EINHELL GC-HH 9046 - Taille-haies

GC-HH 9046 - Taille-haies EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC-HH 9046 EINHELL au format PDF.

📄 158 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GC-HH 9046 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Taille-haies électrique EINHELL GC-HH 9046
Puissance 900 W
Longueur de la lame 46 cm
Espacement des dents 18 mm
Poids 3,5 kg
Type de moteur Moteur électrique
Utilisation Idéal pour tailler les haies et les buissons
Maintenance Nettoyer les lames après utilisation, vérifier le câble d'alimentation
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE

FOIRE AUX QUESTIONS - GC-HH 9046 EINHELL

Comment démarrer le taille-haies EINHELL GC-HH 9046 ?
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise électrique appropriée. Appuyez sur le bouton de sécurité tout en appuyant sur le bouton de démarrage pour activer l'appareil.
Quelle est la longueur de la lame du taille-haies EINHELL GC-HH 9046 ?
La longueur de la lame est de 46 cm, ce qui permet de tailler efficacement les haies de taille moyenne.
Comment entretenir le taille-haies EINHELL GC-HH 9046 ?
Nettoyez les lames après chaque utilisation en enlevant les débris. Vérifiez régulièrement le serrage des vis et lubrifiez les lames pour une performance optimale.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est bien enfoncé avant d'essayer de démarrer.
Le taille-haies EINHELL GC-HH 9046 est-il adapté pour les branches épaisses ?
Ce modèle est conçu pour tailler des branches jusqu'à 20 mm d'épaisseur. Pour des branches plus épaisses, il est recommandé d'utiliser une scie.
Comment ranger le taille-haies EINHELL GC-HH 9046 ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et nettoyez les lames. Rangez-le dans un endroit sec et frais, de préférence à l'abri des intempéries.
Y a-t-il des mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation ?
Oui, portez toujours des lunettes de protection et des gants. Assurez-vous de travailler dans un environnement dégagé et éloigné des enfants et des animaux.
Quelle est la puissance du moteur du taille-haies EINHELL GC-HH 9046 ?
Le taille-haies est équipé d'un moteur de 900 W, offrant une bonne puissance pour le jardinage.

Questions des utilisateurs sur GC-HH 9046 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC-HH 9046 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC-HH 9046 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GC-HH 9046 EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.

Avertissement !

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.

Cet apparéil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sure, à moins d'être surveillées et de receivevoir les instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

Explication des symboles sur I'appareil (fi gure 15):

  1. Avertissement!
  2. Protégez l'appareil de la pluie ou de l'humidité !
  3. Faites attention aux pieces qui tombent ou qui sont projétées.
  4. Gardez vos distances.
  5. Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi!
  6. Portez une protection des yeux, de la tete et de l'ouie!
  7. Portez des gants de protection!
  8. Portez des chaussures rigides!

  9. Debranchez immédiatement la fi che de contact du réseau lorsque le cable est endommagé ou a été sectionné.

  10. Danger de mort par electrocution. Gardez une distance suffi sante entre le taille-haie et les lignes haute tension aeriennes.
  11. Éloignez les mains du couteau.
  12. L'appareil relève de la catégorie de protection II (double isolation)
  13. Niveau de puissance acoustique garanti : 104 dB

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1/2)

  1. Unité taille-haie
  2. Surface de poignée
  3. Verrouillage de démarrage
  4. Poignée
  5. Bandouliere
  6. Cable reseau
  7. Interrupteur marche/arret
  8. Élement rotatif
  9. Logement de tube
  10. Vis de fi xation
  11. Tube de rallonge
  12. Unité du moteur
  13. Fixation pour cable
  14. Protege-main
  15. Logement de bandouliere
  16. Déverrouillage pour réglage de poignée
  17. Levier d'arrêt
  18. Levier de blocage
  19. Poignée
  20. Protection de lame

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.

F

  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdir de laisser des enfants jouser avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talie. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

  • Taille-haie sur perché électrique
    Protection de lame
    Mode d'emploi d'origine
  • Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

Attention! Ce taille-haie convient pour couper des haies, des buissons et des arbustes.

Attention! N'utilisez pas l'appareil pour couper de l'herbe.

La machine doit exclusivement etre employe conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n' ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanationale ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau : 230-240 V~50 Hz

Puisance nominale: 900 W
Longueur de la lame: 460 mm
Écartement des dents 20 mm
Coupes/min 2100
Poids sans accessoires: 4,5 kg
Catégorie de protection : . Ⅱ /回

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme ISO 22868.

Niveau de pression acoustique LpA 97,5 dB(A) Imprecision KPA 3dB

Niveau de puissance acoustique LWA 101,7 dB(A)
Imprecision K
WA 2,45 dB

Niveau de puissance acoustique Lwaganti 104 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouie.

Poignée sous charge

Valeur d'émission de vibration

  • Poignée avant a = 1,488 m/s²

  • Poignee arriere a_c = 1,574 ~m / s^2

Impréciation K = 1,5 m/s²

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils ELECTriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'utilé électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'utilé électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

F

Prenez des mesures pour vous protégérer des Solicitations dues aux vibrations! Tenez compte ce faisant de l'ensemble des étapes du travail ainsi que des moments pendant lesquels l'appareil fonctionne sans charge ou est hors circuit! Les mesures appropriées comprendentre autres la maintenance et l'entretien réguliers de l'appareil et des embouts d'outils, le maintaini au chaud des mains, des pauses régulières ainsi qu'une bonne planifi cation des étapes de travail!

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôle l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparueire en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyte :

1 Blessures par coupure, sieldom vêtement de protection n'est porté.
2. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajustat n'est porté.
3. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
4. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Contrôlez la machine tous les jours avant utilisation et après l'avoir laissée tomber ou après d'autres chocs api n de constater des dommages ou défauts signifi catifs.

Avertissement !

Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.

Avertissement! Ne raccordez le taille-haie au reseau electrique que lorsque celui-ci est entiereMENT monté. Portez toujours des gants de protection lorsque vous procedez a des travaux sur le taille-haie af n d'eviter les blessures. Deballez soignement toutes les pièces et vérifi ez qu'elles sont bien complètes.

5.1 Montage du tube de rallonge et de l'unité taille-haie

En fonction de la hauteur de travail nécessaire, vous pouvez utiliser le taille-haie électrique avec ou sans tube de rallonge (fi gure 2/pos. 11).

5.1.1 Montage du tube de rallonge (figures 3a-3b)

a) Desserrez la vis de fi xation (pos. 10) sur le logement de tube (pos. 9) de l'unité du moteur (fi gure 2/pos. 14).
b) Enfi chez le tube de rallonge (pos. 11) dans le logement de tube (pos. 9) sur l'unité du moteur.
c) Tirez la bague du boulon à ressort (pos. 9b) et poussez le tube de rallonge (pos. 11) env. 45mm dans le logement de tube (pos. 9). Relâchez la bague du boulon à ressort (pos. 9b)
d) Tournez le tube de rallonge (pos. 11) jusqu'à ce que le boulon à ressort (pos. 9a) s'enclenche de manière audible dans le trou d'arrêt (pos. 11a). Pour le bloquer, desserrez la vis de fi xation (pos. 10) à fond.

5.1.2 Montage de l'unité taille-haie (figure 4)

Pour monter l'unité taille-haie (fi gure 2/pos. 1) sur le tube de rallonge (fi gure 2/pos. 11), procédez comme décrit au point 5.1.1. La fi gure 4 montre le montage terminé.

Le démontage du tube de rallonge et l'unité taille-haie s'eff ectue dans l'ordre inverse.

Si vous n'avez pas besoin du tube de rallonge (figure 2/pos.11), montez l'unité taille-haie (figure 2/pos.1) directement sur l'unité du moteur (fi gure 2/pos.14). Pour le montage, précisé comme décrit au point 5.1.1.

F

5.2 Reglage de l'angle d'inclinaison (fi gure 5) Attention! Debranchez la fi che de contact avant de regler l'angle d'inclinaison.

Poussez le levier de blocage (pos. 20) vers le haut, entourez la poignée (pos. 21) et poussez le levier d'arrêt (pos. 19) vers le bas. Inclinez la lame du taille-haie et relâchéz le levier d'arrêt (pos. 19) et le levier de blocage (pos. 20) lorsque l'angle d'inclinaison souhaïte est atteint. Veillez à un enclenchement correct du levier d'arrêt sur la couronne dentée (pos. A).

Attention! L'engrenage peut chauffer pendant le fonctionnement.

6. Fonctionnement

Veuillez respecter les directives legales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.

Avertissement! Pendant le travail, portez tous jours une bandouliere. Eteignez toujours l'appareil avant de detacher la bandouliere. Il y a un risque de blessure.

  1. Figure 6 : Poussez les crochets (pos. 5a) de la fi xation de bandoulière dans le logement de bandoulière (pos. 17).
  2. Figure 7: Placez la bandouliere (pos. 5) sur l'épaule et reglez la longueur de la sangle de façon à ce que la fi xation pour sangle se trouve à la hauteur de la hanche.
  3. Attention! Figure 8: La bandoulière est équipée d'un déverrouillage rapide. Faites pression sur les crochets (pos. 5a), si vous devez déposerrapidement l'appareil, et tirez la bandoulière (pos. 5) de son logement.

6.2 Reglage de la poignee (fi gure 9)

Attention: Debranche la fiche de contact avant de regler la poignee.

Poussez le déverrouillage (pos. 18) au niveau de l'objet rotatif (pos. 8) vers l'avant et tournez la poignée (pos. 4) dans la position souhaitié (-90^ / -45^ / 0^ / 45^ / 90^)

Veillez à ce que le déverrouillage s'enclenché bien!

6.3 Raccordement à l'alimentation en courant

Raccordez le cable reseau a un cable de rallonge approprié. Veillez à ce que le cable de rallonge soit concu pour la puissance du taille-haie electrique.
- Bloquez le cable de rallonge (pos. A) contre les forces de traction et un débranchement involontaire comme illustré sur la fig. 10.
- Branchez le cable de rallonge sur une prise électriche à contact de protection installée de façon réglementaire. Nous recommendons l'utilisation d'un cable de couleur de signalisation (rouge ou jaune). Cela diminue le risque d'un endommagement involontaire par le taille-haie électricque.

6.4 Mise en/hors circuit (fi gure 9)

a) Mise en circuit

Tenez le taille-haie electrique en plaçant une main sur la poignée (pos. 4) et l'autre main sur la surface de poignée (figure 1/pos. 2).
- Poussez le verrouillage de démarriage vers l'avant (pos. 3) et appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (pos. 7). Relâchéz le verrouillage de démarriage (pos. 3).

b) Mise hors circuit

  • Relâchéz l'interrupteur marche/arrêt (pos. 7).
  • Débranchetz toujours la fi che de contact lorsque vous interrompez le travail.

Vérifi ez le fonctionnement des couteaux et faites attention à leur inertie.

7. Travailler avec le taille-haie électrique

  • Outre la coupe de haies, un taille-haie élec-trique peut également être utilisé pour la couppe d'arbustes et de buissons.
  • Les lames bidirectionnelles et coupantes des deux cots permettent une coupe dans les deux sens (voir figure 11).
    Pour obltenir une hauteur de haie reguliere, il est recommande de tendre un fil comme repere le long de l'arete de la haie. Les branches qui depassent sont coupées (cf. figure 12).
  • Les côtés d'une haie se coupent du bas vers le haut dans un mouvement d'arc (voir figure 13).

F

Respectez les dispositions relatives à la protection contre le bruit et les règlements locaux. L'utilisation de l'appareil peut être limitée ou interdite certains jours (par ex. les dimanches et jours féries), pendant certaines heures de la journée (à l'heure du déjeuner, pendant la nuit) ou dans des zones particulielles (par ex. lieux de cure, cliniques, etc.).
Veiliez lors de la coupe a ce ne toucher aucun objet comme par ex. des grillages ou des tuteurs de plante. Cela peut endommager la barre des couteaux.
Tenez always l'appliei fermement avec les deux mains, avec une main sur la poignee arriere et I'autre main sur la poignee avant. Les pouces et les doigts doivent entourer fermement les poignees.
- Éteignez immédiatement l'appareil en cas de blocage des couteaux par des objets durs, débranche la fiche de contact et retirez ensuite l'objet.
- Travailliez toujours en vous éloignant de la prise de courant. Dérômenze pour cela le sens de coupe avant le début du travail.
Veillez a ce que le cable de rallonge reste a distance de la zone de travail. Ne placez jamais le cable au-dessus de la haie, il pourrait y etre saisi par les couteaux.
- Evitez de soursoliciter l'appareil pendant le travail.
- Il est recommendé de couper les haïes en forme de trapeze afin d'éviter que les branches inférieures ne perdent leurs feuilles. Cela correspond à la croissance naturelle des plantes et permet aux haïes de se développer de façon optimale. Lors de la coupe, seules les nouvelles pousSES de l'année sont raccourcies, il se forme ainsi un feuillage dense et une bonne protection contre les regards.

8. Remplacement de le cable d'alimentation réseau

Danger!

Si le cable d'alimentation reseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

9.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

9.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de I'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de I'appareil. La pénétration de I'eau dans un appeareil electrique augmente le risque de décharge électricque.

9.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité.

Danger! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplaçer les brosses à charbon.

9.3 Maintenance

Pour toujours obtenir les valeurs performances,les couteaux doivent etre nettoyes et lubrifiés après la fin du travail ou en cas de besoin. Retirez les depôts à l'aide d'une brosse et appliquez un mince film d'huile (voir figure 14).
Nettoyez toutes les pieces de réglage de l'angle d'inclinaison après la fin du travail ou en cas de besoin (fig. 5) Retirez les dépôts à l'aide d'unerosse et faites en sorte que toutes les pieces mobiles fonctionnent facilement en y pulvervisant ensuite une faisible quantité d'huile.
- Aucune autre piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

F

9.4 Commande de pieces de rechange : Pour les commandes de pieces de rechange, veuillage indiquer les reférences suivantes:

Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com

10. Dérangements

L'appareil ne fonctionne pas :

Verifi ez que le cable reseau est branché correctement et controlez les fusibles. Dans le cas ou l'appareil ne fonctionne pas alors que la tension est presente, renvoyez celui-ci au service après-venture, à l'adresse indiquée.

11. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matérielux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les approeils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

12. Stockage et transport

  • Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, au sec, à l'abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ .
  • Portez toujours l'appareil en plaçant une main sur la poignée de retenue et l'autre main sur la poignée supplémentaire.
  • Ne portez pas l'appareil par le carter du moteur.
  • Protégez l'appareil contre tout glissement, lorsqu'you le transportez dans un vehicule.
    Utilisez si possible l'emballage d'origine pour le transport.
    Nettoyez et entretenez le taille-haie electrique avant de le stocker.
    Utilisez pendant le stockage ou le transport, le recouvrement de protection joint pour la lame du taille-haie.

F

EINHELL GC-HH 9046 - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Veuillez notes que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d'éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l'appareil.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous reserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usère liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* guidage de la lame, brosses à charbon
Matériel de consommation/ pièces de consommation*lame
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhait en utilisier ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promèt aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine. Les appeareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilite de les enregistrer. Si le defaut de I'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparilei réparé ou un nouveltaine.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Pericolo!

F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GC-HH 9046

Catégorie : Taille-haies