45218 - Multimeter Wiha - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 45218 Wiha als PDF.
Benutzerfragen zu 45218 Wiha
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 45218 - Wiha und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 45218 von der Marke Wiha.
BEDIENUNGSANLEITUNG 45218 Wiha
bis / up to 600 V AC, CAT IV
Order-No.: 45218

text_image
wiha SELECT RELATIVE HOLD Hz% °C A mA VDC VAC OFF Digital multimeter up to 600 V AC, CAT IV MAX. 10A FUSED MAX. 600V=/ 400mA FUSED 10A COM VΩmA°C Hz%-I-1) + ! CATIII/600V +

text_image
wiha SELECT RELATIVE HOLD Hz% °C A mA VDC VAC OFF Digital multimeter up to 600 V AC, CAT IV 1 2 3 4 5 MAX. 10A FUSED MAX. 600V=/ 400mA FUSED VΩ mA°C Hz%-||-||- CATIII/600V +
DE....3 SV....94
EN....16 NO....107
FR....29 FI....120
NL....42 PL....133
ES....55 CS....146
IT....68 RU....159
DA....81 HU....172
Inhaltsverzeichnis
Einführung / Lieferumfang 4
Transport und Lagerung 5
Sicherheitshinweise 5
Bedienelemente und Anschlüsse 6
Tasten....6
Messfunktionen 8
Durchführen von Messungen 8
Spannungsmessung 8
Frequenzmessung 9
Widerstandsmessung 9
Diodenprüfung 9
Durchgangsprüfung 9
Kapazität 10
Temperaturmessung....10
Strommessung 10
Wartung....11
Reinigung 11
Sicherungswechsel 12
Technische Daten 13
Service und Garantie 15
Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise

Warnung vor einer Gefahrenstelle. Bedienungsanleitung beachten.

Hinweis! Bitte unbedingt beachten.

Vorsicht! Gefährliche Spannung, Gefahr des elektrischen Schlages.

Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung entsprechend Klasse II / DIN EN 61140.

Erfüllt EU-Vorgaben.

Erfüllt UK-Vorgaben.

Gerät entspricht der Richtlinie (2012/19/EU) WEEE. Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um eine mögliche Schädigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, recyclen Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialien zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt zum umweltgerechten Recycling abgeben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
CAT IV/300 V; CAT III/600 V
Das Gerät entspricht den Messkategorien CAT IV/300 V und CAT III/600 V gegen Erde.
Beschreibung
CAT II: Messkategorie II gilt für Prüf- und Messkreise, die direkt mit der Verwendungsstelle (wie Netzsteckdosen u. ä.) der Niederspannungs-Netzstrominstallation verbunden sind.
CAT III: Messkategorie III gilt für Prüf- und Messkreise, die mit der Verteilung der Niederspannungs-Netzstrominstallation des Gebäudes verbunden sind.
CAT IV: Messkategorie IV gilt für Prüf- und Messkreise, die mit der Quelle der Niederspannungs-Netzstrominstallation des Gebäudes verbunden sind.

Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren Bedienung und Nutzung des Gerätes notwendig sind. Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen.

Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollten Sie es versäumen, die Warnungen und Hinweise zu beachten, können ernste Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes eintreten.
Einführung / Lieferumfang
Sie haben ein hochwertiges Messgerät erworben, mit dem Sie über einen sehr langen Zeitraum reproduzierbare Messungen durchführen können. Multimeter sind universell einsetzbare Messgeräte. Sie wurden nach den neuesten Sicherheitsvorschriften gebaut und gewährleisten ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten.
Die Multimeter sind im handwerklichen, industriellen oder im Hobby Bereich eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben.
Das Multimeter zeichnet sich durch folgende Funktionen aus:
• Digitalmultimeter mit extragroßem beleuchtetem Display
- 3¾-stellige LCD-Anzeige mit 4.000 Digits
- Sicherheit nach DIN VDE 0411, EN 61010, IEC 61010, CAT III / 600 V
- Spannungs, Strom- und Widerstandsmessung
- Dioden- und akustische Durchgangsprüfung
• Temperaturmessung
- Kapazität, Frequenz und Tastgrad (Duty cycle)
• Automatische Messbereichswahl
- Anzeigehaltemodus (Hold) und Relativwertmessung
• Auto Power-Off-Funktion
- Stoß- und schlagfest durch serienmäßig zugehörende Schutzhülle
- Kompakte Abmessungen
Lieferumfang
• 1x Digitalmultimeter 45218
• 1x Schutzhülle
• 2x Messleitungen (1x rot, 1x schwarz)
• 2x Batterien 1,5 V, IEC LR03
• 1x Bedienungsanleitung
Transport und Lagerung
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine spätere Versendung, z. B. zur Kalibrierung auf. Transportschäden aufgrund mangelhafter Verpackung sind von der Garantie ausgeschlossen. Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten die Batterien entnommen werden, wenn das Messgerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Sollte es dennoch zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen gekommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden.
Die Lagerung des Gerätes muss in trockenen, geschlossenen Räumen erfolgen. Sollte das Gerät bei extremen Temperaturen transportiert worden sein, benötigt es vor dem Einschalten eine Aklimatisierung von mindestens 2 Stunden.
Sicherheitshinweise

Bei sämtlichen Arbeiten müssen die jeweils gültigen Unfallverhütungsvorschriften der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel beachtet werden..

Bei sämtlichen Arbeiten müssen die jeweils gültigen Unfallverhütungsvorschriften der gewerblichen Berufsgenossenschaften bzgl. Körperschutz bei Gefahr von Verbrennungen beachtet werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind unbedingt die geltenden Sicherheits- und VDE-Bestimmungen bezüglich zu hoher Berührungsspannung zu beachten, wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V) eff AC gearbeitet wird. Die Werte in Klammern gelten für eingeschränkte Bereiche (wie z. B. Medizin, Landwirtschaft).

Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen sind nur nach Anweisung einer verantwortlichen Elektrofachkraft und nicht alleine durchzuführen.

Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht mehr gewährleistet ist, muss das Gerät außer Betrieb gesetzt und gegen ungewolltes Benutzen gesichert werden. Dies ist der Fall, wenn das Gerät:
- offensichtliche Beschädigungen aufweist.
• die gewünschten Messungen nicht mehr durchführt. - zu lange unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde.
- während des Transportes mech. Belastungen ausgesetzt war.

Das Gerät darf nur in den unter Technische Daten spezifizierten Betriebs- und Messbereichen eingesetzt werden.

Vermeiden Sie eine Erwärmung der Geräte durch direkte Sonneneinstrahlung. Nur so kann eine einwandfreie Funktion und eine lange Lebensdauer gewährleistet werden.

Ist das Öffnen des Gerätes, z. B. für einen Sicherungswechsel notwendig, darf dies nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Vor dem Öffnen muss das Gerät aus und von allen Stromkreisen getrennt sein.

Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, für die es konstruiert wurde. Hierzu sind besonders die Sicherheitshinweise, die Technischen Daten mit den Umgebungsbedingungen und die Verwendung in trockener Umgebung zu beachten.
Bedienelemente und Anschlüsse
① LC-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
② Drehschalter für Messfunktionen
3 Eingangsbuchsen für Messbereiche
4 Masseanschluss für alle Messbereiche
⑤ Eingangsbuchse für Strommessbereich 10 A

text_image
wiha SELECT RELATIVE HOLD Ha% °C mA VDC VAC OFF Digital multimeter up to 800 VAC, CAT IV 10A COM VΩ mA°C Hz% CATH2600V 4Tasten
Durch kurzes Drücken (weniger als 1 s) werden die Kurzdruckfunktionen gewählt (SELECT, RELATIVE oder HOLD). Dies wird durch einen einfachen Piepton bestätigt.
Select
Verwenden Sie die SELECT-Taste, um durch verschiedene Messfunktionen zu schalten, die die gleiche Position auf dem Drehschalter haben:
• Widerstand, Durchgang, Diode, Kapazität
• Frequenz, Tastverhältnis
• Temperaturskalen: °C oder °F
• AC/DC-Strommessung (in 10 A und im mA-Bereich)
Wählen des gewünschten Messmodus
Drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die SELECT-Taste. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los.

Relative (Relativwertmessung)
Verwenden Sie die RELATIVE-Taste, um die Relativ-Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
- Ein kurzer Druck (weniger als 1 s) auf die RELATIVE-Taste aktiviert die Relativ-Funktion.
- Ein weiterer kurzer Druck (weniger als 1 s) auf die RELATIVE-Taste beendet die Relativ-Funktion.
Relativfunktion aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die RELATIVE-Taste. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los. Wenn sie aktiviert ist, erscheint RELATIVE auf der LCD-Anzeige. Wenn sie deaktiviert ist, erscheint sie nicht auf der LCD-Anzeige.

Verwenden Sie die Taste HOLD, um die Hold-Funktion zu aktivieren/deaktivieren.
- Kurzer Druck (weniger als 1 s) auf die Taste HOLD aktiviert die Hold-Funktion.
- Der nächste kurze Druck (weniger als 1 s) auf die Taste HOLD deaktiviert die Hold-Funktion.
Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die HOLD-Taste. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los.
Wenn sie aktiviert ist, erscheint HOLD auf der LCD-Anzeige.
Wenn sie deaktiviert ist, erscheint sie nicht auf der LCD-Anzeige.

APO (Automatic Power Off = automatisches Abschalten)
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, schaltet die APO-Funktion das Multimeter nach 15 Minuten Inaktivität ab.
APO kann jederzeit aus- und wieder eingeschaltet werden, indem die SELECT- und RELATIVE-Tasten gleichzeitig länger als 1 s gedrückt werden. Die LCD-Anzeige zeigt die APO-Funktion an, wenn sie aktiviert ist. Wenn sie deaktiviert ist, fehlt die APO-Anzeige auf der LCD-Anzeige.
BEDIENUNGSANLEITUNG
APO aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie die Tasten SELECT und RELATIVE gleichzeitig und halten Sie diese gedrückt, bis Sie einen Doppelpiepton hören.
Bei Aktivierung erscheint APO auf der LCD-Anzeige.
Bei Deaktivierung ist, verschwindet APO von der LCD-Anzeige.

Wählen Sie die gewünschte Messfunktion, indem Sie den Drehschalter so einstellen, dass er auf die entsprechende Position zeigt. Schalten Sie das Multimeter aus, indem Sie den Drehschalter auf die Position OFF stellen. Die Schalterpositionen sind wie folgt:
• OFF: Das Multimeter ist ausgeschaltet.
• V AC: Messung der Wechselspannung.
• V DC: Messung der Gleichspannung.
- Ω -| | : Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- und Kapazitätsmessungen. Mit der SELECT-Taste können diese Messfunktionen gewählt werden.
- Hz %: Frequenz- und Tastverhältnismessung. Verwenden Sie die SELECT-Taste, um zwischen diesen Messfunktionen umzuschalten.
- °C: Temperaturmessung in °C oder °F-Skala. Verwenden Sie die SELECT-Taste, um zwischen den Messskalen °C und °F umzuschalten.
• A: Strommessung im 10 A-Bereich.
• mA: Strommessung im mA-Bereich.
Durchführen von Messungen
Vorbereitung
Allgemeines zum Durchführen von Messungen:

Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen sind nur nach Anweisung einer verantwortlichen Elektrofachkraft und nicht alleine durchzuführen.

Die Messleitungen und Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehenen Grifflächen gehalten werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Vor dem Umschalten in einen anderen Messbereich oder auf eine neue Messart müssen die Anschlüsse vom Prüfobjekt getrennt werden.

Messungen müssen entsprechend den jeweils geltenden Normen durchgeführt werden.
Spannungsmessung

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind unbedingt die geltenden Sicherheits- und VDE-Bestimmungen bezüglich zu hoher Berührungsspannung zu beachten, wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V) eff AC gearbeitet wird. Die Werte in Klammern gelten für eingeschränkte Bereiche (wie z. B. Medizin, Landwirtschaft).
Wechselspannungsmessung AC
- Messfunktion V AC mit Drehschalter wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der V Ω mA °C Hz% -Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Gleichspannungsmessung DC
- Messfunktion V DC mit Drehschalter wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der V Ω mA °C Hz% -→→→→Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Frequenzmessung
- Messfunktion Hz% mit Drehschalter wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der V Ω mA °C Hz% -→Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Widerstandsmessung

Vor jeder Widerstandsmessung muss sichergestellt werden, dass der zu prüfende Widerstand spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Geräte verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.
- Messfunktion Ω mit Drehschalter wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der V Ω mA °C Hz% - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Diodenprüfung

Vor jeder Diodenprüfung muss sichergestellt werden, dass die zu prüfende Diode spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.

Parallel zur Diode liegende Widerstände und Halbleiterstrecken verfälschen das Messergebnis.
- Messfunktion Ω mit Drehschalter wählen.
- Falls erforderlich, verwenden Sie die SELECT-Taste zum Einstellen der Messung. Drücken Sie die SELECT-Taste, um zwischen der Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- und Kapazitätmessung zu wechseln.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der V Ω mA °C Hz% -Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Durchgangsprüfung

Vor jeder Durchgangsprüfung muss sichergestellt werden, dass der zu prüfende Widerstand spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.
BEDIENUNGSANLEITUNG
- Messfunktion Ω mit Drehschalter wählen.
- Falls erforderlich, verwenden Sie die SELECT-Taste zum Einstellen der Messung. Drücken Sie die SELECT-Taste, um zwischen der Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- und Kapazitätmessung zu wechseln.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der V Ω mA °C Hz% -Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Bei Widerständen < 30 Ω ertönt ein akustisches Signal.
Kapazität

Vor jeder Kapazitätsprüfung muss sichergestellt werden, dass die zu prüfende Kapazität spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.

Parallel zur Kapazität liegende Widerstände und Halbleiterstrecken verfälschen das Messergebnis.
- Messfunktion Ω mit Drehschalter wählen.
- Falls erforderlich, verwenden Sie die SELECT-Taste zum Einstellen der Messung. Drücken Sie die SELECT-Taste, um zwischen der Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- und Kapazitätmessung zu wechseln.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der V Ω mA °C Hz% -Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Temperaturmessung

Vor jeder Temperaturmessung muss sichergestellt werden, dass die zu mes- sende Oberfläche spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwer- wiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden.

Um Verbrennungen zu vermeiden, darf das zu prüfende Objekt nur mit der Messsonde berührt werden.
- Messfunktion °C mit Drehschalter wählen.
- Minuspol mit der COM-Buchse und den Pluspol mit der V Ω mA °C Hz% -Buchse verbinden.
- Temperaturfühler mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung

Zum Anschluss des Messgerätes muss der Messkreis spannungsfrei geschaltet sein.

Das Messgerät darf nur in mit 16 A abgesicherten Stromkreisen bis zu einer Nennspannung von 600 V verwendet werden. Der Nennquerschnitt der Anschlussleitung muss beachtet und für eine sichere Verbindung gesorgt werden.

Beseitigen Sie nach dem Auslösen von Sicherungen des Messgerätes vor dem Sicherungswechsel zuerst die Ursache für das Auslösen der Sicherungen.
Strommessung mA AC
- Messbereich mA mit Drehschalter wählen.
- Multimeter schaltet automatisch in den mA AC-Modus.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - - - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung mA DC
- Messbereich mA mit Drehschalter wählen.
- Drücken Sie die „Select“-Taste, um DC-Modus zu aktivieren.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung A AC
- Messbereich A mit Drehschalter wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der 10 A-Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung A DC
- Messbereich A mit Drehschalter wählen.
- Drücken Sie die „Select“-Taste, um DC-Modus zu aktivieren.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der 10 A-Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Wartung
Wenn das Gerät in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung verwendet wird, ist keine besondere Wartung erforderlich. Sollten bei der täglichen Anwendung Betriebsprobleme auftreten, steht Ihnen unser Beratungsservice (Tel.: +49 77-22 959-0) zur Verfügung.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann es mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gesäubert werden.
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, von der externen Spannungsversorgung und von den übrigen angeschlossenen Geräten (wie z. B. Prüfling, Steuergeräte usw.) getrennt ist.
Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel verwenden. Nach dem Reinigen darf das Gerät bis zur vollständigen Abtrocknung nicht benutzt werden.
Kalibrierintervall
Das Gerät muss regelmäßig von unserer Serviceabteilung kalibriert werden, um die spezifizierte Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von zwei Jahren.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Batteriewechsel

Vor dem Batteriewechsel muss das Gerät von den angeschlossenen Messkabeln getrennt werden. Es dürfen nur die in den Technischen Daten spezifizierten Batterien verwendet werden!
- Gerät ausschalten. Messleitungen entfernen.
- Lösen Sie die Schrauben der Batterieabdeckung auf der Rückseite des Gerätes. Batteriedeckel anheben.
• Entladene Batterien entfernen. - Neue Batterien 1,5 V IEC LR03 einsetzen.
• Die Batterieabdeckung wieder aufsetzen und die Schrauben wieder anziehen.
Bitte denken Sie an dieser Stelle auch an unsere Umwelt. Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. Akkus nicht in den normalen Hausmüll, sondern geben Sie die Batterien bei Sondermülldeponien oder Sondermüllsammlungen ab. Meist können Batterien auch dort ab gegeben werden, wo neue verkauft werden.
Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl. der Rücknahme, Verwertung und Beseitigung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren beachtet werden.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden. Sollte es zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen gekommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden.
Sicherungswechsel

Stellen Sie vor dem Wechseln der Sicherung sicher, dass das Multimeter von der externen Spannungsversorgung und anderen angeschlossenen Instrumenten (wie z. B. Prüfling, usw.) getrennt ist.

Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen mit den unter „Technische Daten“ aufgeführten Spannungs- und Stromwerten. Das Verwenden von Behelfssicherungen, insbesonders das Kurzschließen der Sicherungshalter, ist unzulässig und kann die Zerstörung des Gerätes und schwerwiegende Verletzungen des Benutzers verursachen.
- Schalten Sie das Gerät aus. Messleitungen trennen.
- Lösen Sie die Schrauben auf der Geräterückseite.
- Den Gehäusedeckel anheben.
- Entfernen Sie die defekte Sicherung.
- Neue Sicherung einsetzen.
- Den Gehäusedeckel wieder aufsetzen und die Schrauben wieder anziehen.
Sicherung (A): F 400 mA / 600 V, Keramik 6,3 x 32 mm Sicherung (A): F 10 A / 600 V, Keramik 6,3 x 32 mm
Technische Daten
Anzeige 3 ^3/4 -stellig, LC-Anzeige
Anzeigeumfang 4.000 Digits
Polaritätsanzeige automatisch
Batteriezustandsanzeige Batteriesymbol erscheint (< 2,4 V)
Messkategorie CAT IV/300 V; CAT III/600 V
Verschmutzungsgrad 2
Stromversorgung Batterien, 2 x 1,5 V IEC LR03, AAA
Abmessungen ca. 150 x 80 x 45 mm inkl. Holster
Gewicht ca. 330 g
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0...50 °C (0...80 % rel. Luftfeuchte)
Lagertemperatur -10...60 °C (0...80 % rel. Luftfeuchte) (ohne Batterien)
Höhe über NN bis zu 2.000 m
Überlastschutz
Sicherung (A) F 400 mA / 600 V Keramik 6,3 x 32 mm
Sicherung (A) F 10 A / 600 V Keramik 6,3 x 32 mm
Angaben beziehen sich auf 23 °C ± 5 °C bei < 80 % rel. Luftfeuchte Temperaturkoeffizient 0,15 x spezifizierte Genauigkeit pro 1 °C (< 18 °C und > 28 °C)
BEDIENUNGSANLEITUNG
| Messbereich Auflösung Genauigkeit | |||
| Spannung DC | 400 mV 0.1 mV | ±(1 % v. Mw. + 3D) | |
| 4.000 V 1 mV | |||
| 40.00 V 10 mV | |||
| 400.0 V 100 mV | |||
| 600 V 1 V | |||
| Spannung AC | 4.000 V 1 mV | ±(1 % v. Mw. + 5D) | |
| 40.00 V 10 mV | |||
| 400.0 V 100 mV | |||
| 600 V 1 V | |||
| Strom DC | 40.00 mA 10 μA | ±(1.5 % v. Mw. + 5D)400.0 mA | |
| 10.00 A 10 mA | |||
| Strom AC | 40.00 mA 10 μA | ±(1.8 % v. Mw. + 5D)400.0 mA | |
| 10.00 A 10 mA | |||
| Widerstand | 400.0 Ohm 0.1 Ohm | ±(1.5 % v. Mw. + 3D) | |
| 4.000 kOhm 1 Ohm | |||
| 40.00 kOhm 10 Ohm | |||
| 400.0 kOhm 100 Ohm | |||
| 4.000 Mohm 1 kOhm | |||
| 40.00 Mohm 10 kOhm | |||
| Akustische Durchgangsprüfung | < 30 Ohm | ||
| Diode Test ja, bis zu 1 V | |||
| Kapazität | 5.120 nF 0.01 nF | ±(5 % v. Mw. + 25D) | |
| 51.20 nF 0.01 nF | ±(2 % v. Mw. + 10D) | ||
| 512.0 nF 0.1 nF ±(1.5 % v. Mw. + 5D) | |||
| 5.120 nF 1 nF ±(1.5 % v. Mw. + 5D) | |||
| 51.20 nF 10 nF | ±5 % typisch | ||
| 100.0 nF (30 s) | 100 nF | ±5 % typisch | |
| Frequenz | 5.000 Hz 0.001 Hz | ±0.1 % + 1D | |
| 50.00 Hz 0.01 Hz | |||
| 500.0 Hz 0.1 Hz | |||
| 5.000 kHz | 1 Hz | ||
| 50.00 kHz | 10 Hz | ||
| 500.00 kHz | 100 Hz | ||
| 5.000 MHz 1000 Hz | |||
| Temperaturmessung | -20...500 °C | ±(10 % of v. Mw. + 1D) | |
| Tastverhältnis | 0.1...99.9 % | ||
| Data HOLD | ja | ||
| Relativwertmessung | ja | ||
| Messbereich Auflösung Genauigkeit | |||
| Automatische/ manuelle Messbereichswahl | nur automatisch | ||
| Batteriestandsanzei- ge niedrig | ja | ||
| Anzeige 4.000 Digits | |||
| Schutzart IP40 | |||
| Batterie AAA 2x 1.5 V; R03 | |||
| Sicherheit | EN 61010-1, EN 61010-02-033, EN 61010-031, EN 61326 | ||
| Messkategorie CAT IV/300 V; CAT III/600 V | |||
| Verschmutzungsgrad 2 | |||
| Betriebstemperatur 0...50 °C | |||
| Lagertemperatur -10...60 °C | |||
| Höhe max. 2.000 m | |||
| Anforderungen an Robustheit | erfüllt Standard | ||
| Zertifizierungen CE, GS | |||
| Referenztemperatur 23 | °C ±5 °C bei < 80 % rel. Luftfeuchtigkeit | ||
Hinweis: Die niedrigsten Bereiche werden ab 5 % des Bereichs angegeben. Hinweis: AC-Spannungs- und AC-Strombereiche sind bis 400 Hz spezifiziert. Mit steigender Frequenz (über 400 Hz) verschlechtert sich die Genauigkeit.
Service und Garantie
Wenn das Gerät nicht mehr funktionsfähig ist, Sie Fragen haben oder Informationen benötigen, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundenstelle für Wiha Werkzeuge:
Kundendienst
| Wiha Werkzeuge GmbH | Tel.: +49 7722 959-0 |
| Obertalstraße 3 - 7 | Fax: +49 7722 959-160 |
| 78136 Schonach | E-Mail: info.de@wiha.com |
| GERMANY | Website: www.wiha.com |
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt die Garantie. Für Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Content
To enable/disable APO
| Wiha Werkzeuge GmbH | Telefoon: +49 7722 959-0 |
| Obertalstraße 3 – 7 | Fax: +49 7722 959-160 |
| 78136 Schonach | E-mail: info.de@wiha.com |
| DUITSLAND | Website: www.wiha.com |
Aktiver/deaktiver relativ funktion
Aktiver/deaktiver hold-funktion
Aktiver/deaktiver APO
Wiha Werkzeuge GmbH Telefon: +49 7722 959-0
Obertalstraße 3 – 7 Fax: +49 7722 959-160
78136 Schonach E-mail: info.de@wiha.com
TYSKLAND Hjemmeside: www.wiha.com
Aktivera/avaktivera relativ funktion
Aktivera/avaktivera hållfunktionen
Aktiver/deaktiver APO
Wiha Werkzeuge GmbH Telefon: +49 7722 959-0
Obertalstraße 3 – 7 Faks: +49 7722 959-160
78136 Schonach E-post: info.de@wiha.com
TYSKLAND Nettsted: www.wiha.com
Virran mittaus....10
Huolto 11
Puhdistus 11
Puhelin: +49 7722 959-0
E-Mail: info.de@wiha.com