BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Hachoir

Serie 6 MultiPower MFWS670B - Hachoir BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH au format PDF.

📄 244 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - page 37
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Hachoir
Puissance 1600 W
Capacité du bol 2,3 kg
Matériau du bol Acier inoxydable
Accessoires inclus Grilles interchangeables, poussoir
Dimensions (L x l x H) 34 x 20 x 30 cm
Poids 4,5 kg
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Facilité de nettoyage Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH

Comment assembler le hachoir BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B ?
Pour assembler le hachoir, commencez par placer le bol sur la base de l'appareil. Ensuite, fixez la lame en veillant à ce qu'elle soit bien en place. Enfin, placez le couvercle sur le bol et verrouillez-le en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pourquoi le hachoir ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place et verrouillé, car l'appareil ne démarrera pas si le couvercle est mal fixé.
Comment nettoyer le hachoir après utilisation ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Retirez le bol, la lame et le couvercle, puis lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Évitez d'immerger la base de l'appareil dans l'eau. Essuyez-la avec un chiffon humide.
Puis-je hacher des aliments congelés avec ce hachoir ?
Il est déconseillé de hacher des aliments congelés, car cela peut endommager la lame et le moteur. Laissez les aliments décongeler légèrement avant de les hacher.
Quelle est la capacité maximale du bol du hachoir ?
Le bol du hachoir BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B a une capacité maximale de 1,5 litre.
Comment éviter que les aliments ne collent au bol pendant le hachage ?
Pour éviter que les aliments ne collent, ajoutez un peu d'huile ou d'eau au début du hachage. Cela permet d'obtenir une consistance plus homogène.
Le hachoir fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation d'un hachoir. Toutefois, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, cela peut indiquer un problème. Arrêtez l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon hachoir ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Bosch ou sur leur site web officiel. Assurez-vous d'avoir le modèle de votre appareil à portée de main.

Questions des utilisateurs sur Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Serie 6 MultiPower MFWS670B - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Serie 6 MultiPower MFWS670B de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH

■ Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Utilisez l'appareil uniquement :

■ pour les utilisations décrites dans cette notice.
■ pour broyer des aliments crus ou cuits, p. ex. de la viande, du poisson et des légumes.
■ sous surveillance.
■ pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un ménage.
■ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiante.
- jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

L'appareil doit être débranché du secteur après chaque utilisation, lorsqu'il n'est pas sous surveillance, avant son assemblage ou démontage, avant le nettoyage, en cas de panne et lorsque les pièces en rotation s'approchent.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.

L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.

fr Sécurité

  • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
    ▶ Appelez le service après-vente. → Page 47
    Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
    Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara-tions sur l'appareil.
  • Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle.
    ▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
    ▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
  • Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.
  • Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation.

  • Mettre en place et retirer les embouts uniquement après immobilisation de l'entraînement et débranchement de l'appareil.
    ▶ Ne pas introduire les doigts dans l'ouverture d'ajout.

  • Utiliser uniquement le pilon poussoir pour rajouter des ingrédients.
  • Les pièces présentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d'origine.
    ▶ Ne jamais assembler les embouts sur l'appareil de base.
  • Toujours assembler complètement les embouts avant de les utiliser.
  • Ne jamais toucher les lames et arêtes acérées avec les mains nues.
  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
    ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
    ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
    ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
    ▶ Respecter les consignes de nettoyage.
  • Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.

Prévenir les dégâts matériels

▶ Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans interruption pendant plus de 10 minutes. Éteindre ensuite l'appareil et le laisser refroidir à la température am-biante.
▶ Ne jamais faire tourner l'appareil à vide.
- Ne jamais introduire d'objet dans l'orifice d'ajout ou le boîtier, par ex. une cuillère en bois.
S'assurer de l'absence de corps étranger dans l'orifice d'ajout et le boîtier avant l'utilisation.

Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Description de l'appareil

Aperçu

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

→ Fig. 1

AAppareil de base
BHachoir à viande
CInsert à saucisse
DInsert à kebbé

^1 Accessoires en option

^2 Selon le modèle

fr Description de l'appareil

EBrosse de nettoyage
FKit pour gâteaux secs ^1
GInsert à râper→ "Insert à râper", Page 41
HEmbout pour coulis de fruits et légumes→ "Embout pour coulis de fruits et légumes", Page 42
IInsert à moudre→ "Insert à moudre", Page 43
JPresse-agrumes ^2 → "Presse-agrumes", Page 44
1Poignées de transport
2Interrupteur rotatif
3Logement et entraînement des accessoires
4Touche de déverrouillage
5Couvercle pour case de rangement
6Case de rangement pour disques ajourés
7Rangement du cordon
8Entonnoir
9Anneau vissable
10Disque ajouré, grossier
11Lame
12Vis sans fin avec raccord
13Boîtier métal
14Disque ajouré, moyen ^2
15Disque ajouré, fin
16Poussoir avec espace de rangement et couvercle
17Buse de remplissage de saucisses
18Bague d'appui pour l'embout à saucisses
19Filière

^1 Accessoires en option
^2 Selon le modèle

20Support pour filière
21Bague d'appui pour kit pour gâteaux secs

^1 Accessoires en option
^2 Selon le modèle

Remarque : L'embout pour coulis de fruits et légumes et l'insert à moudre utilisent le même boîtier et le même anneau vissable. C'est pourquoi les fournitures d'origine ne comprennent qu'une seule unité de chacune de ces deux pièces.

Interrupteur rotatif

Symbole Fonction
maxTraiter les ingrédients à la vitesse maximale.
minTraiter les ingrédients à vitesse faible.
Arrêter le traitement.
Décoincer les aliments avec la fonction d'inversion.

Fonction d'inversion

La fonction d'inversion sert à retirer les aliments bloqués par un fonctionnement en sens inverse de la vis sans fin. → "Dépannage", Page 45

Remarque : Utilisez la fonction d'inversion uniquement avec le hachoir à viande.

Systèmes de sécurité

La sécurité anti-surcharge empêche que le moteur et d'autres composants ne soient endommagés suite à une charge trop élevée.

→ "Dépannage", Page 45

Disjoncteur thermique

Si le moteur est sursollicité ou devient trop chaud, le disjoncteur thermique éteint l'appareil.

Zone de rupture programmée

Si la vis sans fin est bloquée ou sursollicitée, le raccord se rompt dans la zone de rupture programmée à cet effet.

Sécurité anti-réenclenchement

La sécurité anti-réenclenchement empêche que votre appareil ne reprenne le traitement de manière automatique après une cou-pure de courant.

L'appareil est remis en marche après une panne de courant. Le traitement peut être redémarré uniquement après que l'interrupteur rotatif a été amené en position ^O .

Utilisation

Nettoyer l'appareil et ses composants avant la première utilisation

  1. Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces qui entreront en contact avec des produits alimentaires.

  2. Tenir les composants préalablement nettoyés et séchés à disposition pour l'utilisation.

Préparer l'appareil de base

→ Fig. 2 - 3

Assembler le hachoir à viande

→ Fig. 4 - 7

Monter l'embout

→ Fig. 8 - 11

Recommandations de vitesse

Réglage Utilisation
min/maxHachoir à viande (disques ajourés 3 mm, 4,5 mm, 8 mm)
maxInsert à saucisse
maxInsert à kebbé

Disques ajourés

Disque ajouré, fin (3 mm)
Disque ajouré, moyen (4,5 mm)
Disque ajouré, grossier (8 mm)Remarque: Le disque ajouré grossier convient au traitement des os de volaille.

Transformer les aliments

→ Fig. 12 - 18

Autres applications

Combinez les pièces d'accessoires avec les pièces du hachoir à viande pour accéder à d'autres applications.

Remarque : Montez l'embout pour l'application souhaitée. Utilisez l'embout préparé comme décrit pour le hachoir à viande.

→ "Monter l'embout", Page 41

→ "Transformer les aliments", Page 41

Assembler l'insert à saucisse

L'insert à saucisse convient pour remplir les boyaux artificiels et naturels de chair à saucisse et pour former des rouleaux, par exemple pour les cevapcici.

→ Fig. 19 - 22

Assemblez l'insert à kebbé

L'insert à kebbé convient pour former des boulettes de pâte ou de viande hachée.

→ Fig. 23 - 25

Assembler le kit pour gâteaux secs

Le kit pour gâteaux secs convient pour donner forme à la pâte à petits-fours ou à la pâte brisée.

→ Fig. 26 - 29

Insert à râper

L'insert à râper convient pour râper et couper des aliments, par exemple du fromage, des fruits, des légumes, des noix, des amandes ou des petits pains secs.

Aperçu

→ Fig. 30

GInsert à râper
1Bouchon pour tambours
2Boîtier d'insert à râper
3Poussoir pour insert à râper
4Tambour à râper
5Tambour à découper
6Tambour à râper grossier
7Tambour à râper fin

Recommandations de vitesse

Réglage Utilisation
maxTambour à râper
min/maxTambour à découper
min/maxTambour à râper grossier
min/maxTambour à râper fin

Tambours

Tambour à râperRâper finement les aliments, par exemple les noix, les fromages à pâte dure, les pommes de terre.
Tambour à découperÉmincer les aliments en tranches fines et épaisses, p. ex. les cornichons, les carottes, les betteraves.
Tambour à râper grossierPour râper les aliments en gros morceaux, p. ex. les fruits et les légumes, comme les pommes ou carottes ; le fromage comme le gouda ou l’édam.
Tambour à râper finPour râper les aliments en petits morceaux, p. ex. les noix ; les fruits et les légumes, comme les pommes ou carottes ; le fro- mage comme le gouda ou l’édam.

Remarques

  • Les inserts de tambour ne conviennent pas au traitement d'aliments très mous ou très fibreux.
    ■ La durée de fonctionnement continu recommandée est de 2 minutes.

Utiliser l'insert à râper

→Fig.31-40

Embout pour coulis de fruits et légumes

L'embout pour coulis de fruits et légumes convient pour presser des aliments, par exemple des tomates, des raisins sans pépins, des pastèques et des pommes.

Remarque : L'embout pour coulis de fruits et légumes ne convient pas pour presser des aliments très durs, comme les carottes ou les betteraves rouges.

Aperçu

→Fig.41
HEmbout pour coulis de fruits et légumes
1Anneau vissable pour embout pour coulis de fruits et légumes et insert à moudre
2Buse réglable pour la pulpe
3Porte-filtre avec bague d’étanchéité
4Vis sans fin avec bague d’étanchéité
5Boîtier pour l’embout pour coulis de fruits et légumes et l’insert à moudre
6Entonnoir de sortie
7Insert filtrant fin
8Insert filtrant grossier

Buse réglable

La buse réglable vous permet de régler la consistante de la pulpe.

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montrePulpe plus humide et moins de jus
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montreUne pulpe plus sèche et plus de jus

Remarque : Si la buse réglable est trop enfoncée, la pulpe très ferme ou sèche risque de l'obstruer. Continuer à dévisser la buse réglable ou la retirer complètement.

Assembler l'embout pour coulis de fruits et légumes

Remarque : Avant l'assemblage, vérifier l'état et le bon positionnement des bagues d'étanchéité de la vis sans fin et du porte-filtre. Ne jamais utiliser l'embout sans bagues d'étanchéité ou si les bagues d'étanchéité sont endommagées.

→ Fig. 42 - 47

Monter l'embout pour coulis de fruits et légumes

→ Fig. 48 - 50

Utiliser l'embout pour coulis de fruits et légumes

Remarques

  • Pendant le traitement, veiller à ce que l'élément filtrant et la buse réglable ne se bouchent pas, car cela pourrait causer un refoulement du liquide dans l'entraînement et à l'intérieur de l'appareil. Si l'embout pour coulis de fruits et légumes est bouché, il faut éteindre l'appareil immédiatement. → "Dépannage", Page 45

- Certains fruits ont un noyau d'une taille similaire à celle des ouvertures de l'élément filtrant fin ou grossier et peuvent obstruer l'élément filtrant.

■ Broyer les gros fruits pour qu'ils rentrent dans la cheminée de remplissage. Retirer les écorces, les tiges, les pépins et les noyaux.

■ Ne pas traiter de fruits congelés.

■ Ne pas appliquer une force trop importante sur le pilon poussoir.

→ Fig. 51 - 56

Démonter l'embout pour coulis de fruits et légumes

→ Fig. 57 - 59

Insert à moudre

L'insert à moudre convient pour moudre toutes les céréales, sauf le maïs, et d'autres aliments.

Les autres aliments appropriés comprennent par exemple l'avoine, les graines de lin, le poivre noir ou les grains de café.

Remarque : L'insert à moudre ne convient pas pour moudre des aliments très durs, comme les petits pois secs, le maïs, les noix du Brésil ou les noix de muscade.

Aperçu

→ Fig. 60

1Insert à moudre
1Anneau vissable pour embout pour coulis de fruits et légumes et insert à moudre
2Chambre de mouture avec bague de réglage
3Meule conique
4Bague de mouture
5Chambre de broyage
6Vis sans fin pour insert à moudre
7Boîtier pour l’embout pour coulis de fruits et légumes et l’insert à moudre

Finesse de mouture

Régler le degré de mouture avec la bague de réglage.

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montreMouture plus grossière
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montreMouture plus fine

Remarques

■ Pour éviter que des particules ne s'agglutinent dans le moulin ou que ce dernier ne se bouche, traiter les aliments particulièrement oléagineux, par exemple les graines de lin et de pavot, avec une mouture moyenne à fine.
■ Traitez les céréales tendres, par exemple l'avoine, en utilisant d'abord une mouture grossière, puis ensuite une mouture fine.

fr Presse-agrumes

Assembler l'insert à moudre

→ Fig. 61 - 65

Monter l'insert à moudre

→ Fig. 66 - 68

Utiliser l'insert à moudre

Remarques

■ Cesser de tourner la bague de réglage lorsque la position finale pour la mouture la plus grossière ou la plus fine est atteinte, comme illustré.
■ Ne jamais utiliser l'insert à moudre à vide, sans aliments.
■ Vérifier que les aliments ne contiennent pas de corps étrangers, par exemple des cailloux, avant de les traiter.
■ Ne traiter que des aliments qui sont secs en surface et qui présentent une faible humidité résiduelle.
■ Nettoyer soigneusement le moulin entre les aliments afin d'éviter le transfert de goût.

→ Fig. 69 - 74

Presse-agrumes

Le presse-agrumes convient pour presser les agrumes comme les citrons ou les oranges.

Aperçu

→ Fig. 75

JPresse-agrumes1
1Panier filtre avec bec d'écoulement
2Tamis avec cône de pressage

^1 Selon le modèle

Utiliser le presse-agrumes

→ Fig. 76 - 83

Guide de nettoyage

Après utilisation, nettoyer immédiatement toutes les pièces afin d'éviter que les résidus ne sèchent.

▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.

  • Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
  • Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.

Remarque : Ne jamais nettoyer les pièces suivantes au lave-vaisselle : boîtier métal, anneau vissable et vis sans fin. Si vous nettoyez ces pièces avec des produits de nettoyage et de l'eau dont la température est supérieure à 40 °C, la brillance de la surface des pièces peut être modifiée. La fonctionnalité des pièces n'en est pas affectée.

Nettoyer les différents composants comme indiqué dans le tableau.

→ Fig. 84

Ranger les pièces détachées

  1. Après le nettoyage, ranger les accessoires secs du hachoir à viande dans la case de rangement du poussoir.

→ Fig. 85

  1. Pour ranger les disques ajourés, retirer le couvercle de la case de rangement situé sur la partie supérieure de l'appareil de base. Placer les disques ajourés sur les supports prévus et refermer le couvercle.

→ Fig. 86

Instructions d'utilisation et exemples

Instructions d'utilisation

Hachoir à viande

■ Tous les disques ajourés conviennent à la préparation de la viande crue.
- Couper la viande et les aliments de grande taille morceaux afin qu'ils passent dans la cheminée de remplissage.

Insert à saucisse

■ Ne transformer que des aliments finement hachés avec l'insert à saucisse.
■ Avant d'utiliser du boyau naturel, le faire tremper environ 10 minutes dans de l'eau tiède.

■ Ne pas trop remplir le boyau afin d'éviter qu'il n'éclate lors de la cuisson.

Exemple de recette

Vous trouverez ici un exemple de recette spécialement conçue pour votre appareil.

Cacahuètes moulues

Ingrédients

■ 1 500 à 2 000 g de cacahuètes fraîches et crues

Préparation

■ Préparer et fixer le hachoir à viande avec le disque ajouré fin.
■ Mettre les cacahuètes dans l'entonnoir.
■ Amener l'interrupteur rotatif sur max.
- Pendant le traitement, verser régulièrement les cacahuètes dans la cheminée de remplissage et appuyer avec le poussoir.
■ Traiter la quantité totale en 2 minutes.

Remarque : La durée de fonctionnement continu recommandée est de 2 minutes.

Conseil : Condimentez vos salades, sauces et autres plats avec les cacahuètes moulues ou préparez un beurre de cacahuètes croquant.

Beurre de cacahuètes croquant

Préparation

■ Passez encore deux fois les cacahuètes déjà moulues avec le disque à trous fins.

- Ajoutez 10 ml d'huile d'arachide ou d'huile végétale pour 100 g de caca-huètes.

■ Mélangez le tout à l'aide d'un fouet jusqu'à ce que le mélange devienne crémeux.

- Étendre le beurre de cacahuètes fini directement sur du pain ou l'utiliser comme condiment.

Consulter d'autres recettes

Pour consulter d'autres recettes en ligne, scannez le code QR suivant.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Consulter d'autres recettes - 1

Défaut Cause et dépannage

L’appareil ne démarre pas le traitement.Interrupteur rotatif est mal réglé.
► Avant le traitement, positionner l’interrupteur rotatif en position O.

Défaut Cause et dépannage

Les aliments ne sont pas traités bien que l'appareil de base fonctionne.Les aliments sont coincés et obstruent l'embout.Remarque : Utiliser la fonction d'inversion uniquement avec le hachoir à viande.Placez l'interrupteur rotatif sur et attendez que l'appareil s'arrête.Placez le commutateur rotatif sur pendant quelques secondes pour démarrer la fonction d'inversion et libérer les aliments coincés.Attendez que l'appareil s'arrête.Mettez le commutateur rotatif sur et vérifiez si les aliments sont à nouveau traités normalement.Remarque : Si le dysfonctionnement ne peut pas être corrigé de cette manière, suivre les étapes suivantes.Placez l'interrupteur rotatif sur et attendez que l'appareil s'arrête.Retirez l'embout et démontez-le.Retirez les aliments coincés et vérifiez qu'il n'y a pas d'os, de tendons ou d'autres éléments durs dans l'embout ou dans les aliments.
Le raccord de la vis sans fin a été sursollicité et s'est cassé dans la zone de rupture programmée.Remarque : Les pièces de rechange à zone de rupture programmée ne sont pas couvertes par nos engagements de garantie. Un nouveau raccord est disponible auprès du service après-vente sous le numéro de commande 10029225.Desserrer la vis et retirer le raccord défectueux. Fig.872. Mettre en place le nouveau raccord et le visser. Fig.88
L'appareil s'éteint pendant son utilisation.Le moteur a surchauffé.Placez l'interrupteur rotatif sur et attendez que l'appareil s'arrête.Laissez l'appareil refroidir pour désactiver la protection anti-surcharge.

Défaut Cause et dépannage

Aucun jus ou pulpe ne s'échappe de l'embout pour coulis de fruits et légumes, bien que l'appareil de base soit en marche.

La buse de réglage et l'élément filtrant sont obstrués.

  1. Placez l'interrupteur rotatif sur O et attendez que l'appareil s'arrête.
  2. N'utilisez pas la fonction d'inversion, car vous risqueriez d'endommager l'appareil.
  3. Retirez l'embout et démontez-le.
  4. Retirez les aliments coincés et nettoyez soigneusement toutes les pièces.
  5. Respectez toutes les consignes avant de réutiliser l'embout pour coulis de fruits et légumes.

→ "Embout pour coulis de fruits et légumes", Page 42

Mettre au rebut un appareil usagé

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Mettre au rebut un appareil usagé - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Service après-vente

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web.

Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

it Sicurezza

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - it Sicurezza - 1

Sicurezza

Nadstavec na lisovanie ovocia

Nadstavec plničky klobás

Unt de arahide crocant

Preparare

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Serie 6 MultiPower MFWS670B

Catégorie : Hachoir