumen de la cámara – Ajusta el nivel de volumen de la cámara.

VOX – Activa automáticamente la unidad del bebé al detectar sonido.

Temperatura – Muestra la lectura de temperatura.

Canciones de cuna – Reproduce canciones de cuna.

Editar – Permite modificar o personalizar la configuración.

Nota: Las fotos y vídeos capturados se almacenan en la memoria local del teléfono, a menos que esté conectada una cuenta de almacenamiento en la nube.

7.2. Configuración avanzada de la cámara a través de la aplicación móvil:

Acceso al menú de configuración: Abre la cámara en la aplicación → Pulsa el icono de tres puntos en la esquina superior derecha de la pantalla → Se abrirá una interfaz con varias opciones de configuración y control.

Modo de privacidad – Activa el modo de protección de privacidad.

Modo de visión nocturna – Activa o desactiva la visión nocturna.

Ajuste de sonido del dispositivo – Ajusta el volumen del dispositivo.

Configuración de alarmas de detección – Configura alarmas para movimiento, llanto u otros sonidos.

Dispositivo compartido – Permite compartir la cámara con otros usuarios (pueden verla al mismo tiempo).

Guardar configuración – Guarda la configuración actual.

Configuración de grabación de vídeo – Personaliza el comportamiento de la grabación.

Recordatorio de desconexión – Notifica cuando se pierde la conexión del dispositivo.

Giro de pantalla – Invierte la imagen (horizontal o vertical).

Información del dispositivo – Muestra los datos técnicos del dispositivo.

Verificar red del dispositivo – Comprueba el estado de la conexión.

Compartir dispositivo – Comparte el acceso al dispositivo con otros usuarios.

Eliminar dispositivo – Elimina el dispositivo de la cuenta del usuario.

8. FUNCIONES DE LA PANTALLA DEL MONITOR

Ingrese al menú principal presionando el botón MENÚ. Use las flechas y el botón OK/Menú para seleccionar una función:

(1) VOX - Modo de apagado de pantalla para ahorrar energía.

(2) Ajuste de brillo - Ajusta el brillo de la pantalla.

(3) Canción de cuna – Reproduce música para dormer.
(4) Cámara – Vista previa y control de la cámara.
(5) Zoom digital - Acerca digitalmente la imagen.
(6) Configuración – (ajuste de temperatura y hora).
(7) Emparejamiento

9. EMPAREJAMIENTO DE LA CÁMARA CON EL MONITOR

9a) Acceda al menú principal en la pantalla del monitor. Seleccione el ícono de Cámara. Presione el botón OK para iniciar el emparejamiento (Camera Pair).
9b) Presione brevemente el botón de emparejamiento (1) en la cámara.

- Si el emparejamiento es exitoso, aparecerá un ícono de éxito.

- Si falla, aparecerá un ícono de error.

IMPORTANTE! Asegúrese de que la cámara esté encendida y en modo de espera durante el proceso de emparejamiento.

10. CONFIGURACIÓN DE HORA Y TEMPERATURA

El menú incluye las siguientes funciones:

10.1. Configurar la hora – Seleccione la opción

→ Use las flechas izquierda y derecha para elegir hora o minutos → flechas arriba y abajo para ajustar la hora correcta.

Note: Puede elegir una programación única o un modo repetitivo.

10.2. Selección de unidad de temperature

°C – Permite mostrar la temperatura en Celsius (°C) o Fahrenheit (°F) → Seleccione con las flechas izquierda/derecha y confirme con OK.

10.3. Selección de alarma de temperatura

alta/baja – Seleccione la opción – Use las flechas arriba y abajo para elegir H (alta) o L (baja) – Use las flechas para seleccionar la temperatura deseada o “OFF”.

10.4. Ver el estado de la cámara Wi-Fi – indica que la cámara está conectada a Wi-Fi.

indica que no lo está.

11. AJUSTE DE BRILLO (BRIGHTNESS ADJUSTMENT)

Ingrese al menú → Use las flechas izquierda y derecha para ajustar el nivel de brillo. Los niveles van del 0 al 3 (0 = más bajo, 3 = más alto).

12. REPRODUCCIÓN DE NANAS

Ingrese al menú y seleccione una nana del n° 1 al n° 6. Se pueden reproducir individualmente o en modo repetición (loop) → Use las flechas arriba y abajo para seleccionar la melodía → Presione OK para iniciar la reproducción.

13. ZOOM DIGITAL

Ingrese al menú, use los botones de navegación para seleccionar el nivel de zoom deseado (hay 4 opciones de ampliación) → Confirme la selección con el botón OK.

14. VOX

HI – Micrófono de alta sensibilidad LO – Micrófono de baja sensibilidad

Chipolino Duo View - VOX - 1

- Pantalla siempre encendida (VOX apagado)

15. ESTADO DE LA CÁMARA

Chipolino Duo View - ESTADO DE LA CÁMARA - 1Ajuste de volumen de la cámara
Chipolino Duo View - ESTADO DE LA CÁMARA - 2Ver cámara 1
Chipolino Duo View - ESTADO DE LA CÁMARA - 3Ver cámara 2
Chipolino Duo View - ESTADO DE LA CÁMARA - 4Pantalla dividida
Chipolino Duo View - ESTADO DE LA CÁMARA - 5Cambio de cámara (solo si hay 2 cámaras conectadas)

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO

No pises el cable de alimentación ni permitas que se pellizque, especialmente en los enchufes, la toma de corriente o en el punto donde el cable sale del dispositivo.
Coloca tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé, así como los adaptadores de corriente, de manera que tengan una ventilación adecuada. No los cubras con ropa, toallas, mantas ni materiales similares.
Desenchufa siempre los dispositivos durante tormentas eléctricas o si no los vas a usar por un período prolongado.
No sumerjas las unidades (padres o bebé) en agua ni las laves con agua corriente.
Limpia las partes del vigilabebés y los adaptadores con un paño seco después de desconectar los dispositivos y desenchufar los adaptadores de la corriente.
Las huellas dactilares o el polvo en la lente de la unidad del bebé pueden afectar el rendimiento de la cámara. Evita tocar la lente con los dedos.
Almacena el producto en un lugar fresco y seco.

PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE!

Adaptadores de energía: 2 unidades

Bateria Li-Pol: 5000 mAh

◆ Tela de vídeo FULL HD de 5"

◆ Sensor de temperatura

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Chipolino

Modelo : Duo View

Categoría : Monitores para bebés