WA1 - Chargeur de batterie INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WA1 INTENSO au format PDF.

📄 90 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice INTENSO WA1 - page 1
Caractéristiques techniques Chargeur de batterie INTENSO WA1
Type de batterie compatible Batteries lithium-ion
Tension de sortie 5V
Courant de sortie 2A
Connectique USB
Dimensions Compact et léger
Utilisation Idéal pour charger des appareils mobiles
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Protection contre les surcharges et courts-circuits
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant achat

FOIRE AUX QUESTIONS - WA1 INTENSO

Le chargeur INTENSO WA1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas avec le chargeur INTENSO WA1 ?
Vérifiez que la batterie est compatible avec le chargeur INTENSO WA1. Assurez-vous également que les connexions sont propres et bien fixées.
Le chargeur INTENSO WA1 chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Un léger échauffement est normal pendant le chargement. Cependant, si le chargeur devient très chaud au toucher, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Combien de temps faut-il pour charger complètement une batterie avec le INTENSO WA1 ?
Le temps de charge varie selon la capacité de la batterie et son état. En général, cela peut prendre entre 2 à 8 heures.
Le chargeur INTENSO WA1 est-il compatible avec tous les types de batteries ?
Non, assurez-vous de vérifier la compatibilité du chargeur avec votre type de batterie avant de l'utiliser.
Que faire si le voyant de charge ne s'allume pas ?
Vérifiez les connexions et essayez de brancher le chargeur sur une autre prise. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Puis-je utiliser le chargeur INTENSO WA1 pour charger plusieurs batteries en même temps ?
Non, le chargeur INTENSO WA1 est conçu pour charger une seule batterie à la fois.
Comment nettoyer le chargeur INTENSO WA1 ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon sec et propre pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Y a-t-il une garantie pour le chargeur INTENSO WA1 ?
Oui, le chargeur est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur WA1 INTENSO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WA1 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WA1 de la marque INTENSO.

MODE D'EMPLOI WA1 INTENSO

Service Center (your RMA-No.) Kopernikusstraße 12-14 D-49377 Vechta Contact: Email (technical support): support@intenso-internaonal.de Email (RMA-number): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Service Hotline: +49 (0) 900 –1 50 40 30 (0,39 € / min. from the German xed network mobile phone prices may vary.) Complaints procedure:MODE D‘EMPLOI FR - Page 1 sur 7 Table des matières Vue d‘ensemble 2 Matériel fourni 2 Déclaraon de conformité 2 Déclaraon UE de conformité simpliée 2 Généralités 2 Ulisaon 3 Présentaon de l‘appareil 3 Commande 3 Consignes de sécurité 4 Condions d‘ulisaon 4 Caractérisques techniques 5 Éliminaon 5 Exclusion de responsabilité 6 Condions de garane et procédure de réclamaon 7FR - Page 2 sur 7

Intenso Wireless Charger BA1/WA1 microUSB 1,5 mètre –câble de recharge Pare de réseau (BLJ-QC06HV) Mode d’emploi

Veuillez lire aenvement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes gurant dans le présent mode d‘emploi an de garanr une longue durée de vie et une ulisaon able de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transmeez-le aux autres ulisateurs de l‘appareil le cas échéant. À propos de ce mode d‘emploi

Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les direcves UE applicables à ce produit. Matériel fourni

Ce produit est desné au chargement sans l des appareils équipés de la technologie Qi. Est-ce que votre appareil tolère le standard Qi, prière d’examiner ceci dans le mode d’emploi de l’appareil respecf ou bien via le producteur. Une autre ulisaon ou une ulisaon supplémentaire est considérée comme étant incorrecte et peut mener à des dégâts ou bien encore à des blessures. Toute revendicaon pour dégâts provenant d’une ulisaon non correcte est exclue. Utilisation conforme

Par la présente, Intenso Internaonal déclare que l‘équipement radio type Wireless Charger BA1/ WA1 est conforme à la direcve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaraon de conformité UE est disponible sur le site www.intenso-internaonal.de. Déclaration UE de conformité simpliéeFR - Page 3 sur 7 Présentation de l‘appareil UTILISATION

1. Indicateur d‘état à LED

L’actuel état d’exploitaon de l’appareil vous est aché via le statut LED. Le LED est allumé constamment en couleur verte une fois que le processus de chargement se déclenche. Si le LED est reré, le processus de chargement parvient à sa n ou il ne subsiste pas de terminal pour le chargement du poste de chargement inducf. Si le LED clignote vert, une erreur s’est produite, à tre d’exemple l’appareil est devenu chaud, il y a un corps étranger entre les appareils ou une pare de réseau incompable est ulisée.

2. Préparaon/Chargement des appareils connectés

Etape 1: préparaon Reliez le câble microUSB fourni avec la connexion microUSB (IN) du poste de chargement inducf et reliez l’autre extrémité du câble USB avec la pare de réseau USB. Reliez ensuite la pare de réseau avec une prise de courant (prière de prendre en considéraon les consignes de sécurités désignées en haut). Etape 2: démarrage du processus de chargement Posionnez votre appareil équipé de Qi au milieu du poste de chargement inducf. Le processus de chargement démarre automaquement et le statut LED ache la couleur verte constamment. Si ceci n’est pas le cas, prière de vous assurer que: a) Aucun corps étranger ne se situe entre les appareils. b) Vous avez choisi une pare de réseau compable. c) Votre appareil est équipé de Qi. d) Les extrémités du câble et la pare du réseau sont reliés correctement. e) Où se trouve la posion correcte pour le chargement sans l au sein de votre appareil. Vous devriez éventuellement le placer autrement. Etape 3: Achèvement du processus de chargement Pour mere n au processus de chargement, enlevez simplement votre appareil du poste de chargement inducf. Commande

Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénécié d‘instrucons de la part de cee personne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil. Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées: Ne démontez pas l’appareil dans ses composants et n’essayez pas de le modier ou de le réparer vous-même. Il ne conent pas de pièces de rechange et la garane expire dans ce cas là. N’enchez pas des objets qui ne sont pas prévus pour l’ulisaon dans l’ouverture du produit. Le danger subsiste qu’un court-circuit se produise. N’ulisez pas cet appareil avec des mains mouillées. Prière de ne pas uliser de l’eau ou des soluons chimiques pour neoyer cet appareil. Ulisez dans ce cas là un chion sec. L’appareil produit lors de l’ulisaon de la chaleur, ceci est normal. Ne couvrez pas le produit lors de l’ulisaon. N’ulisez pas l’appareil s’il présente des dégâts visibles à l’œil ou s’il devient humide. Si vous avez un smulateur cardiaque ou un autre implant technique, consultez votre médecin ou le producteur de l’implant avant d’uliser le poste de chargement inducf. La prise de courant devrait se trouver à côté de l’appareil et facilement accessible. Veuillez lors du posionnement de l’appareil que personne ne heurte le câble ou n’y trébuche. Ne meez pas d’objets sur le câble. N’ouvrez pas le boîer de l’adapteur du réseau. En cas d’ouverture du boîer, le danger imminent subsiste d’un choc électrique. Il ne conent pas de pièces de rechange. Exploitez l’adapteur du réseau seulement avec une prise de courant mise à terre avec AC 100- 240V~, 50/60 Hz. Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentaon en courant au lieu d’emplacement, demandez-le au fournisseur d’énergie concerné. Pour interrompre l’alimentaon en courant vers votre appareil, rerez la pare de réseau de la prise du courant. Maintenez la pare de réseau toujours lors de l’extracon. Ne rez pas au câble. Généralités

CONDITIONS D‘UTILISATION

Ulisez l‘appareil à une température entre 0 et 35 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 85 %. La température ambiante inue sur la vitesse de chargement étant donné que la commande du chargement de la plupart des périphériques mobiles réduit la puissance absorbée en cas de températures supérieures.FR - Page 5 sur 7

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions (diamètre –hauteur): 106 / 11 mm Pare de réseau: Pare de réseau avec chargement rapide BLJ-QC06HV: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A Consommaon de courant (pares de réseau compables): Mode standard : 5V 2A adapteur standard Mode de chargement rapide : 9V 1.67A Pare de réseau avec chargement rapide | QC2.0 / QC3.0 Pare de réseau avec chargement rapide Courant de charge distribuon: (dépendant de la pare de réseau ulisée) Jusqu’à 5 Wa en mode standard Jusqu’à 10 Wa en mode de chargement rapide Version Qi: Version 1.2 Bande de fréquence: 110-148 kHz Puissance rayonnée maximale: 10W Indicateur d’état: Eclairage LED Protecon contre les surtensions / Protecon contre la surchaue: Oui Idencaon de corps étrangers: Oui Agréable au toucher: Oui (dépendamment du matériel et de l’épaisseur de l’étui maximum 5mm et pas de métal) Éliminaon des baeries et piles usagées: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2006/66/CE. Toutes les baeries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon dans les règles évite les dommages écologiques. Emballage: Les emballages sont des maères premières. Le matériel d‘emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réulisé. Veuillez observer les rè- glementaons locales en vigueur en maère de recyclage lors de l‘éliminaon de tout matériel.

ÉLIMINATIONEXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee raison, il est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques techniques et illustraons gurant dans la présente documentaon dièrent légèrement du produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des ns d‘illustraon et ne correspond pas nécessairement à une situaon spécique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu. FR - Page 6 sur 7CONDITIONS DE GARANTIE ET

PROCÉDURE DE RÉCLAMATION

FR - Page 7 sur 7 La société Intenso Internaonal GmbH garant ce produit pendant deux ans en plus de la garane légale. Cee prestaon de garane n‘est applicable qu‘aux vices matériels et aux défauts de production. La société Intenso International GmbH décline toute responsabilité en cas de perte de données. La prestation de garantie à titre gratuit se rapporte à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses. La suppression sécurisée des données est une tâche qu’incombe à vous et n'est pas effectuée par nous. Le ticket de caisse doit être conservé afin d‘attester de la période de garantie. Nous en appelons à votre compréhension concernant le fait que la garantie ne puisse s‘appliquer dans les cas suivants: non-respect du mode d‘emploi manipulaon, installaon ou ulisaon abusives ou incorrectes endommagement, rayures ou usure modicaons arbitraires, ouverture du boîer, intervenons ou réparaons dommages causés par d‘autres appareils, par un cas de force majeure ou par le transport Conditions de garantie En cas de réclamaon, veuillez procéder comme suit:

1. Seuls les retours accompagnés du cket de caisse et de l‘ensemble des accessoires

2. En outre, l‘indicaon d‘un numéro RMA est impérave pour tout retour. Vous pouvez

demander ce numéro RMA par le site internet, par courrier électronique ou par l‘assistance téléphonique. Il doit être apposé bien en évidence sur le colis.

3. Veuillez emballer le produit avec le cket de caisse et l‘ensemble des accessoires de

façon à garanr un transport sûr. Le colis doit être dûment aranchi. Veuillez adresser le colis à l‘adresse SAV suivante:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INTENSO

Modèle : WA1

Catégorie : Chargeur de batterie