EINHELL GC-HH 9046 - Tagliasiepi

GC-HH 9046 - Tagliasiepi EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GC-HH 9046 EINHELL in formato PDF.

📄 158 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EINHELL GC-HH 9046 - page 34
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GC-HH 9046 EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GC-HH 9046 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GC-HH 9046 del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE GC-HH 9046 EINHELL

6.1 Mettre la bandouliere

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

Aventimento!

Leggete tutte le avverenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elett-routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.

Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persona (bambini compresi) con capacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsable per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da esta istruzioni su come useare l'apparechio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochno con l'apparechio.

Spiegazione dei symboli sull'apparecchio (Fig. 15)

Aventimento!
2. Proteggete l'apparecchio da pioggia o umidi-tà!
3. Fate attenzione a peszhi che cadono o che vengono scagliati in giro.
4. Tenetevi a distanza
5. Prima della messa in esercizio leggete le istruzioni per l'uso!
6. Portate occhiali protettivi, casco e otoprotetor!
7. Portate guanti protettivi!
8. Portate scarpe chiuse!

  1. Staccare subito la spina alla presa di corrente se il cavo è danneggiato o tagliato.
  2. Pericolo di morte a causa di scosse elettriche. Tenete il tagliaiepi a una distanza suffi ciente dalle linee aeree ad alla tensione.
  3. Tenete le mani lontane alla lama.
  4. L'apparecchio risponde al grado di protezione II (isolamento doppio)
  5. Livello di potenza acustica garantito: 104 dB

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)

  1. Unità tagliasiepi
  2. Superficiedimpugnatura
  3. Blocco dell'avviamento
  4. Impugnatura
  5. Tracolla
  6. Cavo di alimentazione
  7. Interruftore ON/OFF
  8. Elemento rotante
  9. Sededetubo
  10. Vite di fi ssaggio
  11. Tubo di prolunga
  12. Unità motore
  13. Supporto antistrappo
  14. Salvamano
  15. Sede della tracolla
  16. Sbloccaggio per regolazione impugnatura
  17. Leva di arresto
  18. Leva di blocco
  19. Impugnatura
  20. Protezione della barra

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'appareccchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 15 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e anni i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.

  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
    Se possibile, conservate l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

Tagliasiepi elettrico
- Protezione della barra
- Istruzioni per l'uso originali
- Avverntenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

Attenzione! Questo tagliasepi elettrico è adatto a tagliare siepi, cespugli e arbusti.

Attenzione! Non utilizzate l'apparecchio per tagliare erba.

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei giorni e delle lesions di uomini tipo che ne resultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigiana o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparechio viene usato in impegre commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Tensionedi rete: 230-240V\~50Hz

Potenza nominale: 900 W

Lunghezza della barra: 460 mm

Distanza dei denti 20 mm

Tagli/min 2100

Pesoswanaaccessori: 4,5kg

Grado di protezione: II/回

Pericolo!

Rumore e vibrazioni

I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma ISO 22868.

Livello di pressione acustica L_pA 97,5 dB (A)

Incertezza K .3 dB

Livello di potenza acustica L_NA 101,7 dB (A)

Incertezza K. 2,45 dB

Livello garantito di potenza acustica L_WA ...104 dB

Portate cuffi e antirumore.

Leffetto del rumorepuocausare la perdita dell'udito.

Impugnatura sotto carico

Valore emissione vibrazioni

  • impugnatura anteriore a_2 = 1,488 ~m / s^2

  • impugnatura posteriore _n = 1,574m / s^2

Incertezza K = 1,5 m/s²

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un tipo di prova normalizzato e quello essere usati per il confronto tra elettrotensili di marchi diversi.

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono essere usati ancche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.

Aventimento:

Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l'utilizzo effettivo delle elettroutensile possono variate dai valori indicati a seconda del modo in cui I'eletroutensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.

Prendete le precauzioni necessarie per evitare sollecitazioni dovute a vibrazioni! Al riguardo tenete in considerazione tutto lo svolgimento del lavoro, quando è il momenti in cui l'appareccchio funziona perché carico o è spento! Le misure adeguate comprehendo sonoanchesa regolare manutenzione e la pulizia dell'appareccchio e degli accessori, lavorare con le mani calde, eseguire pause a intervalli regolari e pianifi care bene lo svolgimento del lavoro!

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- to.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete I'apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti.

Attenzione!

Rischi residui

Anche se dato elettROUTensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

  1. Lesioni da taglio nel caso in cui non vengano indossati indumenti protettivi.
  2. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
  3. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.
  4. Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se I'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

5. Prima della messa in esercizio

Prima di insertire la spina nella presa di corrente assicuratve che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.

L'apparecchio deve essere controllato agli giorni prima dell'utilizzo e in caso di caduta o altri urti per accertare eventuali danni o difetti significi cativi. Avvertenza!

Staccate sempre la spina di alimentazione prima di agli impostazione all'utensile.

Avvertimento! Collegate il tagliasiepi alla rete elettrica solo dopo averlo completenessmente montato. Per evitare lesions portate sempre guanti protettivi quando eseguite lavori al tagliasiepi. Togliete con attenzione tutti i pezzi dall'imballo e controllate che ci siano tutti.

5.1 Montare tubo di prolunga e unità taglia-siepi

A seconda dell'altezza di lavoro necessaria potete utilizzare il tagliaiepi elettrico con o alla tubo di prolunga (Fig. 2/Pos. 11).

5.1.1 Montare tubo di prolunga (Fig. 3a-3b)

a) Allentate la vite di fi ssaggio (Pos. 10) sulla sede del tubo (Pos. 9) dell'unità motore (Fig. 2/Pos. 14).
b) Inserte il tubo di prolunga (Pos. 11) nella sede del tubo (Pos. 9) sull'unità motore.
c) Tirate I'anello del perno a scatto (Pos. 9b) e spingete il tubo di prolunga (Pos. 11) per ca. 45mm nella sede del tubo (Pos. 9). Lasciate andare I'anello del perno a scatto (Pos. 9b).
d) Ruotate il tubo di prolunga (Pos. 11) fi no a quando I'anello del perno a scatto (Pos. 9a) entra in modo ubidile nel foro di arresto (Pos. 11a). Per assicurare I'insieme serrate di nuovo saldamento la vite di fi ssaggio (Pos. 10).

5.1.2 Montare l'unità tagliasepi (Fig. 4)

Per montare l'unità tagliaiespi (Fig. 2/Pos. 1) sul tubo di prolunga (Fig. 2/Pos. 11) procedete comme descritto al punto 5.1.1. La Fig. 4lotha il montaggio terminato. Lo smontaggio del tubo di prolunga e dell'unità tagliaiespi avviene nell'ordine inverso.

Se non dovesto aver bisogno del tubo di prolunga (Fig. 2/Pos. 11), montate l'unità tagliaisiepi (Fig. 2/Pos. 1) direttamente sull'unità motore (Fig. 2/Pos. 14). Per il montaggio procedete come lostrato al punto 5.1.1.

5.2 Regolazione dell'angolo di inclinazione (Fig. 5)

Attenzione! Staccate la spina dalla presa di corrente prima di regolare l'angolo di inclinazione.

Premete la leva di blocco (Pos. 20) versus l'alto, aff errate I'impugnatura (Pos. 21) e premete la leva di arresto (Pos. 19) versus il basso. Inclinate la lama del tagliasepi e lasciate andare la leva di arresto (Pos. 19) e la leva di blocco (Pos. 20) una volta raggiunto I'angolo di inclinazione desiderato. Fate attenzione che la leva di arresto scatti in posizione in modo corretto nella ruota dentata (Pos. A).

Attenzione! Il motore più surriscaldarsi durante l'esercizio.

6. Esercizio

Rispettate le disposizioni di legge sulla protezione dal rumore che possono variate a seconda del luogo di impiego.

6.1 Mettere la tracolla

Aventamento! Usate sempre la tracolla cuando el travaille de las aplicaciones se han begun. Spegnete sempre l'appareccchio prima di tagliere la tracolla. Sussiste il pericolo di lesioni.

  1. Figura 6: Spingete il gancio (Pos. 5a) del fi ssaggio della tracolla nella rispettiva sede (Pos. 17).

  2. Figura 7: Mettete la tracolla (Pos. 5) sulle spalle e regolate la lunghezza in modo che il supporto si trovi all'altezza del fi anco.

3. Attenzione!

Figura 8: La tracolla è dotata di uno sbl-occaggio rapido. Se è necessario deporre rapidamente l'apparecchio, premete contemporaneamente i ganci (Pos. 5a) ed estraete la tracolla (Pos. 5) alla relativa sede.

6.2 Regolazione dell'impugnatura (Fig. 9) Attenzione: Staccate la spina prima di regolarl'impugnatura.

Sull'elemento rotante (Pos. 8) spingete lo sbloccaggio (Pos. 18) in avanti e ruotate l'impugnatura (Pos. 4) nella posizione desiderata (-90^ / -45^ / 0^ / 45^ / 90^)

Fate attenuatione che lo sbloccaggio scatti in posi-zione in modo sicuro!

6.3 Collegamento all'alimentazione di corrente

  • Collegate il cavo di alimentazione ad un cavo di prolunga adatto. Fate attenzione che il cavo di prolunga sia adeguato alle prestazioni del tagliasiopi elettrico.
    Assicurate il cavo di prolunga (Pos. A) come indicato nella Fig. 10 contro le forze di tensione e il distacco improvisario alla presa.
  • Collegate il cavo di prolunga ad una presa con messa a terra regolarmente installata. Consigliamo di usare un cavo dai colori segnaletici (rosso o giallo). Ciò riduce il pericolodi di danni accidentali causati dal tagliasiepi elettrico.

6.4 Accensione/spegnimento (Fig. 9)

a) Accensione

  • Tenete ben fermo il tagliaiespi elettrico con una mano sull'impugnatura (Pos. 4) e con l'altra mano sulla superfi cie di impugnatura (Fig. 1/Pos. 2).
  • Spingete in avant la sicura (Pos. 3) e premete l'interruttore ON/OFF (Pos. 7). Lasciate andare la sicura (Pos. 3).

b) Spegnimento

  • Lasciate andare l'interruttore ON/OFF (Pos. 7).
  • Staccate sempre la spina dalla presa di corrente se interrompete il lavoro.

Controllate il funzionamento delle lame e fate attenzione alle loro estremità

7. Lavorare con il tagliaiepi elettrico

  • Oltre alle siepi l'apparecchio vuo essere seusa-toanche per tagliare cespugli e arbusti.
    Le lame controrotanti a doppio taglio consento di tagliare in ambedue le direzioni (vedi Fig. 11).
    Per ottenere un'altezza omogenea della siepe si consiglia di tendere un filo all'altezza voluta come linea di riferimento. I rami che sporgono vengono tagliati (vedi Fig. 12).
    Le superfici laterali delle siepi vanno tagliate dal basso verso l'alto con movimento a semicerchio (vedi Fig. 13).
  • Osservate la protezione antirumore e le norme locali. L'utilizzo dell'apparecchio vuo essere limitato o vietato in determinati giorni (ad es. di domenica o nei giorni festivi), in determinati orani (durante la pausa pranzo, di notte) o in determinate zone (ad es. località di cura, cliniche, ecc.).
  • Durante le operazioni di taglio fate attenzione a non toccare oggetti, ad es. recinzioni metalliche o sostegni per piante. Ciò più danneggiare la barra della lama.
  • Tenete sempre l'apparecchio saldamente con entrambre le mani: una mano sull'impugnatura, posteriori e l'altra su quella anteriore. Il pollice e le autres dita devono circondare saldamente le impugnature.

In caso di bloccaggio delle lame a causa di oggetti solidi, spegnete subito l'apparecchio, staccate la spina e poi togliete l'oggetto.
- Lavorate sempre allontanandovi nella presa di corrente. Per questo prima di iniziare a lavorare definite la direzione di taglio.
- Fate attenzione che il cavo di prolunga resti lontano alla zona di lavoro. Non passate mai il cavo sopra la siepe, dove potrebbe entrare lavoramente in contatto con le lame.
Evitate un'ecccessiva sollecitatione dell'apparecchio durante il lavoro.
Si consiglia di tagliare le siepi a forma trapezoidale per evitare che i rami più bassi perdano le foglie. Ciò correponde allo sviluppo naturale delle piante e permette quindi una crescita ottimale delle siepi. Con le operazioni di taglio vengono eliminati solo i getti annuali nuovi, creando così una chioma folta e una buona protezione dalla vista.

8. Sostituzione del cavo di alimentazione

Pericolo!

Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

9. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Pericolo!

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi
na alla presa di corrente.

9.1 Pulizia

  • Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
  • Consiglio di pulire l'apparecchio subito\ ismo\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0
  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questti ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'accua nell'interno

dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettrotensile augente il rischio di una scossa elettrica.

9.2 Spazzole al carbone

In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista.

Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

9.3 Manutenzione

Le lame vanno pulite e lubricate after l'utilizzo o secondo necessità per ottener sempre le migliorie prestazioni. Togliete i depositi con una spazzola e applicate una sottile pellicola diolio (vedi Fig. 14).
- Dopo l'utilizzo o secondo necessità pulite tutte le parti della regolazione dell'angolo di inclinazione (Fig. 5). Togliete i depositi con una spazzola e assicuratevi che tutte le parti mobili si muovano disponibili spruzzandole diolio.
- All'interno dell'apparecchio non si trovano alte parti che richiedano manutenzione.

9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

  • modello dell'apparecchio
  • numero dell'articolo dell'apparecchio
  • numero d'ident. dell'apparecchio
  • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com

10. Anomalie

L'apparecchio non funziona:

Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e controllate i fusibili di rete.

Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni pur in presenza di tensione, speditelo all'indirizzo dell'assistenza clienti indicato.

11. Smaltimento e riciciclaggio

L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va segnato ad un apposto centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.

12. Conservazione e trasporto

Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra 15 e 130°.
- Trasportate sempre l'apparecchio tenendo una mano sull'impugnatura e l'altra sull'impugnatura addizionale.
Nonutilizzate la carcassa del motore per trasportare I'apparecchio.
- Fissate l'apparecchio in modo che non si sposti nel caso in cui lo trasportiate in un veicolo.
Per il trasporto utilizzate se possibile la confezione originale.
- Effettuate pulizia e manutenzione del taglia-siepi elettrico prima di riporlo.
- Durante la conservazione o il trasporto utilizzato per le lame del tagliasepi le copertura protettive fornite.

EINHELL GC-HH 9046 - Conservazione e trasporto - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:

il proprietario dell'appareccchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda I'appareccchio. L'appareccchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositi vi di illuminazione (ad es. lampadine) ven-gano rimossi dall'apparecchio.

La ristampa o l'ulteriori coproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicità autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Guida lame, Spazzole di carbone
Materiale di consumo/parti di consumo * Lame
Parti mancanti
  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:

L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?

Descrivete che casa non funziona.

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzato que stoprodotto ne in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti da lalegge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.

  1. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

  2. Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.

  3. Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
  4. Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.

  5. Il periodo di garanzia è 24 anni e inizi a partire nella data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comperta una prerogha del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul periodo.

  6. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettoso tramite situ internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati dalle relativi documenti o除去 targhetta d'identificazione sono escludi nella prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella sua prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

DK/N

Fare!

1. Indicati di siguranta

Indicatiile de siguranta corespunzatoare le gasiin brosura anexata!

Distanatandirenti 20mm

Täieturi/min 2100

6.4 Pornirea/oprirea (Fig. 9)

a) Pornirea

Informazioni di pretriuti actuale gasiti la adresa www.Einhell-Service.com

10. Deranjamento

I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'arlicolo

DK Overensstemmelsekerlaing: VI attenderer overensstimmel it. EU-direktiv sonst standarder for arteriol

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : GC-HH 9046

Categoria : Tagliasiepi