Serie 6 MultiPower MFWS670B - Tocător BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tocător în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Serie 6 MultiPower MFWS670B - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Serie 6 MultiPower MFWS670B mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH
■ Citiți cu atenție acest manual.
- Păstrați instrucțiunile, precum și informațiile producătorului în vederea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului proprietar.
- Nu este permisă punerea în funcțiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului.
Utilizați acest aparat numai:
■ pentru aplicatiile care sunt descrise în aceste instrucțiuni.
■ pentru mărunțirea alimentelor crude sau fierte, de ex. carne, pește și legume.
■ sub supraveghere.
■ pentru cantități și durate uzuale de procesare.
■ în locuința proprie și în încăperi închise din mediul casnic, la temperatura camerei.
■ până la o înălțime de 2000 m deasupra nivelului mării.
Înainte de orice utilizare, când nu este supravegheat, înainte de asamblare, dezasamblare, curățare, în caz de defectiune și când piesele rotitoare se apropie aparatul trebuie întotdeauna deconectat de la rețeaua electrică.
Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și/sau cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite în legătură cu utilizarea în siguranță a aparatului și au înțeles pericolele care rezultă din aceasta.
Copiii nu trebuie lăsați să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea aparatului nu trebuie să fie efectuate de copii decât sub supraveghere.
Acest aparat nu trebuie utilizat de copii. Copiii trebuie ținuți la distanță de aparat și de cablul de alimentare electrică al acestuia.
- Nu utilizați niciodată un aparat deteriorat.
▶ Nu utilizati un aparat care are suprafața cu fisuri sau sparta. - Nu trageți niciodată de cablul de alimentare electrică pentru a deconecta aparatul de la rețeaua de alimentare electrică. Scoateți întotdeauna din priză ștecherul cablului de alimentare electrică.
Siguranța
- Dacă aparatul sau cablul de alimentare electrică este deteriorat, scoateți imediat ștecherul din priză sau decuplați siguranța din cutia cu siguranțe.
- Contactați unitatea de service abilitată. → Pagina 189
- Aparatul se va conecta și utiliza numai conform datelor de pe plăcuța cu date tehnice.
- Nu racordati aparatul la o altă sursă de comutare, de exemplu, la un comutator temporizat sau la un sistem de comandă de la distanță.
- Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de reparații la nivelul aparatului.
- La reparația aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale.
- Dacă se deteriorează cablul de racordare la rețea al acestui aparat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienți sau de către o persoană calificată în mod simi-lar, pentru a evita pericolele.
- Nu cufundați niciodată aparatul sau cablul de alimentare de la rețea în apă sau nu le curățați în mașina de spălat vase.
▶ Utilizați aparatul numai în spații închise.
▶ Nu expuneți niciodată aparatul la căldură și umiditate excesive. - Nu utilizati pentru curățarea aparatului aparate de curățat cu jet sub presiune sau cu jet de abur.
- Cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre niciodată în contact cu surse de căldură sau cu componentele fierbinți ale aparatului.
- Cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre niciodată în contact cu vârfuri sau muchii ascuțite.
- Nu este permisă îndoirea, strangularea sau modificarea cablului de alimentare electrică.
- Nu aşezati aparatul niciodată pe sau în apropiere de suprafețe fierbinti.
- Nu țineți mâinile, părul, îmbrăcămintea și alte ustensile în aproprierea pieselor care se rotesc.
- Montați și scoateți accesoriiile numai când mecanismul de acționare este oprit și aparatul este decuplat.
▶ Nu introduceți mâinile în canalul de alimentare.
▶ Utilizați numai unealta pentru îndesare pentru a împinge ingredientele care trebuie adăugate.
- Piesele care prezintă rupturi sau alte deteriorări sau care nu sunt fixate corect vor fi schimbate cu piese de schimb originale.
▶ Nu asamblati niciodată accesoriiile cu aparatul de bază.
▶ Utilizați accesoriiile numai în stare complet montată.
▶ Nu atingeți niciodată cuțitul și muchiile ascuțite cu mâinile goale.
▶ Nu lăsați copii în apropierea ambalajului.
▶ Nu lăsați copii să se joace cu materialul de ambalaj.
▶ Nu lăsați copii în apropierea pieselor mici.
▶ Nu lăsați copii să se joace cu piesele mici.
▶ Respectați indicațiile privind curățarea.
- Curățați înainte de fiecare utilizare suprafețele care intră în contact cu alimentele.
Evitarea deteriorărilor
- Nu lăsați niciodată aparatul să lucreze neîntrerupt timp de mai mult de 10 minu-te. Apoi, opriți aparatul și lăsați-l să se ră-cească la temperatura camerei.
▶ Nu lăsați niciodată aparatul să funcționeze în gol. - Nu introduceți obiecte în canalul de alimentare sau în carcasă, de ex, lingura de lemn.
Înainte de utilizare verificați să nu fie obiecte străine în canalul de alimentare și în carcasă.
Cunoașterea
Vedere de ansamblu
După despachetare verificați ca livrarea să fie completă și ca toate piesele să nu pre-zinte eventuale deteriorări din transport.
→ Fig. 1
| A | Aparatul de bază |
| B | Accesoriu mașină de tocat carne |
| C | Atașament de umplutură pentru cârnați |
^1 Accesorii speciale
^2 În funcție de model
| D | Accesoriu pentru chiftele |
| E | Perie de curățare |
| F | Dispozitiv pentru biscuiti șprițați1 |
| G | Accesoriu pentru răzuit → "Accesoriu pentru răzuit", Pagina 183 |
| H | Accesoriu pentru presa de fructe → "Accesoriu pentru presa de fructe", Pagina 184 |
| I | Accesoriu pentru rășniță de cereale → "Accesoriu pentru rășniță de cereale", Pagina 185 |
| J | Accesoriu pentru presă de citrice2 → "Presa de citrice", Pagina 186 |
| 1 | Plăci-mâner pentru transport |
| 2 | Comutatorul rotativ |
| 3 | Suport și mecanism de acționare pentru accesorii |
| 4 | Tastă de deblocare |
| 5 | Capac pentru compartimentul de depozitare |
^1 Accesorii speciale
^2 În funcție de model
| 6 | Compartiment de depozitare pen-tru discuri perforate |
| 7 | Păstrarea cablului |
| 8 | Cupă de umplere |
| 9 | Inel filetat |
| 10 | Disc perforat mare |
| 11 | Cuțit |
| 12 | Şnec de pompare cu cuplă |
| 13 | Carcasă metalică a camerei |
| 14 | Disc perforat mediu^2 |
| 15 | Disc perforat fin |
| 16 | Împingător cu compartiment de depozitare și capac |
| 17 | Duză pentru umplut cârnați |
| 18 | Inel de rulment pentru accesoriu pentru umplerea cârnaților |
| 19 | Placa de format |
| 20 | Suport pentru placa de format |
| 21 | Inel de rulment pentru dispozitiv pentru biscuiti șprițați |
^2 În funcție de model
Notă: Accesoriiul pentru presa de fructe și accesoriiul pentru rășnița de cereale utilizează aceeași carcasă și același inel filetat. Aceste piese sunt incluse o singură dată în volumul de livrare.
Comutatorul rotativ
| Simbol Functie | |
| max | Prelucrați ingredientele la cea mai mare viteză. |
| min | Prelucrați ingredientele cu vite- ză redusă. |
| ○ | Oprirea prelucrării. |
| ∅ | Desprindeți alimentele blocate folosind funcția inversă. |
Funcție inversă
Funcția inversă servește la desprinderea alimentelor blocate prin deplasarea înapoi de scurtă a durată a șnecului de pompare. → "Remediați defectiunile", Pagina 187
Notă: Utilizați funcția inversă exclusiv cu accesoriiul mașinii de tocat carne.
Sisteme de siguranță
Siguranța la suprasarcină
Siguranța la suprasarcină previne ca motorul și celelalte componente să se deterioreze datorită unei suprasolicitări.
→ "Remediați defectiunile", Pagina 187
Comutator de protectie termică
Dacă motorul este suprasolicitat sau dacă se încălzește prea tare, comutatorul de protecție termică oprește aparatul.
Punctul nominal de ruptură
Dacă şnecul de pompare este blocat sau este suprasolicitat, cupla se rupe la punctul nominal de rupere, prevăzut în acest sens.
Siguranța la repornire
Siguranța pentru o repornire accidentală împiedică repornirea automată a preparării efectuate de aparatul dvs. după o întrerupere de curent.
După o întrerupere de curent aparatul este din nou conectat. Prelucrarea poate fi repornită numai după ce comutatorul rotativ a fost poziționat pe
Deservirea
Curățarea aparatului și a pieselor acestuia înainte de prima utilizare
- Toate piesele care intră în contact cu alimentele se curăță înainte de prima utilizare.
- Aşezati la îndemână piesele curătate și uscate în vederea utilizării.
Pregătirea aparatului de bază
→ Fig. 2 - 3
Montarea accesoriiului
→ Fig. 8 - 11
Recomandări cu privire la viteză
Setare Utilizare
| min/max | Accesoriu maşină de tocat carne (discuri perforate 3 mm, 4,5 mm, 8 mm) |
| max | Ataşament de umplutură pentru cârnați |
| max | Accesoriu pentru chiftele |
Discuri perforate
| Disc perforat fin (3 mm) | |
| Disc perforat mediu (4,5 mm) | |
| Disc perforat mare (8 mm)Notă: Discul perforat mare este adecvat pentru procesarea oase-lor de pui. |
Procesarea alimentelor
→ Fig. 12 - 18
Alte utilizări
Combinați piese de accesorii cu piese ale accesoriiului mașinii de tocat carne pentru a permite alte utilizări.
Notă: Asamblați accesoriiul pentru utilizarea respectivă. Utilizați accesoriiul pregătit așa cum este descris pentru accesoriiul mașinii de tocat carne.
→ "Montarea accesoriiului", Pagina 183
→ "Procesarea alimentelor", Pagina 183
Asamblarea ataşamentului de umplutură pentru cârnați
Ataşamentul de umplutură pentru cârnați este adecvat pentru umplerea intestinelor sintetice și intestinelor naturale cu carne tocată și pentru formarea de rulouri, de exemplu, pentru cevapcici.
→ Fig. 19 - 22
Asamblarea accesoriiului pentru chiftele
Accesoriiul pentru chiftele este adecvat pentru formarea umpluturilor cu carne tocată și aluaturilor cu carne tocată.
→ Fig. 23 - 25
Asamblarea dispozitivului pentru biscuiti şprițati
Dispozitivul pentru biscuiti șprițați este adecvat pentru modelarea aluatului pentru fursecuri sau al aluatului sfărâmicios.
→ Fig. 26 - 29
Accesoriu pentru răzuit
Accesoriiul pentru răzuit este adecvat pentru răzuirea, mărunțirea și tăierea alimentelor, de ex. brânză, fructe, legume, nuci, migdale sau chifle uscate.
Vedere de ansamblu
→ Fig. 30
| G | Accesoriu pentru răzuit |
| 1 | Capac pentru inserții tambur |
| 2 | Carcasă pentru accesoriu pentru răzuit |
| 3 | Împingător pentru accesoriu pentru răzuit |
| 4 | Tambur răzătoare |
| 5 | Tambur de tăiere |
| 6 | Tambur de raspătoare mare |
| 7 | Tambur de raspătoare fin |
Recomandări cu privire la viteză
| Setare Utilizare | |
| max | Tambur răzătoare |
| min/max | Tambur de tăiere |
ro Accesoriu pentru presa de fructe
| Setare Utilizare | |
| min/max | Tambur de raspătoare mare |
| min/max | Tambur de raspătoare fin |
| Inserti tambur | |
![]() | Tambur răzătoareMăruntirea fină a alimentelor, de ex. nuci, brânzeturi de consisten-tă tare, cartofi. |
![]() | Tambur de tăiereTăiați alimentele în felii groase sau subțiri, de ex. castraveți, morcovi, sfeclă roșie. |
![]() | Tambur de raspătoare mareRăzuiți alimentele grosier, de ex. fructe și legume precum mere sau morcovi; cașcaval, cum ar fi cel de tip Gouda sau Edamer. |
![]() | Tambur de raspătoare finRăzuiți alimentele fin, de ex. nuci; fructe și legume precum mere sau morcovi; cașcaval, cum ar fi cel de tip Gouda sau Edamer. |
Observații
- Insertiile tambur nu sunt adecvate pentru prelucrarea alimentelor foarte moi sau foarte fibroase.
- Durata de funcționare continuă recomandată este de 2 minute.
Utilizarea accesoriiului pentru răzuit
→ Fig. 31 - 40
Accesoriu pentru presa de fructe
Accesoriiul pentru presa de fructe este adecvat pentru stoarcerea alimentelor, de ex. roşii, struguri fără sămbure, pepeni roşii și mere.
Notă: Accesorii pentru presa de fructe nu este adecvat pentru stoarcerea alimentelor foarte tari, de ex. morcovi sau sfeclă roșie.
Vedere de ansamblu
→ Fig. 41
| H | Accesoriu pentru presa de fructe |
| 1 | Inel filetat pentru accesoriiul pentru presa de fructe și accesoriiul pen-tru rășniță de cereale |
| 2 | Duză de reglare pentru pulpa fruc-telor |
| 3 | Suport de filtru cu inel de etanșare |
| 4 | Spiră șnec cu inel de etanșare |
| 5 | Carcasă pentru accesoriiul pentru presa de fructe și accesoriiul pen-tru rășniță de cereale |
| 6 | Pâlnie de evacuare |
| 7 | Insertie filtru fin |
| 8 | Insertie filtru grosier |
Duză de reglare
Cu ajutorul duzei de reglare, stabiliti consistenta pulpei fructelor.
| Rotire spre stânga Pulpă de fructe mai umedă și mai puțin suc |
| Rotire spre dreapta Pulpă de fructe mai uscată și mai mult suc |
Notă: Dacă duza de reglare este rotită prea mult spre interior, pulpa de fructe foarte fixă sau uscată poate să înfunde duza de reglare. Rotiți mai mult spre exterior duza de reglare sau scoateți-o complet.
Asamblarea accesoriiului pentru presa de fructe
Notă: Înainte de asamblare, verificați starea și poziția corectă a inelelor de etanșare ale spirei şnec și ale suportului filtrului. A nu se utiliza niciodată fără inele de etanșare și cu inele de etanșare deteriorate.
→ Fig. 42 - 47
Ataşarea accesoriului pentru presa de fructe
→ Fig. 48 - 50
Utilizarea accesoriiului pentru presa de fructe
Observații
În timpul procesării, aveți grijă ca inserția filtru și duza de reglare să nu se înfunde; în caz contrar, lichidul poate fi presat în sistemul de acționare și în interiorul aparatului. Dacă accesorii pentru presa de fructe este înfundat, opriți imediat aparatul. → "Remediați defectiunile", Pagina 187
■ Sâmburii unor fructe au o mărime similară cu cea a orificiilor inserției de filtru fin sau grosier și pot să înfunde inserția filtru.
■ Mărunțiți fructele mai mari pentru ca acestea să intre în canalul de alimentare. Îndepărtați cojile tari, tulpinile, sămburii și pietrele.
■ Nu procesați fructe congelate.
■ Să nu exercitați o presiune mare cu apăsătorul.
→ Fig. 51 - 56
Dezasamblarea accesoriiului pentru presa de fructe
→ Fig. 57 - 59
Accesoriu pentru râşniță de cereale
Accesoriiul pentru răşniță de cereale este adecvat pentru măcinarea tuturor tipurilor de cereale, cu excepția porumbului, și pentru măcinarea altor alimente.
Alte alimente adecvate sunt de ex. ovăzul, semințele de in, piperul negru sau boabele de cafea.
Notă: Accesoriiul pentru răşniță de cereale nu este adecvat pentru măcinarea alimentelor foarte tari, de ex. mazăre uscată, porumb, nuci de Brazilia sau nucșoară.
Vedere de ansamblu
→ Fig. 60
1 Accesoriu pentru râşniță de cereale
| 1 | Inel filetat pentru accesoriiul pentru presa de fructe și accesoriiul pen-tru rășniță de cereale |
| 2 | Cameră de măcinare cu inel de re-glare |
| 3 | Con de măcinare |
| 4 | Inel de măcinare |
| 5 | Cameră de pompare |
| 6 | Spiră șnec pentru accesoriiul pen-tru rășniță de cereale |
| 7 | Carcasă pentru accesoriiul pentru presa de fructe și accesoriiul pen-tru rășniță de cereale |
Grad de măcinare
Cu ajutorul inelului de reglare, stabiliti gradul de măcinare.
Rotire spre stânga Grad de măcinare mai grosieră
Rotire spre dreapta Grad de măcinare mai fină
Observații
■ Pentru a împiedica lipirea sau înfundarea răşniței, procesați în special alimente cu conținut de ulei cu grad de măcinare medie până la fină, de ex. semințe de în și mac.
■ Procesați cerealele moi mai întâi cu un grad de măcinare grosieră și apoi din nou cu un grad de măcinare fină; de ex., ovăz.
Asamblarea accesoriiului pentru răş-niță de cereale
→ Fig. 61 - 65
Atașarea accesoriiului pentru rășniță de cereale
→ Fig. 66 - 68
ro Presa de citrice
Utilizarea accesoriiului pentru răşniță de cereale
Observații
- Nu rotiți în continuare inelul de reglare atunci când este atinsă poziția finală pentru gradul de măcinare cea mai gro-sieră sau cea mai fină, așa cum este ilus-trat.
- Nu utilizați niciodată accesoriiul pentru rășniță de cereale fără ca acesta să fie umplut cu alimente.
Înainte de procesare, verificați dacă alimentele prezintă corpuri străine, de ex. pietre.
■ Procesați doar alimente care sunt uscate la suprafață și prezintă o cantitate mică de umezeală reziduală.
Înainte de utilizarea cu un alt aliment, curățați temeinic rășnița, pentru a împiedica transferul gustului.
→ Fig. 69 - 74
Presa de citrice
Presa de citrice este adecvată pentru stoarcerea de fructe citrice, de ex. lămâi sau portocale.
Vedere de ansamblu
→ Fig. 75
| J | Accesoriu pentru presă de citrice ^1 |
| 1 | Bol pentru suc cu orificiu de scurgere |
| 2 | Sită cu con de stoarcere |
^1 În funcție de model
Utilizarea accesoriiului pentru presă de citrice
→ Fig. 76 - 83
Vedere de ansamblu curățare
Curățați toate piesele imediat după utilizare, pentru ca resturile să nu se usuce pe ele.
- Nu utilizati agenți de curățare cu conținut de alcool sau alcool etilic.
- Nu utilizati obiecte tăioase, ascuțite sau metalice.
- Nu utilizati lavete abrazive sau detergenti.
Notă: Nu curățați niciodată următoarele piese în mașina de spălat vase: carcasa metalică a camerei, inelul filetat și şnecul de pompare. În cazul în care curățați aceste piese cu detergenți și apă la o temperatură de peste 40 °C, luciul suprafeței pieselor se poate modifica. Funcționarea pieselor nu este afectată prin aceasta.
Curățați piesele individuale conform specificațiilor din tabel.
→ Fig. 84
Depozitarea pieselor individuale
- După curățare, depozitați piesele uscate ale accesoriiului mașinii de tocat carne în compartimentul de depozitare al împingătorului.
$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {8 5} $$
- Pentru a depozita discurile perforate, scoateți capacul compartimentului de depozitare de pe partea superioară a aparatului de bază. Asezați discurile perforate pe suporturile prevăzute și închi-deți la loc capacul.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 8 6 $$
Indicații de prelucrare și exem- ple de utilizare
Indicații de prelucrare
■ Toate discurile perforate sunt adecvate pentru procesarea cărnii roşii.
- Tăiați în bucăți carnea și alimentele mari, pentru ca să intre în canalul de alimentare.
Ataşament de umplutură pentru cârnați
■ Procesați cu atașamentul de umplutură pentru cărnați doar alimente mărunțite fin.
- Înmuiați intestinele naturale în apă călduță cu aproximativ 10 minute înainte de preparare.
- Nu umpleți cârnatul până la refuz, în caz contrar, acesta ar putea plesni în timpul preparării.
Exemplu de rețetă
Aici găsiți o rețetă-exemplu, care a fost devoltată special pentru aparatul dvs.
Arahide măcinate
Ingrediente
■ 1500-2000 g arahide crude, proaspete
Preparare
■ Pregătiți și atașați accesoriiul mașină de tocat carne cu discul perforat fin.
■ Introduceti arahidele în tava de umplere.
■ Aduceți comutatorul rotativ în poziția max
În timpul procesării, introduceți uniform arahidele în canalul de alimentare și pre-sați din nou cu împingătorul.
■ Procesați întreaga cantitate în decurs de 2 minute.
Notă: Durata de funcționare continuă recomandată este de 2 minute.
Recomandare: Presărați arahidele măcinate peste salate, sosuri și alte preparate sau pregătiți cu acestea un unt de arahide crocant.
■ Procesați arahidele deja măcinate încă de două ori, cu discul perforat fin.
■ Per 100 g arahide, adăugați 10 ml ulei de arahide sau ulei vegetal.
■ Bateți masa cu un tel de bătut până când aceasta este cremoasă.
■ Savurați untuk de arahide direct pe pâine sau folositi-l ca produs de asezonare.
Accesarea altor rețete
- Pentru a accesa online alte rețete, sca- nați următorul cod QR.

Defecțiune Cauzele și remedierea defectelor
| Aparatul nu pornește prelucrarea. | Comutatorul rotativ este setat incorrect.►Înainte de prelucrare poziționați comutatorul rotativ pe O. |
Defecțiune Cauzele și remedierea defectelor
| Alimentele nu sunt procesate, cu toate că aparatul de bază funcționează. | Alimentele stau pe loc și au înfundat accesoriiul.Notă:Utilizați funcția inversă doar cu accesoriiul mașinii de tocat carne.Aduceți comutatorul rotativ în poziția și așteptați opri-rea aparatului.Aduceți comutatorul rotativ timp de câteva secunde în poziția pentru a porni funcția inversă și a desprinde alimentele blocate.Așteptați oprirea aparatului.Aduceți comutatorul rotativ în pozițiaminși verificați dacă alimentele sunt procesate din nou normal.Notă:Dacă defecțiunea nu poate fi remediată astfel, respec-tați următorii pași.Aduceți comutatorul rotativ în poziția și așteptați opri-rea aparatului.Scoateți accesorii și dezasamblăți-I.Îndepărtați alimentele blocate și verificați dacă în accesoriu sau în alimente există oase, tendoane sau alte compo-nente dure. |
| Cupla șnecului de pompare a fost suprasolicitată și este rup-tă în punctul nominal de rupere.Notă:Piesele de schimb cu punct de rupere prestabilit nu fac parte din obligațiile noastre de garanție. Puteți procura o nouă cuplă de la unitatea de service abilitată, cu numărul de comandă 10029225.Desfaceți șurubul și scoateți cupla defectă.→ Fig.872. Introduceți și înșurubați bine noua cuplă.→ Fig.88 | |
| Aparatul se deconectea-ză în timpul preparării. | Motorul este supraîncălzit.Aduceți comutatorul rotativ în poziția și așteptați opri-rea aparatului.Lăsați aparatul să se răcească pentru a dezactiva siguranța la suprasarcină. |
Defecțiune Cauzele și remedierea defectelor
Din accesoriiul pentru presa de fructe nu iese suc sau pulpă de fructe, cu toate cu aparatul de bază funcționează.
Duza de reglare și dispozitivul de filtrare sunt înfundate.
- Aduceți comutatorul rotativ în poziția O și așteptați opri-rea aparatului.
- Nu utilizati funcția inversă, pentru a evita daune la aparat.
- Scoateți accesoriiul și dezasamblati-l.
- Îndepărtați alimentele blocate și curățați temeinic toate piesele.
- Respectați toate indicațiile înainte de a utiliza din nou accesoriiul pentru presa de fructe.
→ "Accesoriu pentru presa de fructe", Pagina 184
Predarea aparatului vechi
- Scoateți ștecherul cablului de racordare la rețea din priză.
- Separati cablul de alimentare.
- Eliminați în mod ecologic aparatul.
Informații despre modalitățile curente de eliminare ecologică a aparatelor pot fi obținute de la distribuitorii comerciali de specialitate, dar și de la primăria sau administrația locală.

Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privința aparatelor electrice și electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, și valorificarea aparatelor vechi.
Serviciul clienti
Pentru informații detaliate despre perioada și condițiile de garanție din țara dumnea-voastră, adresați-vă serviciului de asistență pentru clienți, distribuitorului local sau accesati site-ul nostru web.
Datele de contact ale serviciului pentru clienți le găsiți în lista atașată a unităților de service pentru clientisau pe pagina noastră de internet.




