SinePower DSP 412 - Non catégorisé DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SinePower DSP 412 DOMETIC au format PDF.

📄 372 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC SinePower DSP 412 - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Onduleur sinusoïdal
Puissance de sortie 400 W
Tension d'entrée 12 V DC
Tension de sortie 230 V AC
Fréquence de sortie 50 Hz
Dimensions (L x l x H) 300 x 150 x 80 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation recommandée Idéal pour alimenter des appareils électroniques en camping ou en déplacement
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les évents
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec de nombreux appareils, y compris les ordinateurs portables et les petits électroménagers

FOIRE AUX QUESTIONS - SinePower DSP 412 DOMETIC

Quelle est la puissance maximale de sortie du Dometic SinePower DSP 412 ?
La puissance maximale de sortie du Dometic SinePower DSP 412 est de 400 W.
Comment connecter le Dometic SinePower DSP 412 à une batterie ?
Pour connecter le Dometic SinePower DSP 412 à une batterie, utilisez des câbles appropriés pour relier les bornes positives et négatives du convertisseur à celles de la batterie.
Le Dometic SinePower DSP 412 peut-il alimenter des appareils sensibles ?
Oui, le Dometic SinePower DSP 412 produit une onde sinusoïdale pure, ce qui le rend adapté pour alimenter des appareils sensibles.
Quelles protections sont intégrées au Dometic SinePower DSP 412 ?
Le Dometic SinePower DSP 412 dispose de protections contre les surcharges, les courts-circuits et les surchauffes.
Quelle est la tension d'entrée requise pour le Dometic SinePower DSP 412 ?
Le Dometic SinePower DSP 412 nécessite une tension d'entrée de 12 V ou 24 V, selon la version.
Comment savoir si le Dometic SinePower DSP 412 fonctionne correctement ?
Le Dometic SinePower DSP 412 est équipé de voyants LED qui indiquent son état de fonctionnement. Un voyant vert signifie qu'il fonctionne correctement.
Puis-je utiliser le Dometic SinePower DSP 412 en extérieur ?
Oui, mais il est recommandé de le protéger des intempéries et de l'humidité pour assurer un fonctionnement optimal.
Comment résoudre un problème de surcharge avec le Dometic SinePower DSP 412 ?
Si le Dometic SinePower DSP 412 se met en sécurité à cause d'une surcharge, réduisez la charge connectée et redémarrez le convertisseur.
Quel type d'appareils puis-je alimenter avec le Dometic SinePower DSP 412 ?
Vous pouvez alimenter divers appareils électroniques tels que des ordinateurs portables, des téléviseurs, des réfrigérateurs et d'autres appareils de faible puissance.
Y a-t-il des recommandations d'entretien pour le Dometic SinePower DSP 412 ?
Il est recommandé de garder le Dometic SinePower DSP 412 propre et de vérifier régulièrement les connexions électriques pour éviter la corrosion.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SinePower DSP 412 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SinePower DSP 412 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI SinePower DSP 412 DOMETIC

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

  • Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce pro- duit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire 1 Signification des symboles p. 36
  • 2 Consignes générales de sécurité p. 37
  • 3 Contenu de la livraison p. 41
  • 4 Utilisation prévue p. 41
  • 5 Description technique p. 42
  • 6 Montage de l’onduleur p. 43
  • 7 Raccordement de l’onduleur p. 44
  • 8 Utilisation de l’onduleur p. 45
  • 9 Entretien et nettoyage de l’onduleur p. 46
  • 10 Guide de dépannage p. 46
  • 11 Garantie p. 47
  • 12 Mise au rebut p. 48
  • 13 Caractéristiques techniques 1 Signification des symboles p. 48

DANGER ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 36 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424 Consignes générales de sécurité

2 Consignes générales de sécurité

2.1 Sécurité générale

Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation cor- recte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraî- nera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :

  • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
  • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
  • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
  • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécurité sui- vantes doivent être respectées afin d’éviter :
  • une décharge électrique,
  • des blessures. AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 37 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR Consignes générales de sécurité DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424

2.2 Sécurité générale

  • En cas d’incendie, utilisez un extincteur adapté aux appareils élec- triques.
  • Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été conçu.
  • Veillez à ce que la pince rouge et la pince noire ne se touchent jamais.
  • Débranchez l’appareil du secteur : – avant tout nettoyage et entretien – avant le changement d’un fusible
  • Si vous démontez l’appareil : – débranchez tous les raccords, – assurez-vous qu’aucune entrée ou sortie n’est sous tension.
  • Si l’appareil ou le câble de raccordement présentent des dommages visibles, il est interdit de mettre l’appareil en service.
  • Si ce câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
  • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves dan- gers.
  • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d’expérience et/ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d’être sous surveillance ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et d’avoir com- pris les dangers qui en résultent.
  • Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants. Placez et utilisez l’appareil hors de leur portée.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 38 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424 Consignes générales de sécurité
  • Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous dispo- sez.
  • Veillez à ce que d’autres objets ne puissent pas provoquer aucun court-circuit au niveau des contacts de l’appareil.
  • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
  • Stockez l’appareil dans un endroit frais et sec.

2.3 Sécurité lors du montage de l’appareil

  • Ne montez jamais l’appareil dans des zones où existent des risques d’explosion de gaz ou de poussières explosives.
  • Veillez à un positionnement stable du produit ! Veillez à installer et fixer l’appareil de manière à ce qu’il ne puisse ni se renverser ni tomber.
  • N’exposez pas l’appareil à des sources de chaleur (rayonnement solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe supplé- mentaire de l’appareil.
  • Installez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des éclaboussures d’eau.

2.4 Consignes de sécurité concernant le raccordement

électrique de l’appareil

DANGER ! Danger de mort par électrocution

  • Lorsque vous effectuez des travaux sur des installations électriques, assurez-vous qu’une personne pouvant vous apporter assistance en cas d’urgence se trouve à proximité.
  • Ne raccordez jamais plus d’un consommateur à l’onduleur. Le raccor- dement de deux ou plusieurs consommateurs d’énergie pourrait pro- voquer un court-circuit. DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 39 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR Consignes générales de sécurité DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424
  • Veillez à avoir une section de câble suffisante.
  • Posez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent pas être endomma- gés par les portières ou par le capot du moteur. Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures mortelles.
  • Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d’endommagement du câble.
  • Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
  • Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V dans le même conduit.
  • Ne posez pas les câbles sans les fixer ou en les pliant fortement.
  • Fixez les câbles solidement.
  • Ne tirez pas sur les câbles.

2.5 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement

DANGER ! Danger de mort par électrocution

  • Ne touchez pas les câbles dénudés à mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
  • Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces fermées et bien aérées.
  • N’utilisez pas l’appareil – en milieu humide, à forte teneur en sel, – à proximité de vapeurs agressives, – à proximité de matériaux inflammables, – ou dans un environnement explosif.
  • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’ali- mentation électrique et le connecteur sont secs.
  • Coupez l’alimentation électrique au cours de travaux sur l’appareil. DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 40 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424 Contenu de la livraison
  • Attention : même après déclenchement du fusible, il est possible que certaines pièces de l’appareil restent sous tension.
  • Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l’appa- reil.
  • Assurez-vous que les entrées et les sorties d’air de l’appareil ne sont pas couvertes.
  • Veillez à une bonne ventilation. 3 Contenu de la livraison 4Utilisation prévue

L’onduleur transforme le courant continu en tension d’alimentation 230 V CA à 50 Hz :

  • 12 Vg : DSP212, DSP412
  • 24 Vg : DSP224, DSP424 Les appareils rechargeables dotés d’une interface USB peuvent être rechargés via le port USB (5 V, 2000 mA). Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans un véhicule. N° sur la fig. 1, page 3Désignation1 Onduleur sinusoïdal2 Support3 Vis de fixation– Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT ! L’onduleur ne doit pas être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif de la batterie est relié au châssis. DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 41 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR Description technique DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424

5 Description technique Les onduleurs peuvent être utilisés partout où une connexion en courant continu est disponible :

  • 12 Vg : DSP212, DSP412
  • 24 Vg : DSP224, DSP424 La tension de sortie correspond à la tension domestique de la prise (tension sinusoï- dale pure, THD < 5 %). Tenez compte des valeurs de puissance de sortie constante et de puissance de sor- tie de crête indiquées dans la section chapitre « Recyclage des emballages », page 48. Les appareils nécessitant plus de puissance ne doivent pas être raccordés.

L’onduleur possède différents mécanismes de protection :

  • Protection de surtension : l’onduleur s’éteint lorsque la valeur de tension passe au-dessus du seuil d’arrêt. Il redémarre lorsque la tension retombe à la valeur de redémarrage.
  • Protection de sous-tension : l’onduleur s’éteint lorsque la valeur de tension passe en dessous du seuil d’arrêt. Il redémarre lorsque la tension remonte à la valeur de redémarrage.
  • Protection de surtempérature : L’onduleur s’éteint lorsque la température à l’intérieur de l’appareil ou la température de l’élément réfrigérant dépasse une valeur de coupure. Il redémarre lorsque la tension remonte à la valeur de redé- marrage.
  • Protection contre la surcharge et le court-circuit : Le voyant LED de l’ondu- leur signale un dysfonctionnement lorsqu’une charge excessive est raccordée ou qu’un court-circuit s’est produit.

REMARQUE Lors du raccordement d’appareils avec un entraînement électrique (p. ex. perceuse, réfrigérateur, etc.), prenez en compte le fait que, pendant le démarrage, ces appareils utilisent souvent une puissance supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique. REMARQUE Vous trouverez les valeurs seuil au chapitre « Recyclage des emballages », page 48. DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 42 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424 Montage de l’onduleur

5.1 Éléments de commande

6 Montage de l’onduleur

6.1 Instructions de montage

Pour la sélection de l’emplacement de montage, tenez compte des instructions suivantes :

  • Le montage de l’onduleur peut être horizontal ou vertical.
  • L’onduleur doit être monté à un endroit protégé de l’humidité.
  • L’onduleur ne doit pas être monté dans des environnements contenant des matériaux inflammables.
  • L’onduleur ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux. N° sur la fig. 2, page 3Description1 Commutateur principal : Allume ou éteint l’appareil 2 Voyant d’état : Voir chapitre « Témoins lumineux de fonctionnement », page 46 REMARQUE La version présentée est celle pour l’Europe continentale. N° sur la fig. 2, page 3Description3 Raccordement USB4 Prise de courant alternatif5 Connecteur de courant continu6 Ventilateur (arrière) 7 Uniquement DSP412, DSP424 : Raccordement pour commutateur externe DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 43 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR Raccordement de l’onduleur DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424
  • Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d’installations dans de petits locaux fermés, ceux-ci doivent disposer d’un système d’aération et de ventila- tion. Le dégagement minimum autour de l’onduleur doit être d’au moins 5 cm (fig. 3, page 4).
  • L’arrivée d’air sur la partie inférieure et la sortie d’air à l’arrière de l’onduleur doivent rester libres.
  • En cas de températures ambiantes supérieures à 40 °C (par exemple, dans les compartiments moteur ou chauffants, ou en cas d’exposition à la lumière directe du soleil), la charge de sortie maximale de l’onduleur est réduite. Par consé- quent, l’onduleur peut s’arrêter en raison d’une surcharge.
  • La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.

6.2 Montage de l’onduleur

➤ Montez l’onduleur comme illustré (fig. 4, page 4). 7 Raccordement de l’onduleur

AVIS ! Avant de commencer à percer, assurez-vous qu’aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d’être endommagé par le per- çage, le sciage ou le limage. AVERTISSEMENT ! Ne raccordez jamais plus d’un consommateur à l’onduleur. Le raccor- dement de plusieurs appareils doit être effectué par un électricien quali- fié et conforme aux exigences locales en matière de protection contre les décharges électriques. AVIS !

  • Une polarité incorrecte fera fondre un fusible interne, qui devra être remplacé par le service Dometic. De plus, les composants électro- niques peuvent être endommagés.
  • Assurez-vous que l’onduleur fonctionne uniquement avec la tension suivante : – DSP212, DSP412 : 12 Vg – DSP224, DSP424 : 24 Vg DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 44 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424 Utilisation de l’onduleur

➤ Raccordez l’onduleur comme indiqué : – Raccordement de la batterie : DSP212, DSP224 : fig. 5, page 5 DSP412, DSP424 : fig. 6, page 5 – Charge de raccordement : fig. 7, page 6 Connectez l’interrupteur externe pour mettre l’appareil sous et hors ten- sion (DSP412, DSP424 uniquement)

➤ Raccordez l’interrupteur externe comme illustré (fig. 8, page 6). 8 Utilisation de l’onduleur

8.1 Mise en service de l’onduleur

➤ Mettez l’onduleur sous tension en appuyant sur l’interrupteur (fig. 2 1, page 3) de l’appareil (position « I ») … ➤ … ou (uniquement DSP412, DSP424) allumez l’onduleur avec le commuta- teur externe (en option). ✔ Le voyant LED d’état bleu s’allume (fig. 2 2, page 3). ✔ Le consommateur est alimenté en tension. Chargement de l’appareil via le port USB

➤ Raccordez l’appareil au port USB comme indiqué (fig. 9, page 7). REMARQUE L’onduleur est mis sous tension lorsque l’interrupteur externe ou princi- pal (fig. 2 1, page 3) est activé. Si l’onduleur doit être commandé uni- quement via un interrupteur externe, l’interrupteur principal doit être placé en position « 0 ». ATTENTION ! Lors du raccordement de la charge, respectez les réglementations en vigueur. REMARQUE Respectez également les consignes fournies dans le manuel d’utilisation de l’appareil que vous souhaitez charger via le port USB. DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 45 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR Entretien et nettoyage de l’onduleur DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424

8.2 Témoins lumineux de fonctionnement

Le voyant LED bleu (fig. 2 2, page 3) indique l’état de fonctionnement de l’ondu- leur. 9 Entretien et nettoyage de l’onduleur

➤ Nettoyez l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur de temps en temps avec un chiffon humide. ➤ Assurez-vous que les ouvertures d’aération et de ventilation de l’appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l’appareil ne soit pas endommagé. 10 Guide de dépannage

Écran Tension d’entréeÉclairage permanent Fonctionnement normalClignotement long, brève interruption Surchauffe/surcharge de l’onduleurClignotement rapide Surtension/sous-tensionArrêt Autre défaut AVIS ! Risque d’endommagement

  • Ne nettoyez jamais l’appareil de réfrigération à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l’eau.
  • N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appareil de réfrigération. AVERTISSEMENT ! N’ouvrez pas l’appareil. Vous vous exposez à un risque d’électrocution ! REMARQUE En cas de questions spécifiques sur les caractéristiques de l’ondu- leur, contactez le fabricant (adresses au dos du manuel d’instructions). DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 46 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424 Garantie

Le voyant LED (fig. 2 2, page 3) indique l’erreur : 11 Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants :

  • une copie de la facture avec la date d’achat
  • un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie. Écran LED Cause Solution Clignotement rapide La tension d’entrée est trop élevée Vérifiez la tension d’entrée et réduisez-la. Tension d’entrée trop faible. La batterie doit être rechargée. Vérifiez les câbles et raccordements. Clignotement long, brève inter- ruption Surchauffe Éteignez l’onduleur et le consommateur. Attendez 5 à 10 min et rallumez l’onduleur sans consommateur. Réduisez la charge et assurez-vous que l’onduleur est mieux aéré. Remettez alors le consommateur en marche. Surcharge Arrêtez l’onduleur et retirez le consomma- teur. Rallumez l’onduleur sans le consommateur. Si aucune surcharge n’est affichée, il existe un court-circuit au niveau du consommateur ou la charge totale était supérieure à la puissance spécifiée dans la fiche technique. Vérifiez les câbles et raccordements. Arrêt Autre défaut Contactez le service après-vente. DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 47 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR Mise au rebut DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424

12 Mise au rebut Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batte- ries ou des sources lumineuses rechargeables Recyclage des emballages 13 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques suivantes sont valables pour tous les onduleurs : ➤ Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n’avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut. ➤ Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d’être informé des régle-mentations liées au traitement des déchets.➤ Le produit peut être mis au rebut gratuitement.➤ Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Tension de sortie : 230 Vw ± 10 %, onde sinusoïdale pure (THD < 5 %) Fréquence de sortie : 50 Hz ± 0,5 Hz Rendement maximal : >90 % Évacuation de la chaleur : ventilateur commandé en fonction de la tem- pérature et de la chargeTempérature ambiante pendant le fonctionnement :0°C à +50°C Température ambiante pour le stockage : -30 °C à +70 °C Humidité de l’air : 0 – 95 %, sans condensation Test/certification :

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

N° d’article : 9600002603

Tension nominale d’entrée : 12 V g 24 V g Gamme de tensions d’entrée : 10 – 16,5 Vg 20 – 33 Vg Charge nominale : 150 W 350 W 150 W 350 W Puissance maximale pen- dant 1 min : 170 W 400 W 170 W 400 W Puissance de crête pendant 1s: 300 W 700 W 300 W 700 W Intensité absorbée à vide : < 0,6 A < 0,4 A < 0,6 A < 0,4 A Dimensions (l x L x H) : fig. 0, page 7 Poids : 1,1 kg 1,2 kg 1,1 kg 1,2 kg DometicDSP200-400_IOM_4445102437_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Page 49 Monday, July 31, 2023 3:00 PMFR Caractéristiques techniques DSP 212, DSP 224, DSP 412, DSP 424

Dispositifs de protection Protection de surtension Protection de sous-tension pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir la dernière page). 12 V 24 V Entrée : Sous-tension Sortie de courant alternatif : Surtension, court-circuit, surcharge Température : Arrêt Protection contre les courts circuits : Oui, Ipk Appareil Surtension Arrêt Redémarrage

Appareil Sous-tension Arrêt Redémarrage

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

Súly: 1,1 kg 1,2 kg 1,1 kg 1,2 kg

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

DSP212 DSP412 DSP224 DSP424

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : SinePower DSP 412

Catégorie : Non catégorisé