MW1 - Ładowarka do baterii INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MW1 INTENSO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MW1 INTENSO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MW1 - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MW1 marki INTENSO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW1 INTENSO
Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zawsze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bezpieczeństwo ...... 2
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ...... 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 2
Deklaracja zgodności 3
Uproszczona deklaracja zgodności 3
Zakres dostawy 4
Zastosowanie 4
Serwis/dystrybutor 5
Utylizacja 5
Warunki użytkowania .... 5
Dane techniczne .... 5
BEZPIECZEŃSTWO
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Produkt ten przeznaczony jest do bezprzewodowego ładowania iPhone'ów Apple z obsługą MagSafe (iPhone serii 12 i nowsze). Prosimy w instrukcji obsługi swojego urządzenia lub u jego producenta sprawdzić, czy Państwa iPhone obsługuje MagSafe. Za pomocą tego produktu można również ładować inne urządzenia obsługujące standard Qi. Należy jednak pamiętać, że mogą wystąpić problemy z kompatybilnością ze względu na wbudowane magnesy, dlatego zalecamy stosowanie z iPhonami obsługującymi MagSafe i nie możemy zagwarantować obsługi dla innych urządzeń. Wszelkie inne użycie lub zastosowanie wykraczające poza ten zakres uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych i obrażeń ciała. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani do zastosowań medycznych i specjalistycznych, w przypadku których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, wypadków śmiertelnych lub poważnych strat materialnych. Wyklucza się wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
W każdej chwili bez poinformowania mogą zostać przeprowadzone zmiany w oprogramowaniu firmware oraz/lub w urządzeniach. Z tego powodu istnieje możliwość, że część niniejszej instrukcji, danych technicznych oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej dokumentacji będzie się nieznacznie różnic od posiadanego przez Państwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcji służą jedynie do celów wyjaśnienia i nie muszą koniecznie odpowiadać określonej sytuacji. Roszczenia prawne ze względu na treść niniejszej instrukcji są wykluczone.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi:
Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń lub je bagatelizują. Urządzenia nie mogą obstugiwać osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób należy użytkować urządzenie i zrozumiały związane z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Należy zapewnić, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Dzieci mogą włożyć folię opakowania lub małe części do ust i zadławić się nimi.
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Jeśli masz rozrusznik serca lub inny implant elektryczny, przed użyciem stacji ładowania indukcyjnego skonsultuj się z lekarzem lub konstruktorem tego implantu.
Nie otwieraj obudowy zasilacza. Po otwarciu może wystąpić niebezpieczeństwo porażenia prądem zagrażające życiu. Nie zawiera on części, które można naprawić.
Niebezpieczeństwo potknięcia się!
Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie deptać kabla i aby się o niego nie potknąć. Niekładź na kablu żadnych przedmiotów.
Niebezpieczeństwo zwarcia!
Nie wkładać żadnych przedmiotów nie przeznaczonych do tego celu w otwory wyrobu. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. Może to spowodować obrażenia w wyniku zwarcia elektrycznego i/lub pożar.
Nie należy używać urządzenia, jeśli widoczne są uszkodzenia samego urządzenia lub kabla USB, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia.
Nie należy narażać urządzenia na działanie rozpryskującej się lub kapiącej wody.
Naczyń wypełnionych płynami (wazony, szklanki lub podobne) nie należy stawiać na urządzeniu lub w jego bezpośrednim sąsiedztwie. Istnieje ryzyko, że naczynie się przewróci, a ciecz wpłynie na bezpieczeństwo elektryczne.
To normalne, że podczas pracy urządzenie wytwarza ciepło. Nie należy całkowicie przykrywać produktu podczas użytkowania, aby uniknąć przegrzania.
Uszkodzenie!
Trzymać urządzenie z dala od wszelkiej wilgoci, unikać pyłu, ciepła i bezpośredniego promieniowania słonecznego.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody ani roztworów chemicznych. Do tego celu należy używać wyłącznie suchej ściereczki.
Nie otwierać obudowy urządzenia i nie rozmontowywać go na części składowe. Nie podejmować próby samodzielnej naprawy urządzenia. W takich przypadkach gwarancja wygasa.
Należy unikać uderzeń w urządzenie.
Urządzenie może być zasilane tylko z uziemionych gniazd o napięciu przemiennym 100-240 V \~, 50/60 Hz. Jeśli w miejscu instalacji zasilacz nie jest zabezpieczony, skonsultuj się z właściwym dostawcą.
Aby przerwać zasilanie urządzenia, odłącz zasilacz od gniazda. Podczas odłączania zawsze trzymaj w rękach zasilacz. Nigdy nie ciągnij za kabel.
Deklaracja zgodności

Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE.
Uproszczona deklaracja zgodności
Intenso International niniejszym oświadcza, że ładowarka bezprzewodowa MB1/MW1 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.intenso.eu.
ZAKRES DOSTAWY
1 Intenso Magnetic Wireless Charger MB1/MW1
2 Zasilacz sieciowy HP8 Instrukcja obsługi
Prosimy sprawdzić, czy zawartość opakowania (patrz również ilustracja na początku niniejszej instrukcji) jest kompletna i nieuszkodzona. W przeciwnym wypadku prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym serwisem:
rma@intenso-international.de
ZASTOSOWANIE
Uruchomienie / ładowanie kompatybilnych urządzeń
Krok 1: Przygotowanie
Podłączyć zintegrowany kabel USB-C do zasilacza sieciowego, a następnie podłączyć ten zasilacz do gniazdka elektrycznego (należy postępować zgodnie z instrukcją bezpieczeństwa).
Krok 2: Uruchomienie procesu ładowania
Zadokować następnie ładowarkę bezprzewodową na telefonie iPhone obsługującym MagSafe. Magnesy wbudowane po obu stronach zapewniają idealne wypozycjonowanie, a proces ładowania rozpoczyna się automatycznie.
Jeśli tak nie jest, wtedy prosimy sprawdzić:
a. czy Państwa iPhone obsługuje MagSafe.
b. czy pomiędzy urządzeniami nie znajduje się ciało obce lub czy nie używają Państwo nieodpowiedniego etui.
c. czy wybrali Państwo załączony zasilacz sieciowy, czy też inny, ale kompatybilny. Jeśli tak nie jest, wtedy należy go wymienić na odpowiedni.
d. czy najpierw załączyli Państwo zasilanie, a następnie podłączyli iPhone'a. Jeśli nie, prosimy odłączyć oba urządzenia od siebie i odłączyć na kilka sekund zasilacz sieciowy od gniazdka elektrycznego. Następnie, podłączyć zasilacz sieciowy z powrotem do gniazdka i dopiero wtedy zadokować oba urządzenia razem, aby rozpoczać proces ładowania.
e. czy przyłącze USB-C kabla zintegrowanego jest prawidłowo podłączone do zasilacza sieciowego, a zasilacz jest również prawidłowo podłączony do sprawnego gniazdka elektrycznego.
Należy pamiętać, że temperatura otoczenia i elektronika ładowanego urządzenia mają wpływ na przebieg ładowania, na które sama stacja ładowania indukcyjnego nie ma wpływu. Na przykład prędkość ładowania może być zmniejszona przy podwyższonej temperaturze lub gdy pewne stany ładowania zostały już osiągnięte.
Krok 3: Ładowanie końcowe
Aby zakończyć proces ładowania, wystarczy wyjąć urządzenie z indukcyjnej stacji ładowania.
SERWIS/DYSTRYBUTOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta
e-mail (dział obsługi technicznej): support@intenso-international.de
e-mail (numer RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (dział obsługi technicznej): +49 (0) 4441 – 999 111
(pon.- czw. 09:00 - 16:30;
pt. 09:00 - 14:00)
UTYLIZACJA
![]() | Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych:Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska. |
![]() | Opakowanie:Opakowania są surowcami. Materiały opakowaniowe tego produktu są przeznaczone do recyklingu i mogą być ponownie wykorzystane. Podczas utylizacji wszelkich materiałów należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących recyklingu. |
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Urządzenie należy eksploatować w temperaturze od 0 do 35 stopni Celsjusza i mak- symalnej wilgotności 85%.
DANE TECHNICZNE
| Wymiary (średnica / wysokość): 58 | mm / 6,8 mm |
| Masa: ~65 g (wraz z kablem) | |
| Zasilacz sieciowy: | Zasilacz sieciowy szybkiego ładowania HP8 - 5V-3A, 9V-3A, 12V-2.5A, 15V-2A, PD3.0, Quick Charge 3.0 |
| Pobór prądu (kompatybilne zasilacze sieciowe): | Zasilacz sieciowy szybkiego ładowania 9V-2A, 12V-1,5A, PD 3.0, QC 3.0 |
| Podawany prąd ładowania: | 5, 7.5, 10 i 15 W (w zależności od ładowanego urządzenia) |
| Wersja Qi: Wersja 1.2.4 | |
| Pasmo częstotliwości: 110-205 kHz | |
| Maks. moc nadawcza promieniowania: | 15 W |
| Zabezpieczenie przed przepięciem, zabezpieczenie przed przegrzaniem, ochrona przeciwzwarcicowa, wykrywanie ciał obcych: | Tak |
| Kompatybilność z ośłoną ochronną: | Tak (w zależności od materiału i grubości ośłony ochronnej. Maksymalnie 5 mm i bez metalu.) |


