345BT - Souffleur HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 345BT HUSQVARNA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Souffleur à dos |
| Poids | 10.2 kg |
| Capacité du moteur | 50.2 cm³ |
| Puissance du moteur | 1.6 kW |
| Débit d'air maximum | 12.8 m³/min |
| Vitesse de l'air | 85 m/s |
| Type de carburant | Essence 2 temps |
| Capacité du réservoir | 0.5 L |
| Émission sonore | 114 dB(A) |
| Vibrations | 2.5 m/s² |
| Utilisation recommandée | Jardinage, nettoyage de feuilles et débris |
| Entretien | Vérifier régulièrement le filtre à air et la bougie d'allumage |
| Mesures de sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 345BT HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur 345BT HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 345BT - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 345BT de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI 345BT HUSQVARNA
27. Boquilla de régimen alto
1. Levier de commande d'accélération
4. Couvercle du moteur
5. Couvercle du ventilateur
6. Grille d'entrée d'air
8. Poignée du câble du démarreur
9. Réservoir de carburant
12. Système anti-vibrations
14. Poignée de commande
15. Bouton d'arrêt avec commande d'accélération
16. Gâchette d'accélération
18. Dispositif de serrage
21. Collier du câble
22. Tube intermédiaire
23. Buse de souffleur
24. Manuel de l'opérateur
26. Poire de la pompe à carburant
Symboles concernant le produit (Fig. 2) AVERTISSEMENT! ce produit peut être dangereux et causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Soyez prudent et utilisez le produit correctement. (Fig. 3) Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant utilisation. (Fig. 4) Utilisez des protège-oreilles et des protections pour les yeux homologués. Si l'environnement est poussiéreux, utilisez un masque respiratoire. (Fig. 5) Portez des gants de protection homologués pendant l'utilisation et l'entretien. Utilisez des bottes de protection ou des chaussures équipées de semelles antidérapantes. Utilisez des vêtements en tissu résistant couvrant tout le corps. (Fig. 6) Assurez-vous que les cheveux longs sont attachés au-dessus des épaules. (Fig. 7) Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples pendant l'utilisation. (Fig. 8) Mélange d'essence et d'huile deux temps. (Fig. 9) Poire de la pompe à carburant. (Fig. 10) Maintenez toutes les parties du corps à l'écart des surfaces chaudes. 1854 - 003 - 28.07.2022 155(Fig. 11) Ne vous approchez pas trop près de la turbine lorsqu'elle tourne. (Fig. 12) Starter, position ouverte. (Fig. 13) Starter, position fermée. (Fig. 14) Vis de réglage du ralenti. (Fig. 15) Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. (Fig. 16) Ce produit est conforme aux directives en vigueur au Royaume-Uni. (Fig. 17) Émissions sonores dans l'environnement selon la directive européenne 2000/14/CE et la législation de la Nouvelle-Galles du Sud «Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017». L'étiquette de la machine et le chapitre Caractéristiques techniques contiennent des données sur les émissions sonores. (Fig. 18) Attention aux objets proje- tés. Les objets projetés peuvent engendrer de gra- ves blessures. Utilisez un équipement de protection personnelle. (Fig. 19) Maintenez une distance de sécurité d'au moins 15m par rapport aux personnes ou aux animaux. yyyywwxxxxx La plaque signalétique ou l'impression au laser indi- quent le numéro de série. yyyy désigne l'année de production et ww désigne la semaine de production. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à d'autres zones commerciales. Responsabilité Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si:
- le produit n'est pas correctement réparé;
- le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant;
- le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant;
- le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions de sécurité Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité pour chaque mention d'avertissement.
AVERTISSEMENT: Blessures aux
personnes. REMARQUE: Dommages au produit. Remarque: Cette information facilite l'utilisation du produit. Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Ne modifiez pas le produit sans l'approbation du fabricant et utilisez toujours des accessoires d'origine. Toute modification et/ou tout accessoire non approuvé peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles, pour l'opérateur ou d'autres personnes.
- N'utilisez pas de produit endommagé. Effectuez les contrôles de sécurité et l'entretien indiqués dans ce manuel d'utilisation. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par du personnel d'entretien agréé.
- Toutes les opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées par du personnel d'entretien agréé. Si une partie du produit est défectueuse, veuillez contacter votre atelier d'entretien. Précautions relatives aux vibrations Ce produit est destiné à une utilisation occasionnelle uniquement. L'utilisation quotidienne ou régulière du produit peut provoquer le syndrome des «doigts blancs» ou entraîner des problèmes médicaux équivalents causés par les vibrations. Examinez l'état de vos mains et de vos doigts si vous utilisez le produit quotidiennement ou régulièrement. Si vos 156 1854 - 003 - 28.07.2022mains ou vos doigts présentent une décoloration, sont douloureux ou engourdis, arrêtez de travailler et contactez immédiatement un médecin. Instructions de sécurité pour le fonctionnement
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- ce produit peut être dangereux et causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Soyez prudent et utilisez le produit correctement.
- Inspectez le produit avant toute utilisation. Reportez- vous à la section Entretien à la page 161
- N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise de l'alcool ou de drogues qui peuvent diminuer votre vision, votre jugement ou votre coordination.
- Installez tous les couvercles et toutes les protections avant utilisation. Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que le capuchon de bougie et le câble d'allumage ne sont pas endommagés.
- Ne touchez jamais la bougie ou le câble d'allumage lorsque le moteur tourne.
- Maintenez une distance de sécurité d'au moins 15m par rapport aux personnes ou aux animaux. Si des personnes, des enfants ou des animaux s'approchent à moins de 15m, arrêtez le produit. Ne dirigez pas le produit vers des personnes, des animaux, des fenêtres ouvertes et d'autres objets.
- Ne laissez pas des enfants utiliser la machine. Assurez-vous que tous les opérateurs lisent et comprennent le contenu de ce manuel d'utilisation.
- Gardez les mains ou tout autre objet à l'écart du carter de souffleur pendant le fonctionnement. Les pièces en rotation peuvent causer de graves blessures.
- N'utilisez pas le produit si la prise d'air n'est pas installée. Avant utilisation, assurez-vous toujours que la prise d'air est installée et qu'elle n'est pas endommagée.
- En cas d'urgence, détachez les ceintures de taille et de poitrine du harnais et laissez tomber le produit.
- Respectez les réglementations et directives nationales.
- Maintenez toutes les parties du corps à l'écart des surfaces chaudes.
- Des vibrations trop importantes peuvent endommager la circulation ou le système nerveux. Si vous avez des symptômes, par exemple un engourdissement, une perte de sensations, des picotements, des coups de pied, une douleur, une perte de force ou des changements de couleur de peau au niveau des doigts, des mains ou des poignets, parlez-en à votre médecin.
- Attention aux objets projetés. Les objets projetés peuvent engendrer de graves blessures.
- N'utilisez pas le produit par mauvais temps: brouillard, pluie, vent violent ou grand froid. Travailler par mauvais temps peut provoquer une fatigue et des conditions dangereuses.
- Assurez-vous que vous pouvez vous déplacer et garder une position stable. Effectuer un contrôle de la zone de travail pour détecter d'éventuels obstacles, par exemple des pierres. Soyez très prudent lors de l'utilisation du produit sur une pente.
- Ne laissez pas la machine au sol lorsque le moteur tourne.
- N'utilisez pas le produit à partir de positions élevées, par exemple sur une échelle.
- Assurez-vous d'être toujours entendu en cas d'accident.
- Assurez-vous que la sortie des gaz d'échappement n'est pas obstruée. Pour éviter d'endommager le produit, maintenez les obstacles à une distance minimale de 50cm de la sortie des gaz d'échappement.
- Ne démarrez pas le produit dans un local clos, où il y a une mauvaise circulation d'air ou à proximité de matériaux inflammables. Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone pouvant provoquer une intoxication. Les gaz d'échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Équipement de protection individuel
Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Utilisez un équipement de protection individuel homologué lorsque vous utilisez le produit. L'équipement de protection individuel ne protège pas complètement des blessures, mais il diminue la gravité des blessures. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur.
- Utilisez des protège-oreilles homologués. Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes.
- Utilisez des protections pour les yeux homologuées. L'usage d'une visière doit toujours s'accompagner du port de lunettes de protection homologuées. Les lunettes de protection homologuées doivent être conformes aux normesANSIZ87.1 (États-Unis) ou EN166 (pays de l'UE).
- Utilisez des gants de protection pendant l'utilisation et l'entretien.
- Utilisez des bottes de protection ou des chaussures équipées de semelles antidérapantes.
- Utilisez des vêtements en tissu résistant couvrant tout le corps. N'utilisez pas de bijoux ou de chaussures ouvertes. Pour réduire le risque de blessures, vos vêtements doivent être près du corps, 1854 - 003 - 28.07.2022 157mais ne doivent pas limiter vos mouvements. Placez vos cheveux au-dessus de vos épaules pour éviter qu'ils ne pénètrent dans les parties rotatives ou qu'ils ne s'accrochent aux branches.
- Utilisez une protection respiratoire lorsqu'il y a un risque de présence de poussières.
- Conservez l'équipement de premiers secours à proximité. Dispositifs de sécurité sur le produit
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- N'utilisez pas un produit avec des dispositifs de sécurité défectueux.
- Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Reportez-vous à la section Entretien à la page 161
- Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre atelier d'entretien Husqvarna. Pour contrôler le silencieux
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
un produit un silencieux en mauvais état.
AVERTISSEMENT: Le silencieux
devient très chaud pendant et après utilisation, même au régime de ralenti. Utilisez des gants de protection pour éviter des brûlures.
AVERTISSEMENT: L'intérieur du
silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Ne touchez pas le silencieux s'il est endommagé.
- Effectuez régulièrement un contrôle visuel du silencieux. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de l'utilisateur. Reportez-vous à la section Pour inspecter et nettoyer le système de refroidissement à la page 163
Pour contrôler le système anti-vibrations
1. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations ne
sont pas fissurés ni déformés.
2. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations sont
fixés correctement sur le moteur et les poignées. Reportez-vous à la section Aperçu du produit à la page 155 pour connaître l'emplacement du système anti-vibrations sur votre produit. Pour contrôler l'interrupteur marche/arrêt
1. Utilisez l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter le
2. Assurez-vous que le moteur s'arrête complètement.
Pour connaître l'emplacement de l'interrupteur marche/ arrêt sur votre produit, reportez-vous à Aperçu du produit à la page 155
Sécurité du harnais Utilisez toujours le harnais lorsque vous utilisez la machine. Sans le harnais, vous ne pouvez pas utiliser le produit en toute sécurité. Cela induit un risque de blessures pour l'utilisateur ou les autres personnes présentes. Assurez-vous que la ceinture et la sangle de poitrine sont attachées et réglées correctement. Une ceinture non fermée risquerait d'être aspirée dans le ventilateur du produit. (Fig. 20) Sécurité carburant
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Ne mélangez ni n'ajoutez pas le carburant à l'intérieur ou à proximité d'une source de chaleur.
- Ne démarrez pas le produit si vous avez renversé de l'huile ou du carburant sur le produit ou sur vous.
- Ne démarrez pas le produit si le moteur présente une fuite de carburant. Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de carburant dans le moteur.
- Faites toujours attention avec le carburant. Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il peut causer des blessures graves, voire mortelles.
- Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
- Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur.
- Ne placez pas le produit ni le bidon de carburant dans un espace où il y a des objets chauds, une flamme nue, des étincelles ou une veilleuse d'allumage.
- Utilisez uniquement des récipients homologués pour le transport et le stockage de carburant. Consignes de sécurité pour l'entretien
Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Arrêtez le moteur, déposez la bougie et laissez refroidir le moteur avant d'effectuer l'entretien et le montage.
1854 - 003 - 28.07.2022• Le blocage du pare-étincelles entraîne la surchauffe et la détérioration du moteur.
- Si le pare-étincelles est fréquemment obstrué, cela peut indiquer que les performances du pot catalytique sont dégradées. Faites contrôler le silencieux par votre atelier d'entretien. Montage Introduction
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. Pour assembler le tube du souffleur et la poignée de commande sur le produit Remarque: Lubrifiez les tubes et le tuyau flexible pour faciliter leur montage.
1. Fixez le tuyau flexible (A) à l'angle du tuyau et au
tuyau de commande (B) à l'aide des colliers (C) et (D). (Fig. 21)
2. Fixez le support de poignée (E) au tuyau de
commande. Alignez le support de poignée sur la bride du tuyau de commande. (Fig. 22)
3. Réglez la position de la poignée de commande sur
une position de travail sûre et adéquate. Serrez la manette.
4. Fixez le câble sur le tuyau flexible à l'aide des serre-
5. Fixez le tuyau intermédiaire sur le tuyau de
6. Fixez la buse du souffleur sur le tuyau intermédiaire.
Remarque: La buse du souffleur peut uniquement être connectée sur le tuyau intermédiaire.
7. Pour un débit d'air plus élevé, fixez la buse haute
vitesse sur la buse du souffleur. Utilisation Introduction
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Carburant Ce produit est équipé d'un moteur à deux temps. REMARQUE: L'utilisation d'un type de carburant inadéquat peut endommager le moteur. Utilisez un mélange d'essence et d'huile deux temps. Carburant prémélangé
- Utilisez Husqvarna un carburant alkylate prémélangé pour des performances optimales et une plus longue durée de vie du moteur. Ce carburant contient des produits chimiques moins dangereux par rapport au carburant normal, ce qui réduit la quantité de gaz d'échappement dangereux. Ce carburant génère une faible quantité de résidus, ce qui permet de garder les composants du moteur propres plus longtemps. Pour mélanger le carburant Essence
- Utilisez une essence sans plomb de bonne qualité avec un maximum de 10% d'éthanol. REMARQUE: n'utilisez pas d'essence avec un indice d'octane inférieur à 90RON/87AKI. L'utilisation d'une essence d'un indice d'octane inférieur peut entraîner des cognements, et donc endommager le moteur. Huile deux temps
- Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, utilisez de l'huile deux temps Husqvarna.
- Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile appropriée. REMARQUE: N'utilisez pas d'huile deux temps pour les moteurs hors- bord refroidis par eau (huile outboard). N'utilisez pas d'huile pour moteurs à quatre temps. 1854 - 003 - 28.07.2022 159Pour mélanger l'essence et l'huile deux temps Essence, en litres Huile deux temps, en li- tres 2% (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 REMARQUE: lorsque vous mélangez de faibles quantités de carburant, de petites erreurs peuvent influer considérablement sur le rapport de mélange. Mesurez soigneusement la quantité d'huile et assurez-vous que vous obtenez le mélange correct. (Fig. 25)
1. Remplissez la moitié de la quantité d'essence dans
un récipient propre et adapté pour l'essence.
2. Ajoutez la quantité totale d'huile.
3. Mélangez en secouant le mélange de carburant.
4. Ajoutez le reste de l'essence dans le récipient.
5. Mélangez avec précaution en secouant le récipient.
REMARQUE: Ne mélangez jamais plus d'unmois de carburant à chaque fois. Pour remplir le réservoir de carburant
AVERTISSEMENT: Respectez la
procédure suivante pour votre sécurité.
1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
2. Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de
carburant. (Fig. 26)
3. Secouez le conteneur et assurez-vous que le
carburant est complètement mélangé.
4. Déposez lentement le couvercle du réservoir de
carburant pour relâcher la pression.
5. Remplissez le réservoir de carburant.
REMARQUE: Assurez-vous qu'il n'y a pas de trop de carburant dans le réservoir de carburant. Le carburant se dilate lorsqu'il devient chaud.
6. Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de
7. Nettoyez tout déversement de carburant sur et
8. Positionnez le produit à au moins 3m/10pi de
la zone et de la source du remplissage avant de démarrer le moteur. Remarque: Pour connaître l'emplacement du réservoir de carburant sur votre produit, reportez-vous à la section Aperçu du produit à la page 155
Pour démarrer un moteur froid
AVERTISSEMENT: L'air
commence à souffler dès le démarrage du moteur, même au ralenti. Ne laissez personne se tenir à proximité du souffleur ou du tube du souffleur.
1. Si le moteur est froid, placez la commande de starter
(A) en position de starter fermé. Reportez-vous à la section Symboles concernant le produit à la page
2. Appuyez sur la poire de la pompe à carburant (B)
à au moins 10reprises jusqu'à ce que le carburant commence à remplir la poire. Il n'est pas nécessaire de remplir entièrement la poire de la pompe à carburant.
3. Placez la commande d'accélération en position
de ralenti élevé. Alignez les repères du levier de commande d'accélération et de la poignée de commande. (Fig. 28)
4. Placez le produit sur une surface plane au sol.
5. Tenez le produit avec la main gauche et placez votre
pied sur le repose-pied. (Fig. 29)
6. Tirez lentement la poignée du câble du démarreur
avec la main droite jusqu'à sentir une résistance. Remarque: Ne tirez pas complètement sur la poignée du câble du démarreur et ne lâchez pas la poignée du câble du démarreur.
7. Tirez rapidement la poignée du câble du
démarreur avec la main droite jusqu'à ce que le moteur démarre ou tente de démarrer, à 6reprises maximum. Si le moteur démarre, placez progressivement le levier du starter en position ouverte et passez à l'étape11. Si le moteur ne démarre pas, passez à l'étape9.
8. Lors de la tentative de démarrage du moteur, placez
progressivement le levier du starter en position ouverte.
9. Tirez rapidement la poignée du câble du démarreur
avec la main droite jusqu'à ce que le moteur démarre, à 6reprises maximum.
1854 - 003 - 28.07.2022Remarque: Si le moteur ne démarre pas, répétez les instructions de démarrage à partir de l'étape1.
10. Laissez fonctionner le moteur pendant 30secondes.
11. Placez la commande d'accélérateur en position de
régime de ralenti. (Fig. 30)
12. Utilisez la gâchette d'accélération pour régler la
vitesse du souffleur. Reportez-vous à la section Pour utiliser la gâchette d'accélération à la page 161
Pour démarrer un moteur chaud
- Si la température ambiante est inférieure à 32°C (90°F), suivez la même procédure de démarrage que dans la section Pour démarrer un moteur froid à la page 160 mais ne placez pas la commande de starter en position fermée.
- Si la température ambiante est supérieure à 32°C (90°F), utilisez la même procédure de démarrage que dans la section Pour démarrer un moteur froid à la page 160
Pour utiliser la gâchette d'accélération
- Pour augmenter la vitesse du souffleur pendant l'utilisation, appuyez sur la gâchette d'accélération jusqu'à obtenir la vitesse désirée. (Fig. 31)
- Pour diminuer la vitesse du souffleur pendant l'utilisation, relâchez la gâchette d'accélération jusqu'à obtenir la vitesse désirée. Pour démarrer le moteur lorsque le carburant est trop chaud Si l’appareil ne démarre pas, il se peut que le carburant soit trop chaud. Remarque: Utilisez toujours un nouveau carburant et limitez le temps de fonctionnement par temps chaud.
1. Placez l’appareil dans un endroit frais à l’abri des
2. Laissez l’appareil refroidir pendant 20minutes au
3. Appuyez maintes fois sur la poire de la pompe à
carburant pendant 10 à 15secondes.
4. Observez la procédure relative au démarrage d’un
moteur froid. Reportez-vous à la section Pour démarrer un moteur froid à la page 160
Pour utiliser le produit
- Utilisez le produit aux heures de travail habituelles. Respectez les réglementations locales.
- Diminuez les pièces d'équipement et sélectionnez la vitesse adaptée à votre tâche. Utilisez l'accélérateur à la position la plus basse possible pour éviter plus de bruit et de poussière que nécessaire.
- Maintenez la buse du souffleur près du sol. Remarque: Husqvarna recommande d'utiliser l'extension de buse de souffleur complète.
- Notez la direction du vent et faites fonctionner le produit dans la direction du vent.
- Utilisez les outils de jardin appropriés pour dégager les matériaux du sol.
- Dans les zones poussiéreuses, utilisez un équipement de pulvérisation pour mouiller la zone. Cela permet de réduire le temps de fonctionnement.
- Après utilisation, conservez le produit en position de stockage verticale. Pour arrêter le produit REMARQUE: N'arrêtez pas le produit à pleine vitesse.
1. Appuyez sur l'interrupteur d'arrêt. (Fig. 32)
Remarque: Lorsque le produit s'arrête, vous entendez un bruit de cognement. Cela est normal et n'indique pas que le produit est défectueux. Pour régler le harnais
1. Enfilez le harnais du produit.
2. Placez la ceinture autour de votre taille et attachez la
boucle de ceinture. (Fig. 33)
3. Serrez la sangle de ceinture. (Fig. 34)
4. Attachez la boucle de ceinture de la sangle de
7. Serrez les sangles d'épaule jusqu'à ce que le produit
soit bien serré contre votre corps. (Fig. 38)
8. Serrez les sangles du dispositif de levage de charge.
(Fig. 39) Entretien Introduction
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. 1854 - 003 - 28.07.2022 161Calendrier d'entretien Entretien Au quoti- dien Toutes les se- maines Une fois par mois Nettoyez les surfaces externes. X Contrôlez le bon fonctionnement de la poignée de commande. X Contrôlez le bon fonctionnement de l'interrupteur marche/arrêt. Reportez-vous à la section Pour contrôler l'interrupteur marche/arrêt à la page 158
Vérifiez si le moteur, le réservoir de carburant et les conduites de carburant présentent des fuites. Vérifiez que le filtre à carburant n'est pas contaminé. Remplacez le filtre à carburant si nécessaire.
Nettoyez le filtre à air. Remplacez le filtre à air si nécessaire. X Serrez les écrous et les vis. X Examinez la prise d'air pour vous assurer qu'elle n'est pas obstruée. X Vérifiez si le démarreur et le câble de démarreur sont endommagés. X Vérifiez que les dispositifs anti-vibrations ne présentent pas de dommages, de fissures ou de déformations. Vérifiez que les dispositifs anti-vibrations sont cor- rectement installés.
Vérifiez la bougie. Reportez-vous à la section Pour contrôler la bougie d'alluma- ge à la page 162
Nettoyez le système de refroidissement. X Nettoyez la surface extérieure du carburateur et la zone autour de celui-ci. X Nettoyer le réservoir de carburant. X Vérifiez tous les câbles et toutes les connexions. X Examinez et nettoyez le pare-étincelles sur le silencieux (pour les produits sans convertisseur catalytique).
Examinez et nettoyez le pare-étincelles sur le silencieux (pour les produits avec convertisseur catalytique).
Vérifiez la bougie. Remplacez-les si nécessaire. X Pour régler le régime de ralenti
1. Assurez-vous que le filtre à air est propre et que le
couvercle de filtre à air est attaché.
2. Réglez le régime de ralenti à l'aide de la vis de
ralenti. Pour connaître l'emplacement de la vis de ralenti sur votre produit, reportez-vous à la section Aperçu du produit à la page 155
Pour contrôler la bougie d'allumage REMARQUE: Utilisez la bougie recommandée. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 165
Une bougie inappropriée peut endommager le produit.
1. Arrêtez le moteur et laissez le produit refroidir.
2. Nettoyez la bougie si elle est sale.
3. Vérifiez que l'écartement des électrodes est
correct. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 165 . (Fig. 40)
4. Remplacez la bougie une fois par mois ou plus
fréquemment, si nécessaire. 162 1854 - 003 - 28.07.2022Pour procéder à l'entretien du silencieux REMARQUE: Si le pare-étincelles est fréquemment obstrué, cela peut indiquer que les performances du pot catalytique sont dégradées. Faites contrôler le silencieux par votre atelier d'entretien. Un pare-étincelles obstrué peut provoquer une surchauffe et entraîner la détérioration du cylindre et du piston. REMARQUE: remplacez le pare- étincelles s'il est endommagé. N'utilisez pas un produit si le pare-étincelles du silencieux est manquant ou défectueux.
- Nettoyez le pare-étincelles du silencieux. Utilisez une brosse métallique. (Fig. 41)
- Faites remplacer ou entretenir le silencieux et le pare-étincelles par un atelier d'entretien après 50heures de fonctionnement. Pour inspecter et nettoyer le système de refroidissement Le système de refroidissement comprend les ailettes de refroidissement sur le cylindre et la prise d'air.
1. Arrêtez le moteur.
2. Assurez-vous que le système de refroidissement
n'est pas encrassé ou colmaté. Si nécessaire, nettoyez la prise d'air et les ailettes de refroidissement. REMARQUE: Un circuit de refroidissement sale ou colmaté peut provoquer la surchauffe du moteur, ce qui peut endommager le produit. Une prise d'air obstruée diminue la force de soufflage.
3. Vérifiez que le système de refroidissement n'est
pas endommagé. Assurez-vous que les pièces sont correctement fixées au produit. Pour nettoyer le filtre à air REMARQUE: N'utilisez pas de produit sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé. La poussière présente dans l'air peut endommager le moteur.
1. Poussez la commande de starter en position fermée.
2. Retirez le couvercle du filtre à air (A).
3. Déposez le pré-filtre (B) du couvercle de filtre à air.
4. Déposez le filtre à air(C) du cadre de filtre.
5. Nettoyez le pré-filtre et le filtre à air avec de l'eau
chaude savonneuse. Remarque: Un filtre à air qui a servi longtemps ne peut pas être complètement propre. Remplacez le filtre à air régulièrement et remplacez toujours un filtre à air défectueux.
6. Nettoyez la surface intérieure du couvercle du filtre à
air (A) avec une brosse.
7. Installez le filtre à air sur le cadre du filtre à air.
8. Fixez le pré-filtre sur le couvercle du filtre à air.
9. Fixez le couvercle du filtre à air au produit.
Dépannage Le moteur ne démarre pas Contrôler Cause possible Solution Cliquets du dé- marreur. Cliquets du dé- marreur blo- qués ou usés. Réglez ou remplacez le(s) cliquet(s) du démarreur. Nettoyez le(s) cliquet(s) du démarreur. Contactez un atelier d'entretien agréé. Réservoir d’es- sence. Mauvais type de carburant. Vidangez le réservoir de carburant et utilisez le carburant qui convient. Carburateur. Réglage du ré- gime de ralenti. Réglez le régime de ralenti à l'aide de la vis de réglage du ralenti. 1854 - 003 - 28.07.2022 163Le moteur ne démarre pas Contrôler Cause possible Solution Allumage (pas d'étincelle). Bougie sale ou humide. Assurez-vous que la bougie est sèche et propre. L'écartement des électrodes sur la bougie est incorrect. Nettoyez la bougie. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour obtenir le bon écartement des électrodes. Bougie. Bougie desser- rée. Serrez la bougie d’allumage. Il y a des maté- riaux indésira- bles sur les électrodes des bougies. Assurez-vous que le mélange de carburant est correct. Assurez-vous que le filtre à air est propre. Le moteur démarre, puis s'arrête à nouveau Contrôler Cause possible Solution Réservoir d’es- sence. Mauvais type de carburant. Vidangez le réservoir de carburant et utilisez le carburant qui convient. Carburateur. Le moteur ne fonctionne pas correctement lorsqu'il tourne au régime de ralenti. Contactez votre atelier d'entretien. Filtre à air. Filtre à air bou- ché. Nettoyez le filtre à air. Transport et stockage Transport et stockage
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout
risque d'incendie, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites ou d'émanations pendant le transport ou le stockage. Assurez-vous qu'il n'y a pas de risque d'étincelles ou d'incendie.
- Avant de transporter ou de remiser le produit pour une période prolongée, videz le réservoir de carburant. Pressez la poire de la pompe à carburant pour s'assurer que tout le carburant est éliminé. Mettez le carburant au rebut dans une déchetterie appropriée.
- Assurez-vous que le produit est propre et que son entretien complet a été effectué avant de le ranger pour une période prolongée.
- Retirez la bougie et versez environ 15ml d'huile deux temps dans le cylindre. Tournez le produit 3fois et remettez la bougie en place.
- Fixez le produit en toute sécurité au véhicule pour le transporter.
- Placez le produit dans un endroit sec, frais et propre avec une bonne circulation d'air. Tenez la machine à l'écart des enfants. 164 1854 - 003 - 28.07.2022Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 345BT (BP152HV) Moteur Cylindrée, cm
51,7 Régime de ralenti, tr/min 2800 Convertisseur catalytique Oui Système d'allumage Bougie NGKBPMR7A/ChampionRCJ6Y Écartement des électrodes, mm 0,6-0,7 Couple de la bougie, Nm 25-30 Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de carburant, l/cm
Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A) 110 Niveau de puissance acoustique, garanti L
Niveau de pression sonore équivalent au niveau de l'oreille de l'utilisateur, mesuré selon la norme EN15503dB(A): Équipé d'une buse de souffleur (d'origine) 101 Niveaux de vibrations
Niveaux de vibrations équivalents (a hv,eq ) mesurés au niveau des poignées selon la norme EN15503, en m/s
6,1 Performances du ventilateur Vitesse d'air max. avec la buse haute vitesse, m/s 120,7 Débit d'air dans le carter, m
Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L
) selon la directive euro- péenne2000/14/CE. Le niveau de puissance sonore reporté pour la machine a été mesuré avec l'accessoire de coupe d'origine qui donne le niveau le plus élevé. Le niveau de puissance sonore garanti diffère du niveau mesuré en cela qu'il prend également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE.
Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique typique (dévia- tion standard) de 3,0 dB(A).
Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1,5 m/s
1854 - 003 - 28.07.2022 165Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, HusqvarnaAB, SE 561 82 Huskvarna, SUÈDE, déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit représenté: Description Souffleur à essence/ aspirateur-souffleur Marque Husqvarna Plate-forme/ Type/ Modèle Plate-forme BP152HV, représentant le modèle345BT Lot Numéro de série à partir de 2022. sont entièrement conformes à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes: Directive/Réglementation Description 2006/42/CE «relative aux machines» 2014/30/UE «relative à la compatibilité électromagnétique» 2000/14/CE «relative au bruit extérieur» 2011/65/UE «relative à la limitation de l'utilisation de certaines sub- stances dangereuses» Les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit: EN ISO 12100:2010, EN 15503:2009+A2, CISPR 12:2007,
Cet appareil, ses cordons, et baerie se recyclent Original instructions
Notice Facile