INTENSO BA1 - Akkumulátor töltő

BA1 - Akkumulátor töltő INTENSO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BA1 INTENSO PDF formátumban.

📄 90 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice INTENSO BA1 - page 77
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről BA1 INTENSO

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Akkumulátor töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BA1 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BA1 márka INTENSO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BA1 INTENSO

Acsomagolas tartalma 2

Megfeleloseginyilatkozat 2

EK megfeleloségi nyilatkozat 2

Általánosságok 2

Alkalmazás 3

A készülék áttekintése 3

Kezelés 3

Biztonsagiutasitasok 4

Uzemelésifeltetelek 4

Muszaki adatok 5

Hulladékkezelés 5

Felelosseg-kizaras 6

Garanciafeltetelek és a panaszok megoldásanak lebonyolítása

ÁTTEKINTÉS

A csomagolás tartalma

INTENSO BA1 - A csomagolás tartalma - 1

INTENSO BA1 - A csomagolás tartalma - 2

INTENSO BA1 - A csomagolás tartalma - 3

1 Intenso Wireless Charger BA1/WA1

1,5 méteres mikroUSB toltokábel

3 Tápegység (BLJ-QC06HV)

Hasznalati utmutató

Megfelelo‘ségi nyilatkozat

INTENSO BA1 - Megfelelo‘ségi nyilatkozat - 1

A CE jelóles kimondja, hogy jelen termek teljesiti a termékre vonatkozo, érvényben levő összes EU irányelv előirasait.

EK megfeleloségi nyilatkozat

Az Intenso International vallalat ezennel nyilatkozik arról, hogy a BA1/WA1 gezétékmentes toltó radióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv kovetelményeinek. Az europai megfelelo ségi nyilatkozat teljes szövege a kõvetkező weboldalon erhető el: www.intenso-international.de.

ÁLTALÁNOSSÁGOK

Jelen utmutatoról

Figyelmesen olvassa el jelen utmutatot es vegye figylembe, illetve kovesse az utmutatoban szereplo osszes utasitast, hogy egy hossz u elettartamot es a keszulek megbizhato hasznalatatBiztosithassa. Tartsa az utmutatot keszlenlétben es adja tovabb azt a kszulek mas felhasznaloinak.

Rendeltetésszerü hasznalat

Ezt a terméket a Qi képes készülékek gezetékmentes feltöltésere tervezték. Ellenörizze az adott készülék hasznalati utmutatójaban vagy a gyártónal, hogy a készüléke támogatja-e a Qi szabványt. Másfajta vagy ezen tulmenő alkalmazás nem rendeltetesszerünek tekinthető és meghibásodásokhoz, illetve személyi serulésekhez gezethet. A rendeltetessel ellentétés hasznalataból eredő károk eseten semmiféle igénynyel fellepni nem lehet.

ALKALMAZÁS

A keszülék atttekintése

INTENSO BA1 - A keszülék atttekintése - 1

Kezelés

1. Ledes állapotkijelzés

A keszülk aktualis üzemi allapotat az allapotjelzo LED jerzi. A led tartosan zolden vilagit, amint elkezdódk a toltési folyamat. Ha kialszik a led, a toltési folyamat lezarult vagy az induktiv toltóallomáson nem talalhato feltoftendó Qi képes vegberendezes. Ha vilog a zold led, egy hiba all fenn, peldául a keszülk tuli felmelegedett, egy idegen targy talalhato a kszülékek kozott vagy egy nem kompatibilis páegységet alkalmaz.

2. Üzembe helyezés / csatlakoztatott készülékek feltoltese

1. lépés: Elokészítés

Csatlakoztassa a mellekelt mikroUSB kabelt az induktiv toltoallomas mikroUSB csatlakozojara (IN) es az USB kabel masik vegét csatlakoztassa egy USB tapegyssegre. A folytatásban csatlakoztassa a tapegysget egy dugaszol alzatra (ehhez vegye figyelembe a fenti biztonsagi utasitásokat).

2. lépés: Töltesi folyamat elinditása

Helyezze a Qi képes keszüléket kozépre az induktiv allomásra. A toltési folyamat automatikusan indul és a zöld allapotjelzo LED tartosan világít.

Ha ez nem áll fenn, Ellenőrizze, hogy:

a) talalható-e egy idegen tárgy a készülékek kozött.
b) kompatibilis tápegységet valasztott-e.
c) a keszüléke Qi képes-e.
d) a kábelek végét és a tapegységet megfeleloen összekötte.
e) hol talalható a megfelelo helyzet a keszuléken a gezetekmentes feltoltéshez. Esetleg mashová kell helyeznie.

3. lépés: A toltési folyamat befejezésé

A toltesi folyamat befejezeshez egyszeruien tavolitsa el a keszulékét az induktiv toltoallomásrol.

BIZTONSÁG I UTASÍTÁSOK

Veszélyek gyermekek és korlatózott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességő személyek szamára:

A glyermekek gyakran alabecsulik a veszelyeket vagy egyaltalan nem ismerik fel 0ket. Jelen termeket nem arra terveztek, hogy oyan szemelyek hasznaljak, akiknek korlatozott erzekelési, fizikai vagy szellemi képességeik vannak vagy nincs tapasztalatk a keszülek kezelésuben, és/vagy nem ismerik a keszüléket, hacak a keszülek hasznalata kozben nem felügyeli 0ket egy oyan szemely, abi felelos a biztonságukert vagy utasitásokkal látja el 0ket a keszülek hasznalatat tekintöen és megertik a hasznalatból keletkező veszelyeket. A glyermekek felügyelet nélkül nem nyúhatnak a keszülékhez. Gondoskodjon arrol, hogy a glyermekek nem jatszanak a keszülékkel.

Általános tudnivalók

Ne szerelje szét a keszüléket az alkotóelemeire és ne probálja azt saját maga megváltoztatni vagy megjavítani. Nem tartalmaz karbantartando részeket és ebben az esetben a garancia érvényét vesztı.

Ne dugjon olyan targyakat a termek nyilasaba, amelyeket nem a hasznalatra terveztek. Rovidzárlat veszelye all fenn.

Ne kezelje a keszüléket vizes kézzel.

A keszülék tiszításához kérjuk, ne használjon vizet vagy vegyszereket. EhhezCsak egy száraz Kendőt használjon.

A keszülék használat kozben hót termel, ez normalis jelenségnek számít. Használat kozben ne takarja le a terméket.

Ne használja a terméket, ha észlelhető sérülseket mutat vagy ha nedvessé valt.

Ha szivritmusszabalyzóval vagy másMZaki implantatummal rendelkezik, az induktiv toltóallomás hasznalata elott forduljon orbosh vagy az implantatum gyartójához.

A dugaszoló aljzatnak a keszülék kozelében kell lenni és konnyen hozzaférhétonek kell lennie. A keszülék elhelyezesekor figyeljen arra, hogy senki ne léphessen a kabelre vagy ne botolhasson meg benne. A kabelre ne helyezzen tárgyakat.

Ne nyissa fel a halózati adapter keszülékházát. A kinyitott keszülékház esétén életveszély áll fenn elektrmos áramütes által. Nincsenek karbantarthato alkatrészek.

A halózati adaptertCsak AC 100-240V\~,50/60 Hz,foldelt dugaszol o aljatzokn a zumeltesse. Ha nem biztos az aramellatassal kapcsolatosan a felallitasi helyen, kerdzzen ra az illetekes energiaszolgaltatonal.

Az aramellatas megszakitasyo z a keszuleken, huzza ki a tapegységet a dugaszol aljzatabol. Kihuzaskor mindig tartsa meg a tapegységet. Soha ne a kabeltol fogva rantsa ki.

ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK

Uzemeltesse a keszüléket 0 és 35 Celsius fok kozott, max. 85% relativ páratartalom mellett. A környezeti hórmár séklet értéke befolyásoljá a toltési sebességet, mivel magas hórmár sékletek esétén a legtöbb mobil vegberendeşés toltésvezérelsec sökkenti az áramfelvetelt.

MUSZAKI ADATOK

Méretek (Átmérő / magasság): 106 / 11 mm
Hálózati páegység: Gyorstöltő hálózati páegység BLJ-QC06HV5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A
Áramfelvétel(kompatibilis hálózati páegységek):Standard üzemmod:5V 2A standard adapterGyors tõltesi üzemmod:9V 1.67A gyorstöltő hálózati páegység | QC2.0 /QC3.0 gyorstöltő hálózati páegység
Tõltőaram leadás:(fugg a használt hálózati páegységtől)Max. 5 Watt standard üzemmodbanMax. 10 Watt gyorstöltő üzemmodban
Qi verzió: Verzió 1.2
Frekvenciasáv: 110-148 kHz
Max. sugárzott teljesítány 10W
Állapotkijelzés: LED lámpa
Tülfeszültsegyédő: Igen
Tülvhebulésvédelem: Igen
Idegen test felismerés: Igen
Borítóbarát: Igen (A borató anyagától és vastagságátolfuggően. Maximum 5mm és nem fémból készütl.)

HULLADEKKEZELÉS

A régi akkumulátorok és elementek ártalmatlanításaj Jelen szimbóllumal jalött keszülékek megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelvénk. Minden régi akkumulátor és elemet külön kell valasztani a házartási hulladékól és az erre a celra letrehozzott állami létésítményekben kell leadni. Az előirásszerő hulladékkelezés réyen elkerüli a környezet károsodását.
Csomagolás: A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termák csomagolóanyaga úrahasznösithato és ujra felhasználható. Kérjuk, hogy bármiyen anyag kiselejtezésekor tartsa be a helyi úrahasznosításii előirásokat.

FELELOSSEG-KIZARAS

Bármikor, elózetes bejentés nélkül, végehetők modosítások a firmware-nél és/vagy a hard-vernél. Ezér előfordulhat, hogy jelen utmutató részei, jelen dokumentácio műszaki adatai és képei kissé alternek az Öl birtokaban levo terméktól. Jelen utmutatóban leirt összes pontCsak a pontos Ist szolgálja és nem kell megegyeznie egy adott helyzettel. Nem érvényesithetők jogi kovetelek jelen utmutató alapján.

GARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLITÁSA

Garanciafeltetelek

Az Intenso International GmbH a törvényes jotállás mellett egy két éves garanciátBiztosít a termékhez. A szavatosságCsak az anyaghíbra és a gyártási híbábra érvényes. Az Intenso International GmbH nem vallal felelosséget az adatveszteségert. A djmentes garancia a meghibásodott alkatrészek javitára vagy cseréjere vonatkozik. Sajat adatainak biztonságos törlése az On kötelessége, azt nem mi végezzuk. Meg kell orizni a kaszasalagot a garanciális idóṭartam meghatározására. Kérjuk, legyenek megértőek, nem tudunk szavatosságot vallalni pédául a kovetkező esetakben:

a hasznalati utmutatofigyelmen kivul hagyasa,
- helytelen vagy szakszerütlen kezelés, felszerelés vagy alkalmazás,
sérulések, karcolásk vagy kopás
- önkényes változtatások, a készülékház megnyitása, beavatkoźások vagy javítások,
- más készülékek, természeti csapás vagy szállítás okozta serülések.

Panaszok megoldásának lebonyolítása

Egy panasztevés eseten a kovetkezóköppen járjon el:

  1. Csak kasszaszalaggal egyutt es a teljes tartozekkal egyutt fogadunk el kuldemenyeket.
  2. Továbbá kõtelező feltétel az RMA szám visszaküldés esétén. Ezt az RMA számot kérheti a honlap réven, e-mailben vagy a szerviz telefonszolgálata réven. Ezt lathatoan fel kell tüntetni a csomagon.
  3. Kérjuk, hogy szállításbiztosan csomagolja be a terméket, a kasszaszalaggal és a teljes tartozékkal együtt. A csomagot megfeleloen fel kell belyegezni.

Kérjuk, kuldje a csomagot a kovetkező szerviz címré:

INTENSO INTERNATIONAL GMBH

Service Center (RMA szama)

E-mail (muszaki támogatás): support@intenso-international.de

E-mail (RMA szám): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso-international.de

Szerviz telefonszolgálat: +49 (0) 900 -1 50 40 30

(0,39 € / perc a német gezétékes halózatról A mobilarak eltérők lehetnek.)

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : INTENSO

Modell : BA1

Kategória : Akkumulátor töltő