RT850DABBT - Haut-parleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT850DABBT THOMSON au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur radio DAB+/FM/Bluetooth |
| Marque | THOMSON |
| Modèle | RT850DABBT |
| Dimensions (L x l x h) | 225 x 100 x 127 mm |
| Alimentation | Adaptateur secteur 9V / 2A (inclus) |
| Consommation en veille | 0,6 W |
| Puissance de crête | 30 W |
| Puissance RMS | 10 W |
| Haut-parleurs | 2 x 3" (5 W chacun) |
| Réponse en fréquence | 60 Hz - 20 kHz |
| Rapport signal/bruit | ≥ 80 dB |
| Distorsion harmonique | < 1% |
| Bluetooth | Version 5.0, portée 10 m |
| Fréquences radio | DAB : 174-240 MHz, FM : 88,8-108 MHz |
| Entrées | AUX 3,5 mm, USB-A (lecture) |
| Fonctions principales | Radio DAB et FM, Bluetooth streaming, lecture USB/AUX, alarme double, minuterie sommeil, égaliseur (6 modes), préréglages (50 stations) |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, à la chaleur ou à l'humidité. Débrancher avant nettoyage. Usage en intérieur uniquement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RT850DABBT THOMSON
Questions des utilisateurs sur RT850DABBT THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT850DABBT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT850DABBT de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI RT850DABBT THOMSON
| Démarrage | 2 |
| Avertissements et consignes de sécurité 2 | |
| Contenu de la boîte 4 | |
| Description des pièces 4 | |
| Télécommande | 6 |
| Caractéristiques techniques de l’appareil | 15 |
| Protection de l’environnement 16 | |
| Informations complémentaires | 16 |
| Déclaration de conformité | 16 |
Démarrage
- Sortez l'appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
- Placez les matériaux d'emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l'emballage de l'appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s'appliquera pas.

- Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
- Protégez le cordon d'alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d'avoir effectué tous les autres branchements.
-
Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
-
Confiez toutes les réparations de l'appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, notamment :
-
si le cordon d'alimentation est endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d'insertion d'objets dans l'appareil ;
- en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
- si l'appareil ne fonctionne pas normalement ;
-
ou si l'appareil est tombé ou a subi un choc.
-
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
-
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
-
Assurez-vous de disposer d'un espace suffisant pour assurer la ventilation. Placez le produit sur une surface stable.
-
Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur.
-
Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
- Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
- Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. Il ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ni des éclaboussures. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
- Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, ni avec le cordon (risque d'étranglement). Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l'appareil.
- La batterie doit être retirée de l'appareil avant de le mettre au rebut. L'appareil doit être débranché de l'alimentation lorsque vous retirez la batterie.
- Lors de l'utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de distance du corps humain.
- Cet appareil est réservé à un usage domestique ; ne l'utilisez pas à l'extérieur.


Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées suffisamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.
| Matériau de classe II | ![]() |
| Courant continu | ![]() |
| Courant alternatif | ![]() |
| Pour une utilisation à l'intérieur uniquement | ![]() |
Contenu de la boîte
Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte :
- Appareil
• Télécommande
• Câble d'alimentation - Mode d'emploi
Description des pièces

Commandes
- Veille / Mode
- Menu / Info
- Stations préréglées
- < / Précédent
- Lecture / Entrée / Répétition d'alarme (Snooze)
-
/ Suivant
- Descendre / Vol-
- Monter / Vol+

Entrées/Sorties
-
Port d'entrée alimentation
-
Port AUX-IN
-
Port USB
Fonctions de commande
- Alimentation : appuyez brièvement sur ce bouton pour allumer l'appareil et appuyez longuement pour l'éteindre.
Modes : DAB - FM - BT - USB - AUX
- Menu : appuyez longuement pour accéder aux réglages en mode DAB.
Info : accédez à plus d'informations sur la station.
-
Stations préréglées : accédez aux stations de radio préalablement enregistrées.
-
Bouton « </ Prev » :
- Appuyez brièvement sur ce bouton pour revenir à la piste précédente lorsque vous êtes en mode Bluetooth.
- Maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations FM (de haute fréquence à basse fréquence.)
- Permet de revenir en arrière lorsque vous écoutez des stations de radio en mode FM.
- Bouton « ▷II/Enter/z² » : commande Lecture/Pause/Entrée
- Appuyez une fois sur ce bouton pour lancer la lecture en mode Bluetooth, USB ou FM/DAB.
- Maintenez enfoncé ce bouton pendant plus de 2 secondes pour effectuer une recherche automatique FM/DAB.
- Appuyez pour activer la fonction Snooze lorsque l'alarme est activée
- Bouton « >/Next » :
- Appuyez brièvement sur ce bouton pour passer à la piste suivante.
- Maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations FM (de basse fréquence à haute fréquence)
- Permet d'avancer lorsque vous écoutez des stations de radio en mode FM.
- Bouton « Down/Volume- » :
- Appuyez sur ce bouton pour faire défiler vers le bas les éléments d'un menu ou la liste des stations. L'élément actif apparaît en texte inversé (caractères sombres sur un fond clair). Appuyez sur OK pour sélectionner l'élément actif.
- Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume.
- Bouton « Up /Volume+ » :
- Appuyez sur ce bouton pour faire défiler vers le haut les éléments d'un menu ou la liste des stations. L'élément actif apparaît en texte inversé (caractères sombres sur un fond clair). Appuyez sur OK pour sélectionner l'élément actif.
- Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume.
Télécommande

- Bouton d'alimentation
- Sourdine
- Réglage de l'heure
- Répétition d'alarme (Snooze)
- Réglage de l'alarme
- Sommeil
- Mode égaliseur
- Variateur de lumière
- Menu
- Info
- Mode
- Arrêt de la lecture
- Monter
- Lecture/Pause/Entrée
- Précédent
- Suivant
- Descendre
- Diminution du volume
- Augmentation du volume
- Touches numériques
- Stations préréglées
- Répéter
Veille automatique
Lors de la lecture d'un support audio depuis un appareil connecté, l'appareil se mettra automatiquement en veille si :
- vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes ;
- le périphérique connecté n'a transmis aucune donnée audio depuis 10 minutes.
Fonctionnement
Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) l'appareil.
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton Volume+ pour augmenter le volume et sur le bouton Volume- pour diminuer le volume. Vérifiez l'affichage sur l'écran, qui doit confirmer le réglage du volume.
Fonction Sourdine
Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine) de la télécommande. Le volume est mis en sourdine et l'icône apparaît sur l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction Sourdine.
Minuterie de la fonction Sommeil
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP (Sommeil) sur la télécommande pour régler la durée de cette fonction sur 15/30/45/60/90 minutes. Cette fonction est utile pour s'endormir le soir avec de la musique.
- Si vous souhaitez désactiver le mode Sommeil, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP pour sélectionner OFF (Désactivé). Le mode Sommeil sera alors annulé.
Réglage de l'heure
Appuyez sur le bouton « Time » (Heure) de la télécommande et l'heure se mettra à clignoter. Appuyez sur ▲/▼ pour régler le chiffre des heures, puis sur ▶/Enter (Entrée) pour le confirmer. Les minutes se mettront à clignoter.
Appuyez sur ▲/▼ pour régler le chiffre des minutes, puis sur ▶/Enter pour le confirmer. Le jour se mettra à clignoter.
Appuyez sur ▲/▼ pour régler le chiffre du jour, puis sur ▶/Enter pour le confirmer. Le mois se mettra à clignoter.
Appuyez sur ▲/▼ pour régler le chiffre du mois, puis sur ▶/Enter pour le confirmer. L'année se mettra à clignoter.
Appuyez sur ▲/▼ pour régler le chiffre de l'année, puis sur ▶/Enter pour le confirmer. L'heure et la date seront alors enregistrées.

- Appuyez sur le bouton « Alarm » (Alarme) de la télécommande, puis sur ▲/▼ et sélectionnez « Alarm 1 Setup » (Réglage de l'alarme 1) ou « Alarm 2 Setup » (Réglage de l'alarme 2).
Appuyez sur ▶/Enter (Entrée) pour confirmer. - Appuyez sur ▲/▼ pour régler l'heure de l'alarme, puis sur ▶/Enter pour la confirmer.
-
Appuyez sur ▲/▼ pour régler la durée de l'alarme (90, 60, 45, 30, 15), puis sur ▶/Enter pour la confirmer.
-
Appuyez sur ▲/▼ pour régler la source de l'alarme (sonnerie, USB, FM, DAB), puis sur ▶/Enter pour la confirmer.
- Appuyez sur ▲/▼ pour régler le cycle de l'alarme (semaine, week-end, alarme unique, alarme quotidienne), puis sur ▶/Enter pour le confirmer.
- Appuyez sur ▲/▼ pour régler la durée de l'alarme (90, 60, 45, 30, 15), puis sur ▶/Enter pour la confirmer.
- Appuyez sur ◀/▶ pour régler le volume de l'alarme, puis sur ▶/Enter pour le confirmer.
- Appuyez sur ◀/▶ pour activer/désactiver l'alarme, puis sur ▶/Enter pour enregistrer l'alarme.
- Quand l'alarme sonne, appuyez sur le bouton Power pour l'arrêter.

Répétition d'alarme (Snooze)
- Lorsque l'alarme retentit, elle peut être suspendue pour une durée d'environ 9 minutes, en appuyant sur le bouton « ▶/Enter / z ^z^z » ou en appuyant une fois sur le bouton « SNOOZE » (Répétition d'alarme) sur la télécommande.
- L'alarme retentira automatiquement de nouveau au bout de 9 minutes environ.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez une fois sur le bouton « POWER » (Alimentation).
Utilisation
Mode radio DAB
Déployez l'antenne télescopique avec précaution.
Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) pour allumer l'appareil, qui passera automatiquement en mode DAB.
Recherche automatique
-
Appuyez sur le bouton « MODE » pour sélectionner « DAB MODE » (Mode DAB) (si l'appareil n'est pas déjà en mode DAB). Si c'est la première fois que l'appareil est utilisé en mode DAB, il lancera automatiquement une recherche automatique pour trouver les stations disponibles. (Si le mode DAB a déjà été utilisé, l'appareil sélectionnera automatiquement la dernière station écoutée.)
-
Maintenez enfoncé le bouton ▶/Enter pour lancer une recherche automatique afin de trouver les stations disponibles. Pendant la recherche, une barre de progression s'affichera au bas de l'écran pour indiquer l'évolution du processus.
- Appuyez sur < / > pour consulter la liste des stations enregistrées. Le numéro de la station enregistrée s'affichera au bas de l'écran LCD (par ex.: 9 ).

- Appuyez sur le bouton « Menu » de l'appareil pour accéder aux réglages DAB.
- Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner « Manual tune » (Réglage manuel), puis sur le bouton ▶/Enter pour accéder au menu des services.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler la station souhaitée. Le graphique indiquera l'intensité du signal.
- Appuyez sur MENU pour quitter la fonction de recherche.
- Si aucune station n'est trouvée, assurez-vous que l'antenne est entièrement déployée et testez la réception en procédant à une nouvelle recherche automatique depuis un autre lieu.

Fonction DRC (Dynamic Range Control)
La fonction DRC (ou Dynamic Range Control) est une technologie utilisée pour mieux entendre les sons faibles dans un environnement bruyant.
- En mode DAB, appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner « DRC ». Appuyez sur le bouton ▶/Enter pour confirmer. Un « * » s'affichera dans le coin supérieur droit de l'écran.
« DRC off » : la fonction DRC est désactivée, le DRC n'est pas pris en compte.
« DRC low » : le niveau de DRC est réglé sur la moitié de ce qui est diffusé.
« DRC high » : le niveau de DRC correspond exactement à ce qui est diffusé.

flowchart
graph LR
A["DAB"] --> B["DAB scan"]
A --> C["Manual tune"]
A --> D["DRC"]
A --> E["Prune"]
A --> F["System"]
G["DRC off"] --> H["DRC low"]
G --> I["DRC high"]
Élimination des stations qui figurent dans la liste, mais ne sont plus disponibles En mode DAB, appuyez sur ▲ ou ▼ pour afficher le sous-menu « Prune » (Élimination). Appuyez sur le bouton ▶/Enter pour sélectionner l'option « Prune » (Élimination).

flowchart
graph LR
A["≡DAB"] --> B["Prune"]
C["DAB scan"] --> B
D["Manual tune"] --> B
E["DRC"] --> B
F["Prune"] --> B
G["System"] --> B
H["≡Prune"] --> I["No"]
H --> J["Yes"]
Système (DAB)
En mode DAB, appuyez sur < ou > pour afficher le sous-menu « System » (Système). Appuyez sur le bouton ▶/Enter pour accéder au sous-menu des réglages du système.

Égaliseur
Dans le menu DAB, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le sous-menu « Equaliser » (Égaliseur). Appuyez sur le bouton ▶/Enter pour confirmer. Un « * » s'affichera pour le mode EQ sélectionné dans le coin supérieur droit de l'écran.

flowchart
graph LR
A["≡ System"] --> B["Alarm"]
A --> C["Equaliser"]
C --> D["Time"]
C --> E["Language"]
C --> F["Factory reset"]
G["≡ Equaliser"] --> H["Normal"]
G --> I["Classic"]
G --> J["Pop"]
G --> K["Jazz"]
G --> L["Rock"]
Langue
En mode DAB, appuyez sur ▲ ou▼ pour accéder à la sélection des langues. Appuyez sur le bouton ▶/Enter pour confirmer.
La langue source par défaut est l'anglais. Un « * » s'affichera pour la langue sélectionnée dans le coin supérieur droit de l'écran. Les utilisateurs peuvent choisir entre « English », « Deutsch », « Italiano », « Français », « Nederlands », « Espanol », ou « Polski ».

flowchart
graph LR
A["= System"] --> B["= Language"]
B --> C["= Language"]
A --> D["Alarm"]
A --> E["Equaliser"]
A --> F["Time"]
A --> G["Language"]
A --> H["Factory"]
B --> I["English"]
B --> J["Deutsch"]
B --> K["Italiano"]
B --> L["Francais"]
B --> M["Nederlands"]
C --> N["Espanot"]
C --> O["Polski"]
Réinitialisation des paramètres d'usine
Dans le menu DAB, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le sous-menu « Factory reset » (Réinitialisation des paramètres d'usine). Appuyez sur le bouton ▶/Enter pour le confirmer. Si vous souhaitez procéder à une réinitialisation, appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à ce que « YES » (Oui) s'affiche en surbrillance à l'écran, puis appuyez.
Votre radio sera complètement réinitialisée. Toutes les stations préréglées et les listes de stations seront effacées.

flowchart
graph TD
A["≡ System"] --> B["Alarm"]
A --> C["Equaliser"]
A --> D["Time"]
A --> E["Language"]
A --> F["Factory reset"]
G["≡ Factory reset?"] --> H["Yes"]
G --> I["No"]
Version du logiciel
Dans le menu DAB, appuyez sur ▲ ou ▼ pour consulter la version du logiciel DAB. Appuyez sur Menu. L'affichage reviendra à la normale.
* En l'absence de toute intervention pendant 30 secondes, l'affichage reviendra à la normale.

1. Rappel des stations préréglées
En mode DAB, appuyez sur le bouton « Preset » (Stations préréglées).. L'indication « Preset Recall » (Rappel des stations préréglées) apparaîtra. Appuyez ensuite sur ▲ ou ▼ pour écouter une station préalablement enregistrée dans la mémoire. Appuyez sur ▷/Enter pour confirmer l'écoute de cette station.
Remarque : si vous appuyez sur le bouton « Preset » (Stations préréglées) alors que vous n'avez enregistré aucune station, « Empty preset » (Aucune station préréglée) apparaîtra à l'écran.

2. Enregistrement des stations préréglées
Vous pouvez enregistrer vos stations DAB préférées dans la mémoire des stations préréglées. Vous pouvez enregistrer 50 stations dans la mémoire de votre radio. Les stations préréglées seront conservées par votre radio en cas de coupure de courant. Le processus d'enregistrement et d'utilisation des stations préréglées est le suivant pour le mode DAB :
En mode DAB, sélectionnez la bande de fréquences souhaitée. Maintenez enfoncé le bouton PRESET (Stations préréglées) jusqu'à ce que vous parveniez à la station souhaitée, comme indiqué précédemment. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour choisir le numéro de préréglage sous lequel vous souhaitez enregistrer la station. Appuyez sur ▶/Enter pour le confirmer.

flowchart
graph LR
A["Preset Store"] --> B["01: (Empty)"]
A --> C["02: (Empty)"]
A --> D["03: AAC48-32"]
A --> E["04: (Empty)"]
A --> F["05: (Empty)"]
G["Preset 03 stored"] --> A
Radio FM
Déployez entièrement l'antenne télescopique avec précaution.
Recherche automatique de toutes les stations de radio disponibles :
En mode radio FM, maintenez enfoncé le bouton « ▶/Enter » pour lancer la fonction de recherche automatique. Lorsque la recherche trouvera un signal radio suffisamment puissant, la station sera automatiquement enregistrée. Lorsque la fin de la bande de fréquences sera atteinte, l'appareil diffusera la première station enregistrée. Appuyez sur « ▲»/« ▼ » sur la télécommande pour naviguer entre les stations de radio enregistrées et les sélectionner.
Recherche automatique de la station de radio précédente ou suivante :
Maintenez enfoncé le bouton « Next » (Suivant) ou « Prev » (Précédent) pendant 2 secondes. La radio effectuera une recherche et s'arrêtera automatiquement si elle trouve une station dont l'intensité de signal est suffisante.
- Appuyez sur PRESET (Stations préréglées) pour accéder aux stations de radio préréglées.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la station enregistrée et écouter la radio.

Recherche manuelle
- Appuyez sur < ou > pour écouter une station. Chaque fois que vous appuierez sur le bouton de réglage, la fréquence augmentera ou diminuera de 50 kHz.
- Une fois que vous aurez trouvé une station que vous souhaitez enregistrer, maintenez enfoncé le bouton PRESET (Stations préréglées). « Preset store » (Enregistrement des stations préréglées) et le numéro de la station apparaîtront à l'écran. Appuyez sur ▲ ou▼ pour sélectionner la station, puis sur ▷/ENTER pour confirmer et enregistrer la station actuelle.
- Appuyez sur PRESET pour accéder aux stations de radio enregistrées et les écouter.
- Appuyez sur ▲ ou▼ pour sélectionner la station enregistrée et écouter la radio.

flowchart
graph LR
A["≡ Preset Store"] --> B["Preset 03 stored"]
C["01: (Empty)"] --> D["02: (Empty)"]
E["03: 87.85MHz"] --> F["04: (Empty)"]
G["05: (Empty)"] --> H["06: (Empty)"]
Menu
- Paramètres de recherche
En mode FM, appuyez sur MENU et accédez aux réglages du menu FM, puis appuyez sur < / > pour sélectionner « Scan setting » (Paramètres de recherche). Appuyez ensuite sur ENTER (Entrée) pour choisir le réglage de la sensibilité :

- Toutes les stations : \~15 dB
- Stations à signal fort uniquement : \~19 dB
2. Paramètres audio

- « Stereo allowed » (stéréo autorisée)
- « Forced mono » (mono forcé)
- Système (système FM) : mêmes réglages que le système DAB.
Stations préréglées
- Rappel des stations préréglées (choix de la station) :
Appuyez sur PRESET (Stations préréglées) pour écouter la station enregistrée dans la mémoire.

- Enregistrement des stations préréglées (choix de la station) :
Vous pouvez enregistrer vos stations FM préférées dans la mémoire des stations préréglées. Vous pouvez enregistrer 50 stations dans la mémoire de votre radio. Les stations préréglées seront conservées par votre radio en cas de coupure de courant. Le processus d'enregistrement et d'utilisation des stations préréglées est le même que pour le mode DAB.
En mode FM, sélectionnez la bande de fréquences souhaitée. Appuyez sur PRESET pour consulter les stations enregistrées. Appuyez sur ▲ ou▼ pour écouter la station souhaitée, comme indiqué précédemment. Appuyez ensuite sur ENTER pour choisir le numéro de préréglage sous lequel vous souhaitez enregistrer la station.

Mode Bluetooth
Vous devez suivre plusieurs étapes pour connecter votre téléphone portable :
-
Activez le Bluetooth depuis votre téléphone portable (référez-vous au mode d'emploi de votre téléphone).
-
Appuyez sur le bouton POWER ⏻ (Alimentation) pour allumer l'appareil, puis à plusieurs reprises sur le bouton MODE, jusqu'à ce que le symbole « Bluetooth » apparaisse sur l'écran LCD. Il sera ainsi prêt à être jumelé automatiquement.
-
Avec votre téléphone portable, recherchez l'appareil Bluetooth appelé « RT850DABBT ».
-
Votre téléphone portable détectera « RT850DABBT » et vous proposera de vous y connecter.
Connectez-vous à l'appareil en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Une fois la connexion établie avec succès, « Connected » (Connecté) apparaîtra sur l'écran LCD.
Connexion automatique avec votre téléphone
Le jumelage n'est nécessaire que lors de la première utilisation de l'appareil avec le téléphone. Dès lors que l'appareil a été jumelé une première fois avec le téléphone, ce dernier se connectera automatiquement à l'appareil, à condition que l'appareil soit allumé et que le Bluetooth soit activé sur le téléphone. La prochaine fois que vous allumerez l'appareil, celui-ci se connectera automatiquement au dernier téléphone portable connecté. Maintenez enfoncé le bouton ▷/ENTER pour désactiver la fonction Bluetooth.
Lecture depuis un périphérique Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie avec succès, appuyez sur le bouton ▷ pour lancer la lecture. Appuyez sur les boutons < ou > pour passer à la piste précédente ou suivante. Pour mettre sur pause ou reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton ▷.

Lecture de musique via USB
Cet appareil a été conçu avec les dernières innovations techniques en matière d'USB. Toutefois, étant donné le large choix de périphériques de stockage USB disponibles sur le marché, nous ne pouvons pas garantir la totale compatibilité avec tous ces périphériques. Pour cette raison, dans de rares cas, il est possible que vous rencontrez des problèmes de lecture de fichiers depuis des périphériques de stockage USB. Cela n'est pas dû à un dysfonctionnement de l'appareil.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton ⏻ jusqu'à ce que « USB » apparaisse à l'écran.
- Branchez un périphérique de stockage USB directement sur le port USB. L'écran affichera brièvement le nombre de dossiers, puis le nombre total de pistes. La lecture commencera automatiquement au bout de quelques secondes.
REMARQUES :
- Veillez à toujours brancher les supports de stockage USB directement sur le port USB pour éviter tout dysfonctionnement.
- Le port USB n'est pas conçu pour charger des périphériques externes.
- Remarque importante : changez le mode de fonctionnement de l'appareil avant de retirer le périphérique de stockage USB.
![USB 4:52PM Play F2/3 T23/28 1:36 [No Id3] USB 4:52PM Play F2/3 T23/28 1:36 Title There For You Authoritarian Gator About There For You](/content/2026/04/743669/images/13d7aed5cc9ed9d89c9214c5aba7a91a864be9f840c595537ca3145d9f136a4a.jpg)
Lecture de musique via la prise jack Aux-In
Prise jack Aux-In
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton POWER (Alimentation) pour sélectionner le mode Aux-In, « Aux-In » s'affichera sur l'écran LCD.
- Branchez le câble de connexion AUX entre la prise jack de sortie de votre lecteur personnel (par exemple, un lecteur MP3 portable) et la prise jack Aux-In.
- Lancez la lecture depuis votre lecteur personnel.

Caractéristiques techniques de l'appareil
| Type | Caractéristiques techniques | Type | Caractéristiques techniques |
| Haut-parleur à gamme étendue | 3" (5 W) x 2 Fréquence | sans fil 2 402 - 2 480 | MHz |
| Puissance de crête de l'enceinte | 30 W Fréquence FM 88,8 | 8 - 108 MHz | |
| Puissance RMS 1 | 0 W Fréquence DAB 174,928 - 239,200 MHz | ||
| Consommation d'énergie | 0,6 W | Version du Bluetooth | 5.0 |
| Puissance d'entrée | 100-230 V, 50/60 Hz | Distance de transmission | 10 m |
| Impédance de l'enceinte | 4 Ω EIRP 2,75 dBm | ||
| Fréquence de l'enceinte | 60 Hz - 20 KHz Entrées/Sorties | DAB, FM, Bluetooth, Line-in, USB, | |
| Rapport S/B ≥ 80 | dB Distorsion < 1 % | ||
| Nom de jumelage Bluetooth | RT850DABBT Dimensions | 225 x 100 x 127 mm | |
Remarque : la distance de connexion maximale est d'environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l'appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l'appareil risque de s'éteindre. L'utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l'appareil.

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.

Lorsque ce symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Informations complémentaires
- Afin d'économiser de l'énergie, lorsque l'appareil n'émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d'alimentation
- S'il y a un appel entrant alors que le système RT850DABBT est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l'appel et la lecture reprendra une fois l'appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois rester en pause après la fin de l'appel).
- Le mot Bluetooth ^® , la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- THOMSON est une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben Interactive.
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive – pour plus d'informations : www.thomson-brand.com.
- Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type RT850DABBT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.bigben.fr/support
Garantie
Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d'achat sauf dans les pays de l'Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d'achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d'utilisation non conforme.
Support technique
Pour tout problème technique, vous pouvez contacter notre service d'assistance.
Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) – 9h à 18h : support@bigben.fr /
- www.bigben.fr/support/ (Chatbot)
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396-466, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu






Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396-466, rue de la Voyette - CRT2
59273 Fretin, France
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) -
9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr
www.bigben.fr/support (Chatbot) & support@bigben.fr
www.bigben.eu
THOMSON
RT850DABBT
BLUETOOTH/DAB/FM/AUDIO INPUT

USER GUIDE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) -
9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr
www.bigben.fr/support (Chatbot) & support@bigben.fr
www.bigben.eu
THOMSON
RT850DABBT
BLUETOOTH/DAB/FM/ENTRADA DE AUDIO

396-466, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu






Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396-466, rue de la Voyette - CRT2
59273 Fretin, France
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) -
9h00-18h00:www.bigben.fr/support(Chatbot)
ou support@bigben.fr
www.bigben.fr/support (Chatbot) & support@bigben.fr
www.bigben.eu
THOMSON
IT
RT850DABBT
BLUETOOTH/DAB/FM/INGRESSO AUDIO

ISTRUZIONI PER L'USO
PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI CON ATTENZIONE E CONSERVARLO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Avvio
396-466, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu


Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) -
9h00-18h00:www.bigben.fr/support (Chatbot)
ou support@bigben.fr
www.bigben.fr/support (Chatbot) & support@bigben.fr
www.bigben.eu
THOMSON
PT
RT850DABBT
BLUETOOTH/DAB/FM/ENTRADA DE ÁUDIO

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) -
9h00-18h00: www.bigben.fr/support (Chatbot)
ou support@bigben.fr
www.bigben.fr/support (Chatbot) & support@bigben.fr
www.bigben.eu
THOMSON
RT850DABBT
BLUETOOTH/DAB/FM/AUDIOEINGANG

BEDIENUNGSANLEITUNG
396-466, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) -
9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr
www.bigben.fr/support (Chatbot) & support@bigben.fr
www.bigben.eu
THOMSON
NL
RT850DABBT
BLUETOOTH/DAB/FM/AUDIO-INGANG

GEBRUIKSAANWIJZING
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) - 9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr
- www.bigben.fr/support/ (Chatbot)
396-466, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) -
9h00-18h00:www.bigben.fr/support(Chatbot)
ou support@bigben.fr
www.bigben.fr/support (Chatbot) & support@bigben.fr
www.bigben.eu
THOMSON
RT850DABBT
BLUETOOTH/DAB/FM/AUDIOINGÅNG

BRUKSANVISNING
INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN, LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT OCH BEHÅLL DEN FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Börja använda
- www.bigben.fr/support/ (Chatbot)
Tillverkad i Kina
396-466, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankrike
www.bigben.eu


flowchart
graph LR
A["Produkten kan återvinnas"] --> B["LÄMNA I BUTIK"]
A --> C["eller"]
B --> D["LÄMNA PÅ ÅTERVINNINGSTATION"]
C --> D




Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396-466, rue de la Voyette - CRT2
59273 Fretin, France
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) - 9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr
www.bigben.fr/support (Chatbot) & support@bigben.fr
www.bigben.eu
THOMSON
FI
RT850DABBT
BLUETOOTH/DAB/FM/ÄÄNEN TULO

KÄYTTÖOHJE
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
- www.bigben.fr/support/ (Chatbot)


Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) - 9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr
- www.bigben.fr/support/ (Chatbot)


Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) - 9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) -
9h00-18h00: www.bigben.fr/support (Chatbot)
ou support@bigben.fr
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) - 9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr
- www.bigben.fr/support/ (Chatbot)
Gyártási hely: Kína
396-466, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) -
9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr
www.bigben.fr/support (Chatbot) & support@bigben.fr
www.bigben.eu
THOMSON
RT850DABBT
BLUETOOTH/DAB/FM/AUDIO ULAZ

UPUTE ZA UPORABU
PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UPORABE.
| Pokretanje | 238 | Tehničke karakteristike uređaja | 251 |
| Upozorenja i sigurnosne upute 238 | Zaštita okoliša | 251 | |
| Sadržaj pakiranja 240 | Dodatne informacije | 252 | |
| Opis dijelova 240 | Izjava o sukladnosti | 252 | |
| Daljinski upravljač | 242 |
Pokretanje
- Izvadite uređaj iz kutije.
- Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda.
- Stavite materijale za pakiranje u kutiju ili ih odložite na siguran način prema uputama za recikliranje naznačenim na pakiranju uređaja.
Upozorenja i sigurnosne upute
- www.bigben.fr/support/ (Chatbot)

HR
Ovaj se proizvod reciklira
DONIJETI U TRGOVINU

ODLOŽITI NA OTPAD





Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396-466, rue de la Voyette - CRT2
59273 Fretin, France
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud, Belgium
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) - 9h00-18h00 : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr



