Titan - Moniteurs pour bébé Chipolino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Titan Chipolino au format PDF.
| Type de produit | Babyphone vidéo numérique |
| Marque | Chipolino |
| Modèle | Titan |
| Résolution d'affichage | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Taille de l'écran | 7 pouces |
| Capteur de la caméra | CMOS 3,0 mégapixels |
| Vision nocturne | Oui, portée jusqu'à 5 m |
| Portée en extérieur (sans obstacles) | Jusqu'à 300 m |
| Fréquence de fonctionnement | 2,4 GHz |
| Puissance de transmission | 17 dBm |
| Alimentation | 2 adaptateurs secteur (fournis) |
| Batterie du moniteur | Lithium-polymère 5000 mAh |
| Fonction VOX | Oui, activation automatique à la détection de son |
| Rotation panoramique et inclinaison | Panoramique 330°, inclinaison 110° |
| Communication bidirectionnelle | Oui |
| Capteur de température | Oui |
| Alarme sonore | Oui, 3 niveaux de sensibilité |
| Alarme de température | Oui, plage réglable 18-30 °C |
| Lecteur de berceuses | Oui, 8 berceuses |
| Enregistrement vidéo | Oui, sur carte TF (non incluse) |
| Format d'enregistrement | .mp4, 1920x1080 |
| Nombre de caméras supportées | Jusqu'à 4 |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, ne pas immerger |
| Sécurité | Utilisation adulte uniquement, tenir hors de portée des enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - Titan Chipolino
Questions des utilisateurs sur Titan Chipolino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Titan - Chipolino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Titan de la marque Chipolino.
MODE D'EMPLOI Titan Chipolino
❖ AVERTISSEMENT ! CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT PAR DES ADULTES ! ✿ AVERTISSEMENT ! CET APPAREIL N'EST PAS UN JOUET ET DOIT ÊTRE TENU HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! Ne laissez pas les enfants jouer avec la caméra ! ✿ AVERTISSEMENT ! NE PLACEZ JAMAIS LA CAMÉRA DANS LE LIT OU LE BERCEAU DE L'ENFANT! ❖ AVERTISSEMENT ! GARDEZ TOUJOURS LES ADAPTATEURS, L'UNITÉ PARENTALE ET L'UNITÉ BÉBÉ (MONITEUR ET CAMÉRA) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER LES BLESSURES OU LE RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! ✿ AVERTISSEMENT ! N'UTILISEZ JAMAIS LE BABYPHONE DANS DES ENVIRONNEMENTS HUMIDES, À PROXIMITÉ DE L'EAU OU IMMERGÉ DANS L'EAU ! ✿ AVERTISSEMENT ! UTILISEZ LA CAMÉRA UNIQUEMENT EN INTÉRIEUR ! La caméra n'est pas étanche et ne convient pas à une utilisation extérieure. ❖ AVERTISSEMENT ! VÉRIFIEZ TOUJOURS L'ÉTAT DE TOUS LES ÉLÉMENTS AVANT L'UTILISATION. N'utilisez pas le produit si des pièces sont manquantes ou endommagées. ✿ AVERTISSEMENT ! TENEZ-LE ÉLOIGNÉ DU FEU ! Pour éviter la surchauffe, gardez la caméra et les adaptateurs à l'écart des sources de chaleur ou des appareils produisant de la chaleur. ✿ AVERTISSEMENT ! NE PLACEZ PAS LES ADAPTATEURS LÀ OÙ UN ENFANT POURRAIT MARCHER DESSUS. Un choc sur un adaptateur branché pourrait le casser et entraîner un risque de blessure grave. ◆ Utilisez uniquement les adaptateurs fournis par le fabricant. Fixez solidement la caméra sur une surface résistante au poids. Ne montez pas la caméra au-dessus d'un berceau ni à proximité de l'eau. ✿ Ne couvrez pas et n'obstruez pas les orifices de ventilation de la caméra. Si vous utilisez un téléphone sans fil, un appareil vidéo sans fil, un réseau Wi-Fi, un micro-ondes ou un appareil Bluetooth fonctionnant à 2,4 GHz et qu'une interférence se produit, éloignez la caméra jusqu'à ce que l'interférence disparaisse. N'utilisez pas de pièces détachées ou composants non fournis par le fabricant ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation de pièces non originales ou non approuvées. N'apportez aucune modification au produit ! N'altérez pas le système électrique ni n'ajoutez de composants électriques ! En cas de besoin, contactez le vendeur ou un centre de service agréé. Avant de brancher les adaptateurs, vérifiez que la tension indiquée correspond à celle du réseau électrique local. Sinon, le produit pourrait être endommagé ! N'utilisez pas d'adaptateurs endommagés. ✿ Ne retirez pas les étiquettes ou les avertissements figurant sur le produit ! Ils sont importants pour une utilisation en toute sécurité.
✿ Ne pas exposer la caméra à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou à l'humidité. Lors de l'utilisation d'une carte mémoire : éteignez la caméra avant d'insérer ou de retirer la carte. ✿ Gardez les emballages en plastique hors de portée des enfants pour éviter les risques d'étouffement.
Avertissements de sécurité pour les batteries lithium-polymère
L'adaptateur doit être branché UNIQUEMENT par un adulte ! ✿ Ne pas plier, percer (surtout avec des objets métalliques) ou endommager la batterie. ❖ Rechargez la batterie uniquement avec les adaptateurs fournis par le fabricant ! ◆ Ne provoquez aucun court-circuit ! ◆ Conservez à température ambiante. ✿ Ne pas exposer à la lumière directe du soleil !
- Ne laissez jamais une batterie en charge sans surveillance !
REMARQUE : Le compartiment de la batterie se trouve à l'arrière de l'unité parentale.
ASTUCE : Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation pour préserver son état et prolonger sa durée de vie.
Important ! pour remplacer la batterie, veuillez contacter le revendeur ou un centre de service agréé!
ATTENTION ! À la fin de son cycle de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez le déposer dans un point de collecte officiel destiné au recyclage. Les déchets issus d'appareils électroniques ou vidéo endommagés, de piles et d'adaptateurs doivent être collectés séparément.

Ne les jetez pas dans les conteneurs de déchets ménagers mixtes ! Éliminez-les uniquement dans des points de collecte prévus à cet effet. Cela constituera votre contribution importante à la protection de l'environnement et à la réduction des effets potentiellement nocifs des substances contenues dans les piles et les adaptateurs sur l'environnement et la santé humaine.
✿ Babyphone vidéo numérique fonctionnant à 2,4 GHz Puissance de transmission : 17 dBm ◆ Résolution : 1920×1080p pixels
❖ Portée (sans obstacles) : jusqu'à 300 m en espace ouvert
Adaptateurs : 2 pièces Batterie Li-Pol : 5000 mAh Écran vidéo FULL HD de 7 pouces - Caméra : capteur CMOS de 3,0 mégapixels ◆ Vision nocturne : portée de 5 m ◆ Capteur de température
- Fonction VOX (activation automatique de l'unité bébé lors de la détection d'un son)
- Contrôle panoramique (330°) et inclinaison (110°) de la caméra (Pan & Tilt)
◆ Fonction alarme Lecteur de musique ◆ Fonctions d'enregistrement ◆ Communication bidirectionnelle
6 lumières LED Mode veille (Dormant Mode) ◆ Menu multilingue
Le paquet contient :
- Moniteur (1 pièce)
- Caméra (1 pièce)
- Adaptateurs secteur (2 pièces)
- Câble USB (2 pièces)
- Support en silicone pour la caméra (1 pièce)
Remarque : Veuillez vérifier que tous les éléments sont présents.
2. Boutons et interface de la caméra
- Microphone
- Capteur de vision nocturne
- Objectif
- LEDs de vision nocturne
- Fente pour carte TF (carte mémoire)
- Bouton de réinitialisation
- Capteur de température
- Haut-parleur
- Port de charge USB Type-C
Remarque : Le bouton de réinitialisation efface la connexion entre la caméra et le moniteur.
1) Voyant lumineux :
- Le voyant s'allume en vert pendant le fonctionnement normal et en rouge pendant la charge.
- Une fois la batterie complètement chargée, le voyant devient vert.
2) Bouton « retour » :
- En mode surveillance : appuyez pour accéder au menu.
- Dans le menu principal : appuyez pour revenir au menu précédent.
3) Bouton de changement de caméra :
- Appuyez pour passer d'une caméra à l'autre.
- Le canal actif de la caméra est affiché dans la barre d'état.
Remarque : Si une seule caméra est connectée, ce bouton n'aura aucun effet.
4) Bouton de navigation directionnelle :
- En mode surveillance : appuyez sur les flèches pour faire pivoter ou incliner la caméra.
- Dans le menu principal : utilisez-le pour naviguer dans les options.
5) Bouton « OK » :
- Appuyez pour accéder au menu et valider les sélections ou réglages.
6) Bouton luminosité et volume :
- Appuyez pour afficher les réglages de luminosité et de volume.
- Utilisez les flèches haut/bas pour régler le volume.
- Utilisez les flèches gauche/droite pour régler la luminosité de l'écran.
7) Bouton de communication bidirectionnelle :
- Appuyez et maintenez pour parler.
9) Antenne externe :
- Relevez l'antenne pour améliorer le signal.
11) Bouton d'alimentation :
- Appui long : allumer/éteindre l'appareil.
- Appui court : activer le mode veille.
4. BARRE d'état
1) Intensité du signal 2) État de la batterie 3) Caméra (canal sélectionné) 4) Son 5) Haut-parleur – activé 6) Rappel d'alimentation activé 7) Détection de son – activée lorsque la fonction VOX est active 8) Température ambiante 9) Date et heure 10) Avertissement batterie faible 11) Aucun signal 12) Alarme sonore 13) Alarme de température 14) Rappel d'alimentation 15) Carte SD détectée dans la caméra
5. Connexion de la caméra au moniteur
5a) Branchez la caméra sur une prise électrique. Elle effectuera un auto-test et commencera à se déplacer de haut en bas, de gauche à droite. 5b) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton A pour allumer le moniteur.
IMPORTANT ! Assurez-vous que le moniteur est entièrement chargé avant de le connecter à la caméra pour la première fois.
Une fois la connexion établie, l'image vidéo s'affichera à l'écran. Vous pouvez désormais utiliser le babyphone.
6. AJOUT d'une caméra
Accédez au menu principal et sélectionnez Caméras → choisissez Canal 1 → appuyez sur le bouton OK pour lancer l'appairage (Appairage en cours...) → allumez la caméra → Connectée.
IMPORTANT ! Si la connexion échoue, vérifiez si la caméra est allumée. Si elle l'est, appuyez sur le bouton Reset de la caméra et assurez-vous que la distance entre le moniteur et la caméra
est inférieure à 2 mètres, puis recommencez les étapes ci-dessus.
Pour connecter plusieurs caméras, répétez les mêmes étapes en sélectionnant Canal 2, Canal 3 ou Canal 4 selon le cas.
7. Réglage du minuterie d'alimentation
Accédez au menu et sélectionnez Minuterie d'alimentation (Feeding Timer) → flèches haut/bas pour régler l'heure → utilisez les flèches gauche/droite pour choisir : Minuterie unique/Minuterie répétitive/Activer ou désactiver l'horloge.
Remarque : Vous pouvez choisir un seul déclenchement ou un mode répété.
Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, veuillez la désactiver.
8. ALARME SONORE
Accédez au menu principal et sélectionnez Alarme sonore (Sound Alarm), puis choisissez l'un des trois niveaux de détection sonore :
- FAIBLE (LOW) – L'alarme se déclenche en cas de pleurs forts.
- MOYEN (MEDIUM) – L'alarme se déclenche en cas de voix élevée.
- ÉLEVÉ (HIGH) – L'alarme se déclenche en cas de conversation normale.
Lorsque la caméra détecte un niveau sonore (dB) dépassant le seuil sélectionné, l'écran LCD du moniteur s'allume et affiche une icône au centre de l'écran.
Un signal sonore ("bip-bip") retentira pendant environ 30 secondes. Si le bruit persiste au-dessus du seuil, l'alarme se répètera de manière continue.
Appuyez sur n'importe quel bouton du moniteur pour arrêter l'alarme sonore. Vous pouvez également désactiver cette fonction dans le menu principal → Alarme sonore.
9. ALARME de température
Accédez au menu principal et sélectionnez Alarme de température (Temp. Alarm) pour activer ou désactiver l'alarme de température. Utilisez les touches fléchées pour régler la température en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
La plage de température autorisée par défaut est de 18 à 30 °C.
Si la température tombe en dessous ou dépasse cette plage, une alarme sera déclenchée. L'écran LCD s'allumera et affichera une icône. Un signal sonore (« bip-bip ») retentira pendant environ 30 secondes.
Si la température reste en dehors de la plage autorisée, l'alarme continuera à sonner.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme.
Lecture d'une berceuse
Accédez au menu principal et sélectionnez Musique (Music). Choisissez une berceuse parmi les numéros 1 à 8.
Vous pouvez sélectionner Lecture unique (icône avec flèche bleue) / Répétition en boucle (icône avec flèche jaune).
11. Réglages de l'affichage
Accédez au menu principal et sélectionnez l'icône Paramètres d'affichage (Display Settings). Le délai par défaut d'extinction de l'écran (mode veille) est de 1 minute. Utilisez les flèches pour choisir entre 1, 10 ou 30 minutes.
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez l'icône OFF.
12. Enregistrement vidéo
Accédez au menu principal et sélectionnez l'icône Enregistrement (Recording). Chaque fichier vidéo aura une durée de 1 minute.
Si vous n'avez pas besoin de cette fonction, vous pouvez la désactiver.
Remarque : Avant d'enregistrer, réglez la date et l'heure du moniteur selon votre fuseau horaire.
Lors de l'insertion d'une carte TF pour la première fois, une demande de formatage apparaîtra. Sélectionnez OK.
Une caméra avec carte TF peut enregistrer en résolution 1920×1080 au format mp4.
ATTENTION ! Les enregistrements ne peuvent pas être lus sur le moniteur, uniquement sur un ordinateur.
ATTENTION ! La carte SD n'est reconnue que si elle est insérée avant d'allumer la caméra.
13. Lecture vidéo
Accédez au menu et sélectionnez l'icône Lecture (Playback). Trouvez la vidéo que vous souhaitez lire et appuyez sur OK.
Si aucune carte SD n'est insérée, vous ne pourrez pas accéder au mode lecture. Un message s'affichera : « Veuillez insérer une carte SD ».
14. Paramètres système
14-1: Accédez au menu principal et sélectionnez Paramètres système (System Settings) pour accéder au menu de configuration. 14-2: Réglage de la date et de l'heure – Utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner le champ date ou heure, puis les flèches haut/bas pour modifier les valeurs. 14-3: Rétablir les paramètres d'usine – Sélectionnez Réinitialiser (Reset). 14-4: Paramètres avancés :
- Afficher la capacité totale et la capacité disponible de la carte TF
- Rotation de l'image (Picture Flip) – pouvez activer ou désactiver cette option.
14-5: Informations sur la version – Affiche la version actuelle du micrologiciel (firmware) de l'appareil.
15. Paramètres de LANGUE
Accédez au menu principal et sélectionnez Langue (Language) pour choisir la langue de votre choix.
Une fois confirmée, le moniteur redémarrera automatiquement.
Remarque : Vérifiez que la batterie du moniteur est suffisamment chargée avant de changer la langue.
Remarque : Les messages vocaux de la caméra seront synchronisés avec la langue du moniteur.
Questions fréquemment posées (FAQ)
- Le moniteur LCD n'affiche pas la caméra.
• Vérifiez si la caméra est allumée. - Si la caméra est allumée, réinitialisez-la aux paramètres d'usine et ajoutez-la de nouveau comme indiqué à la section 6 « AJOUT D'UNE CAMÉRA ».
- Un son désagréable est entendu pendant la communication bidirectionnelle.
- Si la caméra et le moniteur sont à moins de 2 mètres l'un de l'autre, des interférences sonores peuvent apparaître — c'est un phénomène physique normal. Éloignez le moniteur d'au moins 2 mètres de la caméra.
- Réduisez le volume du moniteur.
- La batterie du moniteur se décharge rapidement.
- Si le mode veille (Dormant) n'est pas activé, le moniteur restera constamment allumé, ce qui entraînera une décharge plus rapide de la batterie. Nous vous recommandons d'activer le mode veille avec un délai de 10 ou 30 secondes pour économiser l'énergie.
- La luminosité de l'écran peut être trop élevée – essayez de la réduire.
- La portée du signal entre la caméra et le moniteur est trop courte.
- En extérieur, la caméra et le moniteur peuvent communiquer jusqu'à 300 mètres de distance.
- En intérieur, la portée peut être réduite à cause des interférences (par exemple, plusieurs murs ou dispositifs sans fil).
Instructions d'entretien et de maintenance
Ne marchez pas sur le cordon d'alimentation et évitez qu'il ne soit pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises ou du point de sortie du câble sur l'appareil. Placez les unités parentale et bébé ainsi que les adaptateurs secteur de façon à assurer une ventilation suffisante. Ne les recouvrez pas de vêtements, serviettes, couvertures ou matériaux similaires. Débranchez toujours les appareils pendant les orages ou s'ils ne seront pas utilisés pendant une longue période. N'immergez jamais les unités parentale ou bébé dans l'eau, et ne les nettoyez pas sous l'eau courante. Nettoyez les parties du babyphone et les adaptateurs avec un chiffon sec après avoir débranché les appareils et retiré les adaptateurs de la prise secteur. Les empreintes digitales ou la poussière sur l'objectif de la caméra peuvent affecter ses performances. Évitez de toucher l'objectif avec les doigts. Conservez le produit dans un endroit frais et sec.
✿ UPOZORENJE! OVAJ PROIZVOD SMIJU KORISTITI ISKLJUČIVO ODRASLE OSOBE! ✿ UPOZORENJE! OVAJ UREĐAJ NIJE IGRAČKA I MORA BITI VAN DOHVATA DJECE! Ne dopustite djeci da se igraju kamerom! ✿ UPOZORENJE! NIKADA NE STAVLJAJTE KAMERU UNUTAR DJEČJEG KREVETIĆA ILI KREVETA! UPOZORENJE! ADAPTERE, RODITELJSKU I DJEČJU JEDINICU (MONITOR I KAMERU) UVIJEK DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE KAKO BISTE IZBJEGLO OZLJEDE ILI GUŠENJE! ✿ UPOZORENJE! NIKADA NE KORISTITE BABY MONITOR U VLAGI, BLIZU VODE ILI POTOPLJEN U VODI! UPOZORENJE! KAMERA JE NAMIJENJENA ISKLJUČIVO ZA UNUTARNJU UPORABU! Nije vodootporna i nije prikladna za vanjsku uporabu. ✿ UPOZORENJE! PRIJE KORIŠTENJA UVIJEK PROVJERITE STANJE SVIH DIJELOVA. Ne koristite proizvod ako nedostaje neki dio ili je oštećen. ✿ UPOZORENJE! DRŽITE PODALJE OD VATRE! Kako biste izbjegli pregrijavanje, držite kameru i adaptere podalje od izvora topline ili uređaja koji emitiraju toplinu. ✿ UPOZORENJE! NE POSTAVLJAJTE ADAPTERE NA MJESTIMA GDJE IH DIJETE MOŽE ZGAZITI. Udar u adapter dok je priključen može ga slomiti i uzrokovati ozbiljne ozljede! Koristite samo adaptere koje je isporučio proizvođač. Sigurno pričvrstite kameru na površine koje mogu podnijeti njezinu težinu. Ne montirajte kameru iznad krevetića ili u blizini vode. ✿ Ne prekrivajte niti ne blokirajte otvore za ventilaciju kamere. Ako koristite bežični telefon, video uređaj, Wi-Fi, mikrovalnu pećnicu ili Bluetooth uređaje koji rade na 2,4 GHz i dođe do smetnji, pomičite dječju jedinicu (kameru) dok smetnje ne nestanu. ✿ Ne koristite zamjenske dijelove ili komponente koje nije isporučio proizvođač! Proizvođač ne odgovara za sigurnost ako se koriste neoriginalni ili neodobreni dijelovi. ✿ Ne vršite izmjene proizvoda! Ne mijenjajte električni sustav uređaja niti dodajte elektroničke komponente! U slučaju potrebe, obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisu. - Prije priključivanja adaptera provjerite odgovara li napon na adapteru naponu vaše električne mreže. U suprotnom može doći do oštećenja proizvoda! ◆ Ne koristite oštećene adaptere. ✿ Ne uklanjajte naljepnice i sigurnosna upozorenja s uređaja! Oni su važni za sigurnu upotrebu. ✿ Ne izlažite kameru visokim temperaturama, izravnom sunčevom svjetlu ili vlazi. Kada koristite memorijsku karticu: isključite kameru prije umetanja ili uklanjanja kartice. Držite plastičnu ambalažu izvan dohvata djece zbog rizika od gušenja.