THOMSON RT400DABBT - Alto-falante

RT400DABBT - Alto-falante THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RT400DABBT THOMSON em formato PDF.

📄 126 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice THOMSON RT400DABBT - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RT400DABBT THOMSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RT400DABBT - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RT400DABBT da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR RT400DABBT THOMSON

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE UTILIZAÇÃO E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.

Começar

Advertências e avisos de segurança 58

O que está na caixa? 60

Descrição das peças 61

Para começar 62

Utilização

58

Aviso relativo às baterias 67

Especificações técnicas 68

Proteção ambiental 69

Informações adicionais 69

Declaração de conformidade 69

63

Garantia

70

Começar

  • Retirar o aparelho da caixa.
  • Retirar toda a embalagem do produto.
  • Colocar a embalagem dentro da caixa ou descartá-la em segurança, de acordo com as instruções de reciclagem presentes na embalagem do produto.

Advertências e avisos de segurança

Deve ler e compreender todas as instruções antes de utilizar este aparelho. Em caso de danos resultantes do não cumprimento das instruções, a garantia não se aplica.

THOMSON RT400DABBT - Advertências e avisos de segurança - 1

  1. Nunca retirar a caixa do aparelho.
  2. Nunca colocar este aparelho por cima de outro equipamento elétrico.
  3. Proteger o cabo de alimentação para que não seja pisado ou comprimido, principalmente nas fichas, tomadas e no ponto de saída do aparelho. Confirmar se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa situada na parte de trás do aparelho. Retirar sempre a ficha da tomada ao desligar o aparelho da rede elétrica. Nunca puxar o cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada, certifique-se de que efetuou todas as outras ligações.

  4. Utilizar apenas equipamentos/ acessórios recomendados pelo fabricante.

  5. Confiar todas as reparações do aparelho a técnicos qualificados. É necessário proceder a uma reparação quando o aparelho for danificado de alguma forma, nomeadamente:

- se o cabo de alimentação estiver danificado;

- em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho;

- se o aparelho for exposto à chuva ou humidade;

- se o aparelho não funcionar normalmente;

- ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um impacto.

  1. O painel de série está localizado na parte inferior do aparelho.

  2. Nunca bloquear os orifícios de ventilação.

  3. Garantir que dispõe de espaço suficiente para a ventilação. Colocar o produto numa superfície estável.

  4. Este aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, afastado da luz solar direta, de chamas fortes ou do calor, de aparelhos de aquecimento, de fogões ou de qualquer outro aparelho (incluindo amplificadores) que geram calor. Não instalar perto de fontes de calor.

  5. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas inseridas) não devem ser expostas ao calor excessivo, como raios de sol, fogo, etc.

  6. Desligar sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrificar nenhuma parte deste aparelho. Limpar com um pano macio. Não utilizar produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
  7. Certifique-se de que consegue aceder facilmente ao cabo de alimentação, à ficha ou ao adaptador, para poder desligar este aparelho da tomada elétrica, se necessário.
  8. Não utilizar este aparelho perto de água. Não deve entrar em contacto com gotas nem salpicos. Não utilizar este aparelho num ambiente húmido ou molhado.
  9. Desligar o aparelho em caso de trovoada ou caso não o utilize durante um longo período de tempo.
  10. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com deficiência física ou sensorial, dificuldades de aprendizagem ou falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho nem com o cabo de alimentação (risco de estrangulamento). A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
  11. Este aparelho só deve ser alimentado com uma tensão de segurança muito baixa, correspondente à marcação no dispositivo.
  12. A bateria deve ser retirada do aparelho antes do descarte. O aparelho deve estar desligado da corrente ao retirar a bateria.
  13. O produto deve estar a uma distância mínima de 20 cm do corpo humano quando estiver em funcionamento.
  14. Risco de asfixia: As peças pequenas não devem ser manuseadas por crianças com menos de 3 anos nem por pessoas com tendência para colocar objetos não comestíveis na boca.
  15. Aparelho exclusivamente para uso doméstico; não utilizar no exterior.
  16. Este aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto distinto.
  17. Limpar todos os acessórios removíveis antes da primeira utilização.
  18. Não colocar o produto nem os seus acessórios na máquina de lavar loiça.

THOMSON RT400DABBT - Advertências e avisos de segurança - 2

ATENÇÃO! Risco de danos auditivos

  • Ajuste o volume para um nível baixo no aparelho de reprodução antes de ligar os auscultadores à fonte de som.
  • Evite um volume de som demasiado elevado, especialmente durante um tempo prolongado ou numa utilização frequente. Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos permanentes.

THOMSON RT400DABBT - ATENÇÃO! Risco de danos auditivos - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

THOMSON RT400DABBT - ATENÇÃO! Risco de danos auditivos - 2

O símbolo do relâmpago dentro de um triângulo equilátero avisa o utilizador da presença, dentro do produto, de tensões elétricas perigosas não isoladas e suficientemente potentes para representar um risco de eletrocussão.

O ponto de exclamação no interior de um triângulo indica a presença de instruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho.

Material de classe IITHOMSON RT400DABBT - ATENÇÃO! Risco de danos auditivos - 3
Corrente contínuaTHOMSON RT400DABBT - ATENÇÃO! Risco de danos auditivos - 4
Corrente alternadaTHOMSON RT400DABBT - ATENÇÃO! Risco de danos auditivos - 5
Apenas para uso no interiorTHOMSON RT400DABBT - ATENÇÃO! Risco de danos auditivos - 6

O que está na caixa?

Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:

• 1x Rádio DAB
- 1x Cabo AUX
- 1x Cabo Tipo C
• 1x Manual de Instruções

THOMSON RT400DABBT - O que está na caixa? - 1

  1. Seletor de entradas (Rádio, USB, Bluetooth, Auxiliar)
  2. Recuperação de Predefinições/Armazenamento de Predefinições
  3. Reproduzir/Pausar/Procurar
  4. Menu/Informação
  5. Antena
  6. Próxima música / Sintonização
  7. VOL-
  8. VOL+
  9. Música anterior / Sintonização

Para começar

LIGAR O APARELHO

THOMSON RT400DABBT - LIGAR O APARELHO - 1

text_image USB AUX IN DC 5V

Corrente Continua Tipo C: Ligue o cabo tipo-c e ligue o adaptador a uma tomada de parede.

NOTA:

Utilizar prioritariamente a fonte de alimentação de corrente contínua tipo C. Utilizar um adaptador de 5V/2A, caso contrário o aparelho não irá carregar.

THOMSON RT400DABBT - NOTA: - 1

  • Premir e manter premido o botão « » para lgar o rádio e o ecrã irá mostrar a hora.
  • Premir e manter premido para colocar o rádio em modo standby e premir novamente para desligá-lo.

Utilização

MODO DAB

- Premir « » para pedar para o modo DAB depois de ligar o rádio e, em seguida, premir e manter premido o botão «MENU» para aceder às definições DAB.

Pesquisa Completa

- No ecrã , prima o botão « » para sedo ECA T todos as frequências. Todas as estações captadas são guardadas na lista de programas DAB por ordem alfabética com designações curtas. (Se a lista de programas DAB estiver vazia, o modo DAB será sempre exibido no modo de menu DAB.) NOTA: No modo DAB, também pode premir e manter premido «◀◀ - SELECT -▶▶|» para fazer uma pesquisa completa. Em seguida, rode «◀◀ - SELECT -▶▶|» para selecionar.

Sintonização Manual

  • No ecrã , prima o botão « »I para adeler às configurações de «Sintonização Manual».
  • Rode « I▶▶ para SELECT Selectionar a banda. Em seguida, prima «◀◀ - SELECT - ▶▶▶» para confirmar e prima «MENU» para voltar.

DRC

- Seleccione Definições «DRC» para aceder às definições da Gama Dinâmica DAB, que tem três níveis de seleção: desligado, baixo, alto. Rode «◀◀ - SELECT -▶▶|» para selecionar e depois prima «◀◀ - SELECT -▶▶|» para confirmar. (Nota: O item selecionado é assinalado com um «*» no canto superior direito.)

Eliminar

- Seleccione as definições «Eliminar», selecionando «SIM» para eliminar programas inválidos na lista DAB. (Nota: Programas inválidos são aqueles sem estações ou com sinais de rádio fracos na frequência de receção local.)

MODO FM

- Prima « Ⓞ/MODE» para mudar para o modo FM depois de ligar o rádio e, em seguida, prima e mantenha premido o botão «MENU» para aceder às configurações FM.

Configurar Pesquisa

  • No ecrã , prima « |◀◀ - SELECT -▶▶|» para aceder às Configurações de Pesquisa.
  • Rode « » para Seleção Tar► Todas as estações> ou e, em seguida, prima «◀◀ - SELECT -▶▶l» para guardar as configurações. (A opção selecionada será assinalada com um «*»)

PESQUISA AUTOMÁTICA E ESTAÇÕES GUARDADAS

Pesquisa Automática

- No modo FM, prima e mantenha premido o botão « I◀◀ - SELECT - ▶▶I» durante 2 segundos e o rádio começará a procurar estações automaticamente. Quando o rádio receber um sinal de estação, salvará automaticamente a frequência como uma estação predefinida (P01-30).

Recuperação de Predefinições

- Prima brevemente o botão «PREDEFINIÇÃO» para visualizar as estações predefinidas (P01-30). Rode «◀◀-SELECT -▶▶I» para selecionar a estação predefinida, prima brevemente «◀◀baSE confrimar▶I

Armazenamento de Predefinições

- Premir e manter premido o botão «PREDEFINIÇÃO» para visualizar o Armazenamento de Predefinições (P01-30). Rode «◀◀ para ESE▶▶ar a estação predefinida, prima brevemente «◀◀ para ESE▶▶I

CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA

- Premir e manter premido o botão «MENU» para aceder às definições FM/DAB depois de escolher a banda de rádio.

- Rode « |» para encontrar o e prima o botão «|◀◀ - SELECT - ▶▶▶» para confirmar.

Configurações de Suspensão

- Rode « |◀◀- SELECT -▶▶I» para selecionar , prima «◀◀- SELECT -▶▶I para selecionar a configuração de suspensão desejada (DESLIGADO, 15, 30, 45, 60, 90 minutos) rodando o botão «◀◀- SELECT -▶▶I» e, em seguida, prima «◀◀- SELECT -▶▶I» para salvar as configurações.

Configurações do Alarme

- Seleção e prima « » para aceder às configurações do alarme, Rode «◀◀ - SELECT -▶▶I» para selecionar o alarme 1 ou 2 e prima «◀◀ - SELECT -▶▶I» para aceder às configurações da hora do alarme.

- Rode « I◀◀ - SELECT - ▶▶I» para selecionar a hora do alarme e prima «◀◀ - SELECT - ▶▶I para confirmar e passar à etapa seguinte.

- Rode « |◀◀ - SELECT - ▶▶I» para selecionar o tempo de duração (15, 30, 45, 60, 90) do alarme e prima «|◀◀ - SELECT - ▶▶I» para confirmar e passar à etapa seguinte.

- Rode « I◀◀ - SELECT - ▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>

- Rode « » para selecionar ▶ frequência do toque: , , ou e prima «◀◀ - SELECT -▶▶|» para confirmar e passar à etapa seguinte. (Se escolher como frequência do alarme, rode «◀◀ para selecionar a data do alarme e prima « » |◀◀ - SELECT -▶▶| para confirmar e passar à etapa seguinte. Caso contrário, salte esta etapa).

- Rode « |◀◀- SELECT -▶▶|» para selecionar o volume do toque e prima «◀◀ para confirmar» el passar à etapa seguinte

- Rode « »para SELECTona» se o alarme está ou não ligado e prima «« para guardar» Iconfigurações.

Configurações de Hora

  • Seleção e prima « » para acedar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
  • : Rode « » para SEFINCA dat/hora, uma a uma, e prima «◀◀ - SELECT - ▶▶▶» para guardar.
  • : Rode « I◀◀ - SELECT -▶▶I» para selecionar , , , e prima « I◀◀ para guardaras configurações. (As configurações selecionadas serão assinaladas com "*")
  • : Rode « |◀◀- SELECT -▶▶|» para selecionar , e prima «|◀◀- SELECT -▶▶|» para guardar as configurações. (As configurações selecionadas serão assinaladas com "*")
  • : Rode « »para selecionada»>DD-MM-AAAA> ou , prima ««para guarda»as configurações. (As configurações selecionadas serão assinaladas com "*")

Retroiluminação

- Seleccione e prima « » para acederas configurações de hora. Rode «◀▶ para Esetechar , ou .

- : Prima « »para Sefinrta a duração da visualização da hora e rode «◀◀ - para Cseclodnar , <10 Seg>, <20 Seg>, <30 Seg>, <45 Seg>, <60 Seg>, <90 Seg>, <120 Seg>, <180 Seg>. Prima «◀◀ para GuaTa ▶s configurações. (As configurações selecionadas serão assinaladas com "*")

: Prima « ◀◀ para DEFINI▶lo brilho do visor, rode «◀◀ - SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECT-SELECE

: Prima « |◀◀-SELECT -▶▶|» para definir o nível de retroiluminação, Rode «|◀◀-SELECT>」 para选取har , , . Prima «|◀◀-SELECT>」 para guardar as configurações. (As configurações selecionadas serão assinaladas com "*")

Idioma

- Seleccione (a predefinição é ) e prima « »paraSELECT -▶▶ confirmar e guardar. NOTA: Existem sete idiomas predefinidos: «Français», «English», «Deutsch», «Italiano», «Español», «Português» e «Nederlands».

Reposição de Fábrica

- Prima « I▶◀ para acedel> a , rode «d◀◀ - SELECT -▶▶I» para selecionar «Sim» ou «Não». (Se selecionar Sim, todas as configurações do rádio serão restauradas para as predefinições de fábrica.)

Versão de Software

- Prima « » para SeLECTION» e visualizar os números da versão do software, prima brevemente « para Legcessar ao menu.

BLUETOOTH

  • Ligar o rádio, premir brevemente « » para nodar para o modo Bluetooth.
  • Ligue o seu telemóvel ou outro dispositivo ao Bluetooth e procure o dispositivo Bluetooth (nome Bluetooth: «RT400DABBT») para emparelhar, quando ouvir a voz, indica que o emparelhamento foi bem-sucedido.
  • Controlo do Volume: Após o emparelhamento bem-sucedido, pode ajustar o volume usando os botões «+»/«-» na parte superior do rádio.
  • Funcionalidades do utilizador: Prima «▶▶I/PAIR» para reproduzir/pausar. Rode «▶▶par Einducar de►húsica (Rode para a esquerda para mudar para a Última Música / Rode para a direita para mudar para a Música Seguinte).
  • Premir e manter premido « » para desligar a ligação Bluetooth.

REPRODUÇÃO USB

  • Ligar o rádio, premir brevemente « ».∅/MODE
  • Ligue uma unidade USB para reproduzir.
  • Função de funcionamento: Prima « ▶▶I/BAIR reproduzir/pausar. Rode «◀▶parEmudar-de-húsica (Rode para a esquerda para mudar para a Última Música / Rode para a direita para mudar para a Música Seguinte).

REPRODUÇÃO AUX

  • Ligar o rádio, premir brevemente « » para budar para o modo AUX.
  • Seleccione a função AUX, ligue uma fonte de som externa ao rádio com o cabo AUX e o rádio reproduzirá uma música quando a detetar.
  • As funções do rádio incluem a amplificação e saída de todas as fontes de áudio externas (por exemplo, telemóveis, leitores de MP3, leitores de cassetes Walkman, leitores de CD, rádios, etc.)

- De modo a satisfazer as múltiplas necessidades auditivas dos nossos clientes, os nossos rádios estão equipados com uma entrada para «auscultadores». Basta ligar os auscultadores ao rádio para evitar ser incomodado ou incomodar os outros.

THOMSON RT400DABBT - REPRODUÇÃO AUX - 1

text_image DC 5V AUX IN USB (Os auscultadores não estão incluídos)

Aviso relativo às baterias

Este produto contém uma ou várias baterias.

- Utilize as baterias corretamente para evitar qualquer ferimento ou um incêndio causado por uma fuga, um sobreaquecimento, uma explosão, uma erosão ou qualquer outro dano.

- Mantenha as baterias novas e usadas fora do alcance das crianças ou de qualquer pessoa vulnerável. Se o compartimento das baterias não fechar bem, deixar de utilizar o produto.

- Não engolir a(s) bateria(s). Se ingeridas, as baterias poderão causar queimaduras internas graves em 2 horas e provocar a morte. Se as baterias forem engolidas, contacte imediatamente um centro de informação antivenenos e consulte um médico.

- As pilhas (ou conjunto de pilhas ou baterias) não devem ser expostas ao calor excessivo, como rajos de sol, fogo, etc.

- Não aquecer as baterias nem deitá-las no fogo ou na água.

- Não retire as baterias com pinças metálicas e não utilize objetos metálicos, como a ponta de uma caneta ou pinca. Evite deformar, esmagar e perfurar as baterias.

- Não desmonte as baterias.

- Tape as extremidades das baterias com fita adesiva para evitar explosões e a combustão ao eliminá-las

- Pense no ambiente no momento de eliminar as baterias.

- Não coloque as baterias no lixo doméstico comum.

- No momento da eliminação das baterias, respeite a regulamentação local em vigor em matéria de eliminação.

THOMSON RT400DABBT - Aviso relativo às baterias - 1

AVISO DA BATERIA

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS

Engolir pode provocar queimaduras químicas, perfuração dos tecidos moles e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no prazo de 2 horas após a ingestão. Consulte um médico imediatamente.

THOMSON RT400DABBT - MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS - 1

Risco de fogo ou de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. A eliminação de uma bateria num fogo ou num forno quente, a sua destruição mecânica ou corte poderá resultar numa explosão.

A presença de uma bateria num ambiente de temperatura extremamente alta poderá resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis;

Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa poderá resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis.

A temperatura ambiente operacional máxima do produto é de 35°C.

Antes de instalar ou utilizar o aparelho, consulte as informações sobre a eletricidade e a segurança na embalagem exterior.

Especificações técnicas

FrequênciaFM: 88,8-108 MHzDAB: 174,928 - 239,200 MHzIdioma 7 idiomas
Bluetooth 5.3Potência máxima1,2 W
Saída Auscultador de 3,5 mm Carregador DCIN 5V/2A

Nota: A distância de ligação máxima é de cerca de 10 metros. Coloque a sua coluna Bluetooth o mais próximo possível do aparelho para evitar que a ligação seja interrompida.

Num ambiente com descargas eletrostáticas, o aparelho poderá desligar-se. O utilizador deverá então recarregar a bateria e reiniciar o aparelho.

THOMSON RT400DABBT - MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS - 2

THOMSON RT400DABBT - MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS - 3

O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Importa ter atenção aos aspetos ambientais da eliminação de pilhas.

Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz estiver presente num produto, isso significa que o produto está abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o sistema local de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deste produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.

Informações adicionais

  • Para poupar energia, quando o aparelho não emite qualquer sinal sonoro durante algum tempo, este coloca-se automaticamente em modo de Standby. Pode voltar a ligá-lo usando novamente o botão de alimentação.
  • Se receber uma chamada enquanto a RT400DABBT estiver ligada ao seu telemóvel para reprodução de música, esta para imediatamente assim que atender a chamada e continua depois de terminar a chamada. (Às vezes, pode permanecer em pausa depois de terminar a chamada, depende do seu telemóvel).
  • A palavra Bluetooth ^® , a marca e o logotipo são marcas registadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Bigben Interactive ocorre com licença. As outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.
  • THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.
  • Este produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
  • THOMSON e o logótipo THOMSON são marcas comerciais exploradas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.
  • Quaisquer outros produtos, serviços, denominações sociais, marcas, designações comerciais, nomes de produtos e logotipos referido no presente são da propriedade dos respetivos titulares.

Declaração de conformidade

- Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo RT400DABBT está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: https://www.bigbeninteractive.com/support/

Garantia

Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaço Econômico Europeu que oferecem um período de garantia mais longo. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a uma elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Neste caso, contacte o apoio técnico. Para qualquer problema com um produto defeituoso, contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização indevida.

Ajuda

59273 FRETIN - França

www.bigben.eu

THOMSON RT400DABBT - Garantia - 1

THOMSON RT400DABBT - Garantia - 2

THOMSON RT400DABBT - Garantia - 3

THOMSON RT400DABBT - Garantia - 4

flowchart
graph LR
    A["Este produto recicla-sei"] --> B["ENTREGAR NA LOJA"]
    B --> C["OU"]
    D["ENTREGAR NUM LOCAL DE ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS"] --> E

THOMSON RT400DABBT - Garantia - 5

THOMSON RT400DABBT - Garantia - 6

THOMSON RT400DABBT - Garantia - 7

THOMSON RT400DABBT - Garantia - 8

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396-466, rue de la Voyette - CRT2

59273 Fretin, France

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : RT400DABBT

Categoria : Alto-falante