BS13 - Chargeur de batterie INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS13 INTENSO au format PDF.
| Type de produit | Chargeur sans fil 3 en 1 |
| Marque | Intenso |
| Modèle | BS13 |
| Dimensions | 115 x 70 x 124 mm |
| Poids | 162 g environ |
| Alimentation d'entrée | USB-C, adaptateur HP8 (5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, PD 3.0, QC 3.0) |
| Puissance de sortie - Pied | 5 / 7,5 / 10 / 15 W (selon appareil) |
| Puissance de sortie - Zone TWS | 5 W |
| Puissance de sortie - Zone montre | 2 W (Apple Watch Series 3 et ultérieures) |
| Standard de charge sans fil | Qi version 1.2.4 |
| Nombre d'appareils chargeables simultanément | 3 |
| Indicateur d'état | LED bleue/verte (sauf zone montre) |
| Protections intégrées | Surtension, surchauffe, court-circuit, détection d'objets étrangers |
| Compatibilité coque | Oui, jusqu'à 5 mm d'épaisseur, sans métal |
| Utilisation verticale/horizontale | Oui |
| Température de fonctionnement | 0 à 35 °C |
| Humidité de fonctionnement max. | 85 % HR |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec et doux ; ne pas utiliser de liquides ni de produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Câble USB-C et adaptateur secteur fournis ; pièces non disponibles séparément ; ne pas ouvrir |
| Contenu de l'emballage | Chargeur BS13, câble USB-C/USB-C 1,5 m, bloc d'alimentation HP8, notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS13 INTENSO
Questions des utilisateurs sur BS13 INTENSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS13 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS13 de la marque INTENSO.
MODE D'EMPLOI BS13 INTENSO
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et observer et respecter l'ensemble des consignes figurant dans le présent mode d'emploi afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l'appareil. Conservez le présent mode d'emploi à portée de main et transmettez-le aux autres utilisateurs de l'appareil le cas échéant.
NOTICE D'UTILISATION
Sécurité ...... 2
Utilisation conforme 2
Consignes de sécurité .... 2
Déclaration de conformité .... 3
Certificat de conformité simplifié .... 3
Étendue de la livraison .... 3
Utilisation 4
Vue générale de l'appareil 4
Commande 4
Indicateur d'état à LED 4
Mise en service / Recharger des appareils compatibles .... 4
Conditions de fonctionnement .... 6
Données techniques 6
*Marques commerciales : Apple, MagSafe et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc. Toutes les marques et noms de tiers sont la propriété de leurs utilisateurs respectifs.
SÉCURITÉ
Utilisation conforme
Ce produit est destiné à la recharge sans fil des smartphones, de l'Apple Watch (Series 3 et suivantes) et des écouteurs (AirPods et autres modèles compatibles avec la recharge sans fil). Toute autre utilisation ou qui dépasse ce cadre est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages et des blessures. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial ou à des applications médicales et spéciales, dans lesquelles une défaillance du produit peut provoquer des blessures, la mort ou des dégâts matériels importants. Les réclamations de toute nature dues à des dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou du non-respect des consignes de sécurité sont exclues.
Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modifié à tout moment sans préavis. Pour cette raison, il est possible que certaines parties du présent mode d'emploi, caractéristiques techniques et illustrations figurant dans la présente documentation diffèrent légèrement du produit dont vous disposez. L'ensemble des produits décrits dans le présent mode d'emploi sert uniquement à des fins d'illustration et ne correspond pas nécessairement à une situation spécifique. Tout recours découlant du présent mode d'emploi est exclu.
Consignes de sécurité
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées :
Les enfants sous-estiment fréquemment les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir bénéficié d'instructions de la part de cette personne sur la manière d'utiliser l'appareil et d'avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l'appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Risque d'étouffement !
Les enfants peuvent mettre dans leur bouche du film d'emballage ou de petites pièces et s'étouffer.
Risque de blessure !
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou un autre implant technique, consultez votre médecin ou le producteur de l'implant avant d'utiliser le poste de chargement inductif.
N'ouvrez pas le boîtier de l'adapteur du réseau. En cas d'ouverture du boîtier, le danger imminent subsiste d'un choc électrique. Il ne contient pas de pièces de rechange.
Risque de trébuchement !
Lors du positionnement l'appareil, veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble ou trébucher sur ce dernier. Ne posez pas d'objets sur le câble.
Risque de court-circuit !
N'enfichez pas des objets qui ne sont pas prévus pour l'utilisation dans l'ouverture du produit. N'utilisez pas cet appareil avec les mains mouillées. Ceci pourrait causer des blessures dues à un court-circuit électrique et/ou provoquer un incendie.
N'utilisez en aucun cas l'appareil s'il présente des dommages visibles sur lui-même ou sur le câble USB, car cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages.
L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d'eau.
Les récipients remplis de liquide (vases, verres ou autres) ne doivent pas être placés sur l'appareil ou à proximité immédiate de celui-ci. Le récipient risque de se renverser et le liquide de nuire à la sécurité électrique.
L'appareil produit lors de l'utilisation de la chaleur, ceci est normal. Pendant l'utilisation ne recouvrez pas entièrement l'appareil pour éviter toute surchauffe.
Dommages !
Tenez l'appareil à distance de toute humidité et évitez la poussière, la chaleur et l'exposition directe à la lumière du soleil.
N'utilisez pas d'eau ou de solutions chimiques pour nettoyer l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon sec.
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et ne désassemblez pas l'appareil. N'essayez pas de le réparer par vos propres moyens. La garantie deviendrait caduque dans ces cas.
Évitez les chocs violents avec l'appareil.
Exploitez l'adapteur du réseau seulement avec une prise de courant mise à terre avec AC 100-240V\~, 50/60 Hz. Si vous n'êtes pas sûr de l'alimentation en courant au lieu d'emplacement, demandez-le au fournisseur d'énergie concerné.
Pour interrompre l'alimentation en courant vers votre appareil, retirez la partie de réseau de la prise du courant. Maintenez la partie de réseau toujours lors de l'extraction. Ne tirez pas au câble.
Déclaration de conformité

Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à ce produit.
Certificat de conformité simplifié
Par la présente, Intenso International déclare que le type d'appareil radio Wireless Charger BS13 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.intenso.eu.
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
1 Intenso 3in1 Wireless Charger BS13 1,5 m de câble USB-C vers USB-C
3 Bloc d'alimentation HP8 Notice d'utilisation 4
Veuillez vérifier si le contenu de l'emballage est complet (voir aussi graphique au début de cette notice) et non endommagé. Si ce n'était pas le cas, veuillez-vous adresser au vendeur ou à notre service :
rma@intenso-international.de

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefalredemesdechets.frUTILISATION
Vue générale de l'appareil
1 - Surface de chargement (smartphone)
2 - LED d'état
3 - USB-C IN
4 - Surface de chargement (TWS)
5 - Surface de chargement (Apple Watch)

text_image
one) watch) 1 2 3 4 5Commande
Indicateur d'état à LED
Lorsque vous branchez l'appareil sur le secteur, la LED clignote une fois en vert et une fois en bleu pour confirmer, puis reste éteinte. Si vous utilisez le stand pour recharger un smartphone ou la zone TWS pour recharger vos écouteurs, le processus de chargement vous est signalé par la LED située sur la face avant. Pendant le chargement, la LED reste allumée en bleu. Lorsque le terminal est entièrement chargé, la LED passe généralement du bleu au vert (en fonction de l'appareil en charge). Si la LED clignote rapidement en bleu, cela signifie qu'il y a une erreur, par exemple que l'appareil n'est pas positionné correctement, qu'il a trop chauffé, qu'il y a un corps étranger entre les appareils ou qu'un adaptateur secteur non compatible est utilisé. Si vous utilisez la zone de chargement pour l'Apple Watch, la LED ne s'allume pas, le processus de chargement vous est indiqué par l'écran de la montre.
Mise en service / Charger des appareils compatibles
Étape 1 : préparation
Connectez une extrémité du câble USB-C à USB-C fourni à la prise USB-C (USB-C IN) de la station de recharge à induction et connectez l'autre extrémité du câble USB au bloc d'alimentation fourni (HP8). Connectez ensuite le bloc d'alimentation à une prise de courant (respectez à cet effet les consignes de sécurité).
Étape 2 : démarrer le cycle de recharge
Vous pouvez recharger 3 appareils différents (en même temps) avec ce chargeur sans fil.
a) Pied
Vous pouvez recharger votre smartphone compatible avec la norme Qi à l'aide du pied. Cela fonctionne à la verticale et à l'horizontale. Placez votre smartphone au centre du support et la charge démarre automatiquement. La LED s'allume alors en bleu pendant le chargement.
b) TWS
La zone TWS (zone inférieure derrière le pied) de l'appareil peut être utilisée pour recharger tous les appareils qui prennent en charge la norme Qi. Il peut s'agir par exemple d'écouteurs ou de smartwatches d'autres fabricants. Pour savoir si votre appareil supporte le chargement sans fil via Qi, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant ou contacter le fabricant. Placez votre appareil de manière à ce que la zone Qi de l'appareil soit centrée sur la croix de la zone de chargement. Le processus de chargement démarre automatiquement et la LED s'allume en bleu.
c) Montre
Sur la zone Watch (zone supérieure derrière le pied), vous pouvez charger votre Apple Watch. Les Apple Watches à partir de la série 3 sont prises en charge. Le chargement démarre automatiquement et est indiqué par la montre.
Si le processus de chargement ne démarre pas, veuillez vérifier,
a. si l'appareil à charger prend en charge la norme Qi et si votre smartwatch pour la gamme Watch est une Apple Watch série 3 ou plus récente.
b. s'il y a un corps étranger entre les appareils ou si vous utilisez une housse non adaptée.
c. si vous avez choisi le bloc d'alimentation rapide fourni ou un autre, mais compatible. Si ce n'est pas le cas, remplacez-le en conséquence.
d. si vous avez d'abord établi l'alimentation électrique et ensuite seulement lancé le processus de chargement. Si ce n'est pas le cas, déconnectez les deux appareils et débranchez le bloc d'alimentation pendant quelques secondes. Rebranchez ensuite le bloc d'alimentation dans la prise de courant et ne lancez le processus de chargement qu'à ce moment-là.
e. si les extrémités des câbles et le bloc d'alimentation sont correctement connectés.
Veuillez noter que la température ambiante et l'électronique de charge de l'appareil à charger ont des effets sur le comportement de charge sur lesquels la station de charge inductive elle-même n'a aucune influence. Par exemple, la vitesse de charge peut être réduite en cas de températures élevées ou de niveaux de charge déjà atteints, le processus de charge peut être brièvement interrompu - en particulier pour la montre - ou ne pas faire progresser la charge pendant un court laps de temps.
Étape 3 : Terminer la charge
Pour terminer la charge, enlevez tout simplement l'appareil de la station de charge à induction.
SERVICE/DISTRIBUTER
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta
Email (Assistance technique) : support@intenso-international.de
Email (numéro RMA) : rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Tel. (Assistance technique) : +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu à Je de 9h à 16h30 ; Ve de 9h à 14h)
ÉLIMINATION
![]() | Élimination d’appareils électriques usagés :Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/CE.Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l’État. Une élimination des appareils électriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques. |
![]() | Emballage :Les emballages sont des matières premières. Le matériel d’emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réutilisé. Veuillez observer les règlementations locales en vigueur en matière de recyclage lors de l’élimination de tout matériel. |
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Faites fonctionner l'appareil à des températures de 0 à 35°C et à une humidité maximum de l'air de 85%.
DONNÉES TECHNIQUES
| Dimensions : 115 x 70 x 124 mm | |
| Poids : ~162g | |
| Bloc d'alimentation : | Bloc d'alimentation rapide HP8 - 5V-3A, 9V-3A, 12V-2.5A, 15V-2A, PD3.0, Quick Charge 3.0 |
| Consommation de courant (blocs d'alimentation compatibles) : | 9V-3A | PD 3.0 / PD 3.0, QC 3.0 bloc d'alimentation de charge rapide |
| Courant de charge délivré : | Pied : 5, 7,5, 10 et 15 Watt ; TWS : 5 Watt ; Montre : 2 Watt – La puissance effective dépend de l'appareil à charger |
| Version Qi : Version 1.2.4 | |
| Bande de fréquence : 110-205KHz | |
| Puissance d'émission individuelle maxi : 15 Watt | |
| Indicateur d'état : LED | |
| Protection contre les surtensions, protection contre la surchauffe, protection contre les courts-circuits, détection de corps étrangers: | Oui |
| Compatible avec les coques: | Oui (en fonction de la matière et de l'épaisseur de la coque. Au maximum 5 mm et pas de métal) |
| Utilisation horizontale et verticale possible: Oui |

