i.safe Mobile IS-SW1.1 - Smartwatch

IS-SW1.1 - Smartwatch i.safe Mobile - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS-SW1.1 i.safe Mobile em formato PDF.

📄 280 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice i.safe Mobile IS-SW1.1 - page 151
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre IS-SW1.1 i.safe Mobile

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartwatch em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS-SW1.1 - i.safe Mobile e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS-SW1.1 da marca i.safe Mobile.

MANUAL DE UTILIZADOR IS-SW1.1 i.safe Mobile

Português (EU)....148

Português (BR)....160

Русский....172

Svenska....184

Hrvatski....196

Slovenská.... 208

Српски 220

Korean 232

Japanese 244

Chinese....256

Arabic 268

PROTEJA A SUA VIDA E LEIA O MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Este manual de funcionamento é parte do dispositivo IS-SW1.1 (modelo MSW1A01). O manual de funcionamento fornece informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo.

» Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este manual de funcionamento e preste atenção à secção „Segurança“ e aos avisos destacados com o símbolo de aviso.
» Leia também as instruções de segurança antes de utilizar o dispositivo. Pode encontrá-las em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Certifique-se de que tem acesso a este manual de funcionamento sempre que precisar dele. Pode encontrar o atual manual de funcionamento em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Siga todas as instruções presentes no dispositivo e na embalagem.
» Siga as normas de segurança locais.

>UTILIZAÇÃO PREVISTA

O IS-SW1.1 é um smartwatch para uso industrial em áreas de risco de explosão da zona 1/21 e 2/22, em conformidade com as Diretivas 2014/34/UE, SI 2016 n.º 1107, 1999/92/CE e o sistema IECEx, entre outros.

Utilize este dispositivo apenas conforme descrito neste manual de funcionamento. Qualquer outra utilização é considerada imprópria e pode levar à morte, ferimentos graves e danos no dispositivo.

O fabricante i.safe MOBILE GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos causados por utilização imprópria. A garantia expira em caso de utilização imprópria.

GARANTIA

Pode encontrar as condições da garantia em

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU/UK

Encontrará a declaração de conformidade da UE/UK em

2) TECLA LIGAR/DESLIGAR: Se a pressionar continuamente, liga/desliga o dispositivo. Dependendo de onde estiver no menu, uma breve pressão pode ter a seguinte função:

  • Desligar o modo standby
  • Ir para o menu
  • Ir para o rosto de um relógio

3) TECLA LATERAL DIREITO: Dependendo de onde estiver no menu, uma breve pressão pode ter a seguinte função:

4) TECLA LATERAL ESQUERDA/TLAČÍTKO SOS: Função opcional - a função pode ser atribuída através de uma aplicação específica do cliente em ligação com um smartphone.

5 >SENSORES

6) CONTACTOSDECARGA

7) BRACELETE

9> INTERFACE USB: Ligação ao cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0. Consulte a secção „Carregar“ e „Transferência de dados“.

10>CONTACTOSDECARGA

> SEGURANÇA

Leia cuidadosamente a secção „Segurança“ deste manual de funcionamento antes de utilizar o dispositivo. A inobservância ou incompreensão destas instruções pode levar à morte, ferimentos graves e danos no dispositivo.

UTILIZADOR

Apenas utilizadores devidamente formados e qualificados para a utilização de dispositivos destinados a serem utilizados em atmosferas potencialmente explosivas e que tenham lido e compreendido este manual de funcionamento podem utilizar este dispositivo em áreas de risco de explosão.

UTILIZAÇÃO EM ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO

PERIGO

A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves!

» Utilize o dispositivo apenas em áreas de risco de explosão das zonas 1/21 e 2/22 ou fora de áreas de risco de explosão.
» Antes de entrar numa área de risco de explosão com o dispositivo,

  • certifique-se de que não há nenhum espaço entre as duas metades do dispositivo,
  • certifique-se de que o dispositivo não está danificado,
  • certifique-se de que todas as etiquetas no dispositivo são legíveis.

» Se utilizar este dispositivo numa área de risco de explosão, leia e siga as instruções na secção „Possíveis erros do utilizador“.
» Desligue o dispositivo imediatamente e abandone a área de risco de explosão sem demora se

  • ocorrerem avarias no dispositivo,
  • a carcaça do dispositivo for danificada,
  • o dispositivo for exposto a cargas excessivas,
  • as etiquetas no dispositivo já não forem legíveis.

UTILIZAÇÃO FORA DE ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO

PERIGO

A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves!

» Não utilize o dispositivo em locais onde a sua utilização é proibida.
» Certifique-se de que evita os erros do utilizador descritos na secção intitulada „Possíveis erros do utilizador“.
» Carregue o dispositivo apenas conforme descrito na secção „Carregar”.

OBSERVAÇÃO

A utilização incorreta pode danificar o dispositivo.

» Proteja o dispositivo, o carregador de secretária IS-DCSW1.1 e o adaptador CA de campos elétricos e magnéticos fortes, como, por exemplo, aqueles emitidos por placas de indução ou micro-ondas.
» Não toque no ecrã táctil com objetos pontiagudos.

A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves! Siga as instruções abaixo:

» Não abra o dispositivo.
» Não danifique o dispositivo.
» Não desaperte os parafusos na parte posterior do dispositivo.
» Não modifique a estrutura do dispositivo.
» Não exponha o dispositivo a altas temperaturas.
» Não exponha o dispositivo a radiação UV forte.
» Não exponha o dispositivo a procedimentos com cargas elétricas elevadas.
» Não exponha o dispositivo a ácidos ou bases agressivas.

Ao trabalhar em áreas de risco de explosão, tenha em atenção o seguinte:

» Não troque a bracelet.
» Não carregue o dispositivo.

VOLUME DE FORNECIMENTO

A embalagem do seu dispositivo contém o seguinte:

1 x Instruções de Segurança
1 x Carregador de secretária IS-DCSW1.1
1 x Cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0
1 x Adaptador de energia universal (unidad de alimentação e vários adaptadores específicos do país)
1 x Chave de fendas

CARREGAR

PERIGO

Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Carregue o dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão. Não carregue o dispositivo nas proximidades de substâncias inflamáveis.

OBSERVAÇÃO

O carregamento incorreto pode danificar o dispositivo. Tenha atenção ao seguinte durante o carregamento:

» Carregue o dispositivo apenas com o carregador de secretária IS-DCSW1.1 e o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 fornecidos.
» Carregue o dispositivo apenas a temperaturas ambiente entre 0 °C e +45 °C (+32 °F a +113 °F).
» Carregue o aparelho apenas em espaços interiores secos.
» Não carregue o aparelho em ambientes húmidos ou com pó.

A embalagem do seu dispositivo contém o carregador de secretária IS-DCSW1.1, uma fonte de alimentação, vários adaptadores específicos de países e um cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0.

» Ligue o adaptador adequado para o seu país à unidad de alimentação.
» Ligue o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 à unidad de alimentação.
» Ligue o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 à interface USB do carregador de secretária IS-DCSW1.1.
» Insira o smartwatch IS-SW1.1 no carregador de secretária IS-DCSW1.1.
» Ligue o adaptador CA a uma tomada e carregue totalmente o dispositivo.

i.safe Mobile IS-SW1.1 - OBSERVAÇÃO - 1

» Use o dispositivo acima do osso do pulso.
» Ajuste o dispositivo confortavelmente ao seu pulso. O dispositivo estará devidamente colocado se não se mover enquanto anda.

LIGAR/DESLIGAR

» Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, siga as instruções no ecrã táctil.

ECRÃ TÁCTIL

» Deslize para cima e para baixo para se deslocar pelos widgets, funcionalidades e menus.
»Toque para seleccionar.
» Deslize para a direita para voltar ao ecrã anterior.
» Mantenha premido para visualizar um menu de definições e opções para o ecrã atual.

Estão disponíveis mais informações sobre o funcionamento do dispositivo em www.isafe-mobile.com/de/support/downloads

LIGAR O DISPOSITIVO A UMA REDE WI-FI

» Prima a tecla Power.
» No menu, tocar em „Definições>Wi-Fi“.
» Activar „Wi-Fi“.
» Seleccione a rede e introduza a tecla de rede.

LIGAR O DISPOSITIVO A UM SMARTPHONE VIA BLUETOOTH

» Instale e inicie a aplicação i.safe CONNECT no seu smartphone.
» Siga as instruções de ligação no smartphone.
As instruções para instalar a aplicação i.safe CONNECT podem ser encontradas em www.isafe-mobile.com/en/support/service na opção de menu „FAQ“.

DEFINA A HORA

Manualmente

Pode definir a hora manualmente através do menu:

» Prima a tecla Power.
» No menu tocar em „Relógio>Data e hora“.
» Desactivar „Automático“, se necessário.
» Toque em „Definir a hora“.
» Deslocar para cima/para baixo para acertar a hora.
» Confirmar com „OK“.

Automático

Assim que a unidade estiver ligada a um smartphone através de Bluetooth, a hora é automaticamente acertada com a hora do smartphone.

» Prima a tecla Power.
» No menu tocar em „Relógio>Data e hora“.
» Activar „Automático".

TRANSFERÊNCIA DE DADOS

A interface USB no carregador de secretária IS-DCSW1.1 é utilizada para o carregamento e transferência de dados.

PERIGO

A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves! Utilize a interface USB apenas fora de áreas de risco de explosão.

» Insira o smartwatch IS-SW1.1 no carregador de secretária IS-DCSW1.1.
» Ligue outros dispositivos à interface USB do carregador de secretária IS-DCSW1.1 utilizando apenas o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0.

TROCAR A BRACELETE

PERIGO

A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves! Troque a bracelet apenas fora de áreas de risco de explosão.

i.safe Mobile IS-SW1.1 - PERIGO - 1

» Desaperte apenas os parafusos (1) do lado direito do smartwatch IS-SW1.1 com a chave de fendas fornecida.
» Empurre para fora os casquilhos de rosca que ligam a bracelet ao smartwatch IS-SW1.1 com a chave de fendas, da direita para a esquerda.
»Remova a bracelet e insira uma nova.
» Insira os casquilhos de rosca do lado esquerdo.
» Insira os parafusos do lado direito e aperte-os firmemente com a chave de fendas fornecida.

POSSÍVEIS PROBLEMAS DO DISPOSITIVO

Poderá encontrar informações sobre possíveis problemas do dispositivo e como os corrigir em www.isafe-mobile.com/en/support/service na opção de menu „FAQ“.

Em caso de dúvidas, contacte o serviço de reparação i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service

MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO

O aparelho em si, não possui quaisquer peças que necessitem de manutenção.

AVISO

Reparações incorretas representam um risco de explosão ou fogo, o que pode resultar em morte ou ferimentos graves! Não abra o dispositivo, nem efetue qualquer reparação.

» Se o dispositivo não estiver a funcionar normalmente, se este precisar de ser reparado ou se for necessária uma peça de substituição, contacte o serviço de reparação i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service

DEVOLUÇÃO

Contacte o serviço de reparação i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service

PARCEIRO COMERCIAL

Pode encontrar o parceiro comercial especialista responsável pelo seu país em www.isafe-mobile.com/en/contact.

LIMPEZA

OBSERVAÇÃO

Uma limpeza incorreta pode danificar o dispositivo. Tenha atenção ao seguinte durante a limpeza:

» Desligue o dispositivo antes de limpar.

» Não carregue o dispositivo enquanto o limpa.

» Não limpe com agentes químicos.

» Limpe o smartwatch IS-SW1.1, o carregador de secretária IS-DCSW1.1 e o adaptador CA com um pano antiestático macio e humedecido.

» Limpe o ecrã tátil regularmente com um pano antiestático macio.

ARMAZENAMENTO

OBSERVAÇÃO

Um armazenamento incorreto pode danificar o dispositivo. Guarde o dispositivo a uma humidade entre 10 % e 60 % nas seguintes temperaturas ambiente:

Até um mês: -20 °C a +45 °C (-4 °F a +113 °F)
Até 3 meses: -10 °C a +35 °C (+14 °F a +95 °F)
Mais de 3 meses: -10 °C a +25 °C (+14 °F a +77 °F)

RECICLAGEM

OBSERVAÇÃO

A eliminação incorreta de produtos eletrónicos, baterias e material de embalamento é prejudicial para o ambiente. Tenha atenção ao seguinte durante a eliminação:

» NÃO elimine baterias juntamente com lixo doméstico.

» Elimine sempre produtos eletrónicos, baterias e material de embalamento nos pontos de recolha adequados. Assim, evita a eliminação descontrolada de resíduos e promove a reciclagem de recursos materiais.

Pode obter mais informações junto de empresas de eliminação de resíduos regionais, autoridades públicas ou no Centro de serviço i.safe MOBILE responsável pelo seu país ou região, em www.isafe-mobile.com/en/support/service

i.safe Mobile IS-SW1.1 - OBSERVAÇÃO - 1

MARCAS

i.safe MOBILE e o logótipo i.safe MOBILE são marcas da i.safe MOBILE GmbH.

Todas as outras marcas e Copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietários.

PORTUGUÊS (BR)

>LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES

PROTEJA SUA VIDA E LEIA O MANUAL DE OPERAÇÕES

Este Manual de Operações é parte do dispositivo IS-SW1.1 (modelo MSW1A01). O Manual de Operações fornece informações importantes para garantir o uso seguro do dispositivo.

» Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este Manual de Operações e esteja especialmente atento à seção „Segurança“ e aos alertas destacados com o símbolo de aviso.
» Leia também as Instruções de segurança antes de utilizar o dispositivo. Elas podem ser encontradas em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Certifique-se de ter acesso a este Manual de Operações sempre que precisar dele. Você pode encontrar o presente Manual de Operações em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Siga todas as instruções fornecidas no dispositivo e na embalagem.
» Siga os regulamentos de segurança locais.

USO PRETENDIDO

O IS-SW1.1 é um smartwatch para uso em áreas de risco de explosão da Zona 1/21 e 2/22, de acordo com as Diretivas 2014/34/UE, SI 2016 No. 1107, 1999/92/CE e com o sistema IECEx, entre outros.

Utilize o dispositivo apenas conforme descrito neste Manual de Operações. Qualquer outro uso é considerado indevido e pode levar à morte, a ferimentos graves e a danos no dispositivo.

O fabricante i.safe MOBILE GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos causados por uso indevido. A garantia expira em caso de uso indevido.

GARANTIA

Você pode encontrar as condições de garantia em

Para qualquer dano causado por vírus de computador cujo download tenha ocorrido durante o uso das funções via Internet, você deverá assumir a responsabilidade. Não está previsto o direito de recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU/UK

Você encontrará a declaração de conformidade EU/UK em

DECLARAÇÃO DA FCC/IC

A declaração da FCC/IC pode ser encontrada em

Designação UKCA: 503

> América do Norte:

> Faixa de temperatura:

-10 °C ... +55 °C (EN/IEC 60079-0)

-10 °C ... +55 °C (EN/IEC 62368-1)

> Fabricado por:

i.safe MOBILE GmbH

i_Park Tauberfranken 10

97922 Lauda-Koenigshofen

Alemanha

VISÃO GERAL/FUNÇÕES DO DISPOSITIVO

i.safe Mobile IS-SW1.1 - VISÃO GERAL/FUNÇÕES DO DISPOSITIVO - 1

1> TELA SENSÍVEL AO TOQUE

2) CHAVEDEPOTÊNCIA: Pressionar demoradamente liga/desliga o dispositivo. Dependendo de onde você estiver no menu, uma breve pressão pode ter a seguinte função:

  • Desligar o modo standby
  • Ir para o menu
  • Ir para o rosto de um relógio

3> CHAVE LATERAL DIREITA: Dependendo de onde você estiver no menu, uma breve pressão pode ter a seguinte função:

4> CHAVE LATERAL ESQUERDA/CHAVE SOS: Função opcional - a função pode ser atribuída por meio de um aplicativo específico do cliente em conexão com um smartphone.

5>SENSORES

9> INTERFACE USB: Conexão para o Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0. Veja também a seção "Carregamento" e "Transferência de dados".

Leia cuidadosamente a seção "Segurança" deste Manual de Operações antes de utilizar o dispositivo. Se você não seguir estas instruções ou não as compreender, isso poderá levar à morte, a ferimentos graves e a danos no dispositivo.

USUÁRIO

Apenas usuários treinados, que sejam qualificados para o uso de dispositivos Ex em áreas de risco de explosão e que tenham lido e compreendido este Manual de Operações têm permissão para utilizar este dispositivo.

USO EM ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO

PERIGO

O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves!

» Utilize o dispositivo somente em áreas de risco de explosão das zonas 1/21 e 2/22 ou fora das áreas de risco de explosão.
» Antes de entrar em uma área de risco de explosão com o dispositivo,

  • certifique-se de que nenhuma lacuna possa ser vista entre as duas metades do dispositivo,
  • certifique-se de que o dispositivo não esteja danificado,
  • certifique-se de que todas as etiquetas do dispositivo estejam legíveis.

» Se for utilizar o dispositivo em uma área de risco de explosão, leia e siga as instruções da seção "Possíveis erros do usuário".
» Desligue o dispositivo imediatamente e saia da área de risco de explosão o mais rápido possível se

  • o dispositivo apresentar mau funcionamento,
  • se você tiver danificado a carcaça do dispositivo,
  • se você tiver exposto o dispositivo a cargas excessivas e
  • se as etiquetas do dispositivo não estiverem mais legíveis.

USO FORA DE ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO

PERIGO

O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves!

» Não utilize o dispositivo nos locais em que seu uso é proibido.
» Certifique-se de prevenir os erros de usuários descritos na seção "Possíveis erros do usuário".
» Carregue o dispositivo somente conforme descrito na seção "Carregamento".

OBSERVAÇÃO

O uso incorreto pode danificar o dispositivo.

» Proteja o dispositivo, o carregador de mesa IS-DCSW1.1 e o adaptador de energia de fortes campos magnéticos e elétricos como aqueles emitidos por fogões por indução ou fornos de micro-ondas, por exemplo.
» Não toque na tela sensível ao toque com objetos afiados.

POSSÍVEIS ERROS DO USUÁRIO

PERIGO

O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Siga as instruções abaixo:

» Não abra o dispositivo.
» Não danifique o dispositivo.
» Não solte os parafusos na parte traseira do dispositivo.
» Não modifique a estrutura do dispositivo.
» Não exponha o dispositivo a altas temperaturas.
» Não exponha o dispositivo a forte radiação UV.
» Não exponha o dispositivo a processos com altas cargas elétricas.
» Não exponha o dispositivo a fortes ácidos ou bases.

Ao trabalhar em áreas de risco de explosão, observe:

» Não troque a pulseira.
» Não carregue o dispositivo.

ESCOPO DE ENTREGA

A embalagem do seu dispositivo contém:

1 x IS-SW1.1

1 x Guia de Início Rápido
1 x Instruções de segurança
1 x Carregador de mesa IS-DCSW1.1
1 x Cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0

1 x Adaptador de energia universal (unidade de alimentação e adaptadores específicos de vários países) s específicos do país)

1 x chave

CARREGAMENTO

PERIGO

Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa risco de morte ou ferimentos graves! Somente carregue o dispositivo fora de áreas de risco de explosão. Não carregue o dispositivo próximo a substâncias inflamáveis.

OBSERVAÇÃO

O carregamento incorreto pode causar danos ao dispositivo. Ao carregar, observe o seguinte:

» Somente carregue o dispositivo usando o carregador de mesa IS-DCSW1.1 e o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 fornecido.
» Somente carregue o dispositivo a temperaturas ambiente entre 0 °C e +45 °C (+32 °F a +113 °F).
» Carregue o dispositivo apenas sob condições internas secas.
» Não carregue o dispositivo em ambientes com muita poeira ou umidade.

O pacote do seu dispositivo contém o carregador de mesa IS-DCSW1.1, uma fonte de alimentação, vários adaptadores de energia específicos de vários países e um cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0.

» Conecte o adaptador adequado para o seu país à unidade de alimentação.
» Conecte o Cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 à unidade de alimentação.
» Conecte o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 à interface USB do carregador de mesa IS-DCSW1.1.
» Insira o smartwatch IS-SW1.1 no carregador de mesa IS-DCSW1.1.
» Conecte o adaptador de energia a uma tomada elétrica e carregue o dispositivo completamente.

i.safe Mobile IS-SW1.1 - OBSERVAÇÃO - 1

» Use o dispositivo acima do osso do pulso.
»Coloque o dispositivo confortavelmente em seu pulso. O dispositivo está devidamente encaixado se não se mover durante a caminhada.

LIGANDO/DESLIGANDO

» Pressione e mantenha o botão de ligar/desligar pressionado por aproximadamente 3 segundos.

>USO DO DISPOSITIVO

» Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, siga as instruções na tela sensível ao toque.

TELA SENSÍVEL AO TOQUE

» Deslize para cima ou para baixo para navegar por widgets, recursos e menus.
»Toque para seleccionar.
» Deslize para a direita para retornar para a tela anterior.
» Segure para visualizar um menu de configurações e opções para a tela atual.

Outras informações sobre a operação do dispositivo podem ser encontradas em www.isafe-mobile.com/de/support/downloads

» Instale e inicie o aplicativo i.safe CONNECT em seu smartphone.
» Siga as instruções para conexão no smartphone.
As instruções para instalar o aplicativo i.safe CONNECT podem ser encontradas em www.isafe-mobile.com/en/support/service no item de menu „FAQ“.

DEFINA O HORÁRIO

Manualmente

Você pode definir o tempo manualmente através do menu:

»Pressione a tecla Power.
» No menu, toque em „Relógio>Data e hora“.
» Desabilite „Automático“ se necessário.
» Toque em „Ajustar hora“.
» Deslize para cima/para baixo para definir a hora.
» Confirmar com „OK“.

Automático

Assim que a unidade é conectada a um smartphone via Bluetooth, a hora é automaticamente definida de acordo com a hora do smartphone.

» Pressione a tecla Power.
» No menu, toque em „Relógio>Data e hora“.
»Habilite „Automático".

TRANSFERÊNCIA DE DADOS

A interface USB no carregador de mesa IS-DCSW1.1 é utilizada para carregamento e para transferência de dados.

PERIGO

O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Somente utilize a interface USB fora de áreas de risco de explosão.

» Insira o smartwatch IS-SW1.1 no carregador de mesa IS-DCSW1.1.

» Conecte outros dispositivos à interface USB do carregador de mesa IS-DCSW1.1 somente usando o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0.

TROCAR A PULSEIRA

PERIGO

O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Somente troque a pulseira fora de áreas de risco de explosão.

i.safe Mobile IS-SW1.1 - PERIGO - 1

text_image 1 1 C-100

» Solte somente os parafusos (1) do lado direito do smartwatch IS-SW1.1 com a chave de fenda fornecida.
» Deslize as mangas roscadas que conectam a pulseira ao smartwatch IS-SW1.1 da direita para a esquerda com a chave de fenda.
»Remova a pulseira e insira a nova.
» Insira as mangas roscadas pela esquerda.
» Insira os parafusos à direita e aperte-os à mão com a chave de fenda fornecida.

POSSÍVEIS PROBLEMAS DO DISPOSITIVO

Você pode encontrar informações sobre possíveis problemas do dispositivo e sobre como corrigi-los em www.isafe-mobile.com/en/support/service no item de menu „FAQ“.

Se você tiver outras perguntas, entre em contato com o serviço de reparo da i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service

MANUTENÇÃO/REPARO

O dispositivo em si não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário.

AVISO

Reparos realizados de forma incorreta representam um risco de explosão ou incêndio, que podem resultar em morte ou ferimentos graves! Não abra o dispositivo nem efetue reparos por conta própria.

» Entre em contato com o serviço de reparos da i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service caso o dispositivo não esteja funcionando normalmente, caso o dispositivo precise ser reparado ou se precisar de uma peça de substituição.

DEVOLUÇÃO

Entre em contato com o serviço de reparos da i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service

> PARCEIRO COMERCIAL

Você poderá encontrar o parceiro comercial especializado responsável pelo seu país em www.isafe-mobile.com/en/contact

LIMPEZA

OBSERVAÇÃO

A limpeza incorreta pode causar danos ao dispositivo. Ao realizar a limpeza, observe o seguinte:

» Desligue o dispositivo antes de limpar.

» Não carregue o dispositivo durante o procedimento de limpeza.

» Não utilize produtos químicos para a limpeza.

» Limpe o smartwatch IS-SW1.1, o carregador de mesa IS-DCSW1.1 e o adaptador de energia com um tecido macio, úmido e antiestático.

» Limpe a tela sensível ao toque regularmente utilizando um tecido macio e antiestático.

ARMAZENAMENTO

OBSERVAÇÃO

O armazenamento incorreto pode causar danos ao dispositivo. Armazene o dispositivo a uma umidade de 10 % a 60 % nas seguintes temperaturas ambientes:

Até um mês: -20 °C até +45 °C (-4 °F até +113 °F)
Até 3 meses: -10 °C até +35 °C (+14 °F até +95 °F)
Mais de 3 meses: -10 °C até +25 °C (+14 °F até +77 °F)

RECICLAGEM

OBSERVAÇÃO

O descarte incorreto de produtos eletrônicos, baterias e materiais de embalagem representa um risco ao meio ambiente. Ao descartar os itens, observe o seguinte:

» NÃO descarte baterias juntamente com o lixo doméstico.
» Sempre descarte produtos eletrônicos, baterias e materiais de embalagem nos pontos de coleta adequados. Desta forma, você evita o descarte descontrolado de lixo e promove a reciclagem de recursos materiais.

Você pode obter mais informações sobre as empresas de descarte de lixo regionais, sobre as autoridades públicas ou sobre o Centro de Serviço da i.safe MOBILE responsável pelo seu país ou região em www.isafe-mobile.com/en/support/service

i.safe Mobile IS-SW1.1 - OBSERVAÇÃO - 1

MARCAS REGISTRADAS

i.safe MOBILE e a i.safe MOBILE logo são marcas registradas da i.safe MOBILE GmbH.

Todas as outras marcas comerciais e direitos autorais são de propriedade de seus respectivos proprietários.

РУССКИЙ

ИЗУЧИТЕ ИНСТРУКЦИИ

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : i.safe Mobile

Modelo : IS-SW1.1

Categoria : Smartwatch