MW1 - Chargeur de batterie INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW1 INTENSO au format PDF.
| Type de produit | Chargeur sans fil magnétique |
| Marque | Intenso |
| Modèle | MW1 |
| Dimensions (diamètre / hauteur) | 58 mm / 6,8 mm |
| Poids | ~65 g (câble compris) |
| Alimentation | Adaptateur secteur HP8 : 5V-3A, 9V-3A, 12V-2.5A, 15V-2A, PD3.0, Quick Charge 3.0 |
| Consommation de courant (adaptateur compatible) | 9V-2A, 12V-1.5A, PD 3.0, QC 3.0 |
| Courant de charge délivré | 5, 7,5, 10 et 15 Watt (selon l'appareil) |
| Version Qi | 1.2.4 |
| Bande de fréquence | 110-205 kHz |
| Puissance d'émission rayonnée maxi | 15 Watt |
| Fonctions principales | Recharge sans fil jusqu'à 15W, compatible MagSafe (iPhone 12 et ultérieur) et Qi, charge rapide |
| Protections intégrées | Surtension, surchauffe, court-circuit, détection de corps étrangers |
| Compatibilité coques | Oui (max 5 mm, sans métal) |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon sec ; ne pas utiliser d'eau ni de produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier ; éviter l'humidité, la poussière et la lumière directe du soleil ; tenir hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce détachable ; contacter le SAV pour toute réparation |
| Température de fonctionnement | 0 à 35°C |
| Humidité maximale | 85 % |
| Contenu de l'emballage | 1 chargeur MW1, 1 bloc d'alimentation HP8, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MW1 INTENSO
Questions des utilisateurs sur MW1 INTENSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW1 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW1 de la marque INTENSO.
MODE D'EMPLOI MW1 INTENSO
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et observer et respecter l'ensemble des consignes figurant dans le présent mode d'emploi afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l'appareil. Conservez le présent mode d'emploi à portée de main et transmettez-le aux autres utilisateurs de l'appareil le cas échéant.
NOTICE D'UTILISATION
Sécurité ...... 2
Utilisation conforme .... 2
Consignes de sécurité .... 2
Déclaration de conformité .... 3
Certificat de conformité simplifié .... 3
Étendue de la livraison .... 4
Utilisation 4
Conditions de fonctionnement .... 5
Données techniques 6
SÉCURITÉ Utilisation conforme
Ce produit est destiné à la recharge sans fil des iPhones d'Apple prenant en charge MagSafe (iPhone de la série 12 et ultérieure). Pour savoir si votre iPhone prend en charge MagSafe, veuillez consulter le mode d'emploi de l'appareil concerné ou contacter le fabricant. D'autres appareils compatibles avec la norme Qi peuvent également être chargés avec ce produit. Veuillez toutefois noter que des problèmes de compatibilité peuvent survenir en raison des aimants intégrés et que nous recommandons donc l'utilisation avec des iPhones compatibles MagSafe et ne pouvons pas garantir la prise en charge d'autres appareils. Toute autre utilisation ou qui dépasse ce cadre est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages et des blessures. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial ou à des applications médicales et spéciales, dans lesquelles une défaillance du produit peut provoquer des blessures, la mort ou des dégâts matériels importants. Les réclamations de toute nature dues à des dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou du non-respect des consignes de sécurité sont exclues.
Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modifié à tout moment sans préavis. Pour cette raison, il est possible que certaines parties du présent mode d'emploi, caractéristiques techniques et illustrations figurant dans la présente documentation diffèrent légèrement du produit dont vous disposez. L'ensemble des produits décrits dans le présent mode d'emploi sert uniquement à des fins d'illustration et ne correspond pas nécessairement à une situation spécifique. Tout recours découlant du présent mode d'emploi est exclu.
Consignes de sécurité
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées :
Les enfants sous-estiment fréquemment les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir bénéficié d'instructions de la part de cette personne sur la manière d'utiliser l'appareil et d'avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l'appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Risque d'étouffement !
Les enfants peuvent mettre dans leur bouche du film d'emballage ou de petites pièces et s'étouffer.
Risque de blessure !
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou un autre implant technique, consultez votre médecin ou le producteur de l'implant avant d'utiliser le poste de chargement inductif.
N'ouvrez pas le boîtier de l'adapteur du réseau. En cas d'ouverture du boîtier, le danger imminent subsiste d'un choc électrique. Il ne contient pas de pièces de rechange.
Risque de trébuchement !
Lors du positionnement l'appareil, veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble ou trébucher sur ce dernier. Ne posez pas d'objets sur le câble.
Risque de court-circuit !
N'enfichez pas des objets qui ne sont pas prévus pour l'utilisation dans l'ouverture du produit. N'utilisez pas cet appareil avec les mains mouillées. Ceci pourrait causer des blessures dues à un court-circuit électrique et/ou provoquer un incendie.
N'utilisez en aucun cas l'appareil s'il présente des dommages visibles sur lui-même ou sur le câble USB, car cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages.
L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d'eau.
Les récipients remplis de liquide (vases, verres ou autres) ne doivent pas être placés sur l'appareil ou à proximité immédiate de celui-ci. Le récipient risque de se renverser et le liquide de nuire à la sécurité électrique.
L'appareil produit lors de l'utilisation de la chaleur, ceci est normal. Pendant l'utilisation ne recouvrez pas entièrement l'appareil pour éviter toute surchauffe.
Dommages!
Tenez l'appareil à distance de toute humidité et évitez la poussière, la chaleur et l'exposition directe à la lumière du soleil.
N'utilisez pas d'eau ou de solutions chimiques pour nettoyer l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon sec.
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et ne désassemblez pas l'appareil. N'essayez pas de le réparer par vos propres moyens. La garantie deviendrait caduque dans ces cas.
Évitez les chocs violents avec l'appareil.
Exploitez l'adapteur du réseau seulement avec une prise de courant mise à terre avec AC 100-240V\~, 50/60 Hz. Si vous n'êtes pas sûr de l'alimentation en courant au lieu d'emplacement, demandez-le au fournisseur d'énergie concerné.
Pour interrompre l'alimentation en courant vers votre appareil, retirez la partie de réseau de la prise du courant. Maintenez la partie de réseau toujours lors de l'extraction. Ne tirez pas au câble.
Déclaration de conformité

Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à ce produit.
Certificat de conformité simplifié
Par la présente, Intenso International déclare que le type d'appareil radio Wireless Charger MB1/MW1 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.intenso.eu.
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
1 Intenso Magnetic Wireless Charger MB1/MW1
2 Bloc d'alimentation HP8 Notice d'utilisation
Veuillez vérifier si le contenu de l'emballage est complet (voir aussi graphique au début de cette notice) et non endommagé. Si ce n'était pas le cas, veuillez-vous adresser au vendeur ou à notre service :
rma@intenso-international.de

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE DU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frUTILISATION
Mise en service / Recharger des appareils compatibles
Étape 1 : préparation
Raccorder le câble USB-C intégré au bloc d'alimentation et ensuite le bloc d'alimentation à une prise de courant (respecter à cet effet les consignes de sécurité).
Étape 2 : démarrer la charge
Positionnez votre appareil compatible Qi au centre sur la station de recharge à induction. La charge démarre automatiquement. Positionnez votre appareil compatible Qi au centre sur la station de recharge à induction.
Si ce n'était pas le cas, veuillez vérifier
a. si votre appareil st compatible Qi.
b. s'il y a un corps étranger entre les appareils ou si vous utilisez une coque non appropriée.
c. si vous avez choisi le bloc d'alimentation fourni ou un bloc compatible. Si ce n'était pas le cas, remplacez-le comme il se doit. Si c'était le cas, veuillez couper l'alimentation électrique pendant quelques secondes et branchez de nouveau pour démarrer la charge.
d. si les extrémités du câble et le bloc d'alimentation sont correctement branchés.
e. où se trouve la bonne position de votre appareil pour effectuer une recharge sans fil. Il faut éventuellement le déplacer.
Veuillez noter que la température ambiante et l'électronique de charge de l'appareil à charger ont des effets sur le comportement de charge sur lesquels la station de charge à induction elle-même n'a aucune influence.
Par exemple, la vitesse de charge peut être réduite en cas de températures élevées ou de niveaux de charge déjà atteints.
Étape 3 : Terminer la charge
Pour terminer la charge, enlevez tout simplement l'appareil de la station de charge à induction.
SERVICE/DISTRIBUTER
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta
Email (Assistance technique) : support@intenso-international.de
Email (numéro RMA) : rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Tel. (Assistance technique) : +49 (0) 4441 - 999 111
(Lu à Je de 9h à 16h30 ;
Ve de 9h à 14h)
ÉLIMINATION
![]() | Élimination d’appareils électriques usagés :Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l’État. Une élimination des appareils électriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques. |
![]() | Emballage :Les emballages sont des matières premières. Le matériel d’emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réutilisé. Veuillez observer les règlementations locales en vigueur en matière de recyclage lors de l’élimination de tout matériel. |
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Faites fonctionner l'appareil à des températures de 0 à 35°C et à une humidité maximum de l'air de 85%.
DONNÉES TECHNIQUES
| Dimensions (diamètre / hauteur) : 58 | mm / 6,8 mm |
| Poids : ~65 g (câble compris) | |
| Bloc d'alimentation : | Bloc d'alimentation de chargeur rapide HP8 - 5V-3A, 9V-3A, 12V-2.5A, 15V-2A, PD3.0, Quick Charge 3.0 |
| Consommation de courant (blocs d'alimentation compatibles) : | 9V-2A, 12V-1.5A, PD 3.0, QC 3.0 bloc d'alimentation de charge rapide |
| Courant de charge délivré : | 5, 7,5, 10 & 15 Watt (en fonction de l'appareil à recharger) |
| Version Qi : Version 1.2.4 | |
| Bande de fréquence : 110-205 kHz | |
| Puissance d'émission rayonnée maxi : | 15 Watt |
| Protection contre les surtensions, protection contre la surchauffe, protection contre les courts-circuits, détection de corps étrangers : | Oui |
| Compatible avec les coques : | Oui (en fonction de la matière et de l'épaisseur de la coque. Au maximum 5 mm et pas de métal) |


