BSA1 - Carregador de bateria INTENSO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BSA1 INTENSO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BSA1 INTENSO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BSA1 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BSA1 da marca INTENSO.
MANUAL DE UTILIZADOR BSA1 INTENSO
PT Manual de instruções Página 1-7
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Service Center (su n.º RMA)
Declaração de conformidade
Declaração de conformidade UE simplificada 2
Informações gerais
Utilização 3
Visão geral do aparelho 3
Operação 3
Condições operacionais 4
Datos técnicos
Eliminação 5
Isenção de responsabilidade
Condições de garantia e processo de reclamação 7
VISÃO GERAL
Material fornecido

1 Intenso carregador sem fio BSA1
Manual de instruções
Declaração de conformidade

A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produto.
Declaração de conformidade UE simplificada
Por este meio, a empresa Intenso International declara que o dispositivo rádio tipo Wireless Charger BSA1 está em conformidade com as disposições da Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte site www.intenso-international.de.
INFORMAÇÕES GERAIS
Sobre este manual
Leia este manual com atenção e siga todas as indicações nele mencionadas, para garantir uma longa vida útil e uma utilização fiável do aparelho. Mantenha este manual num local acessível e passe-o a outros utilizadores do aparelho.
Utilização prevista
Este produto destina-se ao carregamento sem fio de dispositivos Qi. Verifique o manual do seu dispositivo ou através do fabricante do dispositivo, se seu dispositivo suporta o padrão Qi. Qualquer outro uso ou uso além do indicado é considerado um uso inadequado e pode causar danos e lesões. Todos os direitos de danos por uso impróprio estão excluídos.
UTILIZAÇÃO
Visão geral do aparelho

text_image
1 - IN 2 - Status LEDOperação
1. Indicação do estado por LED
O estado atual de funcionamento do aparelho é indicado pelo LED de estado. O LED acende a azul assim que o processo de carregamento se inicia. Se o LED estiver desligado, isso significa que o processo de carregamento terminou ou não existe nenhum dispositivo compatível com Qi para o carregamento na estação de carregamento indutiva. Se o LED piscar a azul, existe um erro, por exemplo o aparelho ficou muito quente, existe um objeto estranho entre os dispositivos ou é usada uma fonte de alimentação não compatível.
2. Preparação/carregamento de dispositivos ligados
Passo 1: Preparação
Ligue o cabo USB A para tipo C fornecido à porta USB C (IN) da estação de carregamento indutiva e conecte a outra extremidade do cabo USB a uma fonte de alimentação USB. Em seguida, conecte a fonte de alimentação a uma tomada (para isso siga as indicações de segurança anteriores).
Passo 2: Inicie o processo de carregamento
Posicione o seu dispositivo que suporta Qi numa estação de carregamento indutiva. Pode posicionar o seu artigo na horizontal ou na vertical. O processo de carregamento começa automaticamente e o LED do estado fica aceso a azul.
Se não for esse o caso, verifique se:
a) Se houver um corpo estranho entre os dispositivos.
b) Se você selecionou uma fonte de alimentação compatível.
c) Se o seu dispositivo for adequado para Qi.
d) Se o fim do cabo e a fonte de alimentação estiverem conectados corretamente.
Passo 3: concluir o processo de carregamento
Para terminar o processo de carregamento, simplesmente remova seu dispositivo da estação de carga indutiva.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Perigos para crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas:
As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo identificar. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, físicas ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparelho e tenham percebido os perigos daí resultantes. Crianças sem supervisão não devem ter acesso ao aparelho. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho.
Informações gerais
Não desmonte o aparelho em suas partes individuais e não tente modificá-lo ou repará-lo sozinho. Não contém peças que necessitem de manutenção e que a garantia seja extinta se estiver concluída.
Não insira peças que não se destinam ao uso no orifício do produto. Existe um risco de curto-circuito.
Não manipule este aparelho com as mãos molhadas.
Não use água ou soluções químicas para limpar o dispositivo. Use apenas um pano seco.
Ao usá-lo, o dispositivo desenvolve calor. Isso é normal. Não cubra o produto durante o uso.
Não use o dispositivo se ele apresentar danos visíveis ou ficar molhado.
Se você tem um marcapasso ou qualquer outro implante técnico, consulte seu médico ou o fabricante do implante antes de usar a estação de carga indutiva.
A ficha deve estar perto do dispositivo e facilmente acessível. Preste atenção durante a instalação do dispositivo que ninguém pode pisar no cabo ou tropeçar sobre ele. Não coloque nenhum objeto no cabo.
Não abra a caixa do adaptador de rede. Com o caso aberto, existe o perigo de morte por choque elétrico. Não contém nenhuma peça que precise de manutenção.
Use o adaptador de rede somente com conectores aterrados com AC 100-240V \~, 50/60 Hz. Se você não tiver certeza da fonte de alimentação no local de instalação, pergunte ao fornecedor de energia apropriado.
Para interromper a alimentação do seu aparelho, retire a fonte de alimentação da tomada. Para removê-lo, segure sempre a fonte de alimentação. Nunca puxe o cabo.
CONDIÇÕES OPERACIONAIS
Utilize o aparelho com uma temperatura entre 0 e 35 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar máx. de 85%.
A temperatura ambiente tem influência na velocidade do carregamento, pois o controlo de carga da maioria dos dispositivos móveis diminui o consumo de corrente com altas temperaturas.
DADOS TÉCNICOS
| Dimensões: 88 x 75 x 126 mm | |
| Fonte de alimentação: Fonte de alimentação rápida UC01C5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A | |
| Consumo de energia elétrica (fontes de alimentação compatíveis): | Modo padrão:Adaptador padrão 5V 2AModo de carga rápida:Fonte de alimentação de carga rápida 9V 2A | Fonte de alimentação de carga rápida QC2.0 / QC3.0 |
| Transferir carga atual (dependendo da fonte de energia usada): | Até 5 watts no modo padrãoAté 7,5 Watt ou até 10 Watt no modo de carregamento rápido (em função do dispositivo a ser carregado) |
| Versão Qi: Versão 1.2.4 | |
| Banda de frequência: 105-210 KHz | |
| Potência máxima radiada: 10W | |
| Indicação de status: Iluminação LED | |
| Proteção contra sobretensão / superaqueciment: | Sim |
| Reconhecimento de corpos estranhos: | Sim |
| Adequado para cobertura: Sim (dependendo do material e da espessura da cobertura. Máximo de 5mm e não deve ser de metal.) | |
| Possibilidade de utilização na horizontal e vertical: | Sim |
ELIMINAÇÃO
![]() | Eliminação de pilhas e baterias antigasOs dispositivos identificados com este símbolo estão sujeitos à diretiva europeia 2006/66/CE. Todas as pilhas e baterias antigas têm de ser eliminadas separadamente do lixo doméstico e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta permite evitar danos ambientais. |
![]() | Embalagem:As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto está indicado para a reciclagem e pode ser utilizado. Ao eliminar qualquer tipo de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais. |
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Podem ser efetuadas alterações sem aviso prévio no firmware e/ou hardware. Por esse motivo, é possível que partes deste manual, dados técnicos e imagens nesta documentação possam divergir do seu produto. Todos os pontos descritos neste manual destinam-se apenas ao esclarecimento e não têm forçosamente de coincidir com uma situação específica. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude deste manual.
CONDIÇÕES DE GARANTIA E PROCESSO DE RECLAMAÇÃO
Condições de garantia
O Intenso International GmbH concede uma garantia de dois anos para este produto em conjunto com a garantia legal. O serviço de garantia engloba apenas erros de material e de fabrico. O Intenso International GmbH não se responsabiliza pela perda de dados. O serviço de garantia gratuito refere-se à reparação ou troca de peças com defeito. A supressão segura dos seus dados é de sua responsabilidade e não é executada por nós. A fatura deve ser guardada durante o prazo da garantia. Pedimos a sua compreensão para o facto de não poderemos prestar serviços de garantia por ex.:
- Em caso de desrespeito do manual de instruções
- Uso impróprio ou manuseamento, instalação ou utilização incorreta
• Danos, riscos ou desgaste - Alterações por conta própria, abertura da caixa, intervenções ou reparações
- Danos provocados por outros aparelhos, força excessiva ou transporte
Processo de reclamação
Em caso de reclamação deverá proceder da seguinte forma:
- Apenas serão aceites devoluções com fatura e acessórios completos.
- Além disso, é obrigatório um número RMA para devoluções. Este número RMA pode ser solicitado na página principal, por e-mail ou na linha de apoio da assistência. Tem de ser colocado num local visível na embalagem.
- Embale o produto, incluindo a fatura e todos os acessórios, em segurança. A embalagem tem de estar devidamente franqueada.
Envie a embalagem para o seguinte endereço de e-mail:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Service Center (o seu n.º RMA)
E-mail (assistência técnica): support@intenso-international.de
E-mail (número RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Linha de apoio da assistência: +49 (0) 900 -1 50 40 30
(0,39 € / min. de rede fixa alemã.
Preços de redes móveis podem variar.)
NÁVOD K OBSLUZE
Obsah
Přehled 2
Obsah dodávky 2
Envie a embalagem para o seguinte endereço de e-mail:

