BSA1 - Batterijlader INTENSO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BSA1 INTENSO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over BSA1 INTENSO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Batterijlader in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BSA1 - INTENSO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BSA1 van het merk INTENSO.
GEBRUIKSAANWIJZING BSA1 INTENSO
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 1-7
Conformiteitsverklaring
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring 2
Algemeen
Gebruik
Overzicht apparaat
Bediening 3
Veiligheidsaanwijzingen 4
Gebruiksvoorwaarden 4
Technische gegevens
Afvalverwerking
Disclaimer 6
Garantievoorwaarden en klachtenprocedure 7
OVERZICHT
Inhoud verpakking

1,5 meter2USB A naar type C oplaadkabel
3 Adapter (UC01C)
Gebruiksaanwijzing
4
Conformiteitsverklaring

Het CE-merk geeft aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU-richtlijnen voor dit product.
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
Intenso International verklaart hierbij dat de radio-apparatuur van het type Wireless Charger BSA1 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op the website www.intenso-international.de
ALGEMEEN
Over deze gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen in acht en volg ze op, om een lange levensduur en betrouwbare werking van het apparaat te kunnen garanderen. Berg deze gebruiksaanwijzing onder handbereik op en geef deze door aan andere gebruikers van het apparaat.
Gebruik overeenkomstig het doel
Dit product dient voor draadloos opladen van apparaten die geschikt zijn voor Qi. Of uw apparaat de Qi-standaard ondersteunt, kunt u controleren in de gebruiksaanwijzing van het apparaat of via de fabrikant.
Ander of verder reikend gebruik geldt als niet in overeenkomst met het doel en kan leiden tot schade en verwondingen. Claims van welke aard dan ook vanwege schade als gevolg van onjuist gebruik zijn uitgesloten.
GEBRUIK
Overzicht apparaat

text_image
1 - IN 2 - Status LEDBediening
1. Led statusweergave
De actuele bedrijfsstatus van het apparaat wordt weergegeven via de status-LED. De LED brandt blauw zodra het oplaadproces begint. Als de LED uit is, is het laadproces voltooid of is er geen Qi-compatibele eindapparaat voor opladen op het inductieve laadstation. Als de LED blauw knippert, is er een fout opgetreden, bijvoorbeeld het apparaat is te warm geworden, er is een vreemd voorwerp tussen de apparatuur gekomen of er wordt een incompatibele voeding gebruikt.
2. In gebruik nemen / Opladen van aangesloten apparaten
Stap 1: Voorbereiding
Sluit de meegeleverde USB A naar Type C kabel aan op de USB C-poort (IN) van het inductieve laadstation en sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op een USB-voedingsadapter. Verbind vervolgens de voedingsadapter met een stopcontact (zie de veiligheidsinstructies hierboven).
Stap 2: Opladen starten
Plaats uw Qi-apparaat op het inductieve laadstation. U kunt uw apparaat horizontaal of verticaal plaatsen. Het laadproces start automatisch en de status-LED brandt permanent blauw.
Als dit niet het geval is, controleer dan of:
a) Zich een of ander voorwerp tussen de apparaten bevindt.
b) De gebruikte adapter compatibel is.
c) Het apparaat geschikt is voor Qi.
d) De kabeluiteinden en de adapter correct verbonden zijn.
Stap 3: Opladen voltooien en beëindigen
Om het opladen te beëindigen, verwijdert u uw apparaat eenvoudig van het inductieoplaadstation.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Gevaren voor kinderen en voor personen met een beperking in fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten:
Kinderen onderschatten gevaren vaak of zijn er zich helemaal niet van bewust. Dit apparaat is niet bedoeld om door personen (ook kinderen) met een beperking in fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten of gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij het gebruik plaatsvind onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze van een dergelijke persoon instructies gekregen hebben over gebruik van het apparaat en de gevaren die verbonden zijn met gebruik van het apparaat. Kinderen zonder toezicht mogen geen toegang hebben tot het apparaat. Laat kinderen niet spelen met het apparaat.
Algemeen
Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer niet om zelf het apparaat te modificeren of te repareren. Het apparaat bevat geen onderhoudbare of te onderhouden delen.
Steek geen voorwerpen die niet daartoe bedoeld zijn in de openingen van het apparaat. Als u dat toch doet, bestaat gevaar voor kortsluiting.»
Bedien dit apparaat niet met natte handen.
Gebruik geen water of chemische oplossingen om het apparaat schoon te maken. Maak het apparaat uitsluitend met een droge doek schoon.
Het apparaat ontwikkelt warmte bij gebruik. Dit is normaal. Dek het apparaat niet af bij gebruik.
Gebruik het apparaat niet, als het zichtbare schade heeft of vochtig of nat geworden is.
Als u een pacemaker of en ander technisch implantaat heeft, win dan advies in bij uw arts of bij de fabrikant van het implantaat, voordat u het inductie-oplaadstation gaat gebruiken.
Het stopcontact moet zich in de nabijheid van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. Kies een plaats voor het apparaat, waar geen risico bestaat dat op de tabel getrapt wordt of dat iemand struikelt over de kabel. Zet geen voorwerpen op de kabel.
Open nooit de behuizing van de adapter. Een open behuizing is levensgevaarlijk vanwege het risico van een elektrische schok. De adapter bevat geen onderhoudbare of te onderhouden onderdelen.
Gebruik de adapter alleen voor geaarde stopcontacten met AC 100-240V\~, 50/60 Hz. Als u niet zeker bent over de stroomvoorziening op de locatie waar u het apparaat wilt gebruiken, vraag dan informatie bij de betreffende energieleverancier.
Om de stroomvoorziening naar uw apparaat te onderbreken, trekt u de adapter uit het stopcontact. Pak de adapter zelf vast bij uittrekken uit het stopcontact. Trek nooit aan de kabel of aan het snoer.
GEBRUIKSVOORWAARDEN
Gebruik het apparaat uitsluitend bij 0 tot 35 graden Celsius bij max. 85% relatieve luchtvochtigheid.
De hoogte van de omgevingstemperatuur heeft invloed op de oplaadsnelheid, want de oplaadregelaar van de meeste mobiele eindapparaten vermindert de stroomopname bij hogere temperaturen.
TECHNISCHE GEGEVENS
| Afmetingen: 88 x 75 x 126 mm | |
| Adapter: Snellaadadapter UC01C | 5V 3A / 9V 2A / 12V 1,5A |
| Stroomopname (compatibele adapters): | Standaardmodus:5V 2A Standaard AdapterSnellaadmodus:9V 2A Snellaadadapter | QC2.0 / QC3.0 Snellaadadapter |
| Laadstroom-afgifte:(afhankelijk van de gebruikte adapter) | Tot 5 watt in standaardmodusTot 7.5 watt of tot 10 watt in snellaadmodus (afhankelijk van het apparaat dat wordt opgeladen) |
| Qi-versie: Versie 1.2.4 | |
| Frequentieband: 105-210 KHz | |
| Max. uitgestraald vermogen: 10W | |
| Statusindicatie: Ledlampje | |
| Overspanningsbescherming / Oververhittingsbescherming: | Ja |
| Voorwerpen-detectie: Ja | |
| Hoesvriendelijk: Ja (afhankelijk van materiaal en dikte van de hoes. Maximaal 5 mm en geen metaal.) | |
| U kunt uw apparaat horizontaal en verticaal gebruiken: | Ja |
AFVALVERWERKING
![]() | Afvalverwerking van afgedankte accu’s en batterijenApparaten met dit symbool vallen onder Europese richtlijn 2006/66/EG.Alle afgedankte accu’s en afgedankte batterijen moeten gescheiden van het huisvuil afgevoerd worden via de daarvoor bestemde inzamellocaties. Met afvalverwerking op de juiste wijze voorkomt u schade aan het milieu. |
![]() | Verpakking:Verpakkingen zijn grondstoffen. Het verpakkingsmateriaal van dit product is geschikt voor recycling en kan hergebruikt worden. Houd u bij afvalverwerking en afvoer aan de lokale voorschriften voor recycling. |
DISCLAIMER
Er kunnen altijd zonder kennisgeving veranderingen aan firmware en/of hardware doorgevoerd worden. Daardoor kunnen deze gebruiksaanwijzing, technische gegevens en afbeeldingen in deze documentatie licht afwijken van het product waarover u beschikt. Alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven punten dienen uitsluitend ter verduidelijking en hoeven niet noodzakelijkerwijs met een bepaalde situatie overeen te komen. Rechtsvorderingen op basis van deze gebruiksaanwijzing zijn niet mogelijk.
GARANTIEVOORWAARDEN EN KLACHTENPROCEDURE
Garantievoorwaarden
Intenso International GmbH biedt naast de wettelijke garantie twee jaar garantie voor dit product. De garantie is uitsluitend geldig voor materiaalen productiefouten. Intenso International GmbH is niet aansprakelijk voor gegevensverlies. De kosteloze garantie heeft betrekking op reparatie of vervanging van defecte onderdelen. U bent verantwoordelijk voor de veilige verwijdering van uw gegevens die niet door ons wordt uitgevoerd. De kassabon dient bewaard te worden om de garantietermijn te kunnen bepalen. Wij vragen uw begrip voor het feit dat wij geen garantie kunnen bieden bij onder meer:
- Niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingmanipulation,
- Misbruik of niet-correcte behandeling, installatie of gebruik
• Beschadigingen, krassen of slijtage - Verandering zonder toestemming, openen van de behuizing, ingrepen of reparaties
• Schade door andere apparaten, overmacht of transport
Klachtenprocedure
Volg bij een klacht a.u.b. de volgende procedure:
- Uitsluitend terugzending met kassabon en volledige toebehoren wordt geaccepteerd.
- Verder is een RMA-nummer een absolute voorwaarde voor terugzendingen. Een RMA-nummer kunt u bij ons aanvragen via de website, per e-mail en via de service-hotline. Het RMA-nummer moet duidelijk zichtbaar aangebracht zijn op het pakket.
- Verpak het product transportbestendig, inclusief kassabon en alle toebehoren. Het pakket moet voldoende gefrankeerd zijn.
Stuur het pakket aan het volgende service-adres:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Service Center (uw RMA-nr.)
(€ 0,39 / min. via het Duitse vaste net.
Prijzen voor mobiel bellen kunnen afwijken.)
ISTRUZIONI
L'indice
Panoramica
2

