SBS-FZ 1000/3M - Palans STEINBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBS-FZ 1000/3M STEINBERG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compresseur d'air |
| Puissance | 1000 W |
| Capacité du réservoir | 3 litres |
| Pression maximale | 8 bars |
| Débit d'air | 150 L/min |
| Poids | 15 kg |
| Dimensions | 60 x 30 x 40 cm |
| Utilisation | Idéal pour les petits travaux de bricolage, gonflage et outils pneumatiques légers. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air. Nettoyer le réservoir pour éviter la corrosion. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation. Ne pas dépasser la pression maximale. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans. Conçu pour un usage domestique et semi-professionnel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBS-FZ 1000/3M STEINBERG
Questions des utilisateurs sur SBS-FZ 1000/3M STEINBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Palans au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBS-FZ 1000/3M - STEINBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBS-FZ 1000/3M de la marque STEINBERG.
MODE D'EMPLOI SBS-FZ 1000/3M STEINBERG
| Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. | |
| Veuillez lire avec attention ce manuel d'utilisation. | |
| Attentont Surveillez constamment la charge suspenduel | |
| Attentont Ne mettez pas vos doigts dans le crochet. | |
| Attentont Tenez toute lierte personne à distance de la machine. |
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
1. Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser la machine! Respectez strictement les consignes de sécurité, pour évitor tout dommage lié à un usage non conforme de l'appareil!
2. Veuillez conserver ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si l'appareil est transmis à un tiers, il doit impérativement être accompagné de ce manuel.
3. En cas de dommage résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise manipulation de l'appareil, le fabricant décline toute responsabilité.
4. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes en bonne santé physique, disposant des capacités et compétences nécessaires, ayant lu le présent manuel et pris connaissance des normes de sécurité au travail.
5. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles et mentales limitées, ni par des personnes manquant des connaissances et/ ou de l'expérience nécessaire. Il peut être fait exception à cette règle si ces personnes sont placées sous la surveillance d'un(e) responsable dont elles ont reçu des instructions quant à l'usage de la machine.
6. Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
II. RÈGLES DE SÉCURITÉ / AVERTISSEMENTS
- Avant chaque utilisation, vouillez lire le présent manuel, et notamment le chapitre consacré aux consignes de sécurité.
- Vérifiez, avant chaque utilisation, que la machine ne présente pas de détérioration risquant d'en empêcher le bon fonctionnement. Si une ou plusieurs de ses pièces est endommagée ou usée, et menace(nc) le bon fonctionnement de l'appareil (bruit inhabituel, dérailement ou grippage de la chaîne, etc.), l'utilisation de celui-ci est proscrite.
- Si la machine a été surchargée ou soumise à de fortes secousses, veuillez la faire contrôler par un technicien compétent avant toute nouvelle utilisation.
- L'utilisation d'une machine endommagée, usée ou hors d'usage est proscrite. Le cas échéant, la machine doit être confiée au SAV compétent pour y être inspectée et réparée.
- Des contrôles techniques sont à effectuer à intervalles réguliers. Les pièces endommagées et/ ou usées doivent être remplacées immédiatement.
- Veuillez recourir uniquement aux pièces de rechange recommandées par le fabricant.
- L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes physiquement capables et ayant été informées des règles de sécurité.
B. La machine doit être graissée régulièrement. - Il est interdie d'utiliser la machine lorsque le crochet de fermeture est endommagé.
- Vouillez vérifier systématiquement que le crochet de fermeture est bien fermé.
- Il est interdit d'attacher la chaîne à l'aide de vis.
- Il est interdit de suspendre à la machine une charge supérieure à sa charge admissible maximale.
- Il est interdit de mettre les doigts dans le crochet.
- La charge doit être accrochée solidement au crochet, et positionnée bien à la verticale sous celui-ci. Il est interdit de tirer sur la charge.
- Il est interdit d'utiliser la machine lorsque la chaîne est grippée, vrillée ou endommagée.
- Ni la chaîne ni le crochet ne doivent être soumis à des coups.
- Il est interdit de passer le crochet dans les/ de le fixer aux maillons de la chaîne.
- La charge doit toujours être correctement fixée au crochet, et celui-ci bien fermé.
- L'ensemble des vis et des attaches de la machine doit être contrôlé régulièrement.
- Il est interdit de circuler ou de se tenir sous la charge suspendue (ou à côté).
- Il est interdit de soulever des charves à proximité de personnes ou d'animaux
- Il est interdit de soulever des personnes ou des animaux au moyen de l'appareil.
- La charge suspendue est à surveiller constamment
-
Il est interdit de laisser la charge suspendue sans surveillance.
-
Toute oscillation de la charge suspendue est à éviter.
- Veuillez prévenir les personnes alencours lorsque vous utilisez l'appareil. Ces personnes doivent demeurer à une distance sûre de l'appareil.
- Il est interdit d'effectuer des travaux mécaniques (soudure, découpage, etc.) sur la charge suspendue.
- Lorsque la machine n'est pas utilisée, elle doit rester hors de portée de toute personne non autorisée.
- Des contrôles techniques sont à effectuer à intervalles réguliers. Les pièces endommagées et/ ou usées doivent être remplacées immédiatement par le SAV compétent.
- Toute chute de la charge suspendue constitue un risque d'accident mortel.
- Lorsque vous utilisez l'appareil, veuillez vous munir d'équipements de protection (notamment de gants de protection). Veuillez aussi vous vêtir de vêtements de protection.
- Attention : En cas de descente ininterrompue de la charge sur une longue période, le frein risque de surchauffer.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entrainer des blessures graves, voire la mort.
III. CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
Ce palan à chaîne se destiné exclusivement au lavage manuel de charges individuelles en contexte professionnel. Le pois de la charge ne doit pas dépasser la charge admissible de la machine. La machine peut être utilisée dans les usines, entreprises agricoles, sur des chantiers, pour le montage d'appareils ou le chargement/déchargement de marchandises. Elle se destiné notamment aux espaces extérieurs dépourvus d'alimentation en électricité. Il est interdit d'utiliser la machine dans un environnement corrosif ou en atmosphère explosible.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité en cas de dommages attribuables à un usage inapproprié.
IV. DÉTAILS TECHNIQUES
| Nom du produit Palan à chaîne | ||||
| Modèle SBS-FZ 3000/3GM SBS-FZ 1000/12M SBS-FZ 2000/3M SBS-FZ 1000/3M | ||||
| Charge admissible [T] 3 1 2 1 | ||||
| Hauteur de lavage maximale [m] | 3 | 12 | 3 | 3 |
| Espacement minimal entre les crochets [mm] | 480 | 265 | 405 | 265 |
| Puissance de lavage nécessaire [N] | 343 | 340 | 314 | 340 |
| Diamètre du maillon [mm] | 8 6 6 6 | |||
| Nombre de chaînes | 2 1 2 1 | |||
| Poids [kg] | 20 | 23 | 12 | 8.6 |
| Chaîne | G80 | |||
| Température ambiante [°C] | -10 ÷ +50 | |||
V. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
À réception du colis, assurez-vous de l'intégrité de l'emballage avant de procéder à son ouverture. Si l'emballage est endommagé, prénez contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu'avé votre distributeur et fournissez un maximum d'indications et photos des dégâts. Ne mettez pas le paquet à l'envers! Si le paquet doit être transporte, faites attention à ce qu'il soit stable et tenu à l'horizontale. Vesillez garder l'emballage de l'appareil (carton, plastique, polystyrene) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin.
VI. ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
Place de l'appareil
Avant d'installer la machine au poste de travail, veuillez vérifier qu'elle ne présente aucun dommage. Assurez vous que la structure porteuse à laquelle elle doit être fixée est assez solide pour supporter et le poids de la machine, et la charge suspendue. Il est interdit de fixer la machine à une structure dont la force portante n'a pas été vérifiés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de défaut de la structure porteuse ou de la fixation de la machine à la structure porteuse. Lors de la fixation de la machine à la structure porteuse, une prudence particulière est recommandée. Veuillez sécuriser les environs immédiats de la machine, pour éviter tout risque de bleasures pour les personnes alentours.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conditions d'installation et à l'installation elle-même de la machine.
À l'issue de l'installation, veuillez vérifier que le crochet est fixé correctement et que sa fermeture est bien enclenchée.
Le fonctionnement correct du frein est à vérifier avant chaque levée de charge. Pour ce faire, veuillez suspendre au crochet une charge d'essai (environ 10 % de la charge admise). Levez et abaissez-la plusieurs fois, pour vous assurer que le processus peut être interrompu en toute sécurité, sans que la charge ne soit entraînée vers le bas.
L'état de la chaîne doit être vérifié avant chaque utilisation. Tous ses maillons doivent se trouver en situation d'alignement parfait les uns avec les autres.
À l'issue de l'installation de la machine au poste de travail, vérifiez la distance entre la boucle inférieure du frein manuel et le sol. Cette distance devrait se situer entre 500 mm et 1000 mm. Le cas échéant, veuillez régler à nouveau (raccourcir/rallonger) la longueur de la chaîne de commande. Pour ce faire, elle doit être disjointe. Les extrémites du maillon de liaison doivent être ouvertes afin de permettre le raccourcissement ou la rallonge de la chaîne. Ensuite, refermez les extrémites du maillon de liaison.
FONCTION
Soulever/ abaisser
La charge doit être places directement sous le crochet, de façon à ce que la chaîne ne soit pas tendue. Pour soulever abaisser la charger, tirez la chaîne de commande manuelle dans le sens voulu. Le processus de levée d'abaissement peut être interrompu à tout moment. Exceptionnellement, si la machine a une hauteur de lavage importante, l'abaissement rapide et continu de la charge peut entraîner une surchauffe du frein. Dans ce cas, veuillez abaisser la charge progressivement, en interrompant régulièrement le processus.
Si la chaine se bloque, ou si tout autre problème vient à perturber le fonctionnement de l'appareil, veuillez interrompre immédiatement l'utilisation de l'appareil. Veuillez informer les personnes compétentes du problème, afin qu'elles puissent retirer la charge et rétablir le bon fonctionnement de l'appareil. En outre, un secteur sécurisé doit être établi autour de la machine et notamment sous la charge, de façon à en tenir éloignes toute personne non autorisée. L'appareil doit alors être apporté au SAV compétent.
Une fois que la charge verrouillée est déverrouillée sur le treuil, il peut être nécessaire d'appliquer une force supplémentaire pour desserrer le frein.
Vue générale de l'appareil

- Crochet de fixation à la structure porteuse
- Crochet de fixation de la charge
- Chaîne de charge
- Chaîne de commande
Dimensions (mm)
| SBS-FZ 3000/3GM SBS-FZ 1000/12M SBS-FZ 2000/3M SBS-FZ 1000/3M | ||||
| A 480 265 405 265 | ||||
| B 180 145 142 145 | ||||
| C 150 183 128 183 | ||||
| D | 32,5 | 27 | 37,3 | 27 |
STOCKAGE
La machine doit être stockée sans charge suspendue. Elle doit être nettoyée régulièrement. La chaîne, les crochets goujons et boulons de fermeture doivent être lubrifiés régulièrement. La machine doit être suspendue à l'abri de l'humidité. Avant chaque nouvelle utilisation, veuillez procéder à toutes les vérifications indiquees dans le présent manuel.
INSPECTIONS
Avant la première utilisation d'une machine neuve ou revenant de réparation, elle doit être examinée par du personnel qualifié disposant du savoir et de l'expérience nécessaire quant à l'utilisation et l'entretien de ce type de machine. La machine doit être soumise à des contrôles visuels réguliers, avant, pendant et après son utilisation. Les opérateurs de la machine sont chargés d'effectuer ces contrôles. Toutes les perturbations du bon fonctionnement de l'appareil sont à communiquer à des techniciens compétents. L'utilisation d'une machine ordommagée ou fonctionnant mal est strictement interdite.
DÉLAIS D'INSPECTIONS ET D'ENTRETIEN
• INSPECTION PRÉALABLE: Avant la première utilisation, tous les machines neuves ou revenant de réparation doivent être vérifiée par une personne compétente et qualifiée, d'après les indications du présent manuel.
• INSPECTIONS QUOTIDIENNES:
• Vérifier le bon fonctionnement du frein.
- Vénifier le bon état des chaînes (propres, graissées, non vrillées).
• Vérifier le bon état des crochets: éventuelles marques d'usure ou de détérioration, degré d'élargissement de l'ouverture du crochet, déformation ou mauvais positionnement.
• INSPECTIONS RÉGULIÈRES (recommandé: à intervalle mensuel):
- Examiner le degré d'usure de la chaîne.
- Examiner le degré d'usure des crochets: éventuelles marques d'usure ou de détérioration, degré d'élargissement de l'ouverture du crochet, déformation ou mauvais positionnement.
• Vérifier la fixation des crochets.
• Nettoyer et graisser les chaînes,
RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DE LA MACHINE
L'utilisation de la machine implique certains risques mécaniques, qui résultent du fonctionnement conjoint des différentes pièces de l'appareil et/ ou d'outils externes.
Les principaux risques mécaniques sont: compression, écrasement, coupuro, entortillage, accrochage, éraflure, trébuchement, projection.
Ces risques existent aussi bien lorsque la machine fonctionne correctement que lorsqu'elle présente un défaut de fonctionnent. Ils peuvent endommager la machine.
Los circonstances suivantes peuvent favoriser ce type de risques: machine ou charge en mouvement, pièces mal fixées, pièces coupantes ou rugueuses, chute de pièces de l'appareil ou de la charge suspendue, surfaces inégales, étroitesse de l'espace disponible, position du poste de travail par rapport au sol (travaux en hauteur ou souterrains).
VII. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le palan à chaîne doit être nettoyé régulièrement. À l'issue de chaque session de travail, le poste doit être entièrement nettoyé. Les chaînes, crochets, sangles et ferrmetures à crochet doivent être graissés régulièrement. Toute trace de rouille sur la chaîne de charge doit être éliminee. La chaîne doit ensuite être lubrifiée. Si la rouille se révèle impossible à éliminer, la chaîne de charge doit être remplacée. Tous les travaux d'inspection et d'entretien du palan doivent être effectués par des techniciens compétents et formés à cet effet jamais par des personnes non qualifiées.
ATTENTION!
Après 5 mois d'utilisation du treuil (grosso modo si le treuil sera utilisé plus de 1500 fois - c'est-à-dire environ 10 fois par jour) les plaques de friction doivent être remplacées.
Pour retirez la plaque de friction :
1. Dévissez le boîtier I.
2. Retirez la goupille fendue 2.
3. Dévisser l'écrou 3, retirer la rondelle 4.
4. Desserrez la roue à chaîne 5.
5. Retirez la plaque de friction 6.
6. Retirez la roue à rochet.
7. Retirez la plaque de friction 6.
8. Remontez dans l'ordre inverse en utilisant de nouvelles plaques de friction.

| 1 Carter de roue 17 Flasque droite 33 Ecrou | ||||
| 2 Écrou 18 Anneau support de roulement 34 Embrayage | ||||
| 3 | Boulon | 19 | Transmission à broches | 35 |
| 4 Roue 20 Engrenage 36 Anneau support de roulement | ||||
| 5 | Support du moyeu | 21 | Plaque pliée | 37 |
| 6 | Roue à cliquet | 22 | Chaine | 38 |
| 7 Clique 23 Frein | 39 Support | |||
| 8 | Boulon du cliquet | 24 | Axe de rotation | 40 |
| 9 | Flasque gauche | 25 | Boulon | 41 |
| 10 Ressort 26 Couisseau 42 Essieu | ||||
| 11 Boulon 27 Écrou | 43 Aiguille | |||
| 12 | Rivet | 28 | Suspension du moyeu | 44 |
| 13 Rivet 29 Boulon du moyeu 45 Fermeture | ||||
| 14 | Crochet supérieur | 30 | Pignon de la chaîne | 46 |
| 15 | Boulon de l'axe de rotation | 31 | Anneau | 47 |
| 16 Support 32 Axe de rotation | ||||
VIII. EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l'appareil. En cas de détérioration, l'appareil ne doit plus être utilisé. Prenez immédiatement contact avec votre revendeur local pour réparer l'élément endommagé.
Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre revendeur muni des documents suivants:
• Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalécique)
• Le cas échéant, une photo de l'élément endommagé
- Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identifier la cause. Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider!
ATTENTION: N'ouvrez jamais l'appareil sans l'accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre votre droit à la garantie!
L'appareil ne contient pas de substances nocives pour votre sante; toutes ses pièces sont en métal. Lorsqu'il est hors service, il doit être mis à la ferraille. Veuillez respecter les dispositions en vigueur quant à la protection de l'environnement.
ISTRUZIONI PER L'USO
I. NORME DI SICUREZZA
responsable des analyses de conformité des