BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Tritacarne

Serie 6 MultiPower MFWS670B - Tritacarne BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH in formato PDF.

📄 244 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - page 48
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tritacarne in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Serie 6 MultiPower MFWS670B - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Serie 6 MultiPower MFWS670B del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH

■ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
■ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzo o per il futuro proprietario.
■ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.

Utilizzare l'apparecchio soltanto:

■ per le applicazioni descritte nelle presenti istruzioni.
■ Per tritare alimenti crudi o cotti, ad es. carne, pesce e verdure.
■ sotto sorveglianza;
■ per quantità e tempi di lavoro usuali nell'attività domestica.
■ in case private e in locali chiusi in ambito domestico a temperatura ambiente;
■ fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.

Scollegare sempre l'apparecchio dalla corrente elettrica dopo ogni utilizzo, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia, in caso di guasti e se ci si avvicina a oggetti in rotazione.

Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o esperienza insufficienti, purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all'uso dello stesso.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

Ai bambini è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente.

L'uso di questo apparecchio è vietato ai bambini. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione.

▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
▶ Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggiata.
- Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 57

- Collegare e utilizzare l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.

- Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando.

- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.

- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.

- Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.

- Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua e non metterli in lavastoviglie.

- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.

▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.

▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.

- Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.

- Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi.

- Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allaccia- mento alla rete.

- Non disporre mai l'apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici calde.

- Tenere lontano mani, capelli, abiti e altri utensili dalle parti rotanti.

- Applicare e rimuovere gli adattatori solo ad ingranaggio fermo ed apparecchio scollegato.

▶ Non introdurre le mani nel pozzetto di riempimento.

▶ Per spingere gli ingredienti utilizzare solo il pestello.

- Sostituire i componenti che presentano incrinature o altri danni o che non possono essere alloggiati correttamente nella propria sede con ricambi originali.

▶ Non assemblare mai gli adattatori sull'apparecchio base.

- Utilizzare gli adattatori soltanto quando sono completamente assemblati.

it Prevenzione di danni materiali

▶ Non toccare mai le lame e i bordi taglienti a mani nude.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
- Tenere i bambini lontano dalle parti piccole.
▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
- Attenersi alle istruzioni per la pulizia.
- Pulire le superfici che vengono a contatto con gli alimenti prima di ogni utilizzo.

Prevenzione di danni materiali

  • Mai far funzionare l'apparecchio ininterrottamente per oltre 10 minuti. Dopodiché spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente.
  • Non mettere mai l'apparecchio in funzione a vuoto.
  • Non introdurre oggetti (es. cucchiai) nel pozzetto di riempimento o nel corpo dell'apparecchio.
  • Prima dell'uso, verificare che il pozzetto di riempimento e il corpo dell'apparecchio non presentino corpi estranei.

Conoscere l'apparecchio

Panoramica

Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.

→ Fig. 1

AApparecchio base
BKit tritacarne
CAdattatore per insaccatrice
DAdattatore per kebbe
ESpazzola per pulizia
FAdattatore per pasticcini di pasta miscelata iniettata ^1
GAdattatore sminuzzatore→ "Adattatore sminuzzatore",Pagina 52

^1 Accessori speciali
^2 A seconda del modello

HAdattatore pressafrutta → "Adattatore pressafrutta", Pagina 53
IAdattatore per macina per cereali → "Adattatore per macina per cereali", Pagina 53
JAdattatore spremiagrumi2 → "Spremiagrumi", Pagina 54
1Maniglie per il trasporto
2Manopola
3Sede e ingranaggio per adattatori
4Pulsante di sblocco
5Coperchio per vano di conservazione
6Vano di conservazione per dischi forati
7Portacavo
8Piatto di carico
9Ghiera
10Disco forato, grosso
11Lama
12Coclea di trasporto con giunto
13Alloggiamento con camera in metallo
14Disco forato medio2
15Disco forato, fine
16Pestello con vano di conservazione e coperchio

^1 Accessori speciali

^2 A seconda del modello

17Ugello di riempimento
18Anello del cuscinetto per insacca-trice
19Lamiera traforata
20Supporto per lamiera traforata
21Anello del cuscinetto per adattato-re per pasticcini di pasta miscelata iniettata

^1 Accessori speciali
^2 A seconda del modello

Nota: L'adattatore pressafrutta e l'adattatore per macina per cereali utilizzano lo stesso corpo dell'apparecchio e la stessa ghiera. Queste parti sono comprese nella fornitura solo una volta.

Manopola

Simbolo Funzione
maxLavorare gli ingredienti a massima velocità.
minLavorare gli ingredienti a velocità minima.
Arrestare la lavorazione.
Liberare gli alimenti incastrati con la funzione reverse.

Funzione reverse

La funzione reverse serve a smuovere gli alimenti incastrati facendo ruotare breve-mente la coclea di trasporto in senso inverso.

→ "Sistemazione guasti", Pagina 55

Nota: Utilizzare la funzione reverse esclusivamente con l'adattatore tritacarne.

Sistemi di sicurezza

Sicurezza di sovraccarico

La sicurezza di sovraccarico previene che il motore ed altri componenti vengano danneggiati da un sovraccarico eccessivo.

→ "Sistemazione guasti", Pagina 55

Interruttore di protezione termica

Se il motore è sovraccarico o si scalda eccessivamente, l'interruttore di protezione termica spegne l'apparecchio.

Punto di rottura prestabilito

Quando la coclea di trasporto è bloccata o sovraccarica, il giunto si rompe in corrispondenza dell'apposito punto di rottura prestabilito.

Blocco di riaccensione

Il blocco di riaccensione previene che l'apparecchio avvii autonomamente la lavorazione dopo un'interruzione dell'alimentazione.

In caso d'interruzione dell'alimentazione elettrica l'apparecchio viene reinserito. La lavorazione può essere riavviata solo dopo aver impostato la manopola suO.

Funzionamento

Pulizia dell'apparecchio e dei componenti prima di usarlo la prima volta

  1. Prima del primo uso pulire tutte le parti, che entrano in contatto con gli alimenti.
  2. Predisporre le parti pulite ed asciugate per l'utilizzo.

Preparazione dell'apparecchio base

→ Fig. 2 - 3

Assemblaggio dell'adattatore tritacarne

→ Fig. 4 - 7

Montaggio dell'adattatore

→ Fig. 8 - 11

Consigli relativi alla velocità

Imposta-zioneUtilizzo
min/maxAdattatore tritacarne (dischi fo-rati 3 mm, 4,5 mm, 8 mm)
maxAdattatore per insaccatrice
maxAdattatore per kebbe

Dischi forati

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Dischi forati - 1

Disco forato fine (3 mm)

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Dischi forati - 2

Disco forato medio (4,5 mm)

it Adattatore sminuzzatore

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - it Adattatore sminuzzatore - 1

Disco forato grosso (8 mm)

Nota: Il disco con fori grandi è adatto per lavorare ossa di pollame.

Lavorazione degli alimenti

→ Fig. 12 - 18

Ulteriori applicazioni

Combinare gli accessori con i pezzi dell'adattatore tritacarne per permettere altri impieghi.

Nota: Montare l'adattatore per l'applicazione desiderata. Utilizzare l'adattatore preparato come descritto per l'adattatore tritacarne.

→ "Montaggio dell'adattatore", Pagina 51
→ "Lavorazione degli alimenti", Pagina 52

Assemblaggio dell'adattatore per insaccatrice

L'adattatore per insaccatrice è adatto per riempire budelli artificiali e naturali con carne trita e per formare rotoli, ad esempio per cevapcici.

→ Fig. 19 - 22

Assemblaggio dell'adattatore per kebbe

L'adattatore per kebbe è adatto alla preparazione di ravioli ripieni, anche con carne macinata.

→ Fig. 23 - 25

Assemblaggio dell'adattatore per biscotti

L'adattatore per pasticcini di pasta miscelata iniettata è idoneo per formare pasta per pasticcini o pasta frolla.

→ Fig. 26 - 29

Adattatore sminuzzatore

L'adattatore sminuzzatore è adatto per sminuzzare, grattugiare e tagliare alimenti, ad es. formaggio, frutta, verdura, noci, mandorle o pane raffermo.

Panoramica

→ Fig. 30

G

Adattatore sminuzzatore

1

Chiusura tamburo

2Corpo per adattatore sminuzzatore
3Pestello per adattatore sminuzza-tore
4Tamburo grattugia
5Tamburo di taglio
6Tamburo sminuzzatore grosso
7Tamburo sminuzzatore fine

Consigli relativi alla velocità

Imposta-zioneUtilizzo
maxTamburo grattugia
min/maxTamburo di taglio
min/maxTamburo sminuzzatore grosso
min/maxTamburo sminuzzatore fine

Tamburi

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Panoramica - 1Tamburo grattugiaGrattugiare finemente gli alimenti, ad es. noci, formaggio duro, patate.
BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Panoramica - 2Tamburo di taglioTagliare gli alimenti a fette, ad es. cetrioli, carote, barbabie-tole.
BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Panoramica - 3Tamburo sminuzzatore grosso Sminuzzare grossolanamente gli alimenti, ad es. frutta e verdura come mele o carote; formaggio come il Gouda o l'Edamer.
BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Panoramica - 4Tamburo sminuzzatore fine Sminuzzare finemente gli alimenti, ad es. noci; frutta e verdura come mele o carote; formaggio come il Gouda o l'Edamer.

Note

■ I tamburi non sono idonei per lavorare alimenti molto morbidi o molto fibrosi.
■ La durata di funzionamento continua consigliata è di 2 minuti.

Utilizzo dell'adattatore sminuzzatore

→ Fig. 31 - 40

Adattatore pressafrutta

L'adattatore pressafrutta è adatto per pres- sare alimenti, ad es. pomodori, uva senza semi, angurie e mele.

Nota: L'adattatore pressafrutta non è adatto per pressare alimenti molto duri, ad es. carote o barbabietole rosse.

Panoramica

→ Fig. 41
HAdattatore pressafrutta
1Ghiera per adattatore pressafrutta e adattatore per macina per cereali
2Ugello di regolazione per polpa di frutta
3Supporto filtro con anello di tenuta
4Coclea di trasporto con anello di tenuta
5Corpo per adattatore pressafrutta e adattatore per macina per cereali
6Imbuto di scarico
7Inserto filtro fine
8Inserto filtro grosso

Ugello di regolazione

Con l'ugello di regolazione si definisce la consistenza della polpa di frutta.

Ruotare in senso antiorarioPolpa di frutta più umida e meno succo
Ruotare in senso orarioPolpa di frutta più asciutta e più succo

Nota: Se l'ugello di regolazione è ruotato troppo verso l'interno, la polpa di frutta molto solida o asciutta può intasarlo. Svitare un po' di più l'ugello di regolazione o toglierlo completamente.

Montaggio dell'adattatore pressafrutta

Nota: Prima del montaggio controllare le condizioni degli anelli di tenuta della coclea di trasporto e del supporto filtro e che siano alloggiati correttamente. Mai usare senza anelli di tenuta e con anelli di tenuta danneggiati.

$$ \rightarrow \text { Fig. } 4 2 - 4 7 $$

Applicazione dell'adattatore pressa-frutta

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {4 8} - \boxed {5 0} $$

Uso dell'adattatore pressafrutta

Note

- Durante la lavorazione prestare attenzione che l'inserto filtro e l'ugello di regolazione non si intasino, altrimenti può penetrare fluido nell'ingranaggio e all'interno dell'apparecchio. Se l'adattatore pressafrutta è intasato, spegnere subito l'apparecchio. → "Sistemazione guasti", Pagina 55

  • I semi di alcuni frutti sono di grandezza simile alle apertura dell'inserto filtro fine o grosso e possono intasare l'inserto filtro.
  • Spezzettare la frutta grande per adattarla alla bocca di carico. Rimuovere buce dure, gambi, semi e noccioli.
    ■ Non lavorare frutta surgelata.
    ■ Non esercitare una forte pressione con il pestello.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {5 1} - \boxed {5 6} $$

Smontaggio dell'adattatore pressa-frutta

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {5 7} - \boxed {5 9} $$

Adattatore per macina per cereali

L'adattatore per macina per cereali è adatto per macinare tutti i tipi di cereali tranne il mais e per macinare altri alimenti.

Altri alimenti idonei sono ad es. avena, semi di lino, pepe nero o chicchi di caffè.

it Spremiagrumi

Nota: L'adattatore per macina per cereali non è adatto per macinare alimenti molto duri, ad es. ceci secchi, mais, noci del Brasile o noce moscata.

Panoramica

→ Fig. 60
1Adattatore per macina per cereali
1Ghiera per adattatore pressafrutta e adattatore per macina per cereali
2Vano di macinazione con anello di regolazione
3Cono di macinazione
4Anello di macinazione
5Camera di trasporto
6Coclea di trasporto per adattatore per macina per cereali
7Corpo per adattatore pressafrutta e adattatore per macina per cereali

Grado di macinatura

Con l'anello di regolazione si regola il grado di macinatura.

Ruotare in senso anteriorioGrado di macinatura più grosso
Ruotare in senso orarioGrado di macinatura più fine

Note

■ Per evitare che la macina si blocchi o si intasi lavorare gli alimenti particolarmente oleosi, ad es. semi di lino e di papavero, con un grado di macinatura medio-fine.
■ Lavorare i cereali morbidi, ad es. l'avena, prima con il grado di macinatura grosso e poi di nuovo con il grado di macinatura fine.

Montaggio dell'adattatore per macina per cereali

→ Fig. 61 - 65

Applicazione dell'adattatore per macina per cereali

→ Fig. 66 - 68

Uso dell'adattatore per macina per cereali

Note

  • Non ruotare ulteriormente l'anello di regolazione una volta raggiunta la posizione finale del grado di macinatura più grosso o più fine, come illustrato.
    ■ Mai usare l'adattatore per macina per cereali senza alimenti.
    ■ Prima di lavorare gli alimenti controllare che non presentino corpi estranei, ad es. noccioli.
    ■ Lavorare solo alimenti con la superficie asciutta e con un'umidità residua ridotta.
    ■ Prima di usare la macina con altri alimenti, lavarla accuratamente per evitare il trasferimento del gusto.

→ Fig. 69 - 74

Spremiagrumi

Lo spremiagrumi è idoneo per spremere agrumi, ad es. limoni e arance.

Panoramica

→ Fig. 75

JAdattatore spremiagrumi1
1Vaschetta succo con scarico
2Filtro con cono di spremitura

^1 A seconda del modello

Utilizzo dell'adattatore spremiagrumi

→ Fig. 76 - 83

Panoramica per la pulizia

Pulire tutti i componenti subito dopo l'uso per prevenire l'essiccamento dei residui.

  • Non impiegare detergenti a base di alcol.
  • Non utilizzare oggetti taglienti, appuntiti o metallici.
    ▶ Non usare panni o detergenti abrasivi.

Nota: Mai lavare i componenti seguenti in lavastoviglie: alloggiamento con camera in metallo, ghiera e coclea di trasporto. Se questi componenti vengono lavati con de- tersivi e acqua oltre 40 °C, la superficie può opacizzarsi. Il funzionamento dei com- ponenti non è comunque compromesso.

Pulire i singoli componenti come indicato nella tabella.

→ Fig. 84

Conservazione dei singoli pezzi

  1. Dopo il lavaggio, conservare gli accessori dell'adattatore tritacarne asciutti nell'apposito vano di conservazione del pestello.

→ Fig. 85

  1. Per riporre i dischi forati, togliere il co- perchio del vano di conservazione sul la- to superiore dell'apparecchio base. Si- stemare i dischi forati negli appositi sup- porti e richiudere il coperchio.

→ Fig. 86

Istruzioni per la lavorazione ed esempi di utilizzo

Istruzioni per la lavorazione

Adattatore tritacarne

■ Tutti i dischi forati sono adatti per lavorare carne cruda.
- Tagliare a pezzi la carne e gli alimenti di grosse dimensioni per farli entrare nella bocca di carico.

Adattatore per insaccatrice

■ Lavorare con l'adattatore per insaccatrice solo alimenti sminuzzati finemente.
■ Prima della lavorazione ammorbidire il budello naturale per 10 minuti in acqua tiepida.
■ Non riempire eccessivamente il budello in quanto le salsicce potrebbero rompersi durante la cottura.

Esempio di ricetta

Qui è riportata una ricetta di esempio elaborata appositamente per l'apparecchio.

Arachidi tritate

Ingredienti

■ 1500-2000 g di arachidi fresche crude Preparazione
■ Preparare l'adattatore tritacarne con il disco forato fine e montarlo.
■ Versare le arachidi nel piatto di carico.
■ Portare la manopola su max.
- Durante la lavorazione versare uniformemente le arachidi nella bocca di carico e premerle con il pestello.
■ Lavorare l'intera quantità entro 2 minuti.

Nota: La durata di funzionamento continua consigliata è di 2 minuti.

Consiglio: Insaporire con le arachidi macinate insalate, salse e altri piatti, oppure usarle per preparare burro d'arachidi croccante.

Burro d'arachidi croccante

Preparazione

■ Lavorare una seconda volta le arachidi macinate con il disco con fori piccoli.
■ Per ogni 100 g di arachidi aggiungere 10 ml di olio di arachidi o olio vegetale.
■ Lavorare il composto con una frusta per impasti morbidi finché non è cremoso.
- Consumare il burro d'arachidi spalmandolo direttamente sul pane oppure usarlo come condimento.

Visualizzare altre ricette

- Per visualizzare altre ricette online, scansionare il codice QR seguente.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Visualizzare altre ricette - 1

Anomalia Causa e ricerca guasti
L'apparecchio non avvia la lavorazione.Manopola non impostata correttamente.► Prima della lavorazione portare la manopola su O.
Gli alimenti non vengono lavorati anche se l'apparecchio base gira.Gli alimenti sono incastrati e hanno intasato l'adattatore.Nota: Usare la funzione reverse solo con l'adattatore trita-carne.1. Ruotare la manopola su O e attendere finché l'apparec-chio non si è arrestato.2. Posizionare la manopola per alcuni secondi su ∅ per av-viare la funzione reverse e liberare gli alimenti incastrati.3. Attendere che l'apparecchio sia fermo.4. Portare la manopola su min e controllare che gli alimenti vengano di nuovo lavorati normalmente.Nota: Se il problema non viene eliminato, seguire i passi se-guenti.1. Ruotare la manopola su O e attendere finché l'apparec-chio non si è arrestato.2. Togliere l'adattatore e smontarlo.3. Rimuovere gli alimenti incastrati e controllare che non vi siano ossa, tendini o altre parti dure nell'adattatore o ne-gli alimenti.
Il giunto della coclea di trasporto è stato sovraccaricato e si è spezzato nel punto di rottura prestabilito.Nota: I ricambi con punto di rottura prestabilito non rientra-no nei nostri impegni di garanzia. È possibile ordinare un nuovo giunto 10029225 presso il servizio di assistenza clienti.1. Svitare la vite e togliere il giunto rotto.→ Fig. 872. Inserire il nuovo giunto e serrarlo.→ Fig. 88
L'apparecchio si spegne durante la lavorazione.Il motore è surriscaldato.1. Ruotare la manopola su O e attendere finché l'apparec-chio non si è arrestato.2. Lasciare raffreddare l'apparecchio per disattivare la sicu-rezza di sovraccarico.

Anomalia Causa e ricerca guasti

Dall'adattatore pressa-frutta non esce succo o polpa anche se l'appa-recchio base è in funzione.

L'ugello di regolazione e l'inserto filtro sono otturati.

  1. Ruotare la manopola su ○ e attendere finché l'apparecchio non si è arrestato.
  2. Per evitare danni all'apparecchio non usare la funzione reverse.
  3. Togliere l'adattatore e smontarlo.
  4. Rimuovere gli alimenti incastrati e pulire a fondo tutte le parti.
  5. Osservare tutti i suggerimenti prima di usare di nuovo l'adattatore pressafrutta.

→ "Adattatore pressafrutta", Pagina 53

Rottamazione di un apparec- chio dismesso

  1. Staccare la spina del cavo di alimentazione.
  2. Tagliare il cavo di alimentazione.
  3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.

Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Rottamazione di un apparec- chio dismesso - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Servizio di assistenza clienti

Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet.

I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Internet.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Servizio di assistenza clienti - 1

Veiligheid

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : Serie 6 MultiPower MFWS670B

Categoria : Tritacarne