SinePower DSP 412 - Onduleur DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SinePower DSP 412 DOMETIC au format PDF.
| Type de produit | Onduleur sinusoïdal |
| Marque | Dometic |
| Modèle | SinePower DSP 412 |
| Tension d'entrée nominale | 12 V === |
| Plage de tension d'entrée | 10 – 16,5 V === |
| Tension de sortie | 230 V~ ± 10 %, onde sinusoïdale pure (THD < 5 %) |
| Fréquence de sortie | 50 Hz ± 0,5 Hz |
| Puissance nominale | 350 W |
| Puissance maximale (1 min) | 400 W |
| Puissance de crête (1 s) | 700 W |
| Rendement maximal | > 90 % |
| Port USB | 5 V, 2000 mA |
| Poids | 1,2 kg |
| Température de fonctionnement | 0 °C à +50 °C |
| Température de stockage | -30 °C à +70 °C |
| Humidité admissible | 0 – 95 %, sans condensation |
| Protections intégrées | Sous-tension, surtension, court-circuit, surcharge, surtempérature |
| Refroidissement | Ventilateur commandé en fonction de la température et de la charge |
| Montage | Horizontal ou vertical, dégagement minimum 5 cm |
| Utilisation prévue | Véhicule |
| Contenu de la livraison | Onduleur, support, vis de fixation, manuel d'utilisation |
| Garantie | Légale, contacter le revendeur ou Dometic |
FOIRE AUX QUESTIONS - SinePower DSP 412 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur SinePower DSP 412 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SinePower DSP 412 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SinePower DSP 412 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI SinePower DSP 412 DOMETIC
Instructions de montage et de service . . . .36
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24V=== DSP224, DSP424
• 12 V=: DSP212, DSP412
• 24 V=: DSP 224, DSP 424
Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com.
Sommaire
1 Signification des symboles 36
2 Consignes générales de sécurité.... 37
3 Contenu de la livraison ....41
4 Utilisation prévue ....41
6 Montage de l'onduleur.... 43
7 Raccordement de l'onduleur.... 44
8 Utilisation de l'onduleur 45
9 Entretien et nettoyage de l'onduleur 46
10 Guide de dépannage 46
11 Garantie.... 47
12 Mise au rebut. 48
13 Caractéristiques techniques. 48
1 Signification des symboles

DANGER!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.

AVIS!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.
2 Consignes générales de sécurité
2.1 Sécurité générale
Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
- d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
- d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant
- de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
- d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité suivantes doivent être respectées afin d'éviter :
- une décharge électrique,
- un incendie,
- des blessures.
2.2 Sécurité générale

DANGER!
- En cas d'incendie, utilisez un extincteur adapté aux appareils électriques.

AVERTISSEMENT!
- Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
- Veillez à ce que la pince rouge et la pince noire ne se touchent jamais.
- Débranchez l'appareil du secteur : - avant tout nettoyage et entretien - avant le changement d'un fusible
- Si vous démontez l'appareil : - débranchez tous les raccords, - assurez-vous qu'aucune entrée ou sortie n'est sous tension.
- Si l'appareil ou le câble de raccordement présentent des dommages visibles, il est interdit de mettre l'appareil en service.
- Si ce câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et/ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants. Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVIS!
- Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Veillez à ce que d'autres objets ne puissent pas provoquer aucun court-circuit au niveau des contacts de l'appareil.
- Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec.
2.3 Sécurité lors du montage de l'appareil

DANGER!
- Ne montez jamais l'appareil dans des zones où existent des risques d'explosion de gaz ou de poussières explosives.

ATTENTION!
- Veillez à un positionnement stable du produit! Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se renverser ni tomber.

AVIS!
- N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe supplémentaire de l'appareil. - Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures d'eau.
2.4 Consignes de sécurité concernant le raccordement électrique de l'appareil

DANGER ! Danger de mort par électrocution
- Lorsque vous effectuez des travaux sur des installations électriques, assurez-vous qu'une personne pouvant vous apporter assistance en cas d'urgence se trouve à proximité.

AVERTISSEMENT!
- Ne raccordez jamais plus d'un consommateur à l'onduleur. Le raccordement de deux ou plusieurs consommateurs d'énergie pourrait provoquer un court-circuit.
- Veillez à avoir une section de câble suffisante.
- Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés par les portières ou par le capot du moteur.
Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures mortelles.

ATTENTION!
- Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d'endommagement du câble.

AVIS!
- Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
- Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V dans le même conduit.
- Ne posez pas les câbles sans les fixer ou en les pliant fortement.
- Fixez les câbles solidement.
- Ne tirez pas sur les câbles.
2.5 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

DANGER ! Danger de mort par électrocution
- Ne touchez pas les câbles dénudés à mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.

AVERTISSEMENT!
- Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées et bien aérées.

ATTENTION!
• N'utilisez pas l'appareil
- en milieu humide, à forte teneur en sel,
- à proximité de vapeurs agressives,
- à proximité de matériaux inflammables,
- ou dans un environnement explosif.
- Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
- Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.
- Attention : même après déclenchement du fusible, il est possible que certaines pièces de l'appareil restent sous tension.
- Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l'appareil.

AVIS!
- Assurez-vous que les entrées et les sorties d'air de l'appareil ne sont pas couvertes.
- Veillez à une bonne ventilation.
3 Contenu de la livraison
N° sur la
fig. 1,
page 3
Désignation
1 Onduleur sinusoidal
2 Support
3 Vis de fixation
- Manuel d'utilisation
4 U t i l i s a t i

AVERTISSEMENT !
L'onduleur ne doit pas être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif de la batterie est relié au châssis.
L'onduleur transforme le courant continu en tension d'alimentation 230 V CA à 50 Hz :
• 12 V== : DSP212, DSP412
• 24V== : DSP224, DSP424
Les appareils rechargeables dotés d'une interface USB peuvent être rechargés via le port USB (5 V, 2000 mA).
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans un véhicule.
Les onduleurs peuvent être utilisés partout où une connexion en courant continu est disponible :
• 12 V== : DSP212, DSP412
• 24V==:DSP224, DSP424
La tension de sortie correspond à la tension domestique de la prise (tension sinusoidale pure, THD < 5 %).
Tenez compte des valeurs de puissance de sortie constante et de puissance de sortie de crête indiquées dans la section chapitre « Recyclage des emballages », page 48. Les appareils nécessitant plus de puissance ne doivent pas être raccordés.

REMARQUE
Lors du raccordement d'appareils avec un entraînement électrique (p. ex. perceuse, réfrigérateur, etc.), prenez en compte le fait que, pendant le démarrage, ces appareils utilisent souvent une puissance supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique.
L'onduleur possède différents mécanismes de protection :
- Protection de surtension : l'onduleur s'éteint lorsque la valeur de tension passe au-dessus du seuil d'arrêt. Il redémarre lorsque la tension retombe à la valeur de redémarrage.
- Protection de sous-tension : l'onduleur s'éteint lorsque la valeur de tension passe en dessous du seuil d'arrêt. Il redémarre lorsque la tension remonte à la valeur de redémarrage.
- Protection de surtempérature : L'onduleur s'éteint lorsque la température à l'intérieur de l'appareil ou la température de l'élément réfrigérant dépasse une valeur de coupure. Il redémarre lorsque la tension remonte à la valeur de redémarrage.
- Protection contre la surcharge et le court-circuit : Le voyant LED de l'ondu-leur signale un dysfonctionnement lorsqu'une charge excessive est raccordée ou qu'un court-circuit s'est produit.

REMARQUE
Vous trouverez les valeurs seuil au chapitre « Recyclage des emballages », page 48.
5.1 Éléments de commande
N° sur la
fig. 2,
page 3
Description
1 Commutateur principal : Allume ou éteint l'appareil
2 Voyant d'état : Voir chapitre « Témoins lumineux de fonctionnement », page 46
5.2 Raccordements

REMARQUE
La version présentée est celle pour l'Europe continentale.
N° sur la
fig. 2,
page 3
Description
3 Raccordement USB
4 Prise de courant alternatif
5 Connecteur de courant continu
6 Ventilateur (arrière)
7 Uniquement DSP412, DSP424 : Raccordement pour commutateur externe
6 Montage de l'onduleur
6.1 Instructions de montage
Pour la sélection de l'emplacement de montage, tenez compte des instructions suivantes :
- Le montage de l'onduleur peut être horizontal ou vertical.
- L'onduleur doit être monté à un endroit protégé de l'humidité.
- L'onduleur ne doit pas être monté dans des environnements contenant des matériaux inflammables.
-
L'onduleur ne doit pas être monté dans des environnements poussièreux.
-
Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d'installations dans de petits locaux fermés, ceux-ci doivent disposer d'un système d'aération et de ventilation. Le dégagement minimum autour de l'onduleur doit être d'au moins 5 cm (fig. 3, page 4).
- L'arrivée d'air sur la partie inférieure et la sortie d'air à l'arrière de l'onduleur doivent rester libres.
- En cas de températures ambiantes supérieures à 40 °C (par exemple, dans les compartiments moteur ou chauffants, ou en cas d'exposition à la lumière directe du soleil), la charge de sortie maximale de l'onduleur est réduite. Par conséquent, l'onduleur peut s'arrêter en raison d'une surcharge.
- La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.

AVIS!
Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le l'image.
6.2 Montage de l'onduleur
▶ Montez l'onduleur comme illustré (fig. 4, page 4).
7 Raccordement de l'onduleur

AVERTISSEMENT !
Ne raccordez jamais plus d'un consommateur à l'onduleur. Le raccordement de plusieurs appareils doit être effectué par un électricien qualifié et conforme aux exigences locales en matière de protection contre les décharges électriques.

AVIS!
- Une polarité incorrecte fera fondre un fusible interne, qui devra être remplacé par le service Dometic. De plus, les composants électroniques peuvent être endommagés.
- Assurez-vous que l'onduleur fonctionne uniquement avec la tension suivante :
-DSP212, DSP412:12 V=
-DSP224, DSP424: 24 V=
▶ Raccordez l'onduleur comme indiqué :
– Raccordement de la batterie :
DSP212, DSP224: fig. 5, page 5
DSP412, DSP424: fig. 6, page 5
- Charge de raccordement : fig. 7, page 6
Connectez l'interrupteur externe pour mettre l'appareil sous et hors tension (DSP412, DSP424 uniquement)

REMARQUE
L'onduleur est mis sous tension lorsque l'interrupteur externe ou principal (fig. 2 1, page 3) est activé. Si l'onduleur doit être commandé uniquement via un interrupteur externe, l'interrupteur principal doit être placé en position « 0 ».
▶ Raccordez l'interrupteur externe comme illustré (fig. 8, page 6).
8 Utilisation de l'onduleur

ATTENTION!
Lors du raccordement de la charge, respectez les réglementations en vigueur.
8.1 Mise en service de l'onduleur
▶ Mettez l'onduleur sous tension en appuyant sur l'interrupteur (fig. 2 1, page 3) de l'appareil (position « l ») ...
▶ ... ou (uniquement DSP412, DSP424) allumez l'onduleur avec le commutateur externe (en option).
√ Le voyant LED d'état bleu s'allume (fig. 2 2, page 3).
√ Le consommateur est alimenté en tension.
Chargement de l'appareil via le port USB

REMARQUE
Respectez également les consignes fournies dans le manuel d'utilisation de l'appareil que vous souhaitez charger via le port USB.
▶ Raccordez l'appareil au port USB comme indiqué (fig. 9, page 7).
8.2 Témoins lumineux de fonctionnement
Le voyant LED bleu (fig. 2 2, page 3) indique l'état de fonctionnement de l'onduleur.
Écran Tension d'entrée
Éclairage permanent Fonctionnement normal
Clignotement long, brève interruption Surchauffe/surcharge de l'onduleur
Clignotement rapide Surtension/sous-tension
Arrêt Autre défaut
9 Entretien et nettoyage de l'onduleur

AVIS ! Risque d'endommagement
- Ne nettoyez jamais l'appareil de réfrigération à l'eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau.
- N'utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l'appareil de réfrigération.
Nettoyez l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur de temps en temps avec un chiffon humide.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
10 Guide de dépannage

AVERTISSEMENT !
N'ouvrez pas l'appareil. Vous vous exposez à un risque d'électrocution !

REMARQUE
En cas de questions spécifiques sur les caractéristiques de l'ondu-leur, contactez le fabricant (adresses au dos du manuel d'instructions).
Le voyant LED (fig. 2 2, page 3) indique l'erreur :
Écran LED Cause Solution
| Clignotement rapide | La tension d'entrée est trop élevée | Vérifiez la tension d'entrée et réduisez-la. |
| Tension d'entrée trop faible. | La batterie doit être rechargée.Vérifiez les câbles et raccordements. | |
| Clignotement long, brève inter-ruption | Surchauffe Éteignez l'onduleur et le consommateur. | Attendez 5 à 10 min et rallumez l'onduleur sans consommateur.Réduisez la charge et assurez-vous que l'onduleur est mieux aéré. Remettez alors le consommateur en marche. |
| Surcharge Arrêtez l'onduleur et retirez le consomma-teur. | Rallumez l'onduleur sans le consommateur. Si aucune surcharge n'est affichée, il existe un court-circuit au niveau du consommateur ou la charge totale était supérieure à la puissance spécifiée dans la fiche technique.Vérifiez les câbles et raccordements. |
Arrêt Autre défaut Contactez le service après-vente.
11 Garantie
La période de garantie légale s'applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants :
- une copie de la facture avec la date d'achat
- un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie.
12 Mise au rebut
Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables

Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n'avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut.
Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d'être informé des réglementations liées au traitement des déchets.
▶ Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
Recyclage des emballages

Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
13 Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques suivantes sont valables pour tous les onduleurs :
| Tension de sortie : | 230 V~ ± 10 %, onde sinusoïdale pure (THD < 5 %) |
| Fréquence de sortie : | 50 Hz ± 0,5 Hz |
| Rendement maximal : >90 % | |
| Évacuation de la chaleur : | ventilateur commandé en fonction de la température et de la charge |
| Température ambiante pendant le fonctionnement : | 0 °C à + 50 °C |
| Température ambiante pour le stockage : | -30 °C à +70 °C |
| Humidité de l'air : | 0 – 95 %, sans condensation |
| Test/certification : | CE E9 |
| DSP212 D | SP412 DSP2 | 24 DSP424 | ||
| N° d'article : 9600002603 | 9600003593 | 96000025419600003595 | 96000025409600003594 | 96000025429600003596 |
| Tension nominale d'entrée : | 12 V === | 24 V === | ||
| Gamme de tensions d'entrée : | 10 – 16,5 V === | 20 – 33 V === | ||
| Charge nominale : | 150 W | 350 W | 150 W | 350 W |
| Puissance maximale pendant 1 min : | 170 W 400 | W 170 W 400 W | ||
| Puissance de crête pendant 1 s : | 300 W 700 | W 300 W 700 W | ||
| Intensité absorbée à vide : | <0,6 A | <0,4 A | <0,6 A | <0,4 A |
| Dimensions (I x L x H) : | fig. 10, page 7 | |||
| Poids : | 1,1 kg | 1,2 kg | 1,1 kg | 1,2 kg |
Dispositifs de protection
| 12 V 24 V | ||
| Entrée : Sous-tension | ||
| Sortie de courant alternatif : Surtension, court-circuit, surcharge | ||
| Température : Arrêt | ||
| Protection contre les courts circuits : Oui, Ipk | ||
Protection de surtension
| Appareil | Surtension | |
| Arrêt Redémarrage | ||
| DSP212, DSP412 16,5 V 15,5 V | ||
| DSP224, DSP424 33 V 31 V | ||
Protection de sous-tension
| Appareil | Sous-tension | |
| Arrêt Redémarrage | ||
| DSP212, DSP412 10 V 12 V | ||
| DSP224, DSP424 20 V 24 V | ||
pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directement le fabricant (voir la dernière page).
• 12 V---: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP224, DSP424
• 12 V=: DSP212, DSP412
• 24 V=: DSP 224, DSP 424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP224, DSP424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP224, DSP424
• 12 V---: DSP212, DSP412
• 24V==: DSP 224, DSP 424
• 12 V=: DSP212, DSP412
• 24 V=: DSP224, DSP424
• 12 V=: DSP212, DSP412
• 24 V=: DSP224, DSP424
• 12 V---: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V---: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V---: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
Oppladbare apparater med USB-grensesnitt kan lades via USB porten (5 V, 2000 mA).
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V---: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP224, DSP424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP224, DSP424
• 12 B=== DSP212, DSP412
• 24 B=== DSP224, DSP424
• 12 B=== DSP212, DSP412
• 24 B=== DSP224, DSP424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP224, DSP424
• 12 V=: DSP212, DSP412
• 24 V---: DSP 224, DSP 424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP224, DSP424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24V==: DSP224, DSP424
• 12 V---: DSP212, DSP412
• 24V===: DSP224, DSP424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24V=: DSP224, DSP424
• 12 V---: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP224, DSP424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP224, DSP424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24V=== DSP224, DSP424
• 12 V=: DSP212, DSP412
• 24V==: DSP 224, DSP 424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24 V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP224, DSP424
• 12 V==: DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP224, DSP424
• 12 V=== DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP 224, DSP 424
Įkraunamus prietaisus su USB sąsaja galima įkrauti per USB prievadą (5 V, 2000 mA).
Prietaisas skirtas naudoti tik transporto priemonei.
• 12 V=: DSP212, DSP412
• 24 V==: DSP 224, DSP 424
• 12 V=: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424
• 12 V=: DSP212, DSP412
• 24V=== DSP 224, DSP 424