BSA1 - Chargeur de batterie INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSA1 INTENSO au format PDF.

📄 91 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice INTENSO BSA1 - page 1
Caractéristiques techniques Chargeur de batterie INTENSO BSA1, compatible avec plusieurs types de batteries.
Utilisation Conçu pour charger efficacement les batteries, idéal pour un usage domestique ou professionnel.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état du câble et des connecteurs; en cas de dommage, remplacer les pièces défectueuses.
Sécurité Utiliser uniquement dans des environnements secs; ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec le type de batterie avant l'achat; consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - BSA1 INTENSO

Comment savoir si mon INTENSO BSA1 est correctement chargé ?
Vérifiez que le témoin lumineux est allumé. Un témoin vert indique que la batterie est complètement chargée, tandis qu'un témoin rouge signifie qu'elle est en cours de charge.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble si le problème persiste.
Le chargeur chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal que le chargeur chauffe légèrement pendant son utilisation. Cependant, si le chargeur devient excessivement chaud au toucher, débranchez-le et contactez le service client.
Puis-je utiliser le INTENSO BSA1 avec n'importe quelle batterie ?
Le INTENSO BSA1 est conçu pour être utilisé avec des batteries spécifiques. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour vérifier la compatibilité avec votre batterie.
Comment nettoyer le chargeur ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyer. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Que faire si ma batterie ne se charge pas avec le INTENSO BSA1 ?
Vérifiez la connexion entre le chargeur et la batterie. Si la batterie est encore déchargée après plusieurs heures, elle peut être endommagée ou incompatible.
Le chargeur a-t-il une protection contre les surcharges ?
Oui, le INTENSO BSA1 est équipé d'un système de protection contre les surcharges pour garantir la sécurité de la batterie pendant le chargement.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur BSA1 INTENSO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSA1 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSA1 de la marque INTENSO.

MODE D'EMPLOI BSA1 INTENSO

Service Center (your RMA-No.) Kopernikusstraße 12-14 D-49377 Vechta Contact: Email (technical support): support@intenso-internaonal.de Email (RMA-number): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Service Hotline: +49 (0) 900 –1 50 40 30 (0,39 € / min. from the German xed network mobile phone prices may vary.) Complaints procedure:MODE D‘EMPLOI FR - Page 1 sur 7 Table des matières Vue d‘ensemble 2 Matériel fourni 2 Déclaraon de conformité 2 Déclaraon UE de conformité simpliée 2 Généralités 2 Ulisaon 3 Présentaon de l‘appareil 3 Commande 3 Consignes de sécurité 4 Condions d‘ulisaon 4 Caractérisques techniques 5 Éliminaon 5 Exclusion de responsabilité 6 Condions de garane et procédure de réclamaon 7FR - Page 2 sur 7

Intenso Wireless Charger BSA1 Câble de charge de 1,5 mètre USB A pour type C Pare de réseau (UC01C) Mode d’emploi

Veuillez lire aenvement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes gurant dans le présent mode d‘emploi an de garanr une longue durée de vie et une ulisaon able de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transmeez-le aux autres ulisateurs de l‘appareil le cas échéant. À propos de ce mode d‘emploi

Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les direcves UE applicables à ce produit. Matériel fourni

Ce produit est desné au chargement sans l des appareils équipés de la technologie Qi. Est-ce que votre appareil tolère le standard Qi, prière d’examiner ceci dans le mode d’emploi de l’appareil respecf ou bien via le producteur. Une autre ulisaon ou une ulisaon supplémentaire est considérée comme étant incorrecte et peut mener à des dégâts ou bien encore à des blessures. Toute revendicaon pour dégâts provenant d’une ulisaon non correcte est exclue. Utilisation conforme

Par la présente, Intenso Internaonal déclare que l‘équipement radio type Wireless Charger BSA1 est conforme à la direcve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaraon de conformité UE est disponible sur le site www.intenso-internaonal.de. Déclaration UE de conformité simpliée1 - IN

FR - Page 3 sur 7 Présentation de l‘appareil UTILISATION

1. Indicateur d‘état à LED

L‘état de fonconnement actuel de l‘appareil est aché par la LED d‘état. La LED s’allume en connu en bleu dès le début du processus de charge. Si la LED est éteinte, le processus de charge est terminé ou il n‘y a pas de terminal compable Qi pour charger sur la staon de charge inducve. Si la LED clignote en bleu, il y a une erreur, par exemple, l‘appareil est devenu trop chaud, il y a un corps étranger entre les appareils ou un bloc d‘alimentaon incompable est ulisé.

2. Préparaon/Chargement des appareils connectés

Etape 1: préparaon Raccordez le câble fourni USB A pour type C au port USB C (IN) de la staon de charge inducve et raccordez l’autre extrémité du câble USB à un bloc d’alimentaon USB. Ensuite, raccordez le bloc d’alimentaon à une prise (voir les consignes de sécurité ci-dessus). Etape 2: démarrage du processus de chargement Placez votre appareil compable Qi sur la staon de charge inducve. Vous pouvez placer votre appareil horizontalement ou vercalement. Le processus de charge commence automaquement et la LED d‘état s’allume en connu en bleu. Si ceci n’est pas le cas, prière de vous assurer que: a) Aucun corps étranger ne se situe entre les appareils. b) Vous avez choisi une pare de réseau compable. c) Votre appareil est équipé de Qi. d) Les extrémités du câble et la pare du réseau sont reliés correctement. Etape 3: Achèvement du processus de chargement Pour mere n au processus de chargement, enlevez simplement votre appareil du poste de chargement inducf. CommandeFR - Page 4 sur 7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénécié d‘instrucons de la part de cee personne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil. Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées: Ne démontez pas l’appareil dans ses composants et n’essayez pas de le modier ou de le réparer vous-même. Il ne conent pas de pièces de rechange et la garane expire dans ce cas là. N’enchez pas des objets qui ne sont pas prévus pour l’ulisaon dans l’ouverture du produit. Le danger subsiste qu’un court-circuit se produise. N’ulisez pas cet appareil avec des mains mouillées. Prière de ne pas uliser de l’eau ou des soluons chimiques pour neoyer cet appareil. Ulisez dans ce cas là un chion sec. L’appareil produit lors de l’ulisaon de la chaleur, ceci est normal. Ne couvrez pas le produit lors de l’ulisaon. N’ulisez pas l’appareil s’il présente des dégâts visibles à l’œil ou s’il devient humide. Si vous avez un smulateur cardiaque ou un autre implant technique, consultez votre médecin ou le producteur de l’implant avant d’uliser le poste de chargement inducf. La prise de courant devrait se trouver à côté de l’appareil et facilement accessible. Veuillez lors du posionnement de l’appareil que personne ne heurte le câble ou n’y trébuche. Ne meez pas d’objets sur le câble. N’ouvrez pas le boîer de l’adapteur du réseau. En cas d’ouverture du boîer, le danger imminent subsiste d’un choc électrique. Il ne conent pas de pièces de rechange. Exploitez l’adapteur du réseau seulement avec une prise de courant mise à terre avec AC 100- 240V~, 50/60 Hz. Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentaon en courant au lieu d’emplacement, demandez-le au fournisseur d’énergie concerné. Pour interrompre l’alimentaon en courant vers votre appareil, rerez la pare de réseau de la prise du courant. Maintenez la pare de réseau toujours lors de l’extracon. Ne rez pas au câble. Généralités

CONDITIONS D‘UTILISATION

Ulisez l‘appareil à une température entre 0 et 35 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 85 %. La température ambiante inue sur la vitesse de chargement étant donné que la commande du chargement de la plupart des périphériques mobiles réduit la puissance absorbée en cas de températures supérieures.FR - Page 5 sur 7

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions (diamètre –hauteur): 88 x 75 x 126 mm Pare de réseau: Pare de réseau avec chargement rapide UC01C 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A Consommaon de courant (pares de réseau compables): Mode standard : 5V 2A adapteur standard Mode de chargement rapide: 9V 2A Pare de réseau avec chargement rapide | QC2.0 / QC3.0 Pare de réseau avec chargement rapide Courant de charge distribuon: (dépendant de la pare de réseau ulisée) Jusqu’à 5 Was en mode standard Jusqu’à 7,5 Was ou jusqu’à 10 Was en mode charge rapide (en foncon de l’appareil à charger) Version Qi: Version 1.2.4 Bande de fréquence: 105-210 KHz Puissance rayonnée maximale: 10W Indicateur d’état: Eclairage LED Protecon contre les surtensions / Protecon contre la surchaue: Oui Idencaon de corps étrangers: Oui Agréable au toucher: Oui (dépendamment du matériel et de l’épaisseur de l’étui maximum 5mm et pas de métal) Ulisaon horizontale et vercale possible: Oui Éliminaon des baeries et piles usagées: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2006/66/CE. Toutes les baeries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon dans les règles évite les dommages écologiques. Emballage: Les emballages sont des maères premières. Le matériel d‘emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réulisé. Veuillez observer les rè- glementaons locales en vigueur en maère de recyclage lors de l‘éliminaon de tout matériel.

ÉLIMINATIONEXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee raison, il est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques techniques et illustraons gurant dans la présente documentaon dièrent légèrement du produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des ns d‘illustraon et ne correspond pas nécessairement à une situaon spécique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu. FR - Page 6 sur 7CONDITIONS DE GARANTIE ET

PROCÉDURE DE RÉCLAMATION

FR - Page 7 sur 7 La société Intenso Internaonal GmbH garant ce produit pendant deux ans en plus de la garane légale. Cee prestaon de garane n‘est applicable qu‘aux vices matériels et aux défauts de production. La société Intenso International GmbH décline toute responsabilité en cas de perte de données. La prestation de garantie à titre gratuit se rapporte à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses. La suppression sécurisée des données est une tâche qu’incombe à vous et n'est pas effectuée par nous. Le ticket de caisse doit être conservé afin d‘attester de la période de garantie. Nous en appelons à votre compréhension concernant le fait que la garantie ne puisse s‘appliquer dans les cas suivants: non-respect du mode d‘emploi manipulaon, installaon ou ulisaon abusives ou incorrectes endommagement, rayures ou usure modicaons arbitraires, ouverture du boîer, intervenons ou réparaons dommages causés par d‘autres appareils, par un cas de force majeure ou par le transport Conditions de garantie En cas de réclamaon, veuillez procéder comme suit:

1. Seuls les retours accompagnés du cket de caisse et de l‘ensemble des accessoires

2. En outre, l‘indicaon d‘un numéro RMA est impérave pour tout retour. Vous pouvez

demander ce numéro RMA par le site internet, par courrier électronique ou par l‘assistance téléphonique. Il doit être apposé bien en évidence sur le colis.

3. Veuillez emballer le produit avec le cket de caisse et l‘ensemble des accessoires de

façon à garanr un transport sûr. Le colis doit être dûment aranchi. Veuillez adresser le colis à l‘adresse SAV suivante:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INTENSO

Modèle : BSA1

Catégorie : Chargeur de batterie