Perla Twin - Tire-lait Neno - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Perla Twin Neno au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tire-lait électrique double Neno Perla Twin |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | Stimulation et expression |
| Débit réglable | 8 niveaux de succion |
| Alimentation | Alimentation secteur et batterie rechargeable |
| Capacité du réservoir | 150 ml par récipient |
| Matériaux | Sans BPA, silicone médical |
| Utilisation | Facile à utiliser, écran LCD pour le suivi |
| Entretien | Facile à démonter et à nettoyer, pièces lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'utilisation |
| Poids | Environ 1 kg |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | 2 flacons, 2 téterelles, adaptateur secteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Perla Twin Neno
Questions des utilisateurs sur Perla Twin Neno
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Perla Twin - Neno et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Perla Twin de la marque Neno.
MODE D'EMPLOI Perla Twin Neno
1. N’ulisez pas de re-lait pendant la grossesse, car il peut provoquer un
accouchement prématuré.
2. N’ulisez pas l’appareil si vous sourez d’une maladie chronique ou d’une
hypersensibilité qui vous causerait des douleurs lors de l’ulisaon du re-lait.
3. Avant chaque ulisaon, assurez-vous qu’aucun des composants n’est
endommagé. N’ulisez pas le re-lait si l’un de ses composants est visible- ment endommagé.
4. Gardez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux domesques.
5. Évitez d’exposer l’appareil à des dommages mécaniques causés, par
exemple, par une chute.
6. Tenir les pares en silicone du re-lait éloignées des surfaces chaudes an
d’éviter toute déformaon.
7. Si vous avez l’intenon de conserver du lait maternel ré, neoyez et
désinfectez d’abord le re-lait.
8. Ne pas neoyer les pièces de la machine avec des produits abrasifs.
9. N’essayez pas de réparer le re-lait vous-même - cela annulerait la garane.
10. Si l’ulisaon du disposif provoque une douleur ou une gêne importante,
éteignez-le et éloignez le re-lait du sein.
11. Ne pas connecter le disposif de chargement à une tension supérieure à
1. Branchez le re-lait sur l’alimentaon électrique. Chargez les baeries
2. Débranchez les pièces du re-lait qui entreront en contact direct avec le
3. Dévisser le récipient à lait du joint.
4. Tirez la valve vers le bas pour la déconnecter du connecteur.
5. Rerer le connecteur et la membrane.
6. Neoyez les composants de l’appareil (voir la secon NETTOYAGE ET
1. Réducteur 19mm x2
2. Réducteur 22mm x2
7. Capuchon du récipient à lait x2
8. Récipient à lait x2
1. État de la baerie - L’icône de la baerie indique l’état de charge de la
baerie. Connectez l’appareil pour le recharger lorsque la baerie est presque vide.
2. Bouton d’alimentaon - Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes
pour allumer ou éteindre l’appareil. Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur cee touche pour mere le re-lait en pause.
3. Bouton de changement de mode - Appuyez sur ce bouton pour changer
le mode de fonconnement de l’appareil. Trois modes sont disponibles (smulaon, aspiraon profonde, mixte).
4. Icône du mode de smulaon.
5. Niveau d’aspiraon - Ache le niveau de puissance d’aspiraon actuelle-
6. Icône du mode d’extracon profonde.
7. Modicaon du niveau d’aspiraon - Appuyez sur „+” pour augmenter la
puissance d’aspiraon.84
8. Modicaon du niveau d’aspiraon - Appuyez sur „-” pour réduire la
puissance d’aspiraon.
9. Icône de mode mixte.
05. LE NETTOYAGE ET LA DÉSINFECTION
Le lavage et la désinfecon sont deux opéraons diérentes. Elles doivent être eectuées séparément pour protéger votre bébé et assurer le bon fonconnement du re-lait. Lavage - lavage de la surface de l’appareil et élimination des salissures. Désinfecon - élimination des organismes tels que les bactéries ou les virus qui peuvent être présents à la surface de l’équipement. Bouclier mammaire, membrane, valve, réducteurs, connecteur, récipient à lait : Laver et désinfecter avant la première ulisaon. Laver après chaque ulisaon. Une fois par jour et avant la première ulisaon - désinfecon. A. LAVAGE : - Démontez toutes les pièces du re-lait (à l’excepon du disposif de pompage) et lavez-les dans de l’eau chaude savonneuse pendant 5 minutes, puis rincez-les. Faites-le immédiatement après avoir ulisé l’appareil. Cee opéraon permet d’éliminer les dépôts de lait et d’éviter la proliféraon des bactéries. - N’ulisez que de l’eau potable du robinet pour vous laver. Ulisez de l’eau en bouteille si l’eau du robinet ne répond pas à cee exigence. - Pour neoyer les pièces en silicone, n’ulisez pas de brosse. Veillez à ne pas les percer. - Ulisez un liquide vaisselle ou un savon doux. - Laissez les pièces sécher naturellement. Conservez les pièces sèches de l’appareil dans un endroit frais et sec lorsque vous ne les ulisez pas. B. DISINFECTION :
1. Membrane, valve, réducteurs, entonnoir
- Remplir le pot ou le stérilisateur d’eau de manière à ce que tous les composants à l’intérieur (membrane, valve, régulateurs, entonnoir) soient couverts lorsqu’ils sont placés à l’intérieur. Portez à ébullition. Placez les pièces du re-lait dans l’eau bouillante pendant 10 minutes. Ne pas faire bouillir. - Laissez les arcles sécher naturellement. Conservez les arcles secs dans un endroit frais et sec lorsque vous ne les ulisez pas.
2. Récipient à lait, connecteur, bouchon du récipient
- Remplissez une casserole ou un stérilisateur d’eau et portez-la à ébullition. Ensuite, éteignez et transférez l’eau dans une autre casserole et placez les pièces85 du re-lait (membrane, valve, réducteurs, connecteur, récipient à lait) dans l’eau pendant 5 minutes. Ne pas faire bouillir. ATTENTION: ne pas faire bouillir le récipient à lait, le connecteur ou le bouchon à 100° C. Cela pourrait endommager les composants. La désinfecon s’eectue comme décrit ci-dessus. - Laissez les arcles sécher naturellement. Conservez les arcles secs dans un endroit frais et sec lorsque vous ne les ulisez pas. C. LE NETTOYAGE DU DISPOSITIF DE POMPAGE : - Essuyez la pompe à l’aide d’un chion doux et humide et d’un liquide vaisselle ou d’un savon doux. D’autres produits neoyants ou abrasifs risquent d’endommager l’unité et son achage. - Lorsque la pompe n’est pas ulisée, elle doit être conservée dans un endroit frais et sec.
06. ASSEMBLAGE DU TIRE-LAIT
FIG. C REMARQUE: Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau et au savon avant de toucher le re-lait et le sein.
1. Raccorder la vanne au connecteur dans le sens indiqué.
2. Insérer la membrane dans le connecteur.
3. Fixez le connecteur avec la membrane au disposif de pompage.
4. Serrer le récipient à lait dans l’unité de pompage.
5. Fixer le bouclier mammaire au disposif de pompage.
6. Insérez le re-lait dans votre souen-gorge/corset de lactaon en l’adaptant
à votre poitrine. Commencez à rer votre lait. NOTES :
- Avant chaque ulisaon, vériez que les pièces du re-lait ne sont pas endom- magées. Si nécessaire, remplacez les pièces endommagées par des neuves.
- Vériez toujours la propreté des composants avant d’uliser l’appareil.
07. CHARGEMENT DU TIRE-LAIT
Baerie clignotante - baerie faible, connecter l’appareil pour le recharger. Baerie clignotante incomplète - baerie connectée à la charge, état actuel de la charge de la baerie. Baerie pleine - baerie enèrement chargée. Chargez complètement la baerie du re-lait avant de le ranger si vous avez l’inten- on de ne pas uliser l’appareil pendant une longue période. Chargez la baerie de l’appareil avant qu’elle ne soit complètement déchargée. Cela prolonge la durée de vie de la baerie. Si le re-lait a été stocké dans un endroit chaud, la baerie de l’appareil peut ne pas fonconner au début. Laissez le re-lait refroidir pendant une heure avant de l’uliser.86
1. Placez la téterelle sur votre sein de manière à ce que le mamelon se trouve à
l’intérieur du canal de drainage. Pressez le bouclier et le connecteur du re-lait contre votre sein à l’aide du pouce et de l’index.
2. Placez le re-lait dans votre souen-gorge/corset d’allaitement. Meez le
re-lait en marche en appuyant sur le bouton d’alimentaon et séleconnez le mode de fonconnement qui vous convient. NOTES : - Le re-lait démarre en mode smulaon. Réglez le niveau d’aspiraon qui vous convient à l’aide des boutons +/-. Mode smulaon - pompage rapide qui imite la succion naturelle du lait maternel par votre bébé pour smuler l’écoulement du lait. Après 2 minutes, le re-lait acve automaquement le mode de pompage profond. Réglez le niveau d’aspiraon à l’aide des boutons +/- pour trouver le niveau d’aspi- raon le plus élevé qui vous convient. Si le lait commence à s’écouler de votre sein avant que deux minutes ne se soient écoulées, appuyez sur le bouton de change- ment de mode pour passer manuellement au mode d’extracon en profondeur. - Mode de pompage profond - pompage plus lent qui aspire doucement et ecace- ment le lait du sein. En mode aspiraon, augmentez la succion jusqu’à ce que vous ressenez une légère gêne (pas de douleur) et réduisez la succion d’un degré. - Mode mixte - imite le réexe de succion du bébé. Peut être ulisé après le rage au sort pour aider à vider le sein et augmenter la lactaon.
09. PRÉPARATION DU LAIT POUR L’ALIMENTATION
1. Un bouchon de récipient à lait est inclus pour conserver le lait au réfri-
2. Ne décongelez pas le lait congelé au micro-ondes ou dans de l’eau bouillan-
te. Le bébé risque de se brûler le visage.
3. Décongeler le lait au réfrigérateur pendant une nuit. Ne recongelez pas le
lait une fois décongelé. Vous pouvez décongeler le lait rapidement en le passant sous l’eau courante à une température maximale de 37°C.
4. Placer le biberon/sac fermé dans un bol d’eau chaude pendant 20 minutes
pour que le lait aeigne la température du corps.
5. N’ajoutez pas de lait fraîchement égoutté à du lait précédemment congelé
si la quanté de lait frais est supérieure à la quanté de lait précédemment congelé.
10. REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Les composants consommables sont soumis à une usure naturelle pendant le fonc- onnement du re-lait et ne sont donc pas couverts par la garane du fabricant. Les composants usés du re-lait qui entrent en contact avec le lait doivent être87 remplacés. Un composant usé présente une ssure, une déformaon, un ternisse- ment ou un changement net de couleur. - La membrane doit être remplacée toutes les 8 semaines (si vous ulisez le re-lait 1 à 3 fois par jour) ou toutes les 3 à 4 semaines (si vous ulisez le re-lait plus de 3 fois par jour). - La valve doit être remplacée tous les 2 à 3 mois (si vous ulisez le re-lait 1 à 3 fois par jour) ou toutes les 4 semaines (si vous ulisez le re-lait plus de 3 fois par jour). - La téterelle et le connecteur doivent être remplacés tous les 6 mois si vous ulisez le re-lait plus de 3 fois par jour.
11. STOCKAGE À LONG TERME
Le re-lait est équipé d’une baerie rechargeable intégrée. Pour se protéger des dommages, l’appareil passe en mode de stockage après une longue période d’inac- vité. Pour désacver le mode de stockage, branchez l’appareil sur le secteur et chargez-le pendant 2 heures. Avant de ranger le re-lait pour une longue période, assurez-vous que :
- Tous les composants du re-lait sont propres.
- Vous avez neoyé le disposif de pompage.
- La baerie de l’appareil est complètement chargée.
1. Si l’appareil ne démarre pas: assurez-vous que le re-lait est branché sur une
prise de courant en état de marche. Si le re-lait n’est pas alimenté, l’écran ne s’allume pas et aucun message d’erreur n’apparaît.
2. Pas/peu d’aspiraon: vériez que toutes les pièces du re-lait sont correc-
tement posionnées. Démontez le re-lait et assurez-vous que toutes les pièces sont propres et intactes. Remontez le re-lait en suivant les instruc- ons de la secon ASSEMBLAGE DU LACTANT. Lorsque vous rez le lait, assurez-vous que l’entonnoir est bien en place contre le sein.
3. La quanté de lait qui s’est écoulée du sein est supérieure à la capacité du
récipient: ulisez un chion humide (pas mouillé) pour essuyer le re-lait. Lavez les pares du re-lait qui conennent du lait en suivant les instrucons de la secon NETTOYAGE ET DÉSINFECTION. Lorsque toutes les pares de l’appareil sont sèches, remontez-les.
Capacité du récipient à lait: 120ml x2 Matériau du récipient à lait: tritan Capacité de la baerie: 3.7V 1100mAh Li-ion Puissance d’entrée: 110-240V 50-60Hz Puissance de sore: 5V 1A88
Durée de fonconnement: jusqu’à 120 minutes Temps de charge: environ 120 minutes Dimensions d’un re-lait: 13x11x6.5cm Poids d’un re-lait: 277g Puissance d’aspiraon :
Le produit est assor d’une garane de 24 mois. Les condions de garane peuvent être consultées à l’adresse suivante: hps://neno.pl/gwarancja Les détails, le contact et l’adresse du service sont disponibles à l’adresse suivante: hps://neno.pl/kontakt Les spécicaons et le contenu peuvent être modiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient. Smate client, Dispozivul Neno Perla Twin pe care l-ați achiziționat este format din două pompe de sân electronice, cu carcasă trifazică, pentru pomparea laptelui matern din sânul femeii după naștere. Ciți instrucțiunile de ulizare înainte de ulizare.
Notice Facile