BS13 - Cargador de batería INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BS13 INTENSO en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador inalámbrico 3 en 1 |
| Marca | Intenso |
| Modelo | BS13 |
| Dimensiones | 115 x 70 x 124 mm |
| Peso | 162 g aproximadamente |
| Alimentación de entrada | USB-C, adaptador HP8 (5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A, 15V/2A, PD 3.0, QC 3.0) |
| Potencia de salida - Soporte | 5 / 7.5 / 10 / 15 W (según el dispositivo) |
| Potencia de salida - Zona TWS | 5 W |
| Potencia de salida - Zona reloj | 2 W (Apple Watch Series 3 y posteriores) |
| Estándar de carga inalámbrica | Qi versión 1.2.4 |
| Número de dispositivos que se pueden cargar simultáneamente | 3 |
| Indicador de estado | LED azul/verde (excepto zona reloj) |
| Protecciones integradas | Sobretensión, sobrecalentamiento, cortocircuito, detección de objetos extraños |
| Compatibilidad con funda | Sí, hasta 5 mm de grosor, sin metal |
| Uso vertical/horizontal | Sí |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 35 °C |
| Humedad de funcionamiento máx. | 85 % HR |
| Mantenimiento y limpieza | Paño seco y suave; no usar líquidos ni productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Cable USB-C y adaptador de corriente incluidos; piezas no disponibles por separado; no abrir |
| Contenido del embalaje | Cargador BS13, cable USB-C/USB-C 1.5 m, bloque de alimentación HP8, manual |
Preguntas frecuentes - BS13 INTENSO
Preguntas de los usuarios sobre BS13 INTENSO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BS13 - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BS13 de la marca INTENSO.
MANUAL DE USUARIO BS13 INTENSO
Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga las indicaciones que figuran en ellas a fin de garantizar una larga vida útil y un uso fiable del aparato. Conserve esas instrucciones a mano y entrégueselas a otros usuarios del aparato.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Seguridad 2
Uso previsto 2
Instrucciones de seguridad ...... 2
Declaración de conformidad 3
Declaración de conformidad simplificada .... 3
Volumen de suministro 3
Utilización 4
Visión general del dispositivo 4
Manejo 4
Indicador LED de estado 4
Puesta en marcha/Carga de dispositivos compatibles 4
Servicio/ comercialización .... 5
Eliminación 6
Condiciones de servicio 6
Datos técnicos ...... 6
*Marcas: Apple, MagSafe y iPhone son marcas registradas de Apple Inc. Todas las marcas y nombres de terceros son propiedad de los respectivos usuarios.
SEGURIDAD
Uso previsto
Este producto está destinado a la carga inalámbrica de smartphones, Apple Watch (serie 3 y superior), así como auriculares (AirPods y otros modelos que admiten la carga inalámbrica). Cualquier otro uso se considerará indebido, y puede causar desperfectos y lesiones. Este producto no está destinado al uso comercial o para aplicaciones médicas y especiales, en las que un fallo del producto puede causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte. Queda excluida cualquier reclamación por daños derivados de un uso indebido o de la no observancia de las indicaciones de seguridad.
En cualquier momento pueden realizarse sin aviso previo modificaciones en el firmware y/o en el hardware. Por esta razón es posible que partes de estas instrucciones, datos técnicos e imágenes de esta documentación difieran levemente del producto que obra en su poder. Todos los puntos descritos en estas instrucciones son a título ilustrativo y no deben coincidir forzosamente con una situación determinada. Sobre la base de estas instrucciones no podrá hacerse valer ningún derecho.
Instrucciones de seguridad
Peligro para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas mermadas:
Los niños a menudo infravaloran los peligros o ni siquiera los detectan. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (tampoco niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas mermadas o que no cuenten con la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que los supervise una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de esta sobre cómo utilizar el aparato y que hayan comprendido los peligros que implica. Los niños no deben acceder a este aparato sin supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.
¡Peligro de asfixia!
Los niños pueden meterse el plástico del embalaje o piezas pequeñas en la boca y asfixiarse con ellos.
¡Riesgo de lesiones!
Si tiene un marcapasos o cualquier otro implante técnico, consulte a su médico o al fabricante del implante antes de utilizar la estación de carga inductiva.
No abra la carcasa del adaptador de red. Con la carcasa abierta existe peligro de muerte por descarga eléctrica. No contiene ninguna pieza que necesite mantenimiento.
¡Riesgo de tropiezos!
Preste atención durante la colocación del aparato que nadie pueda pisar el cable o tropezar con él. No coloque ningún objeto sobre el cable.
¡Peligro de cortocircuito!
No introduzca piezas que no estén previstas para el uso en el orificio del producto. Existe riesgo de cortocircuito. No manipule este aparato con las manos mojadas. Esto podría causar lesiones por un cortocircuito eléctrico o por un incendio resultante de este.
En ningún caso utilice el dispositivo si presenta daños visibles en el propio dispositivo o en el cable USB, ya que podrían producirse lesiones o daños.
El dispositivo no debe verse expuesto a gotas o salpicaduras de agua.
No deben colocarse recipientes con líquidos (jarrones, vasos o similar) sobre el aparato o en sus inmediaciones. Existe peligro de que el recipiente vuelque y el líquido perjudique la seguridad eléctrica.
Al usarlo, el aparato desarrolla calor. Esto es normal. No cubra el producto completamente mientras esté siendo utilizado para evitar sobrecalentamiento.
¡Daños!
Mantenga el aparato lejos de cualquier tipo de humedad y evite el polvo, el calor y la radiación solar directa.
No utilice agua ni productos químicos para limpiar el dispositivo. Utilice simplemente un paño en seco.
No abra la carcasa del aparato y no desmonte componentes individuales. No intente reparar usted mismo el aparato. En ese caso se extingue la garantía.
Evite que el dispositivo sufra golpes fuertes.
Haga funcionar el adaptador de red únicamente en tomas de corriente alterna de 100-240V\~, 50/60 Hz. Si no está seguro de cuál es la alimentación de corriente en el lugar de emplazamiento, pregunte a la compañía eléctrica correspondiente.
Para desconectar su equipo de la alimentación de corriente, extraiga el adaptador de red de la toma. Al extraerlo, sujételo siempre por el propio adaptador. Nunca tire del cable.
Declaración de conformidad

El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.
Declaración de conformidad simplificada
Por la presente, Intenso International declara que el tipo de equipo radioeléctrico Wireless Charger BS13 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE puede encontrarse en la siguiente dirección de Internet: www.intenso.eu.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1 Intenso 3in1 Wireless Charger BS13 1,5 metros de cable USB-C a USB-C
3 Adaptador de corriente HP8 Manual de instrucciones
Compruebe que el contenido del paquete esté completo y no presente daños (consulte el gráfico al inicio de este manual). Si este no fuera el caso, póngase en contacto con el vendedor o con nuestro servicio técnico: rma@intenso-international.de
UTILIZACIÓN
Visión general del dispositivo
1 - Superficie de carga (smartphone)
2 - LEDs de estado
3 - USB-C IN
4 - Superficie de carga (TWS)
5 - Superficie de carga (Apple Watch)

text_image
0 1 2 3 4 5Manejo
Indicador LED de estado
Al conectar el dispositivo a la red eléctrica, el LED parpadea una vez en verde y una vez en azul para la confirmación y se apaga después. Si utiliza el soporte para cargar un smartphone o el área TWS para cargar sus auriculares, el proceso de carga se señaliza a través del LED situado en la parte frontal. Durante el proceso de carga, el LED permanece encendido de color azul. Cuando el terminal está totalmente cerrado, el LED suele pasar (en función del dispositivo de carga) de azul a verde. Si el LED parpadea deprisa en azul, existe un error; por ejemplo, el dispositivo no está posicionado correctamente, se ha calentado en exceso, se encuentra un cuerpo extraño entre los dispositivos o se está utilizando una fuente de alimentación incompatible. Si utiliza el área de carga para el Apple Watch, el LED no se enciende. El proceso de carga se indica a través de la pantalla del reloj.
Puesta en marcha/Carga de dispositivos compatibles
Paso 1: Preparación
Conecte un extremo del cable USB-C a USB-C suministrado a la conexión USB-C (USB-C IN) de la estación de carga inductiva y el otro extremo del cable USB a la fuente de alimentación (HP8) suministrada. Posteriormente, conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente (observe al respecto las indicaciones de seguridad).
Paso 2: Iniciar proceso de carga
Este cargador inalámbrico permite cargar 3 dispositivos diferentes (a la vez).
a) Pie de soporte
A través del pie de soporte puede cargar su smartphone compatible con el estándar Qi. Esto funciona en posición vertical y horizontal. Posicione su smartpone en el centro del pie de soporte. El proceso de carga se inicia automáticamente. Entonces, el LED permanece encendido en azul durante el proceso de carga.
b) TWS
El área TWS (la zona inferior detrás del pie de soporte) del dispositivo se puede utilizar para cargar todos los dispositivos compatibles con el estándar Qi. Estos pueden ser, por ejemplo, auriculares o smartwatches de otros fabricantes. Para saber si su dispositivo soporta la carga inalámbrica a través de Qi, consulte el modo de empleo correspondiente o contacte con el fabricante. Posicione su dispositivo de manera que el área Qi del dispositivo se encuentre centrada en la cruz del área de carga. El proceso de carga se inicia automáticamente y el LED se enciende en azul.
c) Watch
En el área Watch (la zona superior detrás del pie de soporte) puede cargar su Apple Watch. Se soportan Apple Watches a partir de la serie 3. El proceso de carga se inicia automáticamente y se indica a través del reloj.
Si no se iniciara el proceso de carga, compruebe
a. si el dispositivo a cargar es compatible con el estándar Qi y si su smartwatch para el área Watch es un Apple Watch de la serie 3 o superior.
b. si se encuentra un cuerpo extraño entre los dispositivos o si está utilizando una funda inapropiada.
c. si ha elegido la fuente de alimentación de carga rápida adjunta u otra distinta, pero compatible. Si este no fuera el caso, cámbiela.
d. si ha establecido primero el suministro de corriente e iniciado solo después el proceso de carga. Si este no es caso, desacople los dos dispositivos y desconecte brevemente el suministro eléctrico de la fuente de alimentación. A continuación, vuelva a conectar la fuente de alimentación a la toma de corriente e inicie solo después el proceso de carga.
e. si los extremos del cable y la fuente de alimentación están conectados correctamente.
Tenga en cuenta que la temperatura ambiente y el sistema electrónico de carga del dispositivo a cargar repercuten en el comportamiento de carga en el cual no influye la estación de carga inductiva propiamente dicha. Por ejemplo, la velocidad de carga se puede reducir a temperaturas elevadas o si ya se han alcanzado los niveles de carga, el proceso de carga se puede interrumpir brevemente (especialmente con el reloj) o la carga no puede avanzar durante un breve tiempo.
Paso 3: Finalizar proceso de carga
Para finalizar el proceso de carga, simplemente retire su dispositivo de la estación de carga inductiva.
SERVICIO/ COMERCIALIZACIÓN
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta
Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-international.de
Correo electrónico (número RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Tel. (asistencia técnica): +49 (0) 4441 – 999 111
(Lu.-Ju. 09:00-16:30 horas; Vi. 09:00-14:00 horas)
ELIMINACIÓN
![]() | Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados:Los aparatos identificados con este símbolo están sujetos a la Directiva europea 2012/19/CE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse de manera separada de los residuos domésticos en puntos de recogida oficiales previstos para ello. Mediante la eliminación correcta de los aparatos eléctricos y electrónicos usados evita usted danos para el medio ambiente. |
![]() | Embalaje:Los embalajes son materia prima. El material de embalaje de este producto es apto para el reciclaje y puede reutilizarse. A la hora de eliminar cualquier material, tenga en cuenta las disposiciones de gestión de residuos locales. |
Opere el dispositivo a una temperatura de 0 a 35 grados centígrados y una humedad máxima del 85 %.
DATOS TÉCNICOS
| Dimensiones: 115 x 70 x 124 mm | |
| Peso: ~162 gr. | |
| Fuente de alimentación: | Fuente de alimentación de carga rápida HP8 - 5V-3A, 9V-3A, 12V-2,5A, 15V-2A, PD3.0, Quick Charge 3.0 |
| Consumo de energía (fuentes de alimentación compatibles): | Fuente de alimentación de carga rápida 9V-3APD 3.0, QC 3.0 |
| Corriente de carga emitida: | Pie de soporte: 5, 7,5, 10 y 15 W; TWS: 5 W; Watch: 2 W – la potencia efectiva depende del dispositivo a cargar |
| Versión Qi: Versión 1.2.4 | |
| Banda de frecuencia: 110-205KHz | |
| Potencia de transmisión individual máx. irradiada: | 15 vatios |
| Indicador de estado: Luz LED | |
| Sobretensión, sobrecalentamiento, protección contra cortocircuitos, detección de objetos extraños: | Sí |
| Apto para revestimiento: | Sí (dependiendo del material y el grosor del revestimiento. Máximo 5 mm y sin metal) |
| Utilización posible en posición horizontal y vertical: | Sí |

