BS13 - Nabíječka baterií INTENSO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BS13 INTENSO ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bezdrátová nabíječka 3 v 1 |
| Značka | Intenso |
| Model | BS13 |
| Rozměry | 115 x 70 x 124 mm |
| Hmotnost | cca 162 g |
| Vstupní napájení | USB-C, adaptér HP8 (5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, PD 3.0, QC 3.0) |
| Výstupní výkon - Stojan | 5 / 7,5 / 10 / 15 W (podle zařízení) |
| Výstupní výkon - Zóna TWS | 5 W |
| Výstupní výkon - Zóna hodinek | 2 W (Apple Watch Series 3 a novější) |
| Standard bezdrátového nabíjení | Qi verze 1.2.4 |
| Počet současně nabíjených zařízení | 3 |
| Indikátor stavu | Modrá/zelená LED (kromě zóny hodinek) |
| Integrované ochrany | Přepětí, přehřátí, zkrat, detekce cizích předmětů |
| Kompatibilita s krytem | Ano, do tloušťky 5 mm, bez kovu |
| Vertikální/horizontální použití | Ano |
| Provozní teplota | 0 až 35 °C |
| Maximální provozní vlhkost | 85 % RH |
| Údržba a čištění | Suchý a měkký hadřík; nepoužívejte kapaliny ani chemikálie |
| Náhradní díly a opravitelnost | Dodávaný USB-C kabel a síťový adaptér; díly nejsou samostatně k dispozici; neotvírejte |
| Obsah balení | Nabíječka BS13, USB-C/USB-C kabel 1,5 m, napájecí adaptér HP8, návod |
Často kladené otázky - BS13 INTENSO
Dotazy uživatelů ohledně BS13 INTENSO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BS13 - INTENSO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BS13 značky INTENSO.
NÁVOD K OBSLUZE BS13 INTENSO
Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a respektujte a řídte se všemi upozorněními v tomto návodu, aby byla zajištěna dlouhá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte návod po ruce a případně ho předejte dalším uživatelům přístroje.
NÁVOD K OBSLUZE
Bezpečnost 2
Používání podle předpisů 2
Bezpečnostní pokyny 2
Prohlášení o shodě 3
Zjednodušené prohlášení o shodě 3
Součásti dodávky 3
Použití 4
Přehled zařízení 4
Ovládání 4
LED indikátor stavu 4
Uvedení do provozu / nabíjení kompatibilních zařízení 4
Servis/distributor 5
Likvidace 6
Provozní podmínky 6
Technické údaje 6
BEZPEČNOST
Používání podle předpisů
Tento výrobek je určen k bezdrátovému nabíjení chytrých telefonů, Apple Watch (řady 3 a novějších) a sluchátek (AirPods a dalších modelů, které podporují bezdrátové nabíjení). Používání nad rámec předpisů nebo jiné používání se považuje za používání proti předpisům a může vést k vzniku poškození a zranění.
Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění, smrtelné úrazy nebo výrazné věcné škody. Nároky jakéhokoli druhu za škody způsobené používáním proti předpisům nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů jsou vyloučené.
Na firmware a/nebo hardware můžou být kdykoli provedené změny bez předchozího oznámení. Z tohoto důvodu je možné, že se budou části tohoto návodu, technická data a obrázky v této dokumentaci odlišovat od produktu, který vám byl dodaný. Všechny body popsané v tomto návodu slouží pouze k názorným účelům a nemusí se bezpodmínečně shodovat konkrétní situací. Na základě tohoto návodu nelze uplatnit právní nároky.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními scho- pnostmi:
Děti často podceňují nebezpečí, nebo jej vůbec neidentifikují. Tento přístroj není určený k tomu, aby jej použivali osoby (také děti) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat přístroj a pochopili nebezpečí, která vychází z přístroje. Děti bez dohledu nemůžou mít přístup k přístroji. Ujistěte se, že si děti nehrají s přístrojem.
Nebezpečí udušení!
Děti si mohou obalovou fólii nebo malé části vložit do úst a udusit se jimi.
Nebezpečí zranění!
Pokud máte kardiostimulátor nebo jiný technický implantát, konzultujte se svým lékařem nebo výrobcem implantátu předtím, než použijete indukční nabíječku.
Neotevírejte těleso síťového adaptéru. Při otevřeném tělesu vzniká ohrožení života úderem elektrického proudu. Neobsahuje díly k údržbě.
Nebezpečí zakopnutí!
Dávejte při umístění přístroje pozor, aby nikdo nemohl stoupnout na kabel nebo o něj zakopnout. Neukládejte žádné předměty na kabel.
Nebezpečí zkratu!
Nezasunujte předměty, které nejsou naplánované k použití, do otvorů produktu. Neobsluhujte přístroj mokrýma rukama. To by mohlo vést ke zranění v důsledku elektrického zkratu a/nebo k následnému požáru.
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud je viditelně poškozené samotné zařízení nebo kabel USB, protože by mohlo dojít ke zranění nebo poškození.
Zařízení nesmí být vystaveno stříkající nebo kapající vodě.
Na zařízení ani v jeho bezprostřední blízkosti nesmí být umístěny nádoby naplněné tekutinou (vázy, sklenice apod.). Hrozí nebezpečí převrhnutí nádoby a ohrožení elektrické bezpečnosti kapalinou.
Přístroj vytváří při používání teplo, je to normální. Během používání výrobek zcela nezakrývejte, aby nedošlo k jeho přehřátí.
Poškození!
Udržujte přístroj v dostatečné vzdálenosti od jakékoli vlhkosti a zamezte prachu, horku a přímému slunečnému záření.
K čištění zařízení nepoužívejte vodu ani chemické roztoky. K tomuto účelu používejte pouze suchý hadřík.
Neotevírejte těleso přístroje a nerozebírejte přístroj na díly. Nepokoušejte se sami opravovat přístroj. Záruka zaniká v těchto případech.
Vyhněte se tvrdému nárazu zařízení.
Provozujte síťový adaptér pouze v uzemněných zásuvkách s AC 100-240V\~, 50/60 Hz. Pokud si nejste jisti napájením proudem na místě instalace, informujte se u příslušného dodavatele energie.
Abyste přerušili napájení proudem, vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Při vytažení držte sami pevně síťový adaptér. Nikdy netahejte za kabel.
Prohlášení o shodě

Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt.
Zjednodušené prohlášení o shodě
Společnost Intenso International tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Wireless Charger BS13 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.intenso.eu.
SOUČÁSTI DODÁVKY
1 Intenso 3in1 Wireless Charger BS13 1,5 metru dlouhý kabel USB-C na USB-C
3 Napájecí zdroj HP8 Návod k obsluze
Zkontrolujte, zda je obsah balení (viz také obrázek na začátku tohoto návodu) kompletní a nepoškozený. Pokud tomu tak není, kontaktujte prosím prodejce nebo náš servis:
rma@intenso-international.de
POUŽITÍ
Přehled zařízení
1 - Nabíjecí plocha (smartphone)
2 - Stavové LED diody
3 - USB-C IN
4 - Nabíjecí plocha (TWS)
5 - Nabíjecí plocha (Apple Watch)

Po připojení zařízení k napájecí síti zabliká kontrolka LED pro potvrzení jednou zeleně a jednou modře a poté zůstává zhasnutá. Použijete-li stojan k nabíjení chytrého telefonu nebo TWS zónu k nabíjení svých sluchátek, proces nabíjení signalizuje LED na přední straně. Během nabíjení svítí LED trvale modře. Pokud je koncové zařízení kompletně nabito, LED se zpravidla (v závislosti na nabíjeném zařízení) změní z modré na zelenou. Bliká-li kontrolka LED rychle modře, došlo k chybě, například zařízení není správně umístěno, příliš se zahřálo, mezi zařízeními je cizí předmět nebo je používán nekompatibilní napájecí adaptér. Používáte-li nabíjecí zónu pro Apple Watch, LED nesvítí, proces nabíjení je indikován na displeji hodinek.
Uvedení do provozu / nabíjení kompatibilních zařízení
Krok 1: Příprava
Připojte koncovku dodaného kabelu USB-C na USB-C k portu USB-C (IN) indukční nabíjecí stanice a druhou koncovku kabelu USB připojte k dodanému napájecímu adaptéru (HP8). Poté připojte napájecí adaptér do zásuvky (dodržujte bezpečnostní pokyny).
Krok 2: Spuštění nabíjení
Touto bezdrátovou nabíječkou můžete (současně) nabíjet 3 různá zařízení.
a) Stojan
Svůj chytrý telefon podporující standard Qi můžete nabíjet přes stojan. To funguje vertikálně i horizontálně. Po umístění chytrého telefonu na střed podstavce se proces nabíjení spustí automaticky. LED nyní svítí během nabíjení trvale modře.
b) TWS
TWS zónu zařízení (dolní část za stojanem) lze používat k nabíjení všech zařízení, která podporují standard Qi. Mohou to být například sluchátka nebo chytré hodinky jiných výrobců. Zda vaše zařízení podporuje bezdrátové nabíjení přes Qi, zjistíte v příslušném návodu k použití nebo kontaktujte výrobce. Své zařízení umístěte tak, aby se Qi oblast zařízení nacházela uprostřed na kríži zóny nabíjení. Proces nabíjení se spustí automaticky a LED svítí modře.
c) Hodinky
V zóně hodinek (horní část za stojanem) můžete nabíjet své Apple Watch. Podporovány jsou Apple Watch 3 a novější. Proces nabíjení se spustí automaticky a je indikován na hodinkách.
Pokud se proces nabíjení nespustí, zkontrolujte prosím,
a. zda nabíjené zařízení podporuje standard Qi a zda se v případě vašich chytrých hodinek pro zónu hodinek jedná o Apple Watch řady 3 nebo novější.
b. zda není mezi zařízeními cizí předmět nebo zda nepoužíváte nevhodný kryt.
c. zda jste zvolili přiložený nebo jiný, avšak kompatibilní rychlonabíjecí adaptér. Pokud tomu tak není, adekvátně jej vyměňte.
d. zda jste nejprve připojili zdroj proudu a až poté jste spustili proces nabíjení. Pokud ne, oddělte pro-sím obě zařízení od sebe a na několik sekund odpojte síťový adaptér od proudu. Následně zasuňte sítový adaptér opět do zásuvky a teprve potom spustte proces nabíjení.
e. da jsou koncovky kabelu a napájecí adaptér správně spojeny.
Upozorňujeme, že teplota okolního prostředí a nabíjecí elektronika nabíjeného zařízení mohou ovlivňovat průběh nabíjení, na což nemá samotná indukční nabíjecí stanice žádný vliv. Při zvýšených teplotách nebo již dosažených stavech nabití se může například snížit rychlost nabíjení, proces nabíjení - zejména u hodinek - může být krátce přerušen nebo se krátkodobě může zastavit postup nabíjení.
Krok 3: Ukončení nabíjení
Chcete-li nabíjení ukončit, jednoduše odstraňte zařízení z indukční nabíjecí stanice.
SERVIS/DISTRIBUTOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technická podpora): support@intenso-international.de
Email (číslo RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111
(Po – Čt 9:00 h – 16:30 h; Pá 9:00 h – 14:00 h)
LIKVIDACE
![]() | Likvidace starých elektrických přístrojů:Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu. Likvidací starých elektrických přístrojů podle předpisů zamezíte ekologickým škodám. |
![]() | Obal:Obaly jsou suroviny. Obalový materiál tohoto produktu je vhodný k recyklaci a může se opět použít. Respektujte při likvidaci jakýchkoli materiálů místní předpisy o recyklaci. |
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Zařízení provozujte při teplotě 0 až 35 stupňů Celsia a maximální vlhkosti 85 %.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Rozměry: 115 x 70 x 124 mm | |
| Hmotnost ~162 g. | |
| Napájecí zdroj: | Rychlonabíjecí adaptér HP8 - 5V 3A, 9V 3A, 12V 2.5A, 15V 2A, PD3.0, Quick Charge 3.0 |
| Spotřeba energie (kompatibilní napájecí zdroje): | 9V-3A I PD 3.0, QC 3.0 rychlonabíjecí napájecí zdroj |
| Výstupní nabíjecí proud: | Stojan: 5, 7,5, 10 a 15 wattů; TWS: 5 wattů; hodinky: 2 watty – skutečný výkon závisí na nabíjeném zařízení |
| Verze Qi: verze 1.2.4 | |
| Frekvenční pásmo: 110-205KHz | |
| Maximální vyzařovaný vysílací výkon: 15 Watt | |
| Indikace stavu: LED dioda | |
| Ochrana proti přepětí, ochrana proti přehřátí, ochrana proti zkratu, detekce cizích těles: | ano |
| Nabíjení s krytem: | ano (v závislosti na materiálu a tloušťce krytu. Maximálně 5mm a žádný kov) |
| Lze používat horizontálně i vertikálně: ano |
Bezpečnostné pokyny 2
Na čistenie zariadenia prosím nepoužívajte vodu ani chemické roztoky. Použite na to prosím len suchú utierku.
Zabráňte tvrdým nárazom zariadenia.
Aby ste prerušili napájanie prúdom, vytiahnite sietový adaptér zo zásuvky. Pri vytahovaní držte sami pevne sietový adaptér. Netahajte za kábel.
Vyhlásenie o zhode

3 Sieťový adaptér HP8 Návod na obsluhu
Ak sa proces nabíjania nespustí, skontrolujte prosím,
Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111
(Po.- Štv. 09:00 - 16:30; Pia. 09:00 - 14:00)

