45218 - Multimètre Wiha - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 45218 Wiha au format PDF.
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Marque | Wiha |
| Modèle | 45218 |
| Dimensions (avec étui) | 150 x 80 x 45 mm |
| Poids | Environ 330 g |
| Alimentation | 2 piles 1,5 V AAA (IEC LR03) |
| Affichage | LCD rétroéclairé, 3 3/4 chiffres, 4000 points |
| Catégorie de mesure | CAT IV/300 V, CAT III/600 V |
| Tension continue | 400 mV à 600 V, précision ±(1% + 3D) |
| Tension alternative | 4 V à 600 V, précision ±(1% + 5D) |
| Courant continu | 40 mA à 10 A, précision ±(1,5% + 5D) |
| Courant alternatif | 40 mA à 10 A, précision ±(1,8% + 5D) |
| Résistance | 400 Ω à 40 MΩ, précision ±(1,5% + 3D) |
| Test de continuité | Signal sonore pour résistance < 30 Ω |
| Test de diode | Oui, jusqu'à 1 V |
| Capacité | 5,12 nF à 100 µF, précision ±(5% + 25D) selon plage |
| Fréquence | 5 Hz à 5 MHz, précision ±0,1% + 1D |
| Température | -20 °C à 500 °C, précision ±(10% + 1D) |
| Fonctions spéciales | Maintien (Hold), mesure relative (REL), extinction automatique (APO) |
| Accessoires inclus | Étui de protection, 2 cordons de test (rouge/noir), 2 piles, manuel |
| Entretien et nettoyage | Chiffon humide avec détergent doux ; ne pas utiliser de solvants |
| Changement de pile | Déconnecter les cordons, retirer le couvercle arrière, remplacer par 2 piles AAA |
| Changement de fusible | F 400 mA/600 V et F 10 A/600 V, céramique 6,3 x 32 mm |
| Normes de sécurité | EN 61010-1, EN 61010-02-033, EN 61010-031, EN 61326 |
| Garantie | Contacter le service après-vente Wiha (Allemagne) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 45218 Wiha
Questions des utilisateurs sur 45218 Wiha
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 45218 - Wiha et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 45218 de la marque Wiha.
MODE D'EMPLOI 45218 Wiha
Introduction / contenu de la livraison 4
Transport et stockage 5
Consignes de sécurité .... 5
Commandes et connexions....6
Boutons....6
Fonctions de mesure 8
Réalisation de mesures 8
Mesure de tension 8
Mesure de fréquence....9
Mesure de la résistance 9
Test de diodes 9
Test de continuité....9
Capacité 10
Mesure de température.... 10
Mesure de courant....10
Maintenance 11
Nettoyage....11
Changement de fusible....12
Spécifications techniques 13
Service et garantie 15
Consignes notées sur l'appareil et dans la notice d'utilisation

Avertissement d'un point dangereux. Respectez les instructions d'utilisation.

Remarque, information

Mise en garde! Tension dangereuse, risque de choc électrique.

Isolation continue double ou renforcée selon la classe II / DIN EN 61140.

Répond aux exigences de l'UE.

Répond aux exigences du Royaume-Uni.
L'appareil est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE). Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine dus à une élimination incontrôlée des déchets, recyclez de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Vous pouvez remettre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
MODE D'EMPLOI
CATIV/300V ; CATIII/600V
L'appareil correspond aux catégories de mesure CAT IV/300 V et CAT III/600 V à la terre.
Description
CAT II : La catégorie de mesure II s'applique aux circuits de test et de mesure qui sont directement connectés au point d'utilisation (comme les prises secteur, etc.) de l'installation secteur basse tension.
CAT III : la catégorie de mesure III s'applique aux circuits de test et de mesure associés à la distribution de l'installation secteur basse tension du bâtiment.
CAT IV : la catégorie de mesure IV s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la source de l'installation secteur basse tension du bâtiment.

Le mode d'emploi contient des informations et des instructions nécessaires pour un fonctionnement et une utilisation en toute sécurité de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, les instructions d'utilisation doivent être lues attentivement et suivies à tous égards.

Si les instructions ne sont pas respectées ou si vous ne respectez pas les avertissements et les remarques, l'utilisateur peut être gravement blessé ou l'appareil peut être endommagé.
Introduction / contenu de la livraison
Vous avez acheté un appareil de mesure de haute qualité avec lequel vous pouvez effectuer des mesures reproductibles sur une très longue période de temps. Les multimètres sont des appareils de mesure universels. Ils ont été construits selon les dernières normes de sécurité et garantissent un travail sûr et fiable.
Les multimètres sont une aide précieuse pour toutes les tâches de mesure standard dans les domaines manuels, industriels ou de loisirs.
Le multimètre est caractérisé par les fonctions suivantes :
- Multimètre numérique avec écran rétroéclairé extra large
- Écran LCD à 3 ^3/4 chiffres avec 4 000 chiffres
- Sécurité selon DIN VDE 0411, EN 61010, IEC 61010, CAT III / 600 V
- Mesure de tension, de courant et de résistance
- Test de continuité de diode et acoustique
- Mesure de température
- Capacité, fréquence et rapport cyclique
- Sélection automatique de gamme
- Mode de maintien de l'affichage (Hold) et mesure de la valeur relative
- Fonction de mise hors tension automatique
- Résistant aux chocs et aux chocs grâce à la housse de protection standard
• Dimensions compactes
étendue de la livraison
• 1x multimètre numérique 45218
- 1x étui de protection
- 2x cordons de test (1x rouge, 1x noir)
• 2 piles 1,5 V, CEI LR03
• 1x manuel d'utilisation
Transport et stockage
Veuillez conserver l'emballage d'origine pour une expédition ultérieure, par exemple B. pour l'étalonnage. Les dommages de transport dus à un emballage défectueux sont exclus de la garantie. Pour éviter tout dommage, les piles doivent être retirées si le lecteur n'est pas utilisé pendant une longue période. Cependant, si l'appareil est contaminé par des cellules de batterie qui fuient, l'appareil doit être envoyé à l'usine pour être nettoyé et contrôlé.
L'appareil doit être stocké dans des locaux secs et fermés. Si l'appareil a été transporté à des températures extrêmes, il a besoin d'une acclimatation d'au moins 2 heures avant de s'allumer.
Consignes de sécurité

Pour tous les travaux, les réglementations applicables en matière de prévention des accidents des associations professionnelles commerciales pour les systèmes et équipements électriques doivent être respectées..

Pour tous les travaux, les réglementations de prévention des accidents en vigueur des associations professionnelles commerciales concernant la protection du corps en cas de risque de brûlure doivent être respectées.

Afin d'éviter un choc électrique, les réglementations de sécurité et VDE en vigueur concernant la tension de contact excessive doivent être respectées lors de travaux avec des tensions supérieures à 120 V (60 V) DC ou 50 V (25 V) eff AC. Les valeurs entre parenthèses s'appliquent aux domaines restreints (tels que la médecine, l'agriculture).

Les mesures à proximité de systèmes électriques dangereux ne doivent être effectuées que sous la direction d'un électricien responsable et non seul.

Si la sécurité de l'opérateur ne peut plus être garantie, l'appareil doit être mis hors service et sécurisé contre toute utilisation involontaire. C'est le cas lorsque l'appareil :
- a des dommages évidents.
- les mesures souhaitées ne sont plus effectuées.
- a été stocké trop longtemps dans des conditions défavorables.
- pendant le transport mécanique. a été soumis à un stress.

L'appareil ne peut être utilisé que dans les plages de fonctionnement et de mesure indiquées sous Caractéristiques techniques.

Évitez de chauffer les appareils à la lumière directe du soleil. C'est le seul moyen de garantir un fonctionnement sans problème et une longue durée de vie.

Si l'ouverture de l'appareil, par exemple B. est nécessaire pour un changement de fusible, cela ne peut être effectué que par un spécialiste. Avant l'ouverture, l'appareil doit être éteint et déconnecté de tous les circuits électriques.

L'appareil ne peut être utilisé que dans les conditions et aux fins pour lesquelles il a été conçu. Les consignes de sécurité, les données techniques avec les conditions ambiantes et l'utilisation dans un environnement sec doivent être particulièrement respectées.
Commandes et connexions
① Écran LCD rétroéclairé
2 Bouton de sélection des mesures
3 Prises d'entrée pour plages de mesure
4 Connexion à la terre pour toutes les plages de mesure
5 Prise d'entrée pour plage de mesure de courant 10 A

Boutons
appui court (moins de 1 s) sélectionne les fonctions appui court (SELECT, RELATIVE ou HOLD). Ceci est confirmé par un seul bip.
Sélection
Utilisez le bouton SELECT pour faire défiler les différentes fonctions de mesure qui partagent la même position sur le commutateur rotatif :
• Résistance, Continuité, Diode, Capacité
• Fréquence, rapport cyclique
• Echelles de température : °C ou °F
- Mesure de courant AC/DC (en 10 A et dans la gamme mA)
Sélectionnez le mode de mesure souhaité
Appuyez brièvement (moins de 1s) sur le bouton SELECT. Après un bip, relâchez le bouton.

Relatif (mesure de la valeur relative)
Utilisez le bouton RELATIVE pour activer ou désactiver la fonction relative.
- Un appui court (moins de 1 s) sur le bouton RELATIVE active la fonction relative.
- Un nouvel appui court (moins de 1 s) sur la touche RELATIVE termine la fonction relative.
Activer/désactiver la fonction relative
Appuyez brièvement (moins de 1s) sur le bouton RELATIVE. Après un bip, relâchez le bouton. Lorsqu'il est activé, RELATIVE apparaît sur l'écran LCD. S'il est désactivé, il n'apparaîtra pas sur l'écran LCD.

Fonction maintien de la valeur
Utilisez le bouton HOLD pour activer/désactiver la fonction de maintien.
- Un appui court (moins de 1 s) sur le bouton HOLD active la fonction hold.
- L'appui court suivant (moins de 1 s) sur le bouton HOLD désactive la fonction hold.
Activer/désactiver la fonction de maintien
Appuyez brièvement (moins de 1s) sur le bouton HOLD. Après un bip, relâchez le bouton. Lorsqu'il est activé, HOLD apparaît sur l'écran LCD. S'il est désactivé, il n'apparaîtra pas sur l'écran LCD.

APO (extinction automatique)
Lorsque cette fonction est activée, la fonction APO éteint le multimètre après 15 minutes d'inactivité.
APO peut être activé et désactivé à tout moment en appuyant simultanément sur les boutons SELECT et RELATIVE pendant plus de 1 s. L'écran LCD affiche la fonction APO lorsqu'elle est activée. Lorsqu'il est désactivé, l'indicateur APO est absent de l'écran LCD.
MODE D'EMPLOI
Appuyez simultanément sur les boutons SELECT et RELATIVE et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que vous entendiez un double bip. Lorsqu'il est activé, APO apparaît sur l'écran LCD. Lorsqu'il est désactivé, APO disparaît de l'écran LCD.

Sélectionnez la fonction de mesure souhaitée en tournant le commutateur rotatif pour pointer sur la position appropriée. Éteignez le multimètre en tournant le commutateur rotatif sur la position OFF. Les positions des interrupteurs sont les suivantes :
• OFF : Le multimètre est éteint.
• V AC : Mesure de tension alternative.
• V DC : Mesure de la tension continue.
- Ω ➕ ➕ ➕: Mesures de résistance, de continuité, de diode et de capacité. Ces fonctions de mesure peuvent être sélectionnées avec le bouton SELECT.
- Hz % : mesure de la fréquence et du rapport cyclique. Utilisez le bouton SELECT pour basculer entre ces fonctions de mesure.
- °C : mesure de la température en °C ou °F. Utilisez le bouton SELECT pour basculer entre les échelles de mesure °C et °F.
• A : Mesure de courant dans la gamme 10 A.
- mA : Mesure de courant dans la plage mA.
Réalisation de mesures
Préparation
Informations générales sur la réalisation des mesures :

Les mesures à proximité de systèmes électriques dangereux ne doivent être effectuées que sous la direction d'un électricien responsable et non seul.

Les lignes de mesure et les pointes de touche ne doivent être maintenues que sur les surfaces de préhension prévues à cet effet. Toucher les pointes de test doit être évité en toutes circonstances. Avant de passer à une autre plage de mesure ou à un nouveau type de mesure, les connexions doivent être déconnectées de l'objet à tester.

Les mesures doivent être effectuées conformément aux normes applicables.
Mesure de tension

Afin d'éviter un choc électrique, les réglementations de sécurité et VDE en vigueur concernant la tension de contact excessive doivent être respectées lors de travaux avec des tensions supérieures à 120 V (60 V) DC ou 50 V (25 V) eff AC. Les valeurs entre parenthèses s'appliquent aux domaines restreints (tels que la médecine, l'agriculture).
Mesure de tension alternative AC
- Sélectionner la fonction de mesure V AC avec le commutateur rotatif.
- Connectez le cordon de test noir à la prise COM et le cordon de test rouge à la prise V Ω mA °C Hz%.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Mesure de tension continue CC
- Sélectionner la fonction de mesure V DC avec le commutateur rotatif.
- Connectez le cordon de test noir à la prise COM et le cordon de test rouge à la prise V Ω mA °C Hz%.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Mesure de fréquence
- Sélectionner la fonction de mesure Hz% avec le commutateur rotatif.
- Connectez le cordon de test noir à la prise COM et le cordon de test rouge à la prise V Ω mA °C Hz%.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Mesure de la résistance

Avant chaque mesure de résistance, il faut s'assurer que la résistance à tester est hors tension. Le non-respect peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur ou endommager l'appareil. De plus, des tensions externes faussent le résultat de la mesure.
- Sélectionner la fonction de mesure Ω avec le commutateur rotatif.
- Connectez le cordon de test noir à la prise COM et le cordon de test rouge à la prise V Ω mA °C Hz%.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Test de diodes

Avant chaque test de diode, il faut s'assurer que la diode à tester est hors tension. Le non-respect peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur ou endommager l'appareil. De plus, des tensions externes faussent le résultat de la mesure.

Les résistances et les chemins semi-conducteurs en parallèle avec la diode faussent le résultat de la mesure.
- Sélectionner la fonction de mesure Ω avec le commutateur rotatif.
- Si nécessaire, utilisez le bouton SELECT pour ajuster la mesure. Appuyez sur le bouton SELECT pour basculer entre les mesures de résistance, de continuité, de diode et de capacité.
- Connectez le cordon de test noir à la prise COM et le cordon de test rouge à la prise V Ω mA °C Hz%.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Test de continuité

Avant chaque test de continuité, il faut s'assurer que la résistance à tester est hors tension. Le non-respect peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur ou endommager l'appareil. De plus, des tensions externes faussent le résultat de la mesure.
MODE D'EMPLOI
- Sélectionner la fonction de mesure avec le commutateur rotatif.
- Si nécessaire, utilisez le bouton SELECT pour ajuster la mesure. Appuyez sur le bouton SELECT pour basculer entre les mesures de résistance, de continuité, de diode et de capacité.
- Connectez le cordon de test noir à la prise COM et le cordon de test rouge à la prise V Ω mA °C Hz%.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Si la résistance est < 30 Ω, un signal sonore retentit.
Capacité

Avant chaque test de capacité, il faut s'assurer que la capacité à tester est hors tension. Le non-respect peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur ou endommager l'appareil. De plus, des tensions externes faussent le résultat de la mesure.

Les résistances et les chemins semi-conducteurs parallèles à la capacité faussent le résultat de la mesure.
- Sélectionner la fonction de mesure Ω avec le commutateur rotatif.
- Si nécessaire, utilisez le bouton SELECT pour ajuster la mesure. Appuyez sur le bouton SELECT pour basculer entre les mesures de résistance, de continuité, de diode et de capacité.
- Connectez le cordon de test noir à la prise COM et le cordon de test rouge à la prise V Ω mA °C Hz%.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Mesure de température

Avant chaque mesure de température, il faut s'assurer que la surface à mesurer est hors tension. Le non-respect peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur ou endommager l'appareil.

Afin d'éviter les brûlures, l'objet à tester ne doit être touché qu'avec la sonde de mesure.
- Sélectionner la fonction de mesure °C avec le commutateur rotatif.
- Connectez le négatif à la prise COM et le positif à la prise V Ω mA °C Hz%.
- Connectez le capteur de température à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Mesure de courant

Pour connecter l'appareil de mesure, le circuit de mesure doit être hors tension.

L'appareil de mesure ne peut être utilisé que dans des circuits à fusibles de 16 A jusqu'à une tension nominale de 600 V. La section nominale du câble de raccordement doit être respectée et une connexion sûre doit être assurée.

Après la fusion des fusibles de l'appareil de mesure, éliminez d'abord la cause des fusibles avant de changer le fusible.
Mesure de courant mA AC
- Sélectionner la plage de mesure mA avec le commutateur rotatif.
- Le multimètre passe automatiquement en mode mA AC.
- Connectez le cordon de test noir à la prise COM et le cordon de test rouge à la prise mV Ω μmA °C Hz.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Mesure de courant mA CC
- Sélectionner la plage de mesure mA avec le commutateur rotatif.
- Appuyez sur le bouton „Select“ pour activer le mode DC.
- Connectez le cordon de test noir à la prise COM et le cordon de test rouge à la prise mV Ω μmA °C Hz.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Mesure de courant A AC
- Sélectionner la plage de mesure A avec le commutateur rotatif.
- Connectez le fil de test noir à la prise COM et le fil de test rouge à la prise 10A.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Mesure de courant A DC
- Sélectionner la plage de mesure A avec le commutateur rotatif.
- Appuyez sur le bouton „Select“ pour activer le mode DC.
- Connectez le fil de test noir à la prise COM et le fil de test rouge à la prise 10A.
- Connectez les lignes de mesure à l'objet à tester.
- Lisez le résultat de la mesure sur l'écran.
Maintenance
Si l'appareil est utilisé conformément au mode d'emploi, aucun entretien particulier n'est requis. Si des problèmes de fonctionnement surviennent lors de l'utilisation quotidienne, notre service de conseil (Tél. : +49 77-22 959-0) est à votre disposition.
Nettoyage
Si l'appareil est devenu sale lors d'une utilisation quotidienne, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et un nettoyant ménager doux.
Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que l'appareil est éteint, déconnecté de l'alimentation électrique externe et des autres appareils connectés (par exemple, objet à tester, appareils de contrôle, etc.).
N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou de solvants. Après le nettoyage, l'appareil ne doit pas être utilisé tant qu'il n'est pas complètement sec.
Intervalle d'étalonnage
L'appareil doit être régulièrement calibré par notre service après-vente pour garantir la précision spécifiée des résultats de mesure. Nous recommandons un intervalle d'étalonnage de deux ans.
Changement de pile

Avant de changer la pile, l'appareil doit être déconnecté des câbles de mesure connectés. Seules les piles spécifiées dans les données techniques peuvent être utilisées !
- Éteignez l'appareil. Retirez les cordons de test.
- Dévissez les vis du couvercle de la batterie à l'arrière de l'appareil. Soulevez le couvercle de la batterie.
- Retirez les piles déchargées.
- Insérez de nouvelles piles 1,5 V IEC LR03.
- Replacez le couvercle de la batterie et resserrez les vis.
À ce stade, pensez également à notre environnement. Ne jetez pas les piles ou accumulateurs usagés dans les ordures ménagères normales, mais déposez les piles dans des décharges spéciales ou des collectes de déchets spéciaux. Les piles peuvent également être remises là où de nouvelles piles sont vendues.
Les dispositions applicables concernant le retour, le recyclage et l'élimination des piles et accumulateurs usagés doivent être respectées.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées. Si l'appareil est contaminé par des cellules de batterie qui fuient, l'appareil doit être envoyé à l'usine pour être nettoyé et contrôlé.
Changement de fusible

Avant de changer le fusible, assurez-vous que le multimètre est déconnecté de l'alimentation externe et des autres instruments connectés (tels que DUT, etc.).

Utilisez uniquement des fusibles avec les valeurs de tension et de courant indiquées sous „Caractéristiques techniques“. L'utilisation de fusibles de fortune, en particulier la mise en court-circuit des porte-fusibles, n'est pas autorisée et peut entraîner la destruction de l'appareil et des blessures graves pour l'utilisateur.
- Éteignez l'appareil. Débranchez les cordons de test.
- Desserrez les vis à l'arrière de l'appareil.
- Soulevez le couvercle du boîtier.
- Retirer le fusible défectueux.
- Insérez un nouveau fusible.
- Remettez le couvercle du boîtier en place et resserrez les vis.
Fusible (A) : F 400 mA / 600 V, céramique 6,3 x 32 mm
Fusible (A) : F 10 A / 600 V, céramique 6,3 x 32 mm
Spécifications techniques
Affichage 3 ^3/4 chiffres, écran LCD
Portée 4 000 chiffres
Indicateur de polarité automatiquement
Indicateur d'état de la Le symbole de la batterie apparaît (< 2,4 V)
batterie
Catégorie de mesure CAT IV/300V ; CAT III/600V
Degré de pollution 2
Source de courant Piles, 2 x 1,5 V CEI LR03, AAA
Dimensions environ. 150 x 80 x 45 mm incl. étui
Masse environ 330g
Conditions
environnementales
Température de 0...50 °C (0...80% d'humidité relative)
fonctionnement
Température de stockage -10...60 °C (0...80 % humidité relative) (sans piles)
Hauteur au-dessus du niveau jusqu'à 2 000 mètres
de la mer
Les spécifications se réfèrent à 23 °C ± 5 °C à < 80 % rel. Humidité Coefficient de température 0,15 x précision spécifiée par 1 °C (< 18 °C et > 28 °C)
MODE D'EMPLOI
| Plage de mesure | Résolution Précision | ||
| Tension CC | 400mV 0.1mV | ±(1% de vm + 3D) | |
| 4 000 V 1mV | |||
| 40.00 v 10mV | |||
| 400.0V 100mV | |||
| 600V 1 v | |||
| Tension CA | 4 000 V 1mV | ±(1% de vm + 5D) | |
| 40.00 v 10mV | |||
| 400.0V 100mV | |||
| 600V 1 v | |||
| Courant continu | 40.00mA 10 μA | ±(1,5 % de vm + 5D)400.0mA | |
| 10.00 A 10mA | |||
| courant alternatif | 40.00mA 10 μA | ±(1,8 % de vm + 5D)400.0mA | |
| 10.00 A 10mA | |||
| Résistance | 400,0 ohms 0,1 ohm | ±(1,5 % de vm + 3D) | |
| 4,000k ohms 1 ohm | |||
| 40.00k ohms 10 ohms | |||
| 400.0k ohms 100 ohms | |||
| 4 000 Mohms 1k ohms | |||
| 40,00 Mohms 10k ohms | |||
| Test de continuité acoustique | < 30 ohms | ||
| Test de diodes oui, jusqu'à 1V | |||
| Capacité | 5 120 nF 0.01nF | ±(5% de vm + 25D) | |
| 51.20nF 0.01nF | ±(2% de vm + 10D) | ||
| 512.0nF 0.1nF ±(1,5 % de vm + 5D) | |||
| 5 120 nF 1nF | ±(1,5 % de vm + 5D) | ||
| 51.20nF 10nF ±5 % typique | |||
| 100.0nF (30s) 100nF | ±5 % typique | ||
| Fréquence | 5 000 Hz 0,001Hz | ±0,1 % + 1D | |
| 50.00Hz | 0,01Hz | ||
| 500,0Hz | 0,1Hz | ||
| 5 000 kHz | 1Hz | ||
| 50.00kHz | 10Hz | ||
| 500.00kHz | 100Hz | ||
| 5 000 MHz | 1000Hz | ||
| Mesure de température | -20...500 °C | ±(10% de vm + 1D) | |
| Cycle de service 0,1...99,9 % | |||
| Maintien de données | Oui | ||
| Plage de mesure | Résolution Précision | |
| Mesure de la valeur relative | Oui | |
| Sélection de gamme automatique/ manuelle | Seulement automatiquement | |
| Indicateur de batte- rie faible | Oui | |
| Affichage 4 000 chiffres | ||
| Degré de protection IP40 | ||
| Batterie AAA 2 x 1,5 V ; R03 | ||
| Sécurité | EN 61010-1, EN 61010-02-033, EN 61010-031, EN 61326 | |
| Catégorie de mesure CATIV/300V ; CATIII/600V | ||
| Degré de pollution 2 | ||
| Température de fonctionnement | 0...50 °C | |
| Température de stockage | -10...60 °C | |
| Hauteur max. 2 000 mètres | ||
| Exigences de robustesse | conforme à la norme | |
| Certifications CE, GS | ||
| Température de référence | 23 °C ±5 °C à < 80 % rel. humidité | |
Remarque : les plages les plus basses sont données à partir de 5 % de la plage. Remarque : les plages de tension CA et de courant CA sont spécifiées jusqu'à 400 Hz. La précision se détériore avec l'augmentation de la fréquence (au-dessus de 400 Hz).
Service et garantie
Si l'appareil ne fonctionne plus, si vous avez des questions ou avez besoin d'informations, veuillez contacter un service après-vente agréé pour les outils Wiha :
Service Clients
Wiha Werkzeuge GmbH
Téléphone : +49 7722 959-0
Obertalstraße 3 – 7
Télécopie : +49 7722 959-160
78136 Schonach
E-mail: info.de@wiha.com
ALLEMAGNE
Site Web : www.wiha.com
En cas de dommages matériels ou corporels causés par le non-respect de ces instructions, la garantie est annulée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Inhoudsopgave
Inleiding / leveringsomvang....4
Transport en opslag 5