Chipolino Duo View - бебефон

Duo View - бебефон Chipolino - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Duo View Chipolino в PDF формат.

📄 120 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Chipolino Duo View - page 13
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за Duo View Chipolino

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия бебефон в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Duo View - Chipolino и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Duo View на марката Chipolino.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Duo View Chipolino

❖ ВНИМАНИЕ! ПРОДУКТЪТ ДА СЕ ПОЛЗВА САМО ОТ ВЪЗРАСТНИ!
✿ ВНИМАНИЕ! ТОВА УСТРОЙСТВО НЕ Е ИГРАЧКА И НЕ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ДОСТЬПНО ЗА ДЕЦА! Не допускайте деца да си играят с камерата!
❖ ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ПОСТАВЯЙТЕ КАМЕРАТА В КОШАРАТА ИЛИ В ЛЕГЛОТО НА ДЕТЕТО!
✿ ВНИМАНИЕ! ВИНАГИ АДАПТЕРИТЕ, УСТРОЙСТВАТА ЗА РОДИТЕЛЯ И БЕБЕТО (МОНИТОР И КАМЕРА) ТРЯБВА ДА БЪДАТ НЕДОСТЬПНИ ЗА ДЕТЕТО И ИЗВЪН ОБСЕГА МУ, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ НАРАНЯВАНИЯ ИЛИ ЗАДУШАВАНЕ!
✿ ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ БЕБЕФОНА ВЪВ ВЛАЖНА СРЕДА, БЛИЗО ДО ВОДА ИЛИ ПОТОПЕН ВЪВ ВОДА!
✿ ВНИМАНИЕ! ИЗПОЛЗВАЙТЕ КАМЕРАТА САМО В ЗАКРИТИ ПОМЕЩЕНИЯ! Камерата не е водоустойчива и не е подходяща за ползване на открито!
✿ ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ УПОТРЕБА ИЗВЪРШВАЙТЕ ПРОВЕРКА ЗА ИЗПРАВНОСТТА НА ВСИЧКИ ЧАСТИ НА ПРОДУКТА. Не използвайте продукта, ако установите, че има липсващи или повредени части!
✿ ВНИМАНИЕ! ДА СЕ ПАЗИ ОТ ОГЪН! За да избегнете прегряване, дръжте камерата и адаптерите далече от източници на топлина или други уреди, които излъчват топлина.
✿ ВНИМАНИЕ! Не поставяйте адаптерите на място, където има вероятност дете да ги настъпи. Удар по адаптера, докато той е включен под напрежение, може да доведе до счупването му, при което съществува риск от сериозни увреждания!
❖ Използвайте само предоставените от производителя адаптери.
✿ Монтирайте камерата стабилно върху повърхности, устойчиви на натоварване. Не монтирайте камерата над детски легла или в близост до вода.
Не покривайте камерата или не блокирайте отворите за вентилация.
❖ Ако използвате безжичен телефон, безжично видео устройство, Wi-Fi мрежа, микровълнова фурна или Bluetooth устройства на работна честота 2.4 GHz, и в приемника или предавателя се появят смущения, преместете устройството за бебето (камерата) на по-голямо разстояние, докато смущенията изчезнат.
✿ Не използвайте резервни части и други компоненти, които не са доставени от производителя! Производителят не поема отговорност за безопасността в случай, че са използвани резервни части, различни от оригиналните за одобрения тип или препоръчани от него.
Не правете промени или модификации по продукта! Не извършвайте промени в ел. инсталацията на продукта и не добавяйте други ел. части! При необходимост се свържете с търговеца или оторизиран сервис за консултация и ремонт.

✿ Преди да включите адаптерите, проверете дали напрежението, посочено върху адаптерите е същото, както на местната електрическа мрежа. В противен случай ще повредите продукта!
Не използвайте повредени адаптери.
Не отстранявайте етикетите и предупрежденията, поставени върху продукта! Те са важни за всеки, който ги ползва!
✿ Не излагайте камерата на високи температури, директна слънчева светлина или влага.
❖ Дръжте найлоновата опаковка далече от деца, за да избегнете риска от задушаване.

✿ Задължително включването на адаптерите да се извършва САМО от възрастен!
✿ Не допускайте батерията да бъде огъвана, пробивана (особено с метални предмети) или наранявана по друг начин.
✿ Зареждайте батерията единствено с предоставените от производителя адаптери!
Не допускайте късо съединение!
Съхранявайте при стайна температура!
Не излагайте на директна слънчева светлина!
Никога не оставяйте без наблюдения включена за зареждане батерия!

СЪВЕТ: Зареждайте напълно батерията преди употреба, за да я запазите и да удължите периода на използването й.

ВАЖНО! За да подмените батерията, свържете се с търговеца или оторизиран сервис!

ВНИМАНИЕ! След приключване експлоатацията на този продукт, не го изхвърляйте заедно с обикновените битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събiranе, където да бъде рециклиран. Отпадъкът, който се образува от повредени електронни и видео устройства, батерии, адаптери, трябва да се събира разделно.

Chipolino Duo View - 1

Не се допуска да се изхвърлят в контейнери за смесени битови отпадъци! Изхвърляйте ги само в предназначените за целта места. Това ще бъде Вашият значителен принос за опазване на околната среда, за намаляване на възможното вредно въздействие на веществата, съдържащи се в батериите и адаптерите, върху околната среда и човешкото здраве.

❖ Цифров видео бебефон с работна честота 2.4 GHz
❖ Предавателна мощност 17 dBm
❖ Радиус на действие (без препятствия) до 300 m на открито
❖ Адаптери, 2 броя
Li-Pol батерия 5000 mAh.
✿ Видео дисплей 5" FULL HD
❖ Камера: 3.0-мегапикселов сензор
❖ Нощно виждане, разстояние 5 m
✿ Температурен сензор
✿ VOX (автоматично включване на устройството за бебето при засичане на звук)
✿ Панорамен (330°) и вертикален (110°) контрол (Pan & Tilt) на камерата

Аларма
❖ Музикален плейър
Функции за запис
❖ Двустранна комуникация
8 LED светлини

1. ОСНОВНИ ЧАСТИ

Опаковката съдържа:

  1. Монитор (1 бр.)
  2. Камера (1 бр.)
  3. Щепсел на зарядното устройство (2 бр.)
  4. USB кабел (2 бр.)
  5. Силиконов държач на камерата (1 бр.)

Забележка: Уверете се, че всички части са налични.

  1. USB порт за зареждане
  2. Бутон за сдвояване (кратко натискане за сдвояване на камерата и монитора / продължително натискане за нулиране на Wi-Fi връзката на камерата)
  3. Сензор за температура
  1. Бутон за начало/меню / бутон за връщане (когато сте в режим на меню
  2. Бутон за двустранна комуникация: Натиснете бутона и започнете да говорите.
  3. Бутон наляво
  4. Бутон нагоре
  5. Бутон ОК
  6. Бутон надясно
  7. Бутон надолу
  8. Бутон за увеличаване на звука
  9. Бутон за намаляване на звука
  10. Бутон VOX
  11. Бутон за включване/ изключване
  12. Външна антена
  13. Стойка на монитора

За да използвате мобилното приложение, следвайте стъпките по-долу:

4.1. Изтеглете приложението TuyaSmart от App Store или Google Play.
4.2. Добавяне на устройство:

– Отворете приложението и натиснете бутона „Add Device“ (Добавяне на устройство) в горния десен ъгъл.

– Изберете категорията „Cameras & Lock“ > „Smart Camera (Wi-Fi)“.
– Нулирайте камерата като натиснете и задържите за няколко секунди бутон 2 (reset), светлинният индикатор ще започне да мига бързо.

5. СВЪРЗВАНЕ НА КАМЕРАТА ЧРЕЗ WI - FI

Натиснете бутона „Next“, за да преминете към следващата стъпка – избор на Wi-Fi режим или сканиране на QR код (в горния десен ъгъл на екрана).

Избор на режим на свързване: На екрана „Wi-Fi Mode“, изберете опцията Wi-Fi Mode от падащото меню.

– Натиснете бутона за нулиране (reset), светлинният индикатор ще започне да мига бързо (режим на конфигурация).
– Изберете подходящия режим:

  • AP Mode - (режим на точка за достъп е подходящ при нестабилни рутери за поддържане на по- добра връзка)
  • EZ Mode – (режим за бърза конфигурация е подходяща, когато рутерът поддържа автоматична конфигурация, устройствот е близо до рутер или когато мрежовата среда е с малко смущения.)

5.1. Свързване към Wi-Fi мрежа

– Изберете Wi-Fi мрежа с честота 2.4 GHz (не се поддържа 5 GHz).
– Въведете паролата за избраната мрежа.
– Натиснете бутона Next, за да продължите.

5.2. Свързване към WI – FI точката за достъп на устройството:

– Отворете настройките на Wi-Fi на вашия мобилен телефон.
– Изберете една от следните мрежи, излъчвани от устройството:

Забележка: Името на точката за достъп може да изгледа различно.

– Натиснете Go to Connect, за да започне процесът на добавяне на устройството.
– Отворете Wi-Fi настройките на телефона си и изберете мрежа с име SNIP39_8C2A47E6E7.

Забележка: Името на мрежата може да бъде различно, но винаги започва със SNIP, SL или SmartLife. Това е мрежата, излъчвана от самата камера.

– След успешно свързване се върнете се в приложението Tuya Smart и натиснете бутона "Go to Connect" за продължаване.
– Ще започне автоматично търсене и свързване към устройството. Изчакайте да приключи

сканирането и регистрирането (може да отнеме до 2 минути).

Забележка: Уверете се, че устройството е близо до рутера.

– На екрана ще се покаже съобщение: „Security Camera — Added successfully“. Натиснете “Done”, за да завършите конфигурацията.

5.3. Неуспешно WI – Fi свързване

Постоянно светещата светлина на камерата показва, че то е свързано към мрежа.

Бавно мигащ индикатор означава, че няма мрежова връзка. Ако на екрана се показва SNIP39_XXXX, това означава, че устройството е в режим на конфигурация.

При първо използване изчакайте, докато светлинният индикатор започне да мига бавно, преди да преминете към следващата стъпка.

Бутонът за сдвояване (1) сдвоява камерата и монитора - Натиснете и задръжте бутона за около 3 секунди, за да рестартирате устройството и да го върнете в режим на конфигурация.

Забележка: Всички операции с бутони трябва да се извършват след пълното стартиране на устройството.

– Ако мрежовото разпределение не е успешно-Изчакайте приложението да покаже интерфейс за конфигурация → Натиснете и задръжте бутонът за сдвояване (1). След около 50 секунди, устройството автоматично ще се върне в режим на конфигурация.
– При смяна на рутер (Wi-Fi мрежа), устройството трябва да се нулира - Изчакайте да се стартира (около 20 секунди) → Натиснете бутонът за сдвояване (1) за 3 секунди → Устройството ще се върне в режим на разпределение на мрежа и ще може да се добави отново чрез приложението.

6. СВЪРЗВАНЕ НА КАМЕРАТА ЧРЕЗ QR CODE

Когато камера не е свързано към Wi- Fi мрежа по подразбиране влиза в режим на свързване чрез хотспот.

6.1. Нулиране на устройството

Натиснете и задръжте бутона за сдвояване (Reset) за около 3 секунди. Устройството ще започне да мига бавно и ще премине в режим QR код → Отворете приложението „Tuya Smart“ → Натиснете „Add Device“ → Изберете:

Security monitoring > Smart camera (Wi-Fi) → В горния десен ъгъл, сменете режима на „QR Code“ от менюто „Wi-Fi Mode“.

- Потвърждение и продължаване - Потвърдете, че QR режимът е активен. Изберете „Next“, за да продължите към екрана, който ще генерира QR код за сканиране от камерата.

Забележка: QR кодът ще се покаже на екрана на телефона и трябва да бъде насочен към камерата, за да бъде сканиран. Това позволява на камерата автоматично да получи Wi-Fi настройките.

6.2. Избор на Wi-Fi мрежа

– Изберете Wi-Fi мрежа от списъка с честота 2.4 GHz → Въведете паролата за мрежата → Натиснете бутона „Next“, за да продължите.

Забележка: Камерата не поддържа 5 GHz мрежи, уверете се, че сте свързани към 2.4 GHz.

– Генериране на QR код - След въвеждане на Wi-Fi данните, приложението ще генерира уникален QR код → Насочете QR кода към камерата от разстояние 15–20 см → След като камерата издаде сигнала (beep), натиснете „I Heard a Prompt“.
– Свързване и добавяне на устройството - Приложението ще започне процеса по свързване и инициализация. Изчакайте, докато се покаже съобщение за успешно добавяне → Security Camera – Added successfully → Натиснете „Done“, за да завършите конфигурацията → Устройството е успешно конфигурирано чрез QR код и е добавено в приложението. Вече може да се използва.

7.1. Основни бутони на интерфейса:

(1) Пълен екран - Разширява видео-изображението на цял екран за по-добро наблюдение.
(2) Фотография - Прави снимка на текущия кадър и записва директно на телефона.
(3) Двупосочна комуникация - Позволява ви да говорите през камерата.
(4) Запис на видео - Записва текущото видео изображение на телефона.

(5) Допълнителни функции (достъпни чрез падащо меню):

„Gallery„ – Галерия със снимки и видеа

„Theme Color“ – Цвят на екрана

„Camera Volume“ – Регулиране силата на звука

"VOX"- автоматично включване на устройството за бебето при засичане на звук

"Temperature" - Температура

„Lullaby“ – Приспивна песен

„Edit“ – Редактиране.

Забележка: Заснетите снимки и видеоклипове се съхраняват в локалната памет на телефона, освен ако не е свързана и облачна услуга.

7.2. Разширени настройки на камерата чрез мобилното приложение

– Достъп до менюто с настройки - Отворете камерата в приложението → Натиснете триточковото меню в горния десен ъгъл на екрана → Ще се отвори интерфейс с различни настройки и опции за управление.

„Privacy mode“ – активиране на режим на поверителност

„Night vision mode“ – включване/изключване на нощно виждане

„Device sound adjustment“ – регулиране на звука на устройството

„Detection alarm settings“ – настройка на аларми при движение, плач и други звуци

„Shared device“ – позволява споделяне на камерата с други потребители (могат да я гледат едновременно)

„Save setting“ – запазване на текущите настройки

„Video recording settings“ – настройки за запис на видео

„Offline reminder“ – уведомление при загуба на връзка

„Screen flipping“ – обръщане на изображението (хоризонтално или вертикално)

„Device Information“ – технически данни за устройството

„Check Device Network“ — проверка на мрежовата връзка

„Share Device“ — споделяне на устройството с други потребители

„Remove Device“ – премахване на устройството от акаунта.

Влезте в главното меню като натискане натискане на бутон (MENU). Изберете функция чрез бутони (стрелки, ОК/меню)

(1) „VOX“ - Режим за изключване на екрана с цел пестене на енергия
(2) „Brightness adjustment“ - Регулиране на яркостта на дисплея
(3) „Lullaby“ - Възпроизвеждане на приспивна муника
(4) „Camera“ - Визуализация и управление на камерата
(5) „Digital Zoom“ - Цифрово приближение на изображението
(6) „Настройки (настройка на температура и час)
(7) „Сдвояване

9a) Влезте в главното меню на дисплея. Изберете иконата Camera (функция за камера). Натиснете бутона OK за сдвояване (Camera Pair).
9b) Натиснете кратко бутона за сдвояване (1)

– Ако сдвояването е успешно ще се появи икона за успешно сдвояване.

– Ако сдвояването е неуспешно ще се появи икона за неуспешен опит.

ВАЖНО! Уверете се, че камерата е включена и в готовност по време на сдвояването. Извършете процедурата в рамките на отброяването (60 секунди), за да бъде успешно.

10. НАСТРОЙВАНЕ НА ЧАС И ТЕМПЕРАТУРА

Менюто

Chipolino Duo View - НАСТРОЙВАНЕ НА ЧАС И ТЕМПЕРАТУРА - 1

включва следните функции:

10.1. Настройване на час - изберете → използвайте стрелките наляво и надясно, за да изберете час или минути → нагоре и надолу, за да въведете правилното време.

Забележка: Можете да изберете единично време или повтаряем режим.

10.2. Избор на единица за температура

Chipolino Duo View - Избор на единица за температура - 1

Позволява да изберете дали температурата да се показва в Целзий (°C) или Фаренхайт (°F) → Изборът се извършва чрез бутони наляво/ надясно и потвърждение с ОК.

температура – Изберете опцията Използвайте стрелките нагоре и надолу, за да изберете Н (висока) или L (ниска) аларма за температура – Използвайте стрелките за избор на желаната температура за аларма или ИЗКЛ.

10.4. Преглед на състоянието на Wi-Fi

камерата – 📄 📋 📞 📁 📃 📂 📊 📅 📇 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊 📅 📊

11. РЕГУЛИРАНЕ НА ЯРКОСТТА (BRIGHTNESS ADJUSTMENT)

Влезте в меню → използвайте стелките, наляво и надясно, за да регулирате нивото на яркост. Нивата на яркост са от 0 до 3 (0 = най-ниска, 3 = най-висока).

12. ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ПРИСПИВНА ПЕСЕН

Влезте в меню и изберете приспивна песен от №1 до №6. Могат да се възпроизвеждат поотделно (една по една) или в режим на повторение (loop) → Натиснете бутоните нагоре и надолу, за да изберете желаната мелодия → Натиснете бутона ОК, за да стартирате възпроизвеждането.

13. ЦИФРОВО УВЕЛИЧЕНИЕ (DIGITAL ZOOM)

Влезте в меню 📄, използвайте бутоните за навигация, за да изберете желаното ниво на увеличение (има 4 опции за увеличение на изображението). Потвърдете избора с бутон ОК.

14. VOX

HI – Микрофон с висока чувствителност LO – Микрофон с ниска чувствителност

Chipolino Duo View - VOX - 1

– Екранът винаги е включен (VOX изключен)

Chipolino Duo View - VOX - 2Регулиране на силата на звука на камерата
Chipolino Duo View - VOX - 3Преглед на камера 1
Chipolino Duo View - VOX - 4Преглед на камера 2
Chipolino Duo View - VOX - 5Разделен екран
Chipolino Duo View - VOX - 6Превключване на камера (работи само при свързани 2 камери)

Не стъпвайте върху захранващия кабел и го пазете от прищипване, особено при съединителите, щепселната кутия и точката, в която кабельт излиза от устройството.
Поставяйте устройствата за родителя и бебето и захранващите адаптери така, че да им осигурите необходимата вентилация. Не ги покривайте с дрехи, кърпи, завивки или други подобни.
✿ Винаги изключвайте устройствата от контакта по време на гръмотевични бури или ако няма да ги използвате дълго време.
✿ Не потапяйте устройствата за родителя и бебето във вода и не ги мийте с течаща вода.
✿ Почиствайте частите на бебефона и адаптерите със суха кърпа, след като сте изключили устройствата и сте извадили адаптерите от контакта на ел. мрежа.
❖ Отпечатъците от пръсти или прахта по обектива на устройството за бебето може да се отрази на работата на камерата. Избягвайте да докосвате обектива с пръсти.
✿ Съхранявайте продукта на хладно и сухо място.

– Изаберите категорију „Камере и браве“ > „Паметна камера (Wi-Fi)“.

❖ Мокност на пренос: 17 dBm

❖ Опсег (без пречки): до 300 м на отворен простор

Аз, долуподписаната Нина Миткова, Управител на "ЧИПОЛИНО" ЕООД със седалище и адрес на управление с. Царацово, община Марица, област Пловдив, ул. "Голямоконарско шосе" № 1, в качеството си на производител, по смисъла на Закона за защита на потребителите, на своя отговорност

ДЕКЛАРИРАМ

Продуктът Цифров'видео бебефон модел „DUO VIEW" с продуктов № VIBEFDV02501WH/ JLT- D503Dual mode, за който се отнася тази декларация, отговаря на законодателството на Европейската общност и е произведен в съответствие с изискванията на:

√ Регламент (EO) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH)

√ Регламент (EC) 2023/988 на Европейския парламент и на Съвета относно общата безопасност на продуктите.

√ Директиви на Европейския парламент и Съвета:

2014/53/EO, относно радиосъоръжения;

√ Европейски стандарти:

√ EN IEC 62321-4:2013+AMD1:2017

√ EN IEC 62321-5:2014

√ EN IEC 62321-6:2015

√ EN IEC 62321-7-1:2015

√ EN IEC 62321-7-2:2017

√ EN IEC 62321-8:2017

√ EN IEC 62368-1:2020+A11:2023

√ ETSI EN 62311:2020

√ EN 55032:2015/A11:2020

√ ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2020-02)

√ EN 55035:2017/A1:2020

√ EN 61000-3-3:2013/A1:2019/A2:2021

√ EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

Съответствието на продукта е удостоверено с:

Сертификат за съответствие № BT250445927122EC/08.04.2025г., издаден от Fujian Berton Testing Service Co., Ltd., Китай.
√ Протокол от изпитвания с № BT250445927122EN/08.04.2025 г., издаден от Fujian Berton Testing Service Co., Ltd., Китай.
√ Протокол от изпитвания с № CTG2504115927D_SR126-1AY/ 08.04.2025 г., издаден от Shenzhen CTG Testing Co., Ltd., Китай.
√ Протокол от изпитвания с № CTG2504115927D_SR126-1AY/ 08.04.2025г., издаден от Shenzhen CTG Testing co., LTD., Китай;
√ Протокол от изпитвания CTG2504115927D_SR126-3AY/ 08.04.2025г., издаден от Shenzhen CTG Testing co., LTD., Китай;
√ Протокол от изпитвания CTG2504115927D_SR126-4AY/ 08.04.2025г., издаден от Shenzhen CTG Testing co., LTD., Китай;
√ Сертификат за съответствие № CTG2504115927D-SC126AY/08.04.2025г., издаден от Shenzhen CTG Testing co., LTD., Китай

Продуктът е маркиран със знак за съответствие

Chipolino Duo View - Съответствието на продукта е удостоверено с: - 1

Продуктът Цифров видео бебефон модел „DUO VIEW“ с продуктов № VIBEFDV02501WH/ JLT- D503Dual mode позволява да наблюдавате Вашето бебе по всяко време чрез аудио, камера и цветен монитор за видео наблюдение. Основни характеристики:

Честотен обхват: 2.4 GHz* 3.0-мегапикселов сензор* 6 LED светлини* Панорамен и вертикален контрол (Pan & Tilt) * Поддръжка на двупосочно аудио * Захранване: DC 5V, 1A* Сензор за температура.

Продуктът Цифров видео бебефон модел „DUO VIEW“ с продуктов № VIBEFDV02501WH/ JLT- D503Dual mode, за който се отнася тази декларация, е безопасен за потребителите, не носи риск за тях при правилната му употребата и при спазване и в съответствие с на всички условия и изисквания за експлоатация и обслужване, съгласно приложената към него инструкция.

България, Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” №1, тел.: +350 32 600 889

CHIPOLINO LTD.

1 Goliamokonarsko Shosse Str, Plovdiv, BULGARIA, tel.: +350 32 600 889

www.chipolino.com

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Chipolino

Модел : Duo View

Категория : бебефон