BA1 - Nabíjačka batérií INTENSO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BA1 INTENSO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BA1 INTENSO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nabíjačka batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BA1 - INTENSO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BA1 značky INTENSO.
NÁVOD NA OBSLUHU BA1 INTENSO
Kukončeni nabijeni odstrante jegnoduše prístroj z indukčné nabijeci stanice.
BEZPECNOSTNI POKNY
Nebezpeci pro deti a osoby s omezenymi fyzickymi, senzorickymi nebo duševnimi schopnostmi:
Neobsluhujte tento prístroj mokrýma rukama.
Nepoužívejte prístroj,Pokud nevykazuje viditelné škody,nebo není vlhký.
Prevadzkové podmienky 4
Vylucenie zaruky 4
Technické udaje 5
Likvidácia 5
Záručné podmienky a priebeh reklamácie 6
PREHLAD
Obsah dodávky



1 Intenso Wireless Charger BA1/WA1
EU vyhlasenie o zhode
Spolocnost Intenso International tymto vyhlasuje, ze radiove zariadenie Wireless Charger BA1/WA1 vyhovuje smernici 2014/53/EU. Üplné znenie vyhlásenia o zhode EU je k disposizii na nasledujúcich webovych stránkach: www.intenso-international.de.
VŠEOBECNE
K tomuto návodu
Precitajte si pozorne tento navod a respektujte vsetky pkyny uvedené v toto navode, aby sa zarucila dlhodoba zivotnost a spoahlive pouzivanie pristroja. Uschovajte tento navod na dosah ruky a odovzdajte ho inym uzivatelom pristroja.
Tento vyrobok je určeny na nabijanie prístrojov schopnych Qi bez kábla. Či vás prístroj podporuje štandard Qi, skontrolujte v námode na obsluhu príslušného prístroja alebo ziskajte informácie od vyrobcu.
Použivanie nad ramec predispov alebo iné použivanie sa považuje za použivanie proti predispom a moze viest k vzniku poskodenia a zranenia. Nároky akéhokol'vek druhu kvôli skodám spósobeným použivaním proti predispom su vylúcené.
POUZIVANIE
Prehl'ad pristroja

Obsluha
1. LED indikácia stavu
Aktuálny prevádkový stav sa zobrazije cez Stav LED. LED lampa svieti trvale zelenou farbou, kým nezačne nabijanie. Ak je LED vyp, je ukončné nabijanie, alebo sa nenachadzažiadny koncový prístroj schopný Qi k nabijaniu na indukčné nabijacej stanici. Ak bliká LED zelenou farbou, vznikla chyba, napriklad je prístroj prehriaty, alebo sa nachádzajú cudzie telesá medzi prístrojmi, pripadne sa používa nekompatibilné sietový adaptér.
2. Uvedenie do prevadzky / Nabijanie pripojenych pristrojov
Krok 1: Priprava
Umiestnite prístroj schopny Qi do strodu indukčnej nabíjacej stanice. Nabíjanie sa spustí automaticky a stav LED svieti nepretržite zelenou farbou.
Pokial'tomutaknebude, skontrolujte,ci:
a) sa nachadza cudzie teleso medzi pristroimi.
b) ste zvolili kompatibilny sietovy adaptor.
c) je vás prístroi schopné Oi.
d) su správne spojene konce káblov a siétrovy adaptor.
e) kde sa nachadza spravna poloha k nabijaniu bez kabla na vašom pristroji. Pripadne ich musite na injé miesto.
Krok 3: Ukončit nabijaci proces
Na ukončenie nabijania odstránte svoj prístroj Jednoducho z indukčnej nabíjacej stanice.
BEZPECNOSTNÉ POKNY
Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami:
Deti Často podcenujú nebezpečenstvo, alebo ho vobec neidentifikuju. Tento prístroj nie je určeny na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti a / alebo nedostatkom vedomosti, iba ak su pre ich bezpečnost' pod doh'adom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, aka používat' prístroj a pochopili nebezpečenstva, ktoré vychádzajú z prístroja. Deti bez doh'adu nemožu mat pristup k prístroju. Uistite sa,Že si deti nehrajú s prístrojom.
Nezasuvajte predmetry, ktoré nié su naplánované na použitie, do otvorov vyrobku. Existujenebezpečenstvo skratu.
Neobsluhujte pristroj mokrymi rukami.
Na Čistenie prístroja nepoužívajte vodu alebo chemické Roztoky. Použite na Čistenie suchú handričku.
Pristroj vytvára pri používaní teplo, je to prirodzené. Produkt nemožno počas používania zakryvat.
Nepouživajte prístroj, ak vykazuje viditelné škody, alebo je vlhký.
Pokial' mate kardiostimulator alebo iny technicky implantat, konzultujte so svojim lekarom alebo vyrobcom implantatu predtym, nez pouzijete indukcnu nabijaacku.
Zásuvka sa musi nachadzat v blízkosti prístroja a byt l’ahko pristupná. Davajte pri umiestné prístroja pozor, aby nikto nemohol stúpit na kabel alebo on zakopnut. Neukladajte ziadne predmety na kabel.
Neotvarajte teleso sietového adaptéra. Pri otvorenom telese vzníka ohrocenie zhivota Úderom elektrického prúdu. Neobsahuje diely, ktoré vyžadujú Údržbu.
Prevadzkujte sieovy adaptér iba v uzemnenych zasuvkach s AC 100-240V\~, 50/60 Hz. Pokial' si nie ste isti napajanim prudom na mieste instalacia, informujte sa u prislu-snheho dodavatel'a energia.
Aby ste prerusili napajanie prudom, vytihnite sietovy adaptor zo zasuvky. Pri vytahovani drzte sami pvne sietovy adaptor. Netahajte za kabel.
PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY
Prevádkujte prístoj pri 0 až 35 stupnoch Celzia pri max. 85% relativnej vlhkosti vzduchu. Vyška okolitej teploty má vplyv na rychlost nabijania, pretoze riadenie nabijaniavacśiny mobilnych koncovych prístojov znižuje príkon prudu pri vysshich teplotach.
VYLUCENIE ZARUKY
Na firmver a / alebo hardver mozu byk kedykolvek vykonane zmeny bez predchadzajuceho oznamenia. Z tohto dovodu je mozné, ze sa budu casti tohto nadvodu, technické udaje a obrazky v tejto dokumentaci odliisovat od vrobku, ktory vam bol dodany. Vsetky body popisané v totom nadvode sluzia len na ilustraciu a nemusia sa bezpodmiene zhodovat's konkrétnou situaciou. Na zaklade tohto nadvodu nie je mozné uplatnić pravne naroky.
TECHNICKÉ UDAJE
| Rozmery (priemer / výška): 106 / 11 mm | |
| Sietový adaptér: Rychly nabíjac sietový adapté | BLJ-QC06HV 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A |
| Príkon prúdu (kompatibilné sietové adaptéry): | Štandardný režim: 5V 2A štandardný adapté Rychly nabíjac režim: 9V 1.67A rychly nabíjac sietový adapté | QC2.0 / QC3.0 rychly nabíjac sietový adapté |
| Nabíjac prú odovzdávanie: (závislý od používaného sietového adaptéra) | Až do 5 Watt v štandardnom režime Až do 10 Watt v rychlom nabíjacom režime |
| Qi verzia: Verzia 1.2 | |
| Frekvenčné pásmo: 110-148 kHz | |
| Max. vsielený prenosový vykon: 10W | |
| Indikácia stavu: LED lampa | |
| Ochrana proti prepātiu: Áno | |
| Ochrana pred prehriatím Áno | |
| Identifikácia cudzich telies: Áno | |
| Neškodný pre obal: Áno (závislé od materiálu a hrúbky obalu. Maximálne 5mm a Žiadny kov.) |
LIKVIDÂCÍA
| Likvidácia starzych akumulatórorov a starzych batérii Týmto symbolom označné prístroje podliehajú europópskej smernici 2006/66/EU. Vsetky staré akumulátrory a staré batérié sa musia zlikvidovať separatné od domového odpadu cz naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou podla predpisov zabrànite ekologickým škodám. | |
| Obal: Obaly sú suroviny. Obalový material tohto vyrobku je vchodné na recykláciu aMZE sa opať použít. Rešpektujte pri likvidácii akýchkol’vek materiálov miestne predpisy o recyklácii. |
ZÁRUÇNÉ PODMIENKY A PRIEBEH REKLAMÁCIE
Záručné podmienky
Spolocnost Intenso International GmbH poskytuje okrem zakonneho ručenia dvojročné záruku na tento vyrobok. Záručné vykony sa vztahujú len na chyby materialu a vyroby. Spolocnost Intenso International GmbH neruci za stratu udajov. Bezplatna záruka sa vztahuje na opravu alebo výmenu nedostatkovych dielov. Bezpečné vymazanie vašich dát je vaša zodpovednost a my ho nerobíme. UschovajtePokladničné doklad na určenie záručnej doby. Šdakujeme za pochopenie, ze nemožěme poskytnúť záruku napr. pri:
- nedodržiavaní prevádkového námovu
- nepovolenej alebo neodbornej starostlivosti, instalacii alebo pouzivanji
- poskodení, skrabancoch alebo opotrebení
svojvoln'ych zmenach, otvoreni telesa,zasahoch do pristroja alebo opravach - skodach spósoben'ych iními pristrojmi, vyssou mocou alebo prejavou
Priebeh reklamácie
V prípade reklamácie postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Akceptujeme iba vratenie tovaru sPokladničnám dokladom a kompletným prislušenstvom.
- Okrem toho je nevyhnutnám predpokladom pre vratenie tovaru cislo RMA. Čislo RMA si možete vyziadáť czem domovskú stránku, email alebo horúcu servisné linku. Musia byt upevné na dobre viditelmom mieste na balíku.
- Zabaǐte vyrobok bezpečne pre prepravu spolu sPokladničnými dokladom a kompletným prislušenstvom. Balík musí byť dostatočne ofrankovaný.
Poslite balík na nasledujúcu servísné adresu:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
(0,39 € / min. z nemeckej pavnej siete.
Ceny za mobilny Telefon sa mozu odlišovat.)
HASZNÁLATI UTMUTATÓ
Tartalomjugyzék
Áttekintés 2