IS-SW1.1 - Smartwatch i.safe Mobile - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS-SW1.1 i.safe Mobile au format PDF.

📄 280 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice i.safe Mobile IS-SW1.1 - page 1
Caractéristiques techniques Écran tactile couleur, résolution 240 x 240 pixels, connectivité Bluetooth, étanchéité IP68
Utilisation Suivi de l'activité physique, notifications de smartphone, contrôle de la musique, suivi du sommeil
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, mise à jour du firmware via l'application
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser sous l'eau au-delà de la limite IP68
Informations générales Compatible avec Android et iOS, autonomie de la batterie jusqu'à 7 jours, garantie limitée de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IS-SW1.1 i.safe Mobile

Comment synchroniser ma montre i.safe Mobile IS-SW1.1 avec mon smartphone ?
Pour synchroniser votre montre, téléchargez l'application i.safe Mobile sur votre smartphone, activez le Bluetooth, et suivez les instructions à l'écran pour connecter votre montre.
Que faire si ma montre ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la montre est chargée. Branchez le chargeur et laissez-la charger pendant au moins 30 minutes. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la montre.
Comment réinitialiser ma montre i.safe Mobile IS-SW1.1 ?
Pour réinitialiser votre montre, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo s'affiche, puis relâchez le bouton.
Puis-je changer le bracelet de ma montre ?
Oui, vous pouvez changer le bracelet de votre montre i.safe Mobile IS-SW1.1. Assurez-vous d'acheter un bracelet compatible avec les dimensions de votre montre.
Comment puis-je mettre à jour le logiciel de ma montre ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez votre montre à l'application i.safe Mobile sur votre smartphone et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Ma montre ne reçoit pas de notifications, que faire ?
Vérifiez que les notifications sont activées dans l'application i.safe Mobile et que votre smartphone est connecté à la montre via Bluetooth. Assurez-vous également que les notifications de l'application sont autorisées sur votre smartphone.
Comment étalonner le podomètre de ma montre ?
Accédez aux paramètres de l'application i.safe Mobile sur votre smartphone, sélectionnez 'Étalonnage du podomètre' et suivez les instructions pour ajuster les paramètres en fonction de votre démarche.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la montre i.safe Mobile IS-SW1.1 ?
L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 2 jours avec une utilisation normale.
Comment nettoyer ma montre ?
Pour nettoyer votre montre, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs et l'eau. Ne plongez pas la montre sous l'eau.
Est-ce que ma montre est étanche ?
Oui, la montre i.safe Mobile IS-SW1.1 est résistante à l'eau jusqu'à une profondeur de 1 mètre pendant 30 minutes. Évitez de l'utiliser dans des environnements aquatiques profonds.

Questions des utilisateurs sur IS-SW1.1 i.safe Mobile

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS-SW1.1 - i.safe Mobile et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS-SW1.1 de la marque i.safe Mobile.

MODE D'EMPLOI IS-SW1.1 i.safe Mobile

AFIN DE GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ LE MODE D’EMPLOI Le présent Mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil IS-SW1.1 (modèle MSW1A01). Le Mode d’emploi contient des informations importantes en vue d’une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Avant l’utilisation de l’appareil, lisez attentivement le présent Mode d’emploi et observez en particulier la section «Sécurité» et les mentions d’avertissement accompagnées d’un symbole d’avertissement. Avant l’utilisation de l’appareil, lisez également les Instructions de sécurité. Celles-ci sont disponibles à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/telechargements Conservez toujours le présent Mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. La version actuelle du Mode d’emploi est disponible à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/telechargements Observez toutes les instructions sur l’appareil et sur l’emballage. Observez les consignes de sécurité locales. UTILISATION CONFORME La montre IS-SW1.1 est une montre intelligente destinée à être utilisée dans les zones à risque d’explosion des Zones1/21 et 2/22, conformément notamment aux directives 2014/34/ UE, SI2016 n° 1107, 1999/92/CE et au système IECEx. Employez uniquement l’appareil de la manière décrite dans le présent Mode d’emploi. Toute autre utilisation est réputée non conforme et peut provoquer la mort, de graves blessures et des détériorations sur l’appareil. Le fabricant i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour les dommages, qui résultent d’une utilisation non conforme. La garantie expire en cas d’utilisation non conforme.FR 77 GARANTIE Les conditions de la garantie sont disponibles à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service Vous assumez vous-même l’entière responsabilité pour les dommages causés par des virus in- formatiques que vous pouvez télécharger en cas d’utilisation des fonctions Internet. Vous n’avez aucune possibilité de recours contre l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE/UK

Vous trouverez la déclaration de conformité UE/UK à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/telechargements

La déclaration FCC/IC est disponible à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/telechargements MARQUAGES EX ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T135°C Db Attestation d’examen de fabrication EU:

7FR 79 1 ÉCRAN TACTILE 2 BOUTON ON/OFF: Une pression prolongée allume et éteint l’appareil. Selon l‘endroit où vous vous trouvez dans le menu, une pression courte peut avoir la fonction suivante

- Désactiver le mode veille - Aller au menu - Aller au visage de la montre 3 BOUTON LATÉRALDROIT: Selon l‘endroit où vous vous trouvez dans le menu, une pression courte peut avoir la fonction suivante : - Activer/désactiver le mode veille - Aller à l‘écran précédent

BOUTON LATÉRAL GAUCHE/BOUTON SOS: Fonction optionnelle - la fonction peut être assignée via une application spécique au client en connexion avec un smartphone. 5 CAPTEURS

9 INTERFACE USB: Prise pour le Câble USB-C i.safe PROTECTOR2.0 . Voir également paragraphes «Recharge» et «Transfert de données».

10 CONTACTS DE CHARGE80

SÉCURITÉ Avant l’utilisation de l’appareil, lisez attentivement le paragraphe «Sécurité» dans le présent Mode d’emploi. Si vous ne respectez pas les Instructions de sécurité ou que vous ne les avez pas comprises, cela peut provoquer la mort ou de graves blessures et endommager l’appareil. UTILISATEURS L’utilisation de cet appareil est strictement réservée aux utilisateurs dûment qualiés pour l’utilisation d’appareils antidéagrants dans les zones à risque d’explosion ayant lu et compris le présent Mode d’emploi.

UTILISATION EN ZONES À RISQUE D’EXPLOSION

DANGER En cas d’utilisation incorrecte, il y a danger de mort et de graves blessures! Employez uniquement l’appareil en zones à risque d’explosion des zones1/21 et2/22 ou à l’extérieur de zones à risque d’explosion. Avant de pénétrer avec l’appareil dans une zone à risque d’explosion:

  • assurez-vous qu’aucune fente n’est visible entre les deux moitiés de l’appareil,
  • assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé,
  • assurez-vous que toutes les inscriptions sont bien lisibles sur l’appareil. En cas d’utilisation de l’appareil dans une zone à risque d’explosion, lisez et respectez les instructions dans le paragraphe «Erreurs potentielles de l’utilisateur». Éteignez immédiatement l’appareil et quittez la zone à risque d’explosion dans les plus brefs délais lorsque:
  • des dysfonctionnements surviennent sur l’appareil,
  • le boîtier de l’appareil est endommagé,
  • l’appareil a été exposé à des charges excessives,
  • les inscriptions sur l’appareil ne sont plus lisibles. UTILISATION À L’EXTÉRIEUR DES ZONES À RISQUE D’EXPLOSION DANGER En cas d’utilisation incorrecte, il y a danger de mort et de graves blessures! N’utilisez pas l’appareil dans les zones où son utilisation est interdite. Évitez impérativement les erreurs de l’utilisateur décrites dans le paragraphe «Erreurs poten- tielles de l’utilisateur». Rechargez uniquement l’appareil en procédant de la manière décrite dans le paragraphe «Recharge». AVIS Toute utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. Protégez l’appareil, le chargeur de bureau IS-DCSW1.1 et l’adaptateur secteur contre les champs magnétiques électriques puissants, comme ceux émis par les cuisinières à induction ou les fours à micro-ondes, par exemple. Ne pas toucher l’écran tactile avec des objets pointus.FR 81

ERREURS POTENTIELLES DE L’UTILISATEUR

DANGER En cas d’utilisation non conforme, il y a danger de mort et de graves blessures! Observez les instructions suivantes: N’ouvrez pas l’appareil. N’endommagez pas l’appareil. Ne pas desserrer les vis situées au dos de l’appareil. Ne modiez pas la construction de l’appareil. N’exposez pas l’appareil à de hautes températures. N’exposez pas l’appareil à un fort rayonnement ultraviolet. N’exposez pas l’appareil à des processus à haute charge électrique. N’exposez pas l’appareil à des acides ou bases agressifs. À l’intérieur de zones à risque d’explosion, observez les points suivants: Ne pas changer le bracelet. Ne rechargez pas l’appareil.

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

L’emballage de votre appareil contient les éléments suivants: 1 x IS-SW1.1 1 x Manuel de démarrage rapide 1 x Exemplaire des Instructions de sécurité 1 x Chargeur de bureau IS-DCSW1.1 1 x Câble USB-C i.safe PROTECTOR2.0 1 x Adaptateur secteur universel (che secteur et adaptateurs pour diérents pays) 1 x Tournevis82 RECHARGE DANGER En cas d’utilisation incorrecte dans les zones à risque d’explosion, il y a danger de mort et de graves blessures! Rechargez uniquement l’appareil à l’extérieur des zones à risque d’explosi- on. Ne rechargez pas l’appareil à proximité de substances inammables. AVIS Si vous ne respectez pas la procédure décrite en vue de la recharge, vous risquez d’endom- mager l’appareil. Pendant la recharge, observez les points suivants: Rechargez uniquement l’appareil à l’aide du chargeur de bureau IS-DCSW1.1 et du câble USB-C i.safe PROTECTOR2.0 fourni. Rechargez uniquement l’appareil en présence de températures ambiantes comprises entre 0°C et +45°C (+32°F et +113°F). Chargez uniquement l’appareil en intérieur dans les locaux secs. Ne rechargez pas l’appareil dans un environnement humide ou poussiéreux. L’emballage de votre appareil contient le chargeur de bureau IS-DCSW1.1, un adaptateur secteur, plusieurs adaptateurs électriques pour diérents pays et un câble USB-C i.safe PROTECTOR2.0. Raccordez l’adaptateur adapté à votre pays au che secteur. Raccordez le Câble USB-C i.safe PROTECTOR2.0 avec le che secteur. Raccordez le câble USB-C i.safe PROTECTOR2.0 à l’interface USB du chargeur de bureau IS-DCSW1.1. Insérez la montre intelligente IS-SW1.1 dans le chargeur de bureau IS-DCSW1.1. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant et rechargez complètement l’appareil.

Portez l’appareil au-dessus de votre poignet. Ajustez l’appareil en veillant à ce qu’il soit bien serré, mais qu’il reste confortable sur votre poignet. L’appareil est correctement installé s’il ne se déplace pas pendant la marche.

MISE EN MARCHE/ARRÊT

Maintenez le bouton ON/OFF enfoncé pendant env. 3secondes.FR 83

UTILISATION DE L’APPAREIL

Lors de la première mise en marche de l’appareil, suivez les instructions qui s’achent sur l’écran tactile. ÉCRAN TACTILE Balayez vers le haut ou le bas pour faire déler les widgets, les fonctions et les menus. Appuyez pour sélectionner. Balayez vers la droite pour aller à l’écran précédent. Maintenez enfoncé pour accéder à un menu de réglages et d’options pour l’écran actuel. De plus amples informations à propos de l’utilisation sont également disponibles à l’adresse www.isafe-mobile.com/de/support/downloads CONNECTER L‘APPAREIL À UN RÉSEAU WIFI Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Dans le menu, appuyez sur „Paramètres>Wi-Fi“. Activez „ Wi-Fi „. Sélectionnez le réseau et entrez la touche réseau. CONNECTER L‘APPAREIL À UN SMARTPHONE VIA BLUETOOTH Installez et démarrez l‘application i.safe CONNECT sur votre smartphone. Suivez les instructions de connexion sur le smartphone. Vous trouverez des instructions sur l‘installation de l‘application i.safe CONNECT sur le site www.isafe-mobile.com/fr/support/service sous «FAQ».

Manuellement Vous pouvez régler l‘heure manuellement via le menu : Appuyez sur la touche d‘alimentation. Dans le menu, appuyez sur „Horloge>Date et heure“. Désactivez „Automatique“ si nécessaire. Appuyez sur „Régler l‘heure“. Balayez vers le haut/bas pour régler l‘heure. Conrmez avec „OK“. Automatique Dès que l‘appareil est connecté à un smartphone via Bluetooth, l‘heure est automatiquement réglée sur l‘heure du smartphone. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Dans le menu, appuyez sur „Horloge>Date et heure“. Activez „Automatique“.84

TRANSFERT DE DONNÉES

L’interface USB du chargeur de bureau IS-DCSW1.1 est employée pour la recharge et le transfert de données. DANGER En cas d’utilisation incorrecte, il y a danger de mort et de graves blessures! Employez unique- ment l’interface USB à l’extérieur des zones à risque d’explosion. Insérez la montre intelligente IS-SW1.1 dans le chargeur de bureau IS-DCSW1.1. Connectez d’autres appareils à l’interface USB du chargeur de bureau IS-DCSW1.1 unique- ment à l’aide du câble USB-C i.safe PROTECTOR2.0.

CHANGEMENT DE BRACELET

DANGER En cas d’utilisation incorrecte, il y a danger de mort et de graves blessures! Changez unique- ment le bracelet en dehors des zones à risque d’explosion.

Desserrez uniquement les vis (1) sur le côté droit de la montre intelligente IS-SW1.1 à l’aide du tournevis fourni. Faites glisser les manchons letés reliant le bracelet à la montre intelligente IS-SW1.1 de droite à gauche à l’aide du tournevis. Retirez le bracelet et insérez le nouveau bracelet. Insérez les manchons letés en partant de la gauche. Insérez les vis sur la droite et serrez-les à la main à l’aide du tournevis fourni.FR 85

ÉVENTUELS PROBLÈMES DE L’APPAREIL

Des informations à propos d’éventuelles problèmes de l’appareil et des solutions inhérentes sont disponibles à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service sous «FAQ». Si vous avez encore des questions, adressez-vous au service de réparation de l’entreprise i.safe MOBILE à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service

MAINTENANCE/RÉPARATION

L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. AVERTISSEMENT En cas de réparation incorrecte, il y a danger d’explosion ou d’incendie et de mort ou de graves blessures consécutives! N’ouvrez pas l’appareil et n’eectuez pas non plus vous-même des réparations. Si l’appareil ne fonctionne pas de la manière habituelle, que l’appareil doit être réparé ou si vous souhaitez commander une pièce de rechange, adressez-vous au service de réparation de l’entreprise i.safe MOBILE à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service RETOURS Adressez-vous au service de réparation de l’entreprise i.safe MOBILE à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service

PARTENAIRE DE DISTRIBUTION

Vous trouverez les coordonnées de votre contact commercial à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/contact NETTOYAGE AVIS Un nettoyage incorrect peut endommager l’appareil. Pendant le nettoyage, observez les points suivants: Éteignez l‘appareil avant le nettoyage. Ne chargez pas l‘appareil pendant le nettoyage. N’utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage. Nettoyez la montre intelligente IS-SW1.1, le chargeur de bureau IS-DCSW1.1 et l’adaptateur secteur à l’aide d’un chion antistatique doux et humide. Nettoyez régulièrement l’écran tactile à l’aide d’un chion doux et antistatique.86 STOCKAGE AVIS Un stockage incorrect peut endommager l’appareil. Stockez l’appareil avec un taux d’humi- dité compris entre 10 et 60 % aux températures ambiantes suivantes : Jusqu’à un mois : -20°C à +45°C (-4°F à +113°F) Jusqu’à 3 mois : -10°C à +35°C (+14°F à +95°F) Plus de 3 mois : -10°C à +25°C (+14°F à +77°F) RECYCLAGE AVIS Une mise au rebut non conforme des produits électroniques, des batteries et du matériel d’emballage engendre des dangers pour l’environnement. Pendant la mise au rebut, observez les points suivants: NE jetez PAS les batteries avec les ordures ménagères. Mettez systématiquement au rebut les produits électroniques, les batteries et le matériel d’emballage dans les points de collecte dédiés. De cette manière, il est possible d’éviter une élimination incontrôlée des déchets et de favoriser le recyclage des ressources. De plus amples informations sont disponibles auprès des entreprises régionales de traitement des déchets, des autorités publiques ou du centre S.A.V. i.safe MOBILE compétent pour votre pays ou région dont les coordonnées sont disponibles à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : i.safe Mobile

Modèle : IS-SW1.1

Catégorie : Smartwatch