THOMSON RT850DABBT - Vocero

RT850DABBT - Vocero THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RT850DABBT THOMSON en formato PDF.

📄 253 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THOMSON RT850DABBT - page 38

Preguntas de los usuarios sobre RT850DABBT THOMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT850DABBT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT850DABBT de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO RT850DABBT THOMSON

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.

Puesta en funcionamiento

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican en el embalaje del aparato.

Advertencias y normas de seguridad

Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

THOMSON RT850DABBT - Advertencias y normas de seguridad - 1

  1. Nunca retire la carcasa del aparato.
  2. Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
  3. Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
  4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
  5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita

efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:

  • si el cable de alimentación está dañado;
  • en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
  • en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
  • si el aparato no funciona de manera normal;
  • o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.

  • La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.

  • Nunca obstruya los orificios de ventilación.

  • Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.

  • Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No lo instale cerca de fuentes de calor.

  • Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.

  • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
  • Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
  • No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
  • Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
  • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
  • Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
  • La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
  • Cuando utilice el producto, este debe estar situado al menos a 20 cm de distancia del cuerpo humano.
  • Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico; no debe utilizarse en exteriores.

THOMSON RT850DABBT - Advertencias y normas de seguridad - 2

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

THOMSON RT850DABBT - Advertencias y normas de seguridad - 3

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones eléctricas peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

THOMSON RT850DABBT - Advertencias y normas de seguridad - 4

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.

Material de Clase IITHOMSON RT850DABBT - Advertencias y normas de seguridad - 5
Corriente continuaTHOMSON RT850DABBT - Advertencias y normas de seguridad - 6
Corriente alternaTHOMSON RT850DABBT - Advertencias y normas de seguridad - 7
Solo para uso en interioresTHOMSON RT850DABBT - Advertencias y normas de seguridad - 8

Contenido de la caja

Compruebe e identifique el contenido de la caja:

  • Aparato
  • Mando a distancia
  • Cable de alimentación
  • Manual de instrucciones

Descripción de los elementos
THOMSON RT850DABBT - Contenido de la caja - 1

text_image THOMSON DAB 4:52 Full scan

/MODE MENU/INFO PRESET < /PREV DHI/ENTER/Z²² >/NEXT DOWN/VOL- UP/VOL+

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

Controles

  1. Espera / Modo
  2. Menú / Información
  3. Emisoras presintonizadas
  4. < / Anterior
  5. Reproducción / Entrada / Repetición de alarma (Snooze)
  6. / Siguiente

  7. Bajar / Vol-
  8. Subir / Vol+

THOMSON RT850DABBT - Controles - 1

text_image Product na me: DAB/FM radio wlt h Bluetooth Producti on date: April 2025 Model nu mber: RT850 DABBT Power inp ut: 9.0V =2.0 A USB outp ut: 5.0 V =0.3A DAB Frequncy: 174-240 MH z FM Frequen cy: 88.8-1 08MHz Serial n umber: Ma de in Chi na BI GB EN I NT ER ACTIVE 39 6-46 6, ru e de la, Voyotte-CRT2 59273 F r at tn, F ra nce www.bigben.e u Li ne in DC In 9.0V =2.0 A US B Play 5.0V =0.3 A ⑨ ⑩ ⑪

Entradas/Salidas

  1. Puerto de entrada de alimentación

  2. Puerto AUX- IN

  3. Puerto USB

Funciones de control

  1. Encendido: pulse este botón brevemente para encender el aparato y mantenga pulsado para apagarlo.

Modos: DAB - FM - BT - USB - AUX

  1. Menú: manténgalo pulsado para acceder a los ajustes en modo DAB.

Info: obtenga más información sobre la emisora.

  1. Emisoras presintonizadas: acceda a las emisoras de radio guardadas previamente.

  2. Botón «</ Prev>:

- Pulse brevemente este botón para volver a la pista anterior cuando está en modo Bluetooth.

- Mantenga pulsado este botón para desplazarse por las emisoras FM (de alta frecuencia a baja frecuencia)

- Permite retroceder al escuchar emisoras de radio en modo FM.

  1. Botón «▷II/Enter/ »zBotón Reproducir/Pausa/Entrada

- Pulse una vez este botón para iniciar la reproducción en modo Bluetooth, USB o FM/DAB.

- Mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos para realizar una búsqueda automática FM/DAB.

- Pulse para activar la función Snooze cuando la alarma está activada

  1. Botón «>/Next>:

- Pulse brevemente el botón para pasar a la siguiente pista.

- Mantenga pulsado este botón para desplazarse por las emisoras FM (de baja a alta frecuencia)

  • Permite avanzar al escuchar emisoras de radio en modo FM.
  • Botón «Down/Volume-»:
  • Pulse este botón para desplazarse hacia abajo por los elementos del menú o por la lista de emisoras. El elemento activo aparece en texto invertido (caracteres oscuros sobre fondo claro). Pulse «OK» para seleccionar el elemento activo.
  • Pulse este botón para bajar el volumen.
  • Botón «Up/Volume+ »:
  • Pulse este botón para desplazarse hacia arriba por los elementos del menú o por la lista de emisoras. El elemento activo aparece en texto invertido (caracteres oscuros sobre fondo claro). Pulse «OK» para seleccionar el elemento activo.
  • Pulse este botón para subir el volumen.

Mando a distancia
THOMSON RT850DABBT - Funciones de control - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 EQ Dimmer Info Menu Mode 11 12 13 14 15 Enter 16 17 18 Vol- Vol+ 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P.. 0 Rep. 21 22 THOMSON
  1. Botón de encendido
  2. Silenciar
  3. Ajuste de la hora
  4. Repetición de la alarma (Snooze)
  5. Ajuste de la alarma
  6. Sueño
  7. Modo ecualizador
  8. Regulador de luz
  9. Menú
  10. Información
  11. Modo
  12. Detener la reproducción
  13. Subir
  14. Reproducción/Pausa/Entrada
  15. Anterior
  16. Siguiente
  17. Bajar
  18. Bajar el volumen
  19. Subir el volumen
  20. Teclas numéricas
  21. Emisoras presintonizadas
  22. Repetir

Espera automática

Durante la reproducción de un soporte de audio desde un aparato conectado, el aparato se pone automáticamente en espera si:

  • no pulsa ningún botón durante 10 minutos;
  • el periférico conectado no transmite ningún dato de audio desde hace 10 minutos.

Funcionamiento

Pulse el botón POWER (Encendido) para encender (ON) o apagar (OFF) el aparato.

Ajuste del volumen

Pulse el botón Volumen+ para subir el volumen y el botón Volumen- para bajar el volumen. Verifique la visualización de la pantalla, esta debe confirmar el ajuste del volumen.

Función Silenciar

Pulse el botón MUTE (Silenciar) del mando a distancia. El volumen se desactiva y el icono aparece en la pantalla LCD. Vuelva a pulsar este botón para cancelar la función Silenciar.

Temporizador de la función Sueño.

  1. Pulse varias veces el botón SLEEP (Sueño) del mando a distancia para ajustar la duración de esta función a 15/30/45/60/90 minutos. Esta función es útil en la noche para dormirse con música.
  2. Si desea desactivar el modo Sueño, pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar OFF. (Desactivado). El modo Sueño se cancelará.

Ajuste de la hora

Pulse el botón «Time» (Hora) del mando a distancia y la hora parpadeará.

Pulse ▲/▼ para ajustar el dígito de las horas, después pulse ▶/Enter (Entrada) para confirmar. Los minutos empezarán a parpadear.

Pulse ▲/▼ para ajustar el dígito de los minutos, después pulse ▶/Enter para confirmar. El día empezará a parpadear.

Pulse ▲/▼ para ajustar el dígito del día, después pulse ▶/Enter para confirmar. El mes empezará a parpadear.

Pulse ▲/▼ para ajustar el dígito del mes, después pulse ▶/Enter para confirmar. El año empezará a parpadear.

Pulse ▲/▼ para ajustar el dígito del año, después pulse ▶/Enter para confirmar. De esta manera, se registrarán la hora y la fecha.

THOMSON RT850DABBT - Ajuste de la hora - 1

  1. Pulse el botón «Alarm» (Alarma) del mando a distancia y, a continuación, ▲/▼ y seleccione «Alarm 1 Setup» (Configuración de la alarma 1) o «Alarm 2 Setup» (Configuración de la alarma 2). Pulse ▶/Enter (Entrada) para confirmar.
  2. Pulse ▲/▼ para ajustar la hora de la alarma, después pulse ▶/Enter para confirmar.
  3. Pulse ▲/▼ para ajustar la duración de la alarma (90, 60, 45, 30, 15), después pulse ▶/Enter para confirmar.
  4. Pulse ▲/▼ para ajustar la fuente de la alarma (timbre, USB, FM, DAB), después pulse ▶/
  1. Pulse ▲/▼ para ajustar el ciclo de la alarma (semana, fin de semana, alarma única, alarma diaria), después pulse ▶/Enter para confirmar.
  2. Pulse ▲/▼ para ajustar la duración de la alarma (90, 60, 45, 30, 15), después pulse ▶/Enter para confirmar.
  3. Pulse ◀/▶ para ajustar el volumen de la alarma, después pulse ▶/Enterpara confirmar.
  4. Pulse ◀/▶ para activar/desactivar la alarma, después pulse ▶/Enter para guardar la alarma.
  5. Cuando la alarma suene, pulse el botón Power para detenerla.

THOMSON RT850DABBT - Ajuste de la hora - 2

flowchart
graph TD
    A["Alarm 1 Setup"] --> B["Alarm 1 Wizard\nOn time\n20:25"]
    B --> C["Alarm 1 Wizard\nDuration\n15 minutes"]
    D["Alarm 1 Wizard\nSource\nFM"] --> E["Alarm 1 Wizard\nCycle\nDaily"]
    E --> F["Alarm 1 Wizard\nVolume\n15"]
    G["Alarm 1 Wizard\nAlarm\nOn"] --> H["Φ Alarm Saved"]
    H --> I["17/2/2021 Wed\n16:52\n[20:25"] Off]

Repetición de la alarma (Snooze)

  1. En cuanto suena la alarma, puede cancelarla temporalmente, durante alrededor de 9 minutos, pulsando el botón «►/Enter / z ^z^2 » o pulsando una vez el botón «SNOOZE» (Repetición de alarma) en el mando a distancia.
  2. La alarma sonará automáticamente otra vez al cabo de unos 9 minutos.
  3. Para desactivar esta función, pulse una vez el botón «POWER» (Encendido).

Uso

Modo radio DAB

Extienda cuidadosamente la antena telescópica.

Pulse el botón POWER (Encendido) para encender el aparato, que se pondrá automáticamente en modo DAB.

Búsqueda automática

  1. Pulse el botón «MODE» para seleccionar «DAB MODE» (Modo DAB) (si el dispositivo no se encuentra ya en modo DAB). Si es la primera vez que el dispositivo se configura en modo DAB, comenzará de forma automática una búsqueda automática para encontrar las emisoras disponibles. (Una vez que el modo DAB haya sido utilizado, el dispositivo seleccionará automáticamente la emisora escuchada la vez anterior)

  2. Mantenga pulsado el botón ▶/Enter para iniciar una búsqueda automática de emisoras disponibles. Durante la búsqueda, se mostrará una barra de progreso en la parte inferior de la pantalla para indicar la evolución del proceso.

  3. Pulse </ / > para ver la lista de emisoras guardadas. El número de la emisora grabada se mostrará en la parte inferior de la pantalla LCD (por ejemplo: ☆9).

THOMSON RT850DABBT - Búsqueda automática - 1

  1. Pulse el botón «Menu» del aparato para acceder a los ajustes DAB.
  2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar «Manual tune» (Sintonización manual), después pulse el botón ▶/Enter para acceder al menú de servicios.
  3. Pulse ▲ o ▼ para sintonizar la emisora deseada. El gráfico mostrará la intensidad de la señal.
  4. Pulse MENU para salir de la función de búsqueda.
  5. Si no se encuentra ninguna emisora, asegúrese de que la antena esté completamente extendida y vuelva a probar la recepción efectuando una búsqueda automática en un lugar diferente.

THOMSON RT850DABBT - Búsqueda automática - 2

text_image ≡DAB DAB scan Manual tune DRC Prune System ≡ Manual tune 5A:174.928MHz 5B 176.640MHz 5C: 178.352MHz 5D: 180.064MHz 6A: 181.936MHz

Función DRC (Dynamic Range Control)

La función DRC (o Dynamic Range Control) es una tecnología utilizada para escuchar mejor los sonidos suaves en un entorno ruidoso.

  1. En modo DAB, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar «DRC». Pulse el botón ▶/Enter para confirmar. Aparecerá un «*» en la esquina superior derecha de la pantalla. «DRC off»: la función DRC está desactivada, no se tendrá en cuenta el tratamiento DRC. «DRC low»: el nivel de DRC está establecido a la mitad de lo que se difunde. «DRC high»: el nivel de DRC corresponde exactamente a lo que se difunde.

THOMSON RT850DABBT - Función DRC (Dynamic Range Control) - 1

flowchart
graph LR
    A["__DAB"] --> B["DAB scan"]
    A --> C["Manual tune"]
    A --> D["DRC"]
    A --> E["Prune"]
    A --> F["System"]
    G["__DRC"] --> H["DRC off"]
    G --> I["DRC low"]
    G --> J["DRC high"]

Eliminar de la lista las emisoras que ya no están disponibles

En modo DAB, pulse ▲ o ▼ para mostrar el submenú «Prune» (Eliminación). Pulse el botón ▶/Enter para elegir la opción «Prune» (Eliminación).

THOMSON RT850DABBT - Eliminar de la lista las emisoras que ya no están disponibles - 1

flowchart
graph TD
    A["DAB"] --> B["Prune"]
    C["DAB scan"] --> B
    D["Manual tune"] --> B
    E["DRC"] --> B
    F["Prune"] --> G["No"]
    F --> H["Yes"]
    I["System"] --> B

Sistema (DAB)

En modo DAB, pulse < o > para mostrar el submenú «System» (Sistema). Pulse el botón ▶/Enter para acceder al submenú de ajustes del sistema.

THOMSON RT850DABBT - Sistema (DAB) - 1

Ecualizador

En el menú DAB, pulse ▲ o ▼ para seleccionar el submenú «Equaliser» (Ecualizador). Pulse el botón ▶/Enter para confirmar. Aparecerá un «*» para el modo de ecualizador seleccionado en la esquina superior derecha de la pantalla.

THOMSON RT850DABBT - Ecualizador - 1

flowchart
graph LR
    A["≡ System"] --> B["Alarm"]
    A --> C["Equaliser"]
    C --> D["Time"]
    C --> E["Language"]
    C --> F["Factory reset"]
    G["≡ Equaliser"] --> H["Normal"]
    G --> I["Classic"]
    G --> J["Pop"]
    G --> K["Jazz"]
    G --> L["Rock"]

Idioma

En el modo DAB, pulse ▲ o▼ para acceder a la selección de idioma. Pulse el botón ▶/Enter para confirmar.

El idioma por defecto es inglés. Aparecerá un «*» para el idioma seleccionado en la esquina superior derecha de la pantalla. Los usuarios pueden elegir entre «English», «Deutsch», «Italiano», «Français», «Nederlands», «Español», «Polski»

THOMSON RT850DABBT - Idioma - 1

flowchart
graph LR
    A["= System"] --> B["= Language"]
    B --> C["= Language"]
    A --> D["Alarm"]
    A --> E["Equaliser"]
    A --> F["Time"]
    A --> G["Language"]
    A --> H["Factory"]
    B --> I["English"]
    B --> J["Deutsch"]
    B --> K["Italiano"]
    B --> L["Francais"]
    B --> M["Nederlands"]
    C --> N["Espanot"]
    C --> O["Polski"]

Restablecer los valores de fábrica

En el menú DAB, pulse ▲ o ▼ para seleccionar el submenú «Factory reset»

(Restablecimiento de los valores de fábrica). Pulse el botón ▶/Enter para confirmar. Si desea realizar un restablecimiento, pulse ▲ o ▼ hasta que se resalte «YES» (Sí) en la pantalla y, a continuación, pulse.

Su radio se reiniciará completamente. Todos los ajustes previos y las listas de emisoras se borrarán.

THOMSON RT850DABBT - Restablecer los valores de fábrica - 1

flowchart
graph TD
    A["≡ System"] --> B["Alarm"]
    A --> C["Equaliser"]
    A --> D["Time"]
    A --> E["Language"]
    A --> F["Factory reset"]
    G["≡ Factory reset?"] --> H["Yes"]
    G --> I["No"]

Versión del software

En el menú DAB, pulse ▲ o ▼ para comprobar la versión del software DAB. Pulse en Menú. La pantalla volverá a la normalidad.

* Si no se realiza ninguna acción durante 30 segundos, la pantalla volverá a la normalidad.

THOMSON RT850DABBT - Versión del software - 1

Emisoras presintonizadas

1. Recuperación de emisoras presintonizadas

En modo DAB, pulse el botón «Preset» (Emisoras presintonizadas). Aparecerá «Preset Recall» (Recuperación de emisoras presintonizadas). A continuación, pulse ▲ o ▼ para escuchar una emisora previamente almacenada en la memoria. Pulse ▷/Enter para confirmar la escucha de esta emisora.

Nota: si no tiene ninguna emisora guardada previamente y pulsa el botón «Preset» (Emisoras presintonizadas), aparecerá en la pantalla «Empty preset» (No existen emisoras presintonizadas).

THOMSON RT850DABBT - Recuperación de emisoras presintonizadas - 1

2. Almacenamiento de las emisoras presintonizadas

Puede guardar sus emisoras DAB favoritas en la memoria de emisoras presintonizadas. Puede guardar 50 emisoras en la memoria de su radio. Su radio conservará las emisoras presintonizadas en caso de corte del suministro eléctrico.

El proceso para almacenar y utilizar las emisoras presintonizadas es el siguiente para el modo DAB:

En modo DAB, seleccione la banda de frecuencia deseada. Mantenga pulsado el botón PRESET (Emisoras presintonizadas) hasta llegar a la emisora deseada, como se ha descrito anteriormente. Pulse ▲ o ▼ para elegir el número de presintonía en el que desea guardar la emisora. Pulse ▶/Enter para confirmar.

THOMSON RT850DABBT - Almacenamiento de las emisoras presintonizadas - 1

flowchart
graph LR
    A["Preset Store"] --> B["01: (Empty)"]
    A --> C["02: (Empty)"]
    A --> D["03: AAC48-32"]
    A --> E["04: (Empty)"]
    A --> F["05: (Empty)"]
    G["Preset 03 stored"] --> A

Radio FM

Extienda con cuidado y completamente la antena telescópica.

Búsqueda automática de todas las emisoras de radio disponibles:

En modo radio FM, mantenga pulsado el botón «▶II /Enter» para iniciar la función de búsqueda automática. Cuando la búsqueda encuentra una señal de radio suficientemente potente, la emisora se registra automáticamente. Cuando se alcanza el final de la banda de frecuencias, se reproduce la primera emisora memorizada. Pulse «▲»/«▼» en el mando a distancia para navegar entre las emisoras de radio memorizadas y seleccionarlas.

Búsqueda automática de la emisora de radio anterior o siguiente:

Mantenga pulsado el botón «Next» (Siguiente) o «Prev» (Anterior) durante 2 segundos. La radio realiza una búsqueda y se detiene automáticamente cuando encuentra una emisora cuya intensidad de señal es suficiente.

  1. Pulse la tecla PRESET (Emisoras presintonizadas) para acceder a las emisoras de radio presintonizadas.
  2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la emisora grabada y escuchar la radio.

THOMSON RT850DABBT - Búsqueda automática de la emisora de radio anterior o siguiente: - 1

text_image FM 4:52PM 97.30MHz Auto Scanning... FM ★15 → Preset Recall 01: 87.80MHz 02: 89.10MHz 03: 89.40MHz 04: 89.70MHz 05: 91.90MHz FM 4:52 96.70MHz Stereo FM

Búsqueda manual

  1. Pulse < o > para escuchar una emisora. Cada vez que pulse el botón de ajuste, la frecuencia aumentará o disminuirá en 50 kHz.
  2. Una vez que ha encontrado una emisora que desea guardar, mantenga pulsado el botón PRESET (Emisoras presintonizadas). Aparecerá en la pantalla «Preset store» (Almacenamiento de las emisoras presintonizadas) y el número de la emisora. Pulse ▲ o▼ para seleccionar la emisora, después pulse ▷/ENTER para confirmar y guardar la emisora actual.
  3. Pulse PRESET para acceder a las emisoras de radio memorizadas y escucharlas.
  4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la emisora grabada y escuchar la radio.

THOMSON RT850DABBT - Búsqueda manual - 1

text_image Preset Store 01: (Empty) 02: (Empty) 03: 87.85MHz 04: (Empty) 05: (Empty) Preset 03 stored

Menú

1. Parámetros de búsqueda

En el modo FM, pulse MENU para acceder a los ajustes del menú FM y, a continuación, pulse < / > para seleccionar «Scan setting» (Parámetros de búsqueda). A continuación, pulse ENTER (Entrada) para seleccionar el ajuste de sensibilidad:

THOMSON RT850DABBT - Parámetros de búsqueda - 1

  • Todas las emisoras: \~ 15 dB
  • Emisoras de señal fuerte únicamente: \~ 19 dB

2. Ajustes de audio

THOMSON RT850DABBT - Ajustes de audio - 1

- «Stereo allowed» (estéreo permitido)

- »Forced mono» (mono forzado)

  1. Système (sistema FM): misma configuración que el sistema DAB.

Emisoras presintonizadas

  1. Recuperación de emisoras presintonizadas (selección de la emisora):

Pulse PRESET (Emisoras presintonizadas) para escuchar la emisora almacenada en la memoria.

THOMSON RT850DABBT - Emisoras presintonizadas - 1

  1. Almacenamiento de emisoras presintonizadas (selección de la emisora):

Puede guardar sus emisoras FM favoritas en la memoria de emisoras presintonizadas.

Puede guardar 50 emisoras en la memoria de su radio. Su radio conservará las emisoras presintonizadas en caso de corte del suministro eléctrico.

El proceso para almacenar y utilizar las emisoras presintonizadas es el mismo que para el modo DAB.

En modo FM, seleccione la banda de frecuencia deseada. Pulse la tecla PRESET para ver las emisoras guardadas. Pulse ▲ o▼ para escuchar la emisora deseada, como se ha descrito anteriormente. A continuación, pulse ENTER para seleccionar el número de presintonía en el que desea guardar la emisora.

THOMSON RT850DABBT - Emisoras presintonizadas - 2

text_image Preset Store 01: (Empty) 02: (Empty) 03: 87.85MHz 04: (Empty) 05: (Empty) Preset 03 stored

Modo Bluetooth

Debe seguir varios pasos para conectar su teléfono móvil:

  1. Active el Bluetooth desde su teléfono móvil (remítase al manual de instrucciones de su teléfono).
  2. Pulse el botón POWER ⏻ (Encendido) para encender el dispositivo, después pulse el botón MODEvarias veces hasta que se muestre en la pantalla LCD el símbolo «Bluetooth». De esta manera, estará listo para sincronizarse automáticamente.
  3. Con su teléfono móvil, busque el dispositivo Bluetooth llamado « RT850DABBT ».
  4. Su teléfono móvil detectará «RT850DABBT» y le pedirá que se conecte a él. Para conectarse, use la contraseña «0000» (llegado el caso). Una vez conectado, aparecerá en la pantalla LCD «Connected» (Conectado).

Conexión automática con su teléfono

La sincronización solo es necesaria durante el primer el uso del aparato con el teléfono. En cuanto el aparato se sincronice con teléfono por primera vez, este se conectará automáticamente al aparato, siempre que se encienda y el Bluetooth esté activado en el teléfono. La próxima vez que encienda el aparato, este se conectará automáticamente al último teléfono móvil sincronizado con él.

Mantenga pulsado el botón ▷/ENTER para desconectar el Bluetooth.

Reproducir a partir de un periférico Bluetooth

Una vez efectuada la conexión Bluetooth, pulse el botón ▷ para iniciar la reproducción. Pulse los botones < o > para volver a la pista anterior o pasar a la siguiente. Para poner en pausa o reanudar la reproducción, pulse nuevamente el botón ▷.

THOMSON RT850DABBT - Reproducir a partir de un periférico Bluetooth - 1

Reproducción de música a través de USB

Este dispositivo está diseñado con las últimas innovaciones técnicas en el ámbito del USB. Sin embargo, debido a la gran selección de periféricos de almacenamiento USB disponibles en el mercado, no podemos garantizar la compatibilidad con todos los periféricos. Por esta razón, en raras ocasiones, puede experimentar problemas al leer archivos de dispositivos de almacenamiento USB. Esto no se debe a un mal funcionamiento del aparato.

  1. Pulse el botón ⏻ varias veces hasta que aparezca en la pantalla «USB».
  2. Conecte un periférico de almacenamiento USB directamente al puerto USB. La pantalla mostrará rápidamente el número de carpetas y después el número total de pistas. La reproducción empezará automáticamente después de unos segundos.

OBSERVACIONES:

  • Conecte siempre soportes de almacenamiento USB directamente al puerto USB para evitar cualquier fallo.
  • El puerto USB no está diseñado para cargar periféricos externos.
  • Nota importante: cambie el modo de funcionamiento del aparato antes de retirar el periférico de almacenamiento USB.

THOMSON RT850DABBT - OBSERVACIONES: - 1

text_image USB 4:52PM Play F2/3 T23/28 1:36 [No Id3] USB 4:52PM Play F2/3 T23/28 1:36 Title There For the ArcherMartia Barrix Album There For The

Reproducción de música a través de la toma jack Aux-In

Toma Jack Aux-in

  1. Pulse el botón POWER (Encendido) varias veces para elegir el modo Aux-In, en la pantalla LCD aparecerá «Aux-In».

  2. Conecte el cable de conexión AUX entre la toma jack de salida de su reproductor personal (por ejemplo, un lector MP3 portátil) y la toma Jack Aux-in.

  3. Empiece la reproducción desde su reproductor personal.

THOMSON RT850DABBT - Reproducción de música a través de la toma jack Aux-In - 1

text_image AUX 4:52PM Today's Date : 17-2-2021

Características técnicas del dispositivo

TipoCaracterísticas técnicasTipoCaracterísticas técnicas
Altavoz de rango extendido3” (5 W) x 2Frecuencia sin cable2402 - 2480 MHz
Potencia máxima del altavoz30 W Frecuencia FM 88,8 - 108 MHz
Potencia RMS 10W Frecuencia DAB 174,928 - 239,200 MHz
Consumo de energía0,6 WVersión del Bluetooth5.0
Potencia de entrada100-230 V, 50/60 HzDistancia de transmisión10 m
Impedancia del altavoz4 Ω EIRP 2,75 dBm
Frecuencia del altavoz60 Hz - 20 KHz Entradas/SalidasDAB, FM, Bluetooth, Line in, USB,
Relación S/R ≥ 80dB Distorsión < 1 %
Nombre para sincronización BluetoothRT850DABBT Dimensiones 225 x 100 x 127 mm

Nota: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del dispositivo para evitar que se interrumpa la conexión.

En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.

THOMSON RT850DABBT - Reproducción de música a través de la toma jack Aux-In - 2

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Se debe prestar atención sobre los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

THOMSON RT850DABBT - Reproducción de música a través de la toma jack Aux-In - 3

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Información complementaria

  • Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido
  • Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema RT850DABBT está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará pausada después de finalizar la llamada, esto dependerá de su modelo de móvil).
  • La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • THOMSON es una marca de Talisman Brands, Inc. utilizada bajo licencia por Bigben Interactive.
  • Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
  • THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por Bigben Interactive – para más información: www.thomson-brand.com.
  • Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.

Declaración de conformidad

- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo RT850DABBT cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/

Garantía

Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.

Asistencia técnica

Si tiene algún problema técnico, puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Le recomendamos que primero se asegure de tener toda la información posible sobre el problema y el producto.

Email: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25

Servicio disponible de lunes a viernes, de 9 a 17 horas

Fabricado en China

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA. tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : RT850DABBT

Categoría : Vocero