BS13 - Akkumulátor töltő INTENSO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BS13 INTENSO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BS13 INTENSO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Akkumulátor töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BS13 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BS13 márka INTENSO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BS13 INTENSO
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
- Biztonság p. 2
- Rendeltetésszerű használat p. 2
- Biztonsági utasítások p. 2
- Megfelelőségi nyilatkozat p. 3
- Egyszerűsíte megfelelőségi nyilatkozat p. 3
- A kiszállítás tartalma p. 3
- Használat p. 4
- A készülék áekintése p. 4
- Kezelés p. 4
- Állapotkijelző LED p. 4
- Üzembe helyezés/kompabilis készülékek töltése p. 4
- Szerviz/forgalmazó p. 5
- Hulladékkezelés p. 5
- Üzemi feltételek p. 6
- Műszaki adatok HU - 1. oldal a 6 oldaból *Védjegyek: Az Apple, a MagSafe, az Apple Watch, az AirPods és az iPhone az Apple Inc. bejegyzett védjegyei. Minden harmadik féltől származó márka és név a megfelelő felhasználók tulajdonát képezi.HU - 1. oldal a 6 oldaból BIZTONSÁG Rendeltetésszerű használat Ez a termék okostelefonok, Apple Watch (3-as sorozat és újabb) és fejhallgatók (AirPods és más, vezeték nélküli töltést támogató modellek) vezeték nélküli töltésére szolgál. Másfajta vagy ezen túlmenő alkalmazás nem rendeltetésszerűnek tekinthető és meghibásodásokhoz, illetve személyi sérülésekhez vezethet. A ter- méket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. A rendeltetéssel ellentétes használatból vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károk esetén semmiféle igénnyel fellépni nem lehet. Bármikor, előzetes bejelentés nélkül, végezhetők módosítások a rmware-nél és/vagy a hardvernél. Ezért előfordulhat, hogy jelen útmutató részei, jelen dokumentáció műszaki adatai és képei kissé eltérnek az Ön birtokában lévő terméktől. Jelen útmutatóban leírt összes pont csak a pontosítást szolgálja és nem kell me- gegyeznie egy ado helyzeel. Nem érvényesíthetők jogi követelések jelen útmutató alapján. Biztonsági utasítások Veszélyek gyermekek és korlátozo zikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára: A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel őket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozo érzékelési, zikai vagy szellemi képes- ségeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsak a készülék használata közben nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért vagy utasí- tásokkal látja el őket a készülék használatát tekintően és megérk a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúlhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem játszanak a készülékkel. Fulladásveszély! A gyerekek szájukba vehek a csomagolófóliát vagy apró alkatrészeket, és megfulladhatnak. Sérülésveszély! Ha szívritmusszabályzóval vagy más műszaki implantátummal rendelkezik, az indukv töltőállomás haszná- lata elő forduljon orvoshoz vagy az implantátum gyártójához. Ne nyissa fel a hálóza adapter készülékházát. A kinyito készülékház esetén életveszély áll fenn elektromos áramütés által. Nincsenek karbantartható alkatrészek. Botlásveszély! A készülék elhelyezésekor gyeljen arra, hogy senki ne léphessen a kábelre vagy ne botolhasson meg benne. A kábelre ne helyezzen tárgyakat. Rövidzárlat veszélye! Ne dugjon olyan tárgyakat a termék nyílásába, amelyeket nem a használatra terveztek. Ne kezelje a készülé- ket vizes kézzel. Ez elektromos rövidzárlatból származó személyi sérülést és/vagy tüzet okozhat. Ne használja a készüléket, ha magán az eszközön vagy az USB-kábelen látható sérülések vannak, mert ez sérülést vagy károsodást okozhat. HU - 2. oldal a 6 oldabólA készüléket ne tegye ki fröccsenő vagy csepegő víz hatásának. Folyadékkal töltö edényeket (vázákat, poharakat vagy hasonlókat) nem szabad a készülékre vagy annak közvetlen közelébe helyezni. Fennáll annak a veszélye, hogy az edény felborul, és a folyadék károsan befo- lyásolja az elektromos biztonságot. A készülék használat közben hőt termel, ez normális jelenségnek számít. A túlmelegedés elkerülése érdeké- ben használat közben ne takarja le teljesen a terméket. Károsodás! Ne használja a készüléket extrém hideg, forró, nedves vagy poros vidékeken. Ugyanakkor ne tegye ki a közvetlen napsugárzásnak. Kérjük, ne használjon vizet vagy vegyi oldatokat a készülék sztásához. Kérjük, erre a célra csak száraz törlőkendőt használjon. Ne szerelje szét a készüléket az alkotóelemeire és ne próbálja azt saját maga megváltoztatni vagy megjavíta- ni. Nem tartalmaz karbantartandó részeket és ebben az esetben a garancia érvényét vesz. Kerülje a készülék erős ütését. A hálóza adaptert csak AC 100-240V~, 50/60 Hz, földelt dugaszoló aljzatoknál üzemeltesse. Ha nem biztos az áramellátással kapcsolatosan a felállítási helyen, kérdezzen rá az illetékes energiaszolgáltatónál. Az áramellátás megszakításához a készülékén, húzza ki a tápegységet a dugaszoló aljzatból. Kihúzáskor min- dig tartsa meg a tápegységet. Soha ne a kábeltől fogva rántsa ki. Megfelelőségi nyilatkozat A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesí a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. Egyszerűsíte megfelelőségi nyilatkozat Az Intenso Internaonal kijelen, hogy a Wireless Charger BS13 pusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen ér- hető el: www.intenso.eu. p. 6
A KISZÁLLÍTÁS TARTALMA
Kérjük, ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalma (lásd a jelen útmutató elején található ábrát is) hiánytalan és sértetlen-e. Ha nem ez a helyzet, kérjük, forduljon az eladóhoz vagy szervizünkhöz: rma@intenso-internaonal.de HU - 3. oldal a 6 oldaból Intenso Magnec Wireless Charger BS13 1,5 méteres USB-C ¬ USB-C kábel HP8 tápegység Használa útmutató
4HASZNÁLAT A készülék áekintése
1 - Töltőfelület (okostelefon)
2 - Állapotjelző LED-ek
4 - Töltőfelület (TWS)
5 - Töltőfelület (Apple Watch)
Kezelés Állapotkijelző LED Amikor csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz, a LED egyszer zölden és egyszer kéken felvillan ennek me- gerősítésére, majd kialszik. Ha az állványt okostelefon töltésére használja, vagy a TWS területet a fejhallgató töltésére, a töltési folyamatot az előlapon lévő LED jelzi. A töltés közben a LED folyamatosan kék fénnyel világít. Amikor a végkészülék teljesen feltöltődö, a LED általában (a töltőkészüléktől függően) kékről zöl- dre vált. Ha a LED gyorsan kéken villog, akkor hiba van, például a készülék nincs megfelelően elhelyezve, túl meleg le, idegen tárgy van a készülékek közö, vagy nem kompabilis tápegységet használnak. Ha az Apple Watch töltési területét használja, a LED nem világít, a töltési folyamat megjelenik az óra kijelzőjén. Üzembe helyezés/kompabilis készülékek töltése
1. lépés: Előkészületek
Csatlakoztassa a mellékelt USB-C-USB-C kábel egyik végét az indukv töltőállomás USB-C portjához (USB-C IN), az USB-kábel másik végét pedig a mellékelt hálóza adapterhez (HP8). Ezután csatlakoztassa a hálóza adaptert a konnektorhoz (tartsa be a biztonsági utasításokat).
2. lépés: A töltés menetének indítása
3 különböző eszközt tölthet (egyszerre) ezzel a vezeték nélküli töltővel. a) Állvány Az állvány segítségével tölthe a Qi szabványt támogató okostelefonját. Ez függőlegesen és vízszintesen is működik. Helyezze okostelefonját az állvány közepére, és a töltési folyamat automakusan elindul. A LED töltés közben folyamatosan kéken világít. b) TWS A készülék TWS területe (a támasztóláb mögö alsó rész) minden Qi szabványt támogató készülék töltésére használható. Ilyenek lehetnek például más gyártók fejhallgatói vagy okosórái. Ha meg szeretné tudni, hogy eszköze támogatja-e a vezeték nélküli Qi töltést, olvassa el a megfelelő kezelési útmutatót, vagy forduljon a gyártóhoz. Helyezze el a készüléket úgy, hogy az eszköz Qi területe a töltési terület keresztjének közepén legyen. A töltési folyamat automakusan elindul, és a LED kéken világít. HU - 4. oldal a 6 oldaból
5A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozo állami létesítményekben kell leadni. A régi elek- tromos készülékek előírásszerű hulladékkezelése révén elkerüli a környezet károsodását. Csomagolás: A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termék csomagolóanyaga újrahasznosítható és újra felhasználható. Kérjük, hogy bármilyen anyag kiselejtezésekor tartsa be a helyi újrahasznosítási előírásokat. c) Watch (karóra) Az óra területén (a támasztóláb mögö felső rész) tölthe az Apple Watchot. A 3. sorozatból származó Apple órák támogatoak. A töltési folyamat automakusan elindul, és az óra jelzi a menetét. Ha a töltési folyamat nem indul el, ellenőrizze a következőket: a. hogy a töltendő eszköz támogatja-e a Qi szabványt, és hogy az óraterülethez használt okosórája Apple Watch 3-as vagy újabb sorozatú-e. b. hogy nincs-e idegen test a készülékek közö, ill. hogy esetleg nem használ-e alkalmatlan tokot. c. hogy a mellékelt vagy más, de kompabilis gyorstöltő tápegységet választoa-e. Ha nem ez a helyzet, akkor ennek megfelelően cserélje ki. d. Először csatlakoztaa-e a tápegységet, és csak ezután kezdte-e el a töltési folyamatot. Ha nem, húzza ki mindkét eszközt, és néhány másodpercre húzza ki a hálóza adaptert is. Ezután dugja vissza a tápegységet a konnektorba, és csak ezután kezdje el a töltési folyamatot. e. hogy a kábelvégek és a tápegység megfelelően vannak-e csatlakoztatva. Kérjük, vegye gyelembe, hogy a környeze hőmérséklet és a töltendő készülék töltőelektronikája olyan hatással van a töltési viselkedésre, amelyre maga az indukv töltőállomás nincs hatással. Például a töltési sebesség csökkenthető magasabb hőmérsékleten, vagy amikor már elérte a töltöségi szintet, a töltési folyamat - különösen az órával - rövid időre megszakadhat, vagy rövid ideig nem történik töltés.
3. lépés: A töltési folyamat befejezése
A töltési folyamat befejezéséhez egyszerűen távolítsa el az eszközt az indukv töltőállomásról. SZERVIZ/FORGALMAZÓ INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta E-mail (műszaki támogatás): support@intenso-internaonal.de E-mail (RMA szám): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.eu Telefon (műszaki támogatás): +49 (0) 4441 – 999 111 (hé.-csüt. 09:00 óra - 16:30 óra; pé. 09:00 óra - 14:00 óra)
HU - 5. oldal a 6 oldabólÜZEMI FELTÉTELEK A készüléket 0 és 35 Celsius fok közö hőmérsékleten és 85%-os maximális páratartalom melle üzemel- tesse.
HU - 6. oldal a 6 oldaból Méretek: 115 x 70 x 124 mm Súly: ~162 Gr. Tápegység: Gyorstöltő tápegység HP8 - 5V-3A, 9V-3A, 12V-2.5A, 15V-2A, PD3.0, Quick Charge 3.0 Áramfelvétel (kompabilis tápegységek): 9V-3A I PD 3.0, QC 3.0 gyorstöltő tápegység Töltőáram leadás: Állvány: 5, 7,5, 10 és 15 Wa; TWS: 5 Wa; óra: 2 Wa – a tényleges teljesítmény a töltendő készüléktől függ Qi-verzió: 1.2.4-es verzió Frekvenciatartomány 110-205KHz Max. kisugárzo egyedi átviteli teljesítmény: 15 Wa Állapotjelző: LED lámpa Túlfeszültség védelem, túlmelegedés elleni védelem, rövidzárlat védelem, idegen tárgy észlelése: Igen Tokbarát: Igen (a tok anyagától és vastagságától függően, max. 5 mm és ne fém legyen) Vízszintesen és függőlegesen is használható: Igen
KönnyűKézikönyv