BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Picadora

Serie 6 MultiPower MFWS670B - Picadora BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH em formato PDF.

📄 244 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - page 115
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Picadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Serie 6 MultiPower MFWS670B - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Serie 6 MultiPower MFWS670B da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR Serie 6 MultiPower MFWS670B BOSCH

■ Leia atentamente este manual.
■ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.
■ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.

Utilize o aparelho apenas:

■ para utilizações que estejam descritas neste manual.
■ para triturar alimentos crus ou cozinhados, p. ex. carne, peixe e legumes.
■ sob supervisão.
■ para as quantidades e frequências normais num lar.
- para uso doméstico e em espaços fechados domésticos à temperatura ambiente.

■ a uma altitude até 2000 m acima do nível do mar.

Desligar sempre o aparelho da corrente após cada utilização, sempre que fique sem vigilância, antes de se montar, desmontar, limpar, em caso de anomalia e se se aproximar de peças em rotação.

Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos inerentes.

As crianças não podem brincar com o aparelho.

A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças.

O aparelho não pode ser utilizado por crianças. Manter as crianças afastadas do aparelho e da ficha de ligação.

▶ Nunca operar um aparelho danificado.
- Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou quebrada.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha.
Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico.
- Contactar a Assistência Técnica. → Página 124

pt Segurança

  • Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indicações na placa de características.
  • Nunca alimentar o aparelho através de um comutador externo, p. ex., temporizador ou telecomando.
  • As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.
    Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais.
    Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
  • Nunca mergulhar o aparelho ou o cabo elétrico em água e nunca o lavar na máquina de lavar loiça.
    ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.
    ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.
  • Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
  • Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.
  • Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
  • Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja dobrado, esmagado ou modificado.
  • Nunca colocar o aparelho sobre ou nas proximidades de superfícies quentes.
  • Mantenha as mãos, os cabelos, o vestuário e outros utensílios afastados das peças em rotação.
  • Coloque e retire os acessórios apenas com o acionamento imobilizado e o aparelho desligado da tomada.
  • Não tocar no canal de enchimento.
    ▶ Utilizar apenas o calcador para adicionar ingredientes.
  • Peças que apresentem fissuras ou outros danos, ou que não estejam colocadas corretamente, têm de ser substituídas por peças sobressalentes originais.
  • Nunca monte os acessórios no aparelho base.

▶ Utilize os acessórios apenas em estado totalmente montado.
▶ Nunca toque com as mãos nas lâminas e arestas afiadas.
- Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.
- Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.
- Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
- Não permitir que as crianças brinquem com peças pequenas.
- Ter em atenção as indicações de limpeza.
- Limpar as superfícies que entram em contacto com os alimentos antes de cada utilização.

Evitar danos materiais

  • Nunca utilize ininterruptamente o aparelho durante mais do que 10 minutos. Em seguida, o aparelho deve ser desligado e arrefecer até atingir a temperatura ambiente.
  • Nunca utilize o aparelho em vazio.
  • Não introduzir objetos no canal de enchimento ou na caixa, p. ex. colher de cozinha.
  • Antes da utilização, verificar o canal de enchimento e a caixa quanto a corpos estranhos.

Familiarização

Vista geral

Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo.

→ Fig. 1

AAparelho base
BAcessório para picador de carne
CAcessório para enchidos
DAcessório para bolinhos de carne
EEscova de limpeza
FAdaptador para biscoitos ^1

^1 Acessórios especiais
^2 Conforme o modelo

GAcessório para ralar→ "Acessório para ralar", Página 119
HAdaptador para espremedor de fruta→ "Adaptador para espremedor de fruta", Página 120
IAcessório para moer→ "Acessório para moer", Página 121
JAcessório para espremer citrinos ^2 → "Espremedor de citrinos", Página 122
1Pegas para o transporte
2Seletor rotativo
3Alojamento e acionamento para acessórios
4Botão de desbloqueio
5Tampa do compartimento de arrumação
6Compartimento de arrumação para discos perfurados
7Arrumação do cabo
8Recipiente de enchimento
9Anel roscado
10Disco com furos, grosso
11Lâmina

^1 Acessórios especiais
^2 Conforme o modelo

pt Operação

12Parafuso sem-fim de transporte com acoplamento
13Caixa com câmaras de metal
14Disco perfurado, médio ^2
15Disco com furos, fino
16Calcador com compartimento de arrumação e tampa
17Bocal para enchidos
18Anel de rolamento para acessório para enchidos
19Forma
20Suporte para forma
21Anel de rolamento para adaptador para biscoitos

^1 Acessórios especiais
^2 Conforme o modelo

Nota: O adaptador para espremedor de fruta e o acessório para moer utilizam a mesma caixa e o mesmo anel roscado. Estas peças só estão incluídas no âmbito de fornecimento uma vez.

Seletor rotativo

Símbolo Função
maxProcessar os ingredientes com a velocidade máxima.
minProcessar os ingredientes com uma velocidade mais bai-xa.
Parar o processamento.
Soltar alimentos presos com a função de inversão.

Função de inversão

A função de inversão permite soltar alimentos presos no aparelho, pondo o parafuso sem-fim de transporte a funcionar breve-mente para trás.

→ "Eliminar falhas", Página 123

Nota: Use a função de inversão exclusivamente com o acessório para picador de carne.

Sistemas de segurança

Proteção contra sobrecarga

A proteção contra sobrecarga impede que o motor e outros componentes fiquem danificados devido a uma carga demasiado elevada.

→ "Eliminar falhas", Página 123

Interruptor de proteção térmica

Se o motor é sobrecarregado ou aquece demasiado, o interruptor de proteção térmica desliga o aparelho.

Ponto teórico de rutura

Se o parafuso sem-fim de transporte bloquear ou ficar sobrecarregado, o acoplamento parte no ponto teórico de rutura previsto para o efeito.

Proteção contra ligação indevida

A proteção contra ligação indevida impede que o seu aparelho inicie autonomamente o processamento após uma falha de energia.

O aparelho está ligado novamente após uma falha de energia. O processamento só pode ser reiniciado depois de o seletor rotativo ser colocado emO.

Operação

Limpar o aparelho e as peças antes da primeira utilização

  1. Limpe todas as peças que entrem em contacto com alimentos antes da primeira utilização.
  2. Prepare as peças limpas e secas para a utilização.

Preparar o aparelho base

→ Fig. 2 - 3

Montar o acessório para picador de carne

→ Fig. 4 - 7

Colocar o acessório

→ Fig. 8 - 11

Velocidades recomendadas

RegulaçãoUtilização
min/maxAcessório para picador de carne (discos perfurados 3 mm, 4,5 mm, 8 mm)
maxAcessório para enchidos
maxAcessório para bolinhos de carne

Discos perfurados

Disco perfurado, fino (3 mm)
Disco perfurado, médio (4,5 mm)
Disco perfurado, grosso (8 mm)Nota: O disco perfurado grosso é indicado para o processamento de ossos de galinha.

Processar os alimentos

Fig. 12 - 18

Outras aplicações

Combine acessórios com peças do acessório para picador de carne para permitir mais aplicações.

Nota: Monte o acessório para a respetiva aplicação desejada. Use o acessório preparado da forma descrita para o acessório para picador de carne.

→ "Colocar o acessório", Página 118
→ "Processar os alimentos", Página 119

Montar o acessório para enchidos

O acessório para enchidos é adequado para encher tripa artificial e natural com carne de enchido e para moldar rolinhos, p. ex., para Cevapcici.

→ Fig. 19 - 22

Monte o acessório para bolinhos de carne

O acessório para bolinhos de carne é adequado para moldar rissóis de massa e de carne.

→ Fig. 23 - 25

Monte o adaptador para biscoitos

O adaptador para biscoitos é adequado para moldar massa para biscoitos ou massa quebrada.

→ Fig. 26 - 29

Acessório para ralar

O acessório para ralar serve para ralar, raspar e cortar alimentos, p. ex., queijo, fruta, legumes, nozes, amêndoas ou pãezinhos secos.

Vista geral

→ Fig. 30

GAcessório para ralar
1Fecho para insertos de tambor
2Caixa para acessório para ralar
3Calcador para acessório para ra-lar
4Tambor para raspar
5Tambor para cortar
6Tambor para ralar, grosso
7Tambor para ralar, fino

Velocidades recomendadas

RegulaçãoUtilização
maxTambor para raspar
min/maxTambor para cortar
min/maxTambor para ralar, grosso
min/maxTambor para ralar, fino

Insertos de tambor

Tambor para rasparPara raspar fino alimentos, p. ex. nozes, queijo duro, batatas.
Tambor para cortarPara cortar alimentos em rode-las, p. ex. pepinos, cenouras, be-terraba.

Tambor para ralar, grosso Para ralar alimentos em peda- ços grossos, p. ex. fruta e legu- mes, como maças ou cenouras; queijo como Gouda ou Edam.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Vista geral - 1

Tambor para ralar, fino Para ralar alimentos em peda- ços finos, p. ex. nozes; fruta e le- gumes, como maças ou cenou- ras; queijo como Gouda ou Edam.

Notas

  • Os insertos de tambor não são adequados para o processamento de alimentos muito macios ou fibrosos.
  • O tempo de funcionamento contínuo recomendado é de 2 minutos.

Usar o acessório para ralar

→ Fig. 31 - 40

O adaptador para espremedor de fruta é adequado para espremer alimentos, p. ex. tomates, uvas sem grainha, melancias e maçãs.

Nota: O adaptador para espremedor de fruta não é adequado para espremer alimentos muito duros, p. ex. cenouras ou beterraba.

Vista geral

→ Fig. 41

HAdaptador para espremedor de fruta
1Anel roscado para adaptador para espremedor de fruta e o acessório para moer
2Bocal de ajuste para a polpa
3Suporte do filtro com anel de vedação
4Parafuso sem-fim de transporte com anel de vedação
5Caixa para adaptador para espremedor de fruta e o acessório para moer
6Funil
7Elemento de filtro fino
8Elemento de filtro grosso

Bocal de ajuste

Com o bocal de ajuste determina a consistência da polpa.

Rodar no sentidocontrário ao dosponteiros do relógioPolpa mais húmidae menos sumo
Rodar no sentidodos ponteiros dorelógioPolpa mais seca emais sumo

Nota: Se o bocal de ajuste for rodado de- mais, a polpa muito firme ou seca pode en- tupir o bocal de ajuste. Desenroscar ainda mais o bocal de ajuste ou remover por completo.

Nota: Antes da montagem, verificar o estado e o assento correto dos anéis de vedação do parafuso sem-fim de transporte e do suporte do filtro. Nunca usar sem anéis de vedação e nunca com anéis de vedação danificados.

→ Fig. 42 - 47

  • Durante o processamento, certificar-se de que o elemento de filtro e o bocal de ajuste não fiquem entupidos, caso contrário, o líquido pode ser pressionado para dentro do acionamento e para o interior do aparelho. Se o adaptador para espremedor de fruta estiver entupido, desligar imediatamente o aparelho. → "Eliminar falhas", Página 123

- Os caroços de alguns frutos têm tamanho semelhante às aberturas do elemento de filtro fino ou grosso e podem entupir o elemento de filtro.

- Cortar frutos grandes em pedaços, para que passem pelo canal de enchimento. Remover cascas duras, caules, caroços e pedras.

- Não preparar frutos congelados.

- Não exercer muita pressão com o calca- dor.

→ Fig. 51 - 56

O acessório para moer é adequado para moer todos os tipos de grãos, exceto milho, e para moer outros alimentos. Outros alimentos adequados são, p. ex. aveia, linhaça, pimenta preta ou grãos de café.

Nota: O acessório para moer não é adequado para moer alimentos muito duros, p. ex. ervilhas secas, milho, castanhas do Pará ou noz-moscada.

Vista geral

→ Fig. 60

|

Acessório para moer

1

Anel roscado para adaptador para espremedor de fruta e o acessório para moer

2Câmara de moagem com anel de regulação
3Cone de moagem
4Anel de moagem
5Câmara de transporte
6Parafuso sem-fim de transporte para acessório para moer
7Caixa para adaptador para espremedor de fruta e o acessório para moer

Grau de moagem

Com o anel de regulação determina o grau de moagem.

Rodar no sentidocontrário ao dosponteiros do relógioGrau de moagemmais grosso
Rodar no sentidodos ponteiros dorelógioGrau de moagemmais fino

Notas

  • Para evitar que o moinho fique pegajoso ou obstruído, processar alimentos particularmente oleosos com uma moagem média a fina, p. ex. sementes de linhaça e papoila.
  • Processar os grãos macios primeiro com uma moagem grossa e depois novamente com uma moagem fina, p. ex. aveia.

Montar o acessório para moer

→ Fig. 61 - 65

Colocar o acessório para moer

→ Fig. 66 - 68

Usar o acessório para moer

Notas

  • Não rodar mais o anel de regulação, se a posição final para o grau de moagem mais grosso ou mais fino for alcançada, conforme ilustrado.
  • Nunca usar o acessório para moer sem alimentos lá dentro.

pt Espremedor de citrinos

  • Verificar se há objetos estranhos nos alimentos antes de processá-los, p. ex. pedras.
  • Processar apenas alimentos secos na superfície e com pouca humidade residual.
    ■ Antes da utilização com outro alimento, limpar bem o moinho para evitar a transferência de sabor.

→ Fig. 69 - 74

Espremedor de citrinos

O espremedor de citrinos é apropriado para espremer citrinos, p. ex., limões e laranjas.

Vista geral

→ Fig. 75

JAcessório para espremer citrinos1
1Taça para sumo com saída
2Passador com cone espremedor

^1 Conforme o modelo

Utilizar o acessório para espremer citrinos

→ Fig. 76 - 83

Vista geral da limpeza

Limpar imediatamente todas as peças após a utilização, para que os resíduos não sequem.

  • Não utilizar detergentes que contenham álcool ou álcool etílico.
  • Não utilizar objetos cortantes, pontiagudos ou metálicos.
  • Não utilizar panos ou detergentes abrasivos.

Nota: Nunca limpar as seguintes peças na máquina de lavar loiça: caixa com câmaras de metal, anel roscado e parafuso sem-fim de transporte. Limpar estas peças com detergentes e água mais quente do que 40 °C, pode causar alterações no brilho da superfície das peças. A função das peças não fica limitada por isso.

Limpe cada uma das peças, como indicado na tabela.

→ Fig. 84

Guardar peças individuais

  1. Após a limpeza, guarde os acessórios secos do acessório para picador de carne no compartimento de arrumação do calcador.
    → Fig. 85

  2. Para armazenar os discos perfurados, remova a tampa do compartimento de arrumação na parte de cima do apare-lho base. Coloque os discos perfurados no suportes previstos e volte a fechar a tampa.

→ Fig. 86

Indicações de utilização e exemplos de aplicação

Indicações de utilização

Acessório para picador de carne

  • Todos os discos perfurados são adequados para o processamento de carne crua.
  • Corte carne e alimentos grandes em pedaços, para que passem pelo canal de enchimento.

Acessório para enchidos

■ Processe apenas alimentos triturados com o acessório para enchidos.
■ Demolhe a tripa natural em água morna durante 10 minutos antes de a utilizar.
- Não encha demasiado a tripa do enchido, pois, caso contrário, os enchidos podem rebentar ao serem cozidos ou fritos.

Dica de receita

Aqui encontra uma dica de receita que foi desenvolvida especialmente para o seu aparelho.

Amendoins moídos

Ingredientes

■ 1500-2000 g de amendoins frescos, crus

Preparação

■ Prepare e coloque o acessório para picador de carne com o disco perfurado fino.
- Coloque os amendoins no recipiente de enchimento.
■ Coloque o seletor rotativo em max.
■ Durante o processamento, despeje os amendoins uniformemente no canal de enchimento e pressione com o calcador.
■ Processe toda a quantidade em 2 minutos.

Nota: O tempo de funcionamento contínuo recomendado é de 2 minutos.

Dica: Tempera saladas, molhos ou outros pratos com os amendoins triturados ou prepare manteiga de amendoim crocante.

Manteiga de amendoim crocante

Preparação

■ Passar ainda duas vezes os amendoins já triturados pelo disco perfurado fino.

■ Por cada 100 g de amendoins adicionar 10 ml de óleo de amendoim ou óleo vegetal.
- Bata a massa com um batedor de claras, até que fique cremosa.
- Barrar a manteiga de amendoim pronta diretamente no pão ou utilizar como condimento.

Aceder a outras receitas

Para aceder a outras receitas online, faça a leitura do seguinte código QR.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Aceder a outras receitas - 1

Avaria Causa e diagnóstico

O aparelho não inicia o processamento.O seletor rotativo está regulado incorretamente.► Coloque o seletor rotativo em ○ antes de iniciar o processamento.
Os alimentos não são processados, apesar de o aparelho estar a funci-onar.Alimentos estão presos e entupiram o acessório.Nota: Usar a função de inversão apenas com o acessório para picador de carne.1. Coloque o seletor rotativo em ○ e espere que o aparelho pare.2. Coloque o seletor rotativo durante alguns segundos em ⭕, para iniciar a função de inversão e soltar alimentos presos.3. Aguarde a paragem do aparelho.4. Coloque o seletor rotativo em min e verifique se os alimentos são novamente processados de forma normal.Nota: Se não for possível eliminar a falha, observe os seguintes passos.1. Coloque o seletor rotativo em ○ e espere que o aparelho pare.2. Retire o acessório e desmonte o acessório.3. Retire os alimentos presos e verifique, se existem ossos, tendões ou outros componentes duros no acessório ou na comida.

Avaria Causa e diagnóstico

Os alimentos não são processados, apesar de o aparelho estar a funci-onar.O acoplamento do parafuso sem-fim de transporte fim foi sobrecarregado e está partido no ponto teórico de rutura.Nota: Peças de substituição com ponto teórico de rutura não fazem parte das nossas obrigações de garantia. Um novo acoplamento pode ser adquirido nos nossos Serviços Técnicos com o número de encomenda 10029225.1. Solte o parafuso e remova o acoplamento com defeito.→ Fig. 872. Coloque e enrosque bem o acoplamento novo.→ Fig. 88
O aparelho desliga-se durante o processamen-to.O motor está demasiado quente.1. Coloque o seletor rotativo em O e espere que o aparelho pare.2. Deixe o aparelho arrefecer para desativar a proteção contra sobrecarga.
Do adaptador para es-premedor de fruta não sai sumo ou polpa ape-sar de o aparelho base estar a funcionar.O bocal de ajuste e o inserto do filtro estão obstruídos.1. Coloque o seletor rotativo em O e espere que o aparelho pare.2. Não utilize a função de inversão para evitar danos no aparelho.3. Retire o acessório e desmonte o acessório.4. Retire os alimentos incrustados e limpe muito bem todas as peças.5. Observe todas as indicações antes de utilizar novamente o adaptador para espremedor de fruta.→ "Adaptador para espremedor de fruta", Página 120

Eliminar o aparelho usado

  1. Desligar a ficha de rede do cabo elétrico.
  2. Cortar o cabo elétrico.
  3. Elimine o aparelho de forma ecológica. Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializado ou os Serviços Municipais da sua zona.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Eliminar o aparelho usado - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamen-

tos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.

Assistência Técnica

Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa página web.

Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica em anexo ou na nossa página web.

BOSCH Serie 6 MultiPower MFWS670B - Assistência Técnica - 1

Ασφάλεια

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : Serie 6 MultiPower MFWS670B

Categoria : Picadora