RT400DABBT - Haut-parleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT400DABBT THOMSON au format PDF.
Questions des utilisateurs sur RT400DABBT THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT400DABBT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT400DABBT de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI RT400DABBT THOMSON
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir effectué tous les autres branchements.
4. N’utilisez que des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
5. Confiez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation est endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil est tombé ou a reçu un coup.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour assurer la ventilation. Placez le
produit sur une surface stable.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de la boîte 4 Description des pièces 5 Pour commencer 6 Utilisation 7 Avertissement concernant la batterie 11 Spécifications techniques 12 Protection de l’environnement 13 Informations supplémentaires 13 Déclaration de conformité 13 Garantie 14- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
fiche ou à l’adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage figurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant que ce dernier soit mis au rebut. L’appareil
doit être débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de distance du corps
19. Risque de suffocation : les petites pièces ne sont pas destinées aux enfants de moins de
3 ans ni aux personnes ayant tendance à mettre des objets non comestibles dans leur bouche.
20. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
21. Cet appareil n’est pas destiné à être opéré par une minuterie externe ou un système de
télécommande distinct.
22. Nettoyez tous les accessoires amovibles avant la première utilisation.
23. Ne mettez ni le produit ni ses accessoires au lave-vaisselle.
ATTENTION ! Risque d’altération de l’ouïe
- Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore.
- Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l’ouïe.- FR 4 - Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral alerte les utilisateurs de la présence de tensions électriques dangereuses non isolées à l’intérieur de l’appareil, suffisamment fortes pour présenter un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil. Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage :
- Manuel d’instructions- FR 5 - Description des pièces
1. Sélecteur d’entrée (Radio, USB, Bluetooth, Auxiliaire)
2. Rappel mémorisé/Mémorisation préréglée
6. Chanson suivante/Syntonisation
9. Chanson précédente/Syntonisation- FR 6 -
Courant continu de type C : branchez le câble de type C sur l’appareil et branchez l’adaptateur sur une prise murale. REMARQUE : Utilisez en priorité l’alimentation en courant continu de type C. Veuillez utiliser un adaptateur 5V/2A pour que la charge fonctionne.
BOUTON D’ALIMENTATION
- Appuyez longuement sur le bouton « » pour allumer la radio. L’écran affiche l’heure.
- Appuyez longuement pour mettre la radio en veille, puis une seconde fois pour éteindre complètement la radio.- FR 7 - Utilisation MODE DAB
- Allumez la radio et appuyez sur « » pour passer en mode DAB, puis appuyez longuement sur le bouton « MENU » pour accéder aux réglages DAB. Recherche automatique
- Lorsque l’écran <Recherche automatique> s’affiche, appuyez sur le bouton « » pour rechercher toutes les fréquences. Toutes les stations reçues sont enregistrées dans la liste des programmes DAB par ordre alphabétique avec des libellés courts (si la liste des programmes DAB est vide, le mode DAB sera toujours affiché en mode menu DAB). REMARQUE : en mode DAB, vous pouvez également appuyer longuement sur « » pour effectuer un scan complet. Tournez ensuite
» pour effectuer votre sélection. Réglage manuel
- Lorsque l’écran <Réglage manuel> s’affiche, appuyez sur le bouton « » pour accéder aux réglages manuels.
- Tournez « » pour sélectionner la bande. Appuyez ensuite sur « » pour confirmer, puis sur « MENU » pour revenir en arrière. DRC
- Sélectionnez les paramètres « DRC » pour accéder aux réglages de la gamme dynamique DAB, qui proposent trois niveaux : Désactivé, Bas, Haut. Tournez « » pour effectuer votre sélection et appuyez sur « » pour confirmer. (Remarque : l’élément sélectionné est marqué d’une * dans le coin supérieur droit.) Épurer
- Sélectionnez les paramètres « Epurer ». En sélectionnant « OUI », vous effacez les programmes non valides de la liste DAB. (Remarque : les programmes non valides sont ceux qui n’ont pas de stations ou dont les signaux radio sont faibles sur la fréquence de réception locale.) MODE FM
- Allumez la radio et appuyez sur « » pour passer en mode FM, puis appuyez longuement sur le bouton « MENU » pour accéder aux réglages FM. Réglages de recherche
- Lorsque l’écran <Régl. recherche> s’affiche, appuyez sur « » pour accéder aux réglages de la recherche.
- Tournez « » pour sélectionner <Toutes stations> ou <Stations fortes>, puis appuyez sur « » pour enregistrer les paramètres (l’option sélectionnée sera marquée d’une *).- FR 8 - RECHERCHE AUTOMATIQUE ET STATIONS MÉMORISÉES Recherche automatique
- En mode FM, appuyez sur le bouton « » pendant deux secondes. La radio commence à rechercher des stations automatiquement. Lorsque la radio reçoit un signal de station, elle enregistre automatiquement la fréquence comme station préréglée (P01-30). Rappel mémorisé
- Appuyez brièvement sur le bouton « Mémorisé » pour afficher les stations préréglées (P01-30). Tournez « » pour sélectionner la station préréglée et appuyez brièvement sur « » pour confirmer. Mémorisation préréglée
- Appuyez longuement sur le bouton « Mémorisé » pour afficher la mémorisation des stations préréglées (P01-30). Tournez « » pour sélectionner la station préréglée et appuyez brièvement sur « » pour confirmer.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
- Après avoir choisi la bande radio, appuyez longuement sur le bouton « MENU » pour accéder aux réglages FM/DAB.
- Tournez le bouton « » pour trouver <Système> et appuyez sur le bouton « » pour confirmer. Paramètres du mode sommeil
- Tournez « » pour sélectionner <Mode sommeil>, appuyez sur
» pour sélectionner le mode sommeil souhaité (Désactivé, 15, 30, 45, 60, 90 minutes) en tournant le bouton « », puis appuyez sur
» pour enregistrer les réglages. Réglage du réveil
- Sélectionnez <Réveils> et appuyez sur « » pour accéder aux réglages du réveil. Tournez « » pour sélectionner le réveil 1 ou 2 et appuyez sur « » pour accéder aux réglages de l’heure du réveil.
- Tournez « » pour sélectionner l’heure du réveil et appuyez sur
» pour confirmer et passer à l’étape suivante.
- Tournez « » pour sélectionner la durée (15, 30, 45, 60, 90) du réveil et appuyez sur « » pour confirmer et passer à l’étape suivante.
- Tournez « » pour sélectionner la source de la sonnerie du réveil : <Buzzer>, <DAB>, <FM> ou <USB>, et appuyez sur « » pour confirmer et passer à l’étape suivante (si vous sélectionnez <DAB> ou <FM>, vous pouvez sélectionner la sonnerie de la station de votre choix).
- Tournez « » pour sélectionner la fréquence de la sonnerie : <Une fois>, <Tous les jours>, <Week-end> ou <Semaine>, et appuyez sur «
pour confirmer et passer à l’étape suivante (si vous choisissez <Une fois>, veuillez tourner « » pour sélectionner la date de l’alarme et appuyer sur
» pour confirmer et passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, veuillez sauter cette étape).
- Tournez « » pour sélectionner le volume de la sonnerie et appuyez sur « » pour confirmer et passer à l’étape suivante.- FR 9 -
- Tournez « » pour activer ou non le réveil et appuyez sur « » pour enregistrer les réglages. Réglage de l’heure
- Sélectionnez <Heure> et appuyez sur « » pour accéder aux réglages de l’heure. Tournez « » pour sélectionner <Régl. heure/date>, <MAJ Automatique>, <Régl. 12h/24h>, <Régl. format date>.
- <Régl. heure/date> : tournez « » pour régler la date et l’heure une par une, et appuyez sur « » pour sauvegarder.
- <MAJ Automatique> : tournez « » pour sélectionner <MAJ Automatique>, <MAJ via DAB>, <MAJ via FM> ou <Pas de MAJ>, et appuyez sur « » pour sauvegarder les réglages (les paramètres sélectionnés sont marqués d’une *).
- <Régl. 12h/24h> : tournez « » pour sélectionner <Rég. 24h> ou <Régl. 12h>, et appuyez sur « » pour sauvegarder les réglages (les paramètres sélectionnés sont marqués d’une *).
- <Régl. format date> : tournez « » pour sélectionner <JJ-MM-AAAA> ou <MM-JJ-AAAA> et appuyez sur « » pour enregistrer les réglages (les paramètres sélectionnés sont marqués d’une *). Rétroéclairage
- Sélectionnez <Rétroéclairage> et appuyez sur « » pour accéder aux réglages de l’heure. Tournez « » pour sélectionner <Durée>, <Niveau en marche> ou <Niveau rétro-éclairage>.
- <Durée> : appuyez sur « » pour régler la durée d’affichage de l’heure et tournez « » pour sélectionner <Marche>, <10s>, <20s>, <30s>, <45s>, <60s>, <90s>, <120s> ou <180s>. Appuyez sur « » pour enregistrer les paramètres (les paramètres sélectionnés sont marqués d’une *).
- <Niveau en marche> : appuyez sur « » pour régler la luminosité de l’écran et tournez « » pour sélectionner <Élevé>, <Moyen> ou <Bas>. Appuyez sur « » pour enregistrer les paramètres (les paramètres sélectionnés sont marqués d’une *).
- <Niveau rétro-éclairage> : appuyez sur « » pour régler le niveau de rétroéclairage et tournez « » pour sélectionner <Bas>, <Moyen> ou <Élevé>. Appuyez sur « » pour enregistrer les paramètres (les paramètres sélectionnés sont marqués d’une *). Langue
- Sélectionnez <Langue> (par défaut <Français>) et appuyez sur « » pour confirmer et enregistrer. REMARQUE : il existe sept langues prédéfinies : « Français », « English », « Deutsch », « Italiano », « Español », « Português » et « Nederlands ». Réglage en usine
- Appuyez sur « » pour accéder à <Régl. d’usine>, tournez « » pour sélectionner « Oui » ou « Non » (si vous sélectionnez Oui, tous les états de la radio seront restaurés aux paramètres d’usine par défaut).- FR 10 - Version du logiciel
- Appuyez sur « » pour sélectionner <Version logiciel> et afficher les numéros de version du logiciel. Appuyez brièvement sur « » pour revenir au menu. BLUETOOTH
- Allumez la radio et appuyez brièvement sur « » pour passer en mode Bluetooth.
- Allumez votre téléphone portable ou un autre appareil Bluetooth et faites une recherche d’appareil Bluetooth (Nom Bluetooth : RT400DABBT) pour effectuer le jumelage. Lorsque vous entendez le son, cela indique que le jumelage est réussi.
- Réglage du volume : une fois le jumelage réussi, vous pouvez régler le volume à l’aide des boutons « +/- » situés sur le dessus de la radio.
- Fonctions d’utilisation : appuyez sur « » pour jouer ou mettre en pause la musique. Tournez « » pour passer d’une chanson à l’autre. Tournez vers la gauche pour passer à la chanson précédente. Tournez vers la droite pour passer à la chanson suivante.
- Appuyez longuement sur « » pour déconnecter le périphérique Bluetooth. LECTURE USB
- Allumez la radio et appuyez brièvement sur « ».
- Branchez une clé USB.
- Fonction d’utilisation : appuyez sur « » pour jouer ou mettre en pause la musique. Tournez « » pour passer d’une chanson à l’autre. Tournez vers la gauche pour passer à la chanson précédente. Tournez vers la droite pour passer à la chanson suivante. LECTURE AUXILIAIRE
- Allumez la radio et appuyez brièvement sur « » pour passer en mode AUX.
- Sélectionnez la fonction AUX, puis connectez une source sonore externe à la radio à l’aide du câble AUX. La radio joue une chanson lorsqu’elle détecte la source.
- Les fonctions radio comprennent l’amplification et la sortie de toutes les sources audio externes (par exemple, téléphone portable, lecteur MP3, baladeur cassette, lecteur CD, radio, etc.).
PRISE JACK POUR ÉCOUTEURS
- Afin de répondre aux besoins d’écoute multiples de nos clients, nos radios sont équipées d’une prise « casque ». Il suffit de brancher le casque sur la radio pour éviter d’être dérangé ou de déranger les autres.- FR 11 - (Les écouteurs ne sont pas inclus) Avertissement concernant la batterie Ce produit contient une batterie.
- Utilisez la batterie correctement afin d’éviter toute blessure ou un incendie causé par une fuite, une surchauffe, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
- Conservez et tenez la batterie hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable. Si le compartiment de la batterie ne se fermait plus correctement, arrêtez d’utiliser le produit.
- N’avalez pas la batterie. Si une batterie est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si la batterie est avalée, contactez immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
- Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
- Ne chauffez pas la batterie et ne la jetez pas au feu ou dans l’eau.
- Ne retirez pas la batterie avec des pinces métalliques et n’utilisez pas d’objet métallique tel que la pointe d’un stylo ou des pinces. Évitez de déformer, d’écraser et de perforer la batterie.
- Ne démontez pas la batterie.
- Couvrez les extrémités de la batterie avec du ruban afin d’éviter les explosions et la combustion lorsque vous devez la mettre au rebut.
- Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut de la batterie.
- Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers ordinaires.
- Lors de la mise au rebut de la batterie, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur.- FR 12 - AVERTISSEMENT PILE
GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS
Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. En cas d’ingestion, en à peine 2 heures, la pile bouton peut causer des brûlures internes sévères qui peuvent être mortelles. En cas de soupçon d’inges- tion d’une pile, ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis médical. Risque de feu ou d’explosion si les batteries sont remplacées par d’autres de type incorrect. L’élimination d’une batterie dans un feu ou un four chaud ou le fait de découper ou de broyer mécaniquement une batterie peut provoquer une explosion. Le fait de laisser une batterie dans un milieu aux températures extrêmement élevées peut engendrer une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable. Une batterie soumise à une pression atmosphérique extrêmement faible peut causer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. La température ambiante maximale pour le bon fonctionnement du produit est de 35 ℃. Veuillez consulter les informations sur l’emballage extérieur concernant la sécurité et l’électricité avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. Spécifications techniques Fréquence FM : 88,8-108 MHz DAB : 174,928 - 239,200 MHz Langue 7 langues Bluetooth 5.3 Puissance maximale 1,2 W Sorties Écouteurs de 3,5 mm Chargeur Entrée CC 5V/2A Remarque : la distance de connexion maximale est d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l’appareil risque de s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil.- FR 13 - Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. La présence de ce symbole de poubelle barrée signifie que ce produit est couvert par la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination correcte de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations supplémentaires
- Afin d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut être rallumé en appuyant sur le bouton POWER.
- S’il y a un appel entrant alors que le système RT400DABBT est connecté à votre téléphone portable pour lire de la musique, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois rester en pause après la fin de l’appel.)
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- THOMSON est une marque déposée de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par BigBen Interactive.
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive. Pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.
- Tous les autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type RT400DABBT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.bigben.fr/ support- FR 14 - Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Économique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez-vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas les problèmes d’utilisation non conforme. Support https://www.bigben.fr/support support@bigben.fr Made in China Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396-466, Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN - France www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396-466, rue de la Voyette - CRT2 59273 Fretin, France Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud Gedistribueerd door Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Distribuito da Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) 9h-12h / 14h-17h : 02 47 34 63 38 9h-18h : www.bigben.fr/support (Chatbot) ou support@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com Tel.: +34 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel.: 02 94 94 36 91 OTHERS, from monday to friday (except on public holidays)
Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN
Notice Facile